1 00:00:50,347 --> 00:00:52,332 (みやび)梨花ちゃん!? 2 00:00:52,332 --> 00:00:54,632 (梨花)先生!? 3 00:01:01,675 --> 00:01:06,175 (梨花)何で ここに? 梨花ちゃんこそ 何で? 4 00:01:07,997 --> 00:01:10,016 (諒太郎)みやびさん これ… 5 00:01:10,016 --> 00:01:14,337 先生 あの人どうしたんですか? ほら 商社マンの… 6 00:01:14,337 --> 00:01:16,437 桜井君? 7 00:01:18,775 --> 00:01:21,511 どこから話せばいいのか… 8 00:01:21,511 --> 00:01:24,497 色々あって… 9 00:01:24,497 --> 00:01:28,168 (エリ)子供いるの それで追っかけてきたの 10 00:01:28,168 --> 00:01:31,671 ≪(桜井)夫で父親 家族➡ 11 00:01:31,671 --> 00:01:35,842 ああなれたらいいな なれるよ きっと 桜井君なら 12 00:01:35,842 --> 00:01:39,329 妊娠9週? もう15~16週かと思ってた 13 00:01:39,329 --> 00:01:41,514 日本に帰ってから寂しくて➡ 14 00:01:41,514 --> 00:01:46,014 他の人とつきあった その人との子供かもしれない 15 00:01:50,006 --> 00:01:53,009 逆に これは どういう… 16 00:01:53,009 --> 00:01:55,995 聞いてください ひどいんですよ 17 00:01:55,995 --> 00:01:58,348 (皆川)梨花ちゃん! 18 00:01:58,348 --> 00:02:01,448 ちょっと説明させてよ… 19 00:02:05,522 --> 00:02:08,341 あッ 20 00:02:08,341 --> 00:02:11,010 結婚してたんです 誰が? 21 00:02:11,010 --> 00:02:13,012 だから あの男 22 00:02:13,012 --> 00:02:15,432 皆川さん? あの合コンで会って➡ 23 00:02:15,432 --> 00:02:18,184 IT系って聞いて 最初は警戒したんです 24 00:02:18,184 --> 00:02:21,504 でも話聞いたら エンジニアで留学経験もあって 25 00:02:21,504 --> 00:02:25,008 だから安心して おつきあい始めたのに 26 00:02:25,008 --> 00:02:28,178 さっき 見つけちゃったんです 27 00:02:28,178 --> 00:02:30,163 何を? 28 00:02:30,163 --> 00:02:34,517 ≪(梨花)時計の裏に… どう見ても 結婚の記念品じゃないですか 29 00:02:34,517 --> 00:02:38,688 だから頭きて この人に どなり込んでたんですよ 30 00:02:38,688 --> 00:02:41,341 何で既婚者 合コンに呼んだのよ!? って 31 00:02:41,341 --> 00:02:43,493 そうよ 何で呼んだの? 32 00:02:43,493 --> 00:02:46,362 別れたって聞いてたから 問題ないかなと 33 00:02:46,362 --> 00:02:49,182 もっと確認しなさいよ まだ調停中よ 34 00:02:49,182 --> 00:02:53,353 調停中? 離婚するの なら別に… 35 00:02:53,353 --> 00:02:56,005 ちょっと先生 何で この私が 36 00:02:56,005 --> 00:03:00,176 奥さんへ慰謝料払うような男性に 嫁がなきゃいけないんですか 37 00:03:00,176 --> 00:03:03,563 まだ24ですよ ナースという手に職も持っている 38 00:03:03,563 --> 00:03:06,332 可能性は無限大 もっと上目指さないと 39 00:03:06,332 --> 00:03:09,252 なら もういいじゃん これをバネに上目指そう 40 00:03:09,252 --> 00:03:11,252 うっさいな 41 00:03:12,672 --> 00:03:16,826 大体 先生こそ 何やってるんですか? 42 00:03:16,826 --> 00:03:18,828 こんな… 43 00:03:18,828 --> 00:03:21,014 「こんな」って 44 00:03:21,014 --> 00:03:24,667 大体 あんた 先生と結婚する気あんの? 45 00:03:24,667 --> 00:03:27,687 えッ? アラフォー女性とつきあうってことは 46 00:03:27,687 --> 00:03:30,507 責任が伴うの 47 00:03:30,507 --> 00:03:32,509 彼女の大事なお時間 48 00:03:32,509 --> 00:03:35,495 お預かりしてるっていう 自覚あるの? 49 00:03:35,495 --> 00:03:38,181 ちょっと 何言ってんの 梨花ちゃん いきなり 50 00:03:38,181 --> 00:03:40,183 ここはちゃんと聞かないと 51 00:03:40,183 --> 00:03:42,352 いいかもね えッ? 52 00:03:42,352 --> 00:03:44,337 結婚 53 00:03:44,337 --> 00:03:47,173 したいな 俺 54 00:03:47,173 --> 00:03:49,342 (梨花)する気あんの? 55 00:03:49,342 --> 00:03:51,344 面白そう 56 00:03:51,344 --> 00:03:54,280 したいな いつか 57 00:03:54,280 --> 00:03:56,165 (十倉)いつかって いつだ!? 58 00:03:56,165 --> 00:03:59,665 さあ でもわりといい感じでしょ 59 00:04:01,120 --> 00:04:03,206 思ったより 諒太郎君 60 00:04:03,206 --> 00:04:06,676 案外大事に考えてくれてるのかな 61 00:04:06,676 --> 00:04:10,976 最初は ほら 私も 桜井君のことショックで 62 00:04:13,366 --> 00:04:17,366 《洋介が好き 洋介と結婚したい!》 63 00:04:19,022 --> 00:04:22,008 さすがに 子供ができて 結婚ってなると 64 00:04:22,008 --> 00:04:25,662 しかも 自分の子供じゃなくて 別の男の子供 65 00:04:25,662 --> 00:04:28,231 どうすんだ 桜井? でも そんな時 66 00:04:28,231 --> 00:04:30,667 急に諒太郎君が飛び込んできて 67 00:04:30,667 --> 00:04:34,053 若い頃 こんな彼氏いたら 楽しかっただろうな 68 00:04:34,053 --> 00:04:37,507 大人の休日 みたいな感覚だったんだけど 69 00:04:37,507 --> 00:04:41,945 最近やっと 一緒にいるのがしっくりくる… 70 00:04:41,945 --> 00:04:45,665 何よ せっかく人が気持ちよく しゃべってるのに 71 00:04:45,665 --> 00:04:49,002 焼いた魚の煙散らすみたいに かき消さないで! 72 00:04:49,002 --> 00:04:51,871 もう一度お前に聞く いつかって いつだ? 73 00:04:51,871 --> 00:04:53,957 だから そんな 74 00:04:53,957 --> 00:04:57,160 何年 何月 何日なんて 言えないわよ いつかは いつか 75 00:04:57,160 --> 00:05:00,346 いいか お前の一日と 向こうの一日は違う 76 00:05:00,346 --> 00:05:02,999 ヤツが28日で再生する 肌細胞 77 00:05:02,999 --> 00:05:05,435 お前は 45日かけて再生 78 00:05:05,435 --> 00:05:08,521 その差は開く一方だ 美肌に関しては言われたくないな 79 00:05:08,521 --> 00:05:10,840 こっちは専門 80 00:05:10,840 --> 00:05:13,710 まッ 大体当たってるけど 81 00:05:13,710 --> 00:05:16,179 お前の一年と 向こうの一年は違う 82 00:05:16,179 --> 00:05:19,165 その一年の間に お前のエストロゲンは減少 83 00:05:19,165 --> 00:05:21,851 ホルモンバランスは崩れ 顔はのぼせ ほてり 84 00:05:21,851 --> 00:05:25,838 おばちゃん化が一気に進むかも それも こっちが専門 85 00:05:25,838 --> 00:05:28,174 まッ 当たってるけど 86 00:05:28,174 --> 00:05:31,327 お前の立ち位置と 向こうの立ち位置は違う 87 00:05:31,327 --> 00:05:35,231 向こうが若さ満開 草原のお花畑なら 88 00:05:35,231 --> 00:05:37,667 お前は 崖っぷちのふちもふち 89 00:05:37,667 --> 00:05:41,054 人さし指の第一関節のみで かろうじて 90 00:05:41,054 --> 00:05:44,324 かろうじて ぶら下がってる状態だ 91 00:05:44,324 --> 00:05:47,660 久保 お前 まだか (久保)はい すいません 92 00:05:47,660 --> 00:05:51,180 何で急に 久保君に 厨房任せようと思ったわけ? 93 00:05:51,180 --> 00:05:54,334 まだ任せるとは言ってない あくまで試食だ 94 00:05:54,334 --> 00:05:58,655 いきなり 大事な常連のお客様に 出すわけいかないからテストだ 95 00:05:58,655 --> 00:06:00,857 俺と ついでに お前で 96 00:06:00,857 --> 00:06:05,957 えッ 私も大事な常連の お客様だと思うんだけど 97 00:06:07,013 --> 00:06:09,015 まあ いいや 98 00:06:09,015 --> 00:06:11,668 俺も店をあける時が あるかもしれないからな 99 00:06:11,668 --> 00:06:13,670 実は 連絡が来た 100 00:06:13,670 --> 00:06:16,155 誰から? 妻からだ 101 00:06:16,155 --> 00:06:19,993 《(千波)いつか 3人で ご飯でも行きましょう》 102 00:06:19,993 --> 00:06:22,178 大進歩じゃない 103 00:06:22,178 --> 00:06:24,847 お前の言うとおり 相手が望むものを与え 104 00:06:24,847 --> 00:06:27,333 距離を取ったら 向こうから歩み寄ってくれた 105 00:06:27,333 --> 00:06:31,354 なあ 言ったとおりだろ な~んて 106 00:06:31,354 --> 00:06:35,842 今でも覚えてるのは 3人でテレビを見てたら 107 00:06:35,842 --> 00:06:39,228 千花が俺の膝の上で寝て 108 00:06:39,228 --> 00:06:42,498 いつの間にか 千波も俺にもたれかかって 109 00:06:42,498 --> 00:06:44,517 その重さ 110 00:06:44,517 --> 00:06:46,836 2人の寝息を聞きながら 111 00:06:46,836 --> 00:06:51,336 俺は この瞬間を 一生忘れないと思った 112 00:06:52,508 --> 00:06:55,511 重たい けど 温かい 113 00:06:55,511 --> 00:06:58,331 それが結婚だ 114 00:06:58,331 --> 00:07:01,431 どうだ 悪くないだろ? 115 00:07:03,019 --> 00:07:06,939 でも いつかって いつよ? 116 00:07:06,939 --> 00:07:10,176 「いつか 3人でご飯でも」の いつかって いつ? 117 00:07:10,176 --> 00:07:12,829 それって 単なる 社交辞令なんじゃないの? 118 00:07:12,829 --> 00:07:16,349 その言葉 200パーセント そっくりそのまま お前に返す 119 00:07:16,349 --> 00:07:19,502 お待たせいたしました どうぞ ご心配なく 120 00:07:19,502 --> 00:07:21,654 俺のいつかは 現実的ないつか 121 00:07:21,654 --> 00:07:25,508 だが お前のいつかは はるか遠い海のかなただ 122 00:07:25,508 --> 00:07:27,493 また そんな大げさな 123 00:07:27,493 --> 00:07:31,593 これまで お前に叩き込んできた 数々の恋愛論 124 00:07:35,685 --> 00:07:37,685 トークを極めろ 125 00:07:38,821 --> 00:07:43,676 これらをマスターすれば 必ずや 理想の男と交際することができる 126 00:07:43,676 --> 00:07:45,828 そう俺は踏んでた その節は 127 00:07:45,828 --> 00:07:48,331 そして 2人を乗せた船は 128 00:07:48,331 --> 00:07:51,334 結婚という大陸目指して 出港することになった 129 00:07:51,334 --> 00:07:54,020 今のところ 順風満帆 130 00:07:54,020 --> 00:07:57,039 そうね そうなるのかな 131 00:07:57,039 --> 00:08:00,693 しかし 何ヵ月 何年と 旅を続けてるうちに 132 00:08:00,693 --> 00:08:04,013 次第に お前の航海にも 暗雲が漂い始める 133 00:08:04,013 --> 00:08:07,400 ホントに自分達は 結婚大陸に到達できるのだろうか 134 00:08:07,400 --> 00:08:09,502 そもそも そんな大陸あるのか? 135 00:08:09,502 --> 00:08:12,588 時がたち 必ず新大陸を見つけてやるという 136 00:08:12,588 --> 00:08:15,007 コロンブスのような 意気込みは失われ 137 00:08:15,007 --> 00:08:17,176 ストレスから やけ食いに走り 138 00:08:17,176 --> 00:08:19,846 コロンと太った ブスに成り果てたお前は 139 00:08:19,846 --> 00:08:22,198 それ言いたかっただけでしょ 140 00:08:22,198 --> 00:08:25,368 あえなく捨てられ その時 その年下君は 141 00:08:25,368 --> 00:08:28,368 例えば35 その時 お前は 142 00:08:29,338 --> 00:08:31,507 48!? 143 00:08:31,507 --> 00:08:35,928 しまった 船に乗る相手を間違った と嘆いても もう遅い 144 00:08:35,928 --> 00:08:39,849 ならば 今とにかく目指せ 結婚を 仕掛けろ 自分から 145 00:08:39,849 --> 00:08:43,849 その先に新大陸 つまり 幸せはある 146 00:08:45,171 --> 00:08:47,523 そうね 147 00:08:47,523 --> 00:08:50,176 いいかも 結婚 148 00:08:50,176 --> 00:08:52,345 もう一度 149 00:08:52,345 --> 00:08:55,164 結婚 したいかも 150 00:08:55,164 --> 00:08:58,551 「かも」を取って もう一度 したい 151 00:08:58,551 --> 00:09:00,837 私は 結婚したい 152 00:09:00,837 --> 00:09:03,840 いいぞ その調子 あの~ 僕の朝食 153 00:09:03,840 --> 00:09:07,360 私は 結婚 したーい! 154 00:09:07,360 --> 00:09:09,929 結婚する するぞ 40歳までに結婚する! 155 00:09:09,929 --> 00:09:12,665 結婚するーッ 156 00:09:12,665 --> 00:09:17,965 ♬~ 157 00:09:36,339 --> 00:09:39,525 (こず恵)よしよし 許そう 158 00:09:39,525 --> 00:09:43,125 こず恵さん! (妙子)一件落着ですかね 159 00:09:44,830 --> 00:09:46,832 (玲奈)だといいけど 160 00:09:46,832 --> 00:09:51,871 急にヨーグルト食べたくなって それに サンドイッチに チョコに 161 00:09:51,871 --> 00:09:56,359 何買おうかな やっとね 気持ち悪いの治ったの 162 00:09:56,359 --> 00:09:58,359 エリ うん? 163 00:10:00,680 --> 00:10:05,680 これから どうするか そろそろ決めよう 164 00:10:06,669 --> 00:10:11,269 俺もまだ何て言っていいか 分かんないけど でも… 165 00:10:25,671 --> 00:10:28,671 (英語で話している) 166 00:10:39,001 --> 00:10:42,838 (昭子)どうも こんにちは 先生 167 00:10:42,838 --> 00:10:44,840 こんにちは 168 00:10:44,840 --> 00:10:47,159 ママ どうしたの? 169 00:10:47,159 --> 00:10:50,680 聞いたら 次の予約まで 時間あるっていうから 170 00:10:50,680 --> 00:10:54,850 10分だけね 5分で十分 はい これ 171 00:10:54,850 --> 00:10:57,150 何これ? 172 00:10:59,021 --> 00:11:00,990 もしかして お見合い写真? 173 00:11:00,990 --> 00:11:04,677 覚えてないの? もう みやびちゃん 174 00:11:04,677 --> 00:11:08,347 《「親がご縁を結ぶ会」》 175 00:11:08,347 --> 00:11:11,334 《いわゆる親の代理婚活》 176 00:11:11,334 --> 00:11:14,503 まさか ホントに行ったの? 面白かった 177 00:11:14,503 --> 00:11:17,657 お部屋の真ん中に ちょっとしたステージがあってね 178 00:11:17,657 --> 00:11:20,676 そこで みやびちゃんの紹介するんだけど 179 00:11:20,676 --> 00:11:24,013 ママ そこで何か こみ上げちゃって 180 00:11:24,013 --> 00:11:26,499 みんなに 「しっかり!」なんて 応援されて 181 00:11:26,499 --> 00:11:29,535 最後に 昔ちょっとかじった日舞 182 00:11:29,535 --> 00:11:34,006 藤娘 踊ったら 拍手喝采 ハハハ 183 00:11:34,006 --> 00:11:37,006 どうして最後踊るのか よく分からないけど 184 00:11:38,010 --> 00:11:42,598 でもママ 私 今 お見合いする気は別に 185 00:11:42,598 --> 00:11:47,098 何で? ママ せっかく頑張ったのに 186 00:11:48,020 --> 00:11:51,320 《結婚 したいな 俺》 187 00:11:52,341 --> 00:11:55,328 あのね 私 今… 188 00:11:55,328 --> 00:11:57,997 お相手 弁護士さんよ 189 00:11:57,997 --> 00:12:00,683 ご自分で 法律事務所 経営されて 190 00:12:00,683 --> 00:12:03,352 それは立派なキャリアを お持ちだから 191 00:12:03,352 --> 00:12:06,505 《ノープラン エンジョイライフが 僕のモットーなんで》 192 00:12:06,505 --> 00:12:09,875 写真見た瞬間 ママ この人やって思ったの 193 00:12:09,875 --> 00:12:12,678 先方も みやびちゃんの写真見て 二つ返事 194 00:12:12,678 --> 00:12:16,515 相思相愛? 一目ぼれなのよ 195 00:12:16,515 --> 00:12:21,815 親同士がね そやから 会うだけ会って ねッ 196 00:12:22,838 --> 00:12:26,742 ≪(池田)お前は昔っから 人がいいっつうか何つうか➡ 197 00:12:26,742 --> 00:12:29,011 聞いてひっくり返ったよ 198 00:12:29,011 --> 00:12:33,516 実は おなかの子供 父親違うって しかも黙ってて 199 00:12:33,516 --> 00:12:36,001 訴えてもいいレベルだよ それ 200 00:12:36,001 --> 00:12:38,854 俺だったら全力ダッシュ 太もも上げて逃げるね 201 00:12:38,854 --> 00:12:42,658 (長谷川)おい いいのかよ 洋介? 202 00:12:42,658 --> 00:12:45,344 人生棒に振るぞ 203 00:12:45,344 --> 00:12:48,347 エリと話したんだけど 今のままがいいって➡ 204 00:12:48,347 --> 00:12:51,367 体調のこともあるし すぐどうこうってわけには 205 00:12:51,367 --> 00:12:54,670 しかし 今どきの若い子は メンタル太いよな 206 00:12:54,670 --> 00:12:58,507 さすがに ジェネレーションギャップ感じるわ 大丈夫かな 橘? 207 00:12:58,507 --> 00:13:00,509 橘 どうかした? 208 00:13:00,509 --> 00:13:03,446 何か今 年下のボーイフレンドできたって 209 00:13:03,446 --> 00:13:05,331 しかも一回り以上 210 00:13:05,331 --> 00:13:07,666 20代ってこと? カネ目当てだろ? 211 00:13:07,666 --> 00:13:10,019 確か カフェでバイトしてるって 212 00:13:10,019 --> 00:13:13,989 それまたフリーダムな ヒモだな 絶対ヒモだよ 213 00:13:13,989 --> 00:13:15,991 大丈夫かな 橘? 214 00:13:15,991 --> 00:13:18,611 しっかりしてそうで 間が抜けてるから 215 00:13:18,611 --> 00:13:21,347 妙なヤツに 引っかかってないといいけど 216 00:13:21,347 --> 00:13:23,349 お前に言われたくねえだろ 217 00:13:23,349 --> 00:13:25,384 お前にもな いや お前だろ 218 00:13:25,384 --> 00:13:28,354 お前もな! おい やくな やくな 219 00:13:28,354 --> 00:13:30,354 ≪(池田)やいてません 220 00:13:43,319 --> 00:13:45,337 山が動いた! 221 00:13:45,337 --> 00:13:47,389 えッ 何? 222 00:13:47,389 --> 00:13:49,658 山だ エベレストが動いた 223 00:13:49,658 --> 00:13:53,512 何 や… 眠い 224 00:13:53,512 --> 00:13:56,899 目を覚ませ 大事な話だ 225 00:13:56,899 --> 00:14:00,035 桜井君が!? 確かに見た この目で 226 00:14:00,035 --> 00:14:03,856 お前のこと意識してた 明らかに前とは違うノリで 227 00:14:03,856 --> 00:14:06,325 どんなふうに? お前の噂話 228 00:14:06,325 --> 00:14:09,678 ほら 例の年下君との 話題が出た時 229 00:14:09,678 --> 00:14:12,031 ヤツに動揺が見えた 230 00:14:12,031 --> 00:14:14,333 動揺って… いつも食べる天ぷら 231 00:14:14,333 --> 00:14:16,502 つゆにつけて食べてた 232 00:14:16,502 --> 00:14:18,521 毎回 ゆずコショウなのに 233 00:14:18,521 --> 00:14:22,321 何 そのささやかすぎる気づき 234 00:14:24,059 --> 00:14:26,345 いいか 最終確認だ 235 00:14:26,345 --> 00:14:30,332 海と山 どっちだ? はあ 何が海と山? 236 00:14:30,332 --> 00:14:34,837 だから その年下君との 結婚目指して 大海原に出るか 237 00:14:34,837 --> 00:14:38,224 それとも 桜井という エベレスト制覇を目指すか 238 00:14:38,224 --> 00:14:41,177 そもそも 今となっては 桜井が あの女と 239 00:14:41,177 --> 00:14:43,829 結婚するかどうかは かなりクエスチョンだ 240 00:14:43,829 --> 00:14:47,216 そんな桜井に 一度諦めたことで 余裕の出たお前が 241 00:14:47,216 --> 00:14:51,904 知らず知らずのうちに 揺さぶりをかけた そう俺は見てる 242 00:14:51,904 --> 00:14:54,523 全く心当たりないんだけど 243 00:14:54,523 --> 00:14:57,326 まッ 全て戦略どおり 244 00:14:57,326 --> 00:15:01,514 キレキレ 実用的かつ丁寧な 俺のアドバイスがさえわたり 245 00:15:01,514 --> 00:15:04,900 ついには 海も 山も動かした 246 00:15:04,900 --> 00:15:07,019 全ては 俺様のおかげ 247 00:15:07,019 --> 00:15:11,507 あんまり調子に乗ってると 部屋ぐちゃぐちゃにして帰るわよ 248 00:15:11,507 --> 00:15:13,526 やめろ 分かった 悪かった 249 00:15:13,526 --> 00:15:16,126 戻せ 元の場所に 頼む 250 00:15:19,348 --> 00:15:23,519 ご忠告 ありがたいけど 251 00:15:23,519 --> 00:15:26,171 もう桜井君のことで 252 00:15:26,171 --> 00:15:29,174 しかも 本当かどうか 分からないことで 253 00:15:29,174 --> 00:15:32,161 一喜一憂したくない 254 00:15:32,161 --> 00:15:36,849 今は 諒太郎君 大事にしたいって思ってる 255 00:15:36,849 --> 00:15:38,934 たく バカだな えッ? 256 00:15:38,934 --> 00:15:43,172 まあいい ならターゲットは 諒太郎に決定 257 00:15:43,172 --> 00:15:45,172 いよいよ 本腰を入れて 258 00:15:46,492 --> 00:15:49,011 …へ コマを進めていく 259 00:15:49,011 --> 00:15:51,511 まず 次のことを心がけよ 260 00:17:55,304 --> 00:17:58,006 これ 行かない? 今度2人で 遊園地? 261 00:17:58,006 --> 00:18:01,806 まだデートらしいデート してないからさ 262 00:18:05,147 --> 00:18:07,833 ジェットコースター 嫌い? 263 00:18:07,833 --> 00:18:11,153 好き ビックリした 264 00:18:11,153 --> 00:18:13,138 ありがとう 265 00:18:13,138 --> 00:18:15,641 《まず 次のことを心がけよ》 266 00:18:15,641 --> 00:18:19,241 《理想の男と結婚する方法 その1》 267 00:18:24,166 --> 00:18:26,318 《へッ?》 《いざ 交際が始まると》 268 00:18:26,318 --> 00:18:29,188 《男は必ず 何かしら プレゼントをくれる》 269 00:18:29,188 --> 00:18:31,490 《その時の…》 270 00:18:31,490 --> 00:18:34,143 《でき次第で 男は…》 271 00:18:34,143 --> 00:18:36,145 《どんどん プレゼントを》 272 00:18:36,145 --> 00:18:38,147 《贈るように なり》 273 00:18:38,147 --> 00:18:40,165 《最終的には…》 274 00:18:40,165 --> 00:18:43,265 《つまり 結婚を差し出すことになる》 275 00:18:45,471 --> 00:18:48,657 へえ 運転うまいんだね 276 00:18:48,657 --> 00:18:52,457 たまに走らせてるから まあ これ友達のだけど 277 00:18:55,330 --> 00:18:59,651 わあ 何年ぶりだろう 278 00:18:59,651 --> 00:19:02,638 前来た時 確か 何か乗り物に乗ったら 279 00:19:02,638 --> 00:19:06,809 肌がカッサカサにカサついて それで懲りたんだよね 280 00:19:06,809 --> 00:19:10,109 よし テンション上がってきた おッ おッ… 281 00:19:14,483 --> 00:19:17,820 おお 速い 速い 速い 282 00:19:17,820 --> 00:19:20,172 《教えてやろう 基本のリアクション》 283 00:19:20,172 --> 00:19:22,172 《それは…》 284 00:19:26,979 --> 00:19:30,649 《例えば 100円ショップの 造花をもらったとしよう》 285 00:19:30,649 --> 00:19:33,185 《カワイイ こんなのほしかったの》 286 00:19:33,185 --> 00:19:35,137 《何なら匂いを嗅いで》 287 00:19:35,137 --> 00:19:37,139 《ほんのり いい香りがする~》 288 00:19:37,139 --> 00:19:39,308 《はあ?》 《もちろん 実際は無臭だ》 289 00:19:39,308 --> 00:19:42,978 《はたから見たら単なるバカだが それぐらいの勢いでいけ》 290 00:19:42,978 --> 00:19:46,482 《男の生涯で 最も高価なプレゼント 「結婚」を引き出すために》 291 00:19:46,482 --> 00:19:49,318 《お前は その男が 過去につきあった どの女よりも》 292 00:19:49,318 --> 00:19:52,187 《優れたリアクションを提供しろ》 293 00:19:52,187 --> 00:19:54,473 トランス脂肪酸 294 00:19:54,473 --> 00:19:57,392 えッ 買ってきてくれたの? うん 295 00:19:57,392 --> 00:20:02,564 わあ アメリカンドッグなんて 久しぶり 296 00:20:02,564 --> 00:20:05,364 熱い 熱い 熱い 大丈夫? 297 00:20:09,972 --> 00:20:11,974 おいしい? おいしい 298 00:20:11,974 --> 00:20:14,274 次 あれ乗ろう 299 00:20:19,815 --> 00:20:22,167 《そして シャッタートークはするな》 300 00:20:22,167 --> 00:20:25,654 《シャッタートークとは 自分の 好きじゃないものを出されて》 301 00:20:25,654 --> 00:20:27,656 《私 日本酒ダメだから》 302 00:20:27,656 --> 00:20:29,975 《白いご飯ダメ 甘いものダメ》 303 00:20:29,975 --> 00:20:32,144 《怖いのダメ 高い所ダメ》 304 00:20:32,144 --> 00:20:35,130 《シャッターを下ろすがごとく 会話を遮断すること》 305 00:20:35,130 --> 00:20:39,484 《これ 間違いなく男は引く》 306 00:20:39,484 --> 00:20:41,653 《リアクションとは思いやりだ》 307 00:20:41,653 --> 00:20:45,641 《思いやりのできる女 そういう女を男は選ぶ》 308 00:20:45,641 --> 00:20:47,741 うん 乗ろう 309 00:20:49,211 --> 00:20:53,632 ゲエ 1時間待ちだって まあ いいよね 別に 310 00:20:53,632 --> 00:20:57,035 うん 並ぼう 311 00:20:57,035 --> 00:21:00,335 うわッ うわーッ! 312 00:21:02,975 --> 00:21:06,144 超ハード 313 00:21:06,144 --> 00:21:08,146 みやびさん 大丈夫? 314 00:21:08,146 --> 00:21:10,315 うん 大丈夫 315 00:21:10,315 --> 00:21:12,815 バックス 316 00:21:25,314 --> 00:21:28,483 わーッ ははははッ 317 00:21:28,483 --> 00:21:32,137 あッ あッ あッ あッ 318 00:21:32,137 --> 00:21:35,807 ねえ 次何行く? 下にドーンって行くヤツ 行こう 319 00:21:35,807 --> 00:21:39,645 あっち もう少し見ていたいかな 320 00:21:39,645 --> 00:21:42,497 あッ これすっごいキレイ 321 00:21:42,497 --> 00:21:44,633 ねえ アハハ 322 00:21:44,633 --> 00:21:47,486 1万円 高… 323 00:21:47,486 --> 00:21:50,472 《そして 高級品にオロオロ》 324 00:21:50,472 --> 00:21:54,159 《そのうち男は お前を 喜ばせようと高価なものをくれる》 325 00:21:54,159 --> 00:21:59,314 《当然 お前の喜ぶ顔を期待して しかし そこでお前は》 326 00:21:59,314 --> 00:22:04,636 これ いいの? こんな高価なもの 327 00:22:04,636 --> 00:22:08,156 大丈夫だった? 今日の記念に 328 00:22:08,156 --> 00:22:10,158 《相手の懐の心配だ》 329 00:22:10,158 --> 00:22:12,194 《いわゆる…》 330 00:22:12,194 --> 00:22:14,146 《そういう女を男は選ぶ》 331 00:22:14,146 --> 00:22:18,317 《そして 全てに言えることだが 嘘の感動はダメだ》 332 00:22:18,317 --> 00:22:22,321 《たとえ もらったものが 本当は 別にほしくなかったとしても》 333 00:22:22,321 --> 00:22:25,173 《目に見えないプロセスを 想像しろ》 334 00:22:25,173 --> 00:22:28,060 《その品が お前の手元に届くまで》 335 00:22:28,060 --> 00:22:32,831 《様々な人の知恵と 労力が積み重なっている》 336 00:22:32,831 --> 00:22:36,151 《例えば 原材料を調達する人》 337 00:22:36,151 --> 00:22:38,320 《デザインする人》 338 00:22:38,320 --> 00:22:40,420 《つくる人》 339 00:22:43,325 --> 00:22:45,994 《その品を運ぶ人》 340 00:22:45,994 --> 00:22:47,996 《店頭に並べる人》 341 00:22:47,996 --> 00:22:51,500 《さらには 閉店後 その店を警備する人》 342 00:22:51,500 --> 00:22:54,503 《それらの人々の努力 思いがあって》 343 00:22:54,503 --> 00:22:58,674 《その品は 今 お前の手元に届けられた》 344 00:22:58,674 --> 00:23:02,144 《そのプロセスを思い浮かべ 感動する力を養え》 345 00:23:02,144 --> 00:23:07,149 《なぜなら ささやかな喜びを ともにできる女を男は選ぶ》 346 00:23:07,149 --> 00:23:10,649 ありがとう 大事にするね 347 00:23:18,643 --> 00:23:23,081 あッ 何か ドキドキする 348 00:23:23,081 --> 00:23:26,001 久しぶりに来たけど やっぱり楽しいね 349 00:23:26,001 --> 00:23:29,601 俺も楽しい みやびさんといると 350 00:23:31,490 --> 00:23:34,309 ずっと一緒にいようよ えッ? 351 00:23:34,309 --> 00:23:36,812 帰ってバイバイするより 352 00:23:36,812 --> 00:23:40,148 ただいまって 同じ部屋に戻る方が楽しいよ 353 00:23:40,148 --> 00:23:44,486 それって 一緒に住むってこと? 354 00:23:44,486 --> 00:23:47,389 一緒に住むんでも 355 00:23:47,389 --> 00:23:49,689 あッ 結婚でもいいし 356 00:23:50,659 --> 00:23:54,796 結婚? 357 00:23:54,796 --> 00:23:57,799 いいの? 俺も助かるし 358 00:23:57,799 --> 00:24:00,852 家に帰らなくて済む 家? 359 00:24:00,852 --> 00:24:04,656 俺 実家 工務店で 一応 跡取りなんだけど 360 00:24:04,656 --> 00:24:09,161 潰れそうで 何か色々厳しいんだって 361 00:24:09,161 --> 00:24:11,329 親は早く帰れって 362 00:24:11,329 --> 00:24:15,500 でも もうどうでもいい 俺 面倒くさい 363 00:24:15,500 --> 00:24:18,800 えっと じゃあ 364 00:24:20,155 --> 00:24:23,325 一緒に住むとか 結婚とか 365 00:24:23,325 --> 00:24:27,125 それって ただの現実逃避? 366 00:24:28,163 --> 00:24:30,163 えッ? 367 00:24:34,703 --> 00:24:38,203 みやびさん 下見て 下 下 368 00:24:39,991 --> 00:24:42,991 ほら 富士山 きたきた 富士山 369 00:24:44,796 --> 00:24:46,815 ダメだ ダメだ ダメだ ダメ 370 00:24:46,815 --> 00:24:49,815 キャーッ! 371 00:24:52,804 --> 00:24:56,491 (佳子)何それ それじゃ ただの保護者じゃん 372 00:24:56,491 --> 00:24:59,644 やっぱり 都合がいいってことなのかな 373 00:24:59,644 --> 00:25:02,831 彼にとって結婚は 人生の選択とか 374 00:25:02,831 --> 00:25:05,317 愛情の結晶ってことじゃなくて 375 00:25:05,317 --> 00:25:07,319 ただの逃げ 376 00:25:07,319 --> 00:25:11,490 だから 嫌なんだよね 甲斐性なしの年下は 377 00:25:11,490 --> 00:25:15,577 (望海)何贅沢言ってんの!? こっちは結婚 あっちは生活 378 00:25:15,577 --> 00:25:17,479 ウィンウィンの関係でしょうが 379 00:25:17,479 --> 00:25:21,650 結婚を口にしてくれるだけ 幸せだって自覚しなさいよ 380 00:25:21,650 --> 00:25:24,803 そうは言うけどさ ボランティアじゃないんだから 381 00:25:24,803 --> 00:25:27,806 人生から逃げてる男 一緒にいて尊敬できる? 382 00:25:27,806 --> 00:25:31,143 生活する上で 余裕がある方が ない方を養う 383 00:25:31,143 --> 00:25:33,328 カップルの真の姿じゃない 384 00:25:33,328 --> 00:25:36,198 いいの 保護者婚で? どんな婚でも 婚は婚 385 00:25:36,198 --> 00:25:41,486 婚できればいいの? おかしいわよ そんなの 386 00:25:41,486 --> 00:25:44,139 でも やっぱりなって (佳子・望海)えッ? 387 00:25:44,139 --> 00:25:48,693 今までも ほら この年までくると パターンってあるじゃない 388 00:25:48,693 --> 00:25:52,130 誰かとつきあって いい感じになって 389 00:25:52,130 --> 00:25:56,818 でも 深まりそうになると 何か落とし穴 390 00:25:56,818 --> 00:26:01,489 相手の心変わりだったり 自分の気持ちが冷めたり 391 00:26:01,489 --> 00:26:03,992 今度もそうなのかな 392 00:26:03,992 --> 00:26:07,662 やっぱり ジェネレーションギャップ 埋めるの難しいのかな 393 00:26:07,662 --> 00:26:10,665 グダグダ言ってないで 割りきりなさいよ 前向きに 394 00:26:10,665 --> 00:26:13,165 じゃなきゃ幸せになれないよ 395 00:26:24,663 --> 00:26:28,650 《(優里)もっと ちゃんと準備して おなかの子のために》 396 00:26:28,650 --> 00:26:31,002 《ホントに大変だよ》 397 00:26:31,002 --> 00:26:33,154 《赤ちゃん 育てるの➡》 398 00:26:33,154 --> 00:26:35,323 《嘘つきながら 育てるなんて無理➡》 399 00:26:35,323 --> 00:26:39,323 《きっと いつか爆発する》 400 00:27:00,599 --> 00:27:02,500 すいません 降ります ここで 401 00:27:02,500 --> 00:27:04,986 (ノック) 402 00:27:04,986 --> 00:27:07,806 はッ 桜井君 403 00:27:07,806 --> 00:27:09,991 ごめん 突然 今大丈夫? 404 00:27:09,991 --> 00:27:13,378 うん ちょうど 午前が終わったところだから 405 00:27:13,378 --> 00:27:15,814 あッ ああ 406 00:27:15,814 --> 00:27:18,814 ごめんなさい え~っと 407 00:27:20,502 --> 00:27:23,388 おいしょ 408 00:27:23,388 --> 00:27:25,388 ハハハ ありがとう 409 00:27:28,643 --> 00:27:33,148 あッ これ返事出すの忘れてた 410 00:27:33,148 --> 00:27:36,301 母校でね セミナーやってくれないかって 411 00:27:36,301 --> 00:27:39,304 卒業生が 持ち回りで やることになってるの 412 00:27:39,304 --> 00:27:43,341 その学校 第一志望じゃなかったよね 確か 413 00:27:43,341 --> 00:27:45,427 よく覚えてるね 414 00:27:45,427 --> 00:27:49,147 ちなみに桜井君は? 俺は第一志望スパっと合格した 415 00:27:49,147 --> 00:27:53,835 受験5戦5勝 ねえ わざわざ自慢しに来たわけ? 416 00:27:53,835 --> 00:27:56,835 どれだけ暇なのよ 417 00:27:58,173 --> 00:28:00,473 今日来たのは… 418 00:28:01,676 --> 00:28:06,276 クラス会 また近いうちに できればなって思って 419 00:28:07,999 --> 00:28:10,885 そっか デリバリー… 420 00:28:10,885 --> 00:28:13,185 どうも どうも 421 00:30:19,347 --> 00:30:21,649 そっか デリバリー… 422 00:30:21,649 --> 00:30:24,249 どうも どうも 423 00:30:27,689 --> 00:30:32,644 あッ こちら 桜井君 424 00:30:32,644 --> 00:30:34,796 元同級生 425 00:30:34,796 --> 00:30:38,333 あちら 橋本諒太郎君 426 00:30:38,333 --> 00:30:40,633 今 つきあってる人 427 00:30:41,836 --> 00:30:44,172 どうも どうも 428 00:30:44,172 --> 00:30:46,472 はい ありがとう 429 00:30:48,827 --> 00:30:51,327 じゃあ また うん 430 00:30:52,480 --> 00:30:54,780 どう思ってるんですか? 431 00:30:58,153 --> 00:31:00,253 みやびさんのこと 432 00:31:03,825 --> 00:31:06,825 みやびさん もうもらいましたんで 433 00:31:07,996 --> 00:31:10,096 ちょっと 434 00:31:11,816 --> 00:31:13,916 ただの友達だよ 435 00:31:17,305 --> 00:31:19,405 じゃ 436 00:31:30,151 --> 00:31:32,654 ねえ 437 00:31:32,654 --> 00:31:35,156 今日会った桜井君だけど 438 00:31:35,156 --> 00:31:37,825 みやびさんの本命でしょ? 439 00:31:37,825 --> 00:31:41,825 だから 元本命 440 00:31:43,798 --> 00:31:46,301 確かに好きだったけど 441 00:31:46,301 --> 00:31:51,656 前に話したよね 彼 結婚するって 442 00:31:51,656 --> 00:31:55,326 一緒に暮らしてる彼女がいて うん 443 00:31:55,326 --> 00:31:58,626 私の中で もう終わったことだから 444 00:32:03,151 --> 00:32:05,451 ≪(桜井)エリ うん? 445 00:32:06,554 --> 00:32:08,654 何? 446 00:32:09,691 --> 00:32:11,691 ありがとう 447 00:32:17,665 --> 00:32:20,265 俺… 448 00:32:22,820 --> 00:32:25,120 正直 ホッとした 449 00:32:31,145 --> 00:32:34,983 会いに来た あの彼を見て 450 00:32:34,983 --> 00:32:38,169 ホントに正直に言うと 451 00:32:38,169 --> 00:32:42,169 ああ これでもう 大丈夫だなって 452 00:32:43,174 --> 00:32:45,974 俺がいなくても 453 00:32:50,448 --> 00:32:52,748 洋介 454 00:32:54,552 --> 00:32:56,638 ひどいよな 455 00:32:56,638 --> 00:32:59,824 でも この子の父親は 456 00:32:59,824 --> 00:33:03,324 ちゃんと エリのこと 好きなんだなって 457 00:33:04,512 --> 00:33:08,012 よかったなって思ったのもホント 458 00:33:21,646 --> 00:33:25,316 一緒に帰って暮らそうって 459 00:33:25,316 --> 00:33:28,002 仕事は見つけるし 460 00:33:28,002 --> 00:33:30,822 私と この子 461 00:33:30,822 --> 00:33:33,622 必ず幸せにするって 462 00:33:36,311 --> 00:33:39,411 どうしたい エリは? 463 00:33:57,582 --> 00:33:59,682 この子には… 464 00:34:01,753 --> 00:34:05,253 本当のパパが必要だよね 465 00:34:07,158 --> 00:34:11,658 考えてること たぶん一緒だね 466 00:34:25,810 --> 00:34:29,147 ねえ 何これ 写真? 467 00:34:29,147 --> 00:34:31,482 あッ それ 468 00:34:31,482 --> 00:34:35,987 違うの ウチの母がね どうしてもって ハリキリすぎて 469 00:34:35,987 --> 00:34:38,339 断れなくて 見して 470 00:34:38,339 --> 00:34:41,159 すぐそこに行く いいから いいから 471 00:34:41,159 --> 00:34:43,161 ちょっといいから 大丈夫 大丈夫 472 00:34:43,161 --> 00:34:46,161 分かった お見合い 473 00:34:49,167 --> 00:34:51,135 たぶん 行かない 474 00:34:51,135 --> 00:34:53,805 写真 見てもないし 475 00:34:53,805 --> 00:34:57,475 まだ話してないんだ 俺のこと 476 00:34:57,475 --> 00:35:01,979 話すわよ ちゃんと もっとハッキリしたら 477 00:35:01,979 --> 00:35:06,279 もうハッキリしてると思うけどな 俺の方は 478 00:35:08,486 --> 00:35:11,355 いつでもウチに来て 479 00:35:11,355 --> 00:35:15,455 でも その前に 家に帰って話して 480 00:35:16,561 --> 00:35:19,163 一緒に暮らすなら 481 00:35:19,163 --> 00:35:23,651 ましてや 将来のこと考えるなら 482 00:35:23,651 --> 00:35:28,156 ご家族と相談するの 当たり前だと思うし 483 00:35:28,156 --> 00:35:32,156 やるべきことやらないで ただ逃げ込まれても困る 484 00:35:35,379 --> 00:35:37,682 そういうこと ちゃんとしたら 485 00:35:37,682 --> 00:35:40,482 喜んで母にも紹介するから 486 00:35:42,820 --> 00:35:45,156 うん? 487 00:35:45,156 --> 00:35:47,156 分かった 488 00:35:48,643 --> 00:35:51,012 今度の休み 実家帰る 489 00:35:51,012 --> 00:35:53,012 話すね 親と 490 00:35:53,998 --> 00:35:56,150 ありがとう 491 00:35:56,150 --> 00:35:58,950 いい子だ~ 492 00:36:07,161 --> 00:36:09,497 「食事の件 あの店は?」 493 00:36:09,497 --> 00:36:13,151 「ほら 前に 千花の誕生日会やった」 494 00:36:13,151 --> 00:36:18,356 (千波)「あのイタリアンね 千花 喜ぶと思う 楽しみにしてる」 495 00:36:18,356 --> 00:36:21,659 (大木)入江さん そのスタンド こっちに持ってきて 496 00:36:21,659 --> 00:36:24,259 はい すみません 497 00:39:02,820 --> 00:39:07,308 よかった みやびちゃん 来てくれて 498 00:39:07,308 --> 00:39:10,478 だって やめるって言ったら 大騒ぎするから 499 00:39:10,478 --> 00:39:13,631 ねえねえ 見て このお着物 500 00:39:13,631 --> 00:39:16,817 ちょっと奮発して 手描き友禅 501 00:39:16,817 --> 00:39:19,136 急ぎで作ってもらったの 502 00:39:19,136 --> 00:39:23,557 本日は お忙しいところ ようこそおいでくださいました 503 00:39:23,557 --> 00:39:25,493 (堀之内)こちらこそ ありがとうございます 504 00:39:25,493 --> 00:39:28,145 堀之内です さあ 505 00:39:28,145 --> 00:39:33,501 (バイブレーター着信) 506 00:39:33,501 --> 00:39:35,801 ちょっと失礼 507 00:39:39,507 --> 00:39:42,476 ねッ 何でご本人いないのよ? 508 00:39:42,476 --> 00:39:44,979 お見合いする気 ないんじゃないの? 509 00:39:44,979 --> 00:39:47,815 ご本人よ えッ? 510 00:39:47,815 --> 00:39:51,819 やだ みやびちゃん お写真見なかったの? 511 00:39:51,819 --> 00:39:54,638 あの方? だって… 512 00:39:54,638 --> 00:39:57,008 まッ お父様 513 00:39:57,008 --> 00:39:59,960 その節は どうも この間は どうも 514 00:39:59,960 --> 00:40:02,463 ねッ 素敵でしょ 515 00:40:02,463 --> 00:40:05,316 お品があって 紳士的で 516 00:40:05,316 --> 00:40:09,316 写真より断然いいわ 517 00:40:10,488 --> 00:40:13,924 ちょっと待ってよ みやびちゃん 518 00:40:13,924 --> 00:40:16,644 どうしたの? 519 00:40:16,644 --> 00:40:19,480 さっきまで あんなにニコニコしてたのに 520 00:40:19,480 --> 00:40:22,867 そりゃニコニコするわよ ああいう場では 521 00:40:22,867 --> 00:40:24,819 でも 何なの さっきの!? 522 00:40:24,819 --> 00:40:28,723 確かに ママも ちょっと驚いたけど 523 00:40:28,723 --> 00:40:31,158 いきなり二世帯住宅 524 00:40:31,158 --> 00:40:34,458 介護の話されてもねえ 525 00:40:36,647 --> 00:40:40,134 ママ 分かってる お断りするんでしょ 526 00:40:40,134 --> 00:40:43,003 大丈夫 また次探すから ママ 527 00:40:43,003 --> 00:40:46,157 今度こそ 最高の条件の人探すから 528 00:40:46,157 --> 00:40:48,225 だから もう諦めるなんて 言わないで 529 00:40:48,225 --> 00:40:50,225 ママ! 530 00:40:54,899 --> 00:40:59,136 私 つきあってる人がいるの 531 00:40:59,136 --> 00:41:01,138 えッ! 532 00:41:01,138 --> 00:41:06,494 しかも 相手 一回り以上年下 533 00:41:06,494 --> 00:41:08,494 フリーター 534 00:41:09,814 --> 00:41:13,801 みやびちゃん 分かってる 535 00:41:13,801 --> 00:41:16,337 気に入らないよね 536 00:41:16,337 --> 00:41:19,824 でも 一緒に住もう 537 00:41:19,824 --> 00:41:22,493 結婚しようって話もしてる 538 00:41:22,493 --> 00:41:26,293 だから心配しないで 見守って 539 00:41:28,649 --> 00:41:30,634 そう 540 00:41:30,634 --> 00:41:33,634 そんな人いたの 541 00:41:34,755 --> 00:41:37,255 もう いつの間に 542 00:41:40,311 --> 00:41:44,611 みやびちゃん おめでとう 543 00:41:45,983 --> 00:41:49,783 ホントに もう おめでとう 544 00:41:51,489 --> 00:41:55,810 ちょっと 泣かないでよ 545 00:41:55,810 --> 00:41:59,313 もらい泣きしちゃうから 546 00:41:59,313 --> 00:42:03,113 新調したお着物も 汚れちゃうから 547 00:42:04,985 --> 00:42:08,485 お化粧が崩れちゃう 548 00:42:14,495 --> 00:42:16,595 お待たせ~ 549 00:42:17,982 --> 00:42:22,670 えッ? ヤバイよ そっちのアレでしょ 550 00:42:22,670 --> 00:42:26,770 (客)違うから いつもそうじゃん… 551 00:42:27,875 --> 00:42:30,475 あッ ちょっと待って 552 00:42:31,812 --> 00:42:34,165 あれ 何その格好? 553 00:42:34,165 --> 00:42:38,485 もしかしてお見合い? 行ったの? 554 00:42:38,485 --> 00:42:40,654 行かなかったの 結局? えッ? 555 00:42:40,654 --> 00:42:42,656 今から実家帰るって 556 00:42:42,656 --> 00:42:45,809 ああ たまたま店長から電話あって 557 00:42:45,809 --> 00:42:48,229 バイト足りないっていうから 558 00:42:48,229 --> 00:42:51,665 どうだった お見合い 楽しかった? 559 00:42:51,665 --> 00:42:53,817 断ったわよ 560 00:42:53,817 --> 00:42:56,987 結局 行くことにはなったけど 561 00:42:56,987 --> 00:42:59,640 あなたのこと 母にも話して 562 00:42:59,640 --> 00:43:02,643 ホントに? あなたは? 563 00:43:02,643 --> 00:43:04,645 いつ帰るのよ? 564 00:43:04,645 --> 00:43:07,715 いつご両親と話すの? 565 00:43:07,715 --> 00:43:10,317 じゃ 今日の夜 電話しようかな 566 00:43:10,317 --> 00:43:12,803 ちゃんと会って話すって 言ったわよね? 567 00:43:12,803 --> 00:43:14,805 なのに もうやめる? 568 00:43:14,805 --> 00:43:16,824 そんなに急がなくても 569 00:43:16,824 --> 00:43:20,978 俺には まだ時間あるし そんなに急ぎたくない 570 00:43:20,978 --> 00:43:23,831 「俺には」? 571 00:43:23,831 --> 00:43:27,318 私には時間がなくて それでせかしてる? 572 00:43:27,318 --> 00:43:29,320 誰もそんなこと言ってないし 573 00:43:29,320 --> 00:43:32,423 確かに あなたには たくさん時間があって 574 00:43:32,423 --> 00:43:36,143 悩む時間もあって それが若いってことだと思うし 575 00:43:36,143 --> 00:43:39,196 思う存分悩めばいいと思うけど 576 00:43:39,196 --> 00:43:43,796 でも いつかは ちゃんと向き合わないと 577 00:43:48,555 --> 00:43:51,992 避けてる面倒くさいこと ぶつからないと 578 00:43:51,992 --> 00:43:55,145 じゃないと いつまでたっても 大人になれない 579 00:43:55,145 --> 00:43:57,648 もういいよ うざいよ そういうの 580 00:43:57,648 --> 00:44:00,484 そんな言い方 母親じゃあるまいし 581 00:44:00,484 --> 00:44:04,284 保護者みたいにさせてんの あなたでしょ! 582 00:44:13,480 --> 00:44:15,980 もう行かないと 583 00:45:07,868 --> 00:45:09,803 (オルゴールが鳴る) 584 00:45:09,803 --> 00:45:14,403 (♬~PIECE OF MY WISH) 585 00:45:50,978 --> 00:45:53,647 (池田)受かった 医学部? うん 何とか 586 00:45:53,647 --> 00:45:55,649 (長谷川)すげえ さすが 587 00:45:55,649 --> 00:45:57,968 (美千代)おめでとう みやび 588 00:45:57,968 --> 00:46:00,871 でも ちょっと待って… 589 00:46:00,871 --> 00:46:03,307 (優里)ホントは みやび 590 00:46:03,307 --> 00:46:07,828 第一志望 落ちたんだって (桜井)えッ? 591 00:46:07,828 --> 00:46:11,828 (優里)落ち込んでる時ほど 笑うから みやびは 592 00:46:21,975 --> 00:46:26,313 優里 桜井君 写真撮ろう みんなで 早く 593 00:46:26,313 --> 00:46:28,649 おお うん 594 00:46:28,649 --> 00:46:32,152 橘さん 受かったんだって 清林大 595 00:46:32,152 --> 00:46:34,652 マジで? イエイ! 596 00:46:37,307 --> 00:46:39,309 イエイ! おめでとう 597 00:46:39,309 --> 00:46:41,309 ありがとう 598 00:46:50,170 --> 00:46:54,170 ≪(アルバム係)橘さんの合格に おめでとう 599 00:47:05,486 --> 00:47:08,489 《「どうか 幸せになってください」》 600 00:47:08,489 --> 00:47:11,789 《「私こそ いつも思っています」》 601 00:47:30,811 --> 00:47:33,881 (千花)パパ おう 千花 602 00:47:33,881 --> 00:47:36,150 よいしょ おなかすいた? 603 00:47:36,150 --> 00:47:39,303 もう7時過ぎちゃったもんな いいの? 604 00:47:39,303 --> 00:47:41,321 お店 605 00:47:41,321 --> 00:47:44,658 弟子には まだちょっと 任せられそうにないからな 606 00:47:44,658 --> 00:47:47,010 それに 仕事より 607 00:47:47,010 --> 00:47:51,510 千花や ママと一緒にいる方が よっぽど楽しい 608 00:47:56,820 --> 00:48:00,474 じゃあ 今日は おいしいもの ごちそうしてもらおう 609 00:48:00,474 --> 00:48:03,043 やった オモチャも買って 610 00:48:03,043 --> 00:48:06,697 おッ 千花 ダメよ 611 00:48:06,697 --> 00:48:10,497 ママに叱られるから 今度内緒でね 行こう 612 00:48:20,761 --> 00:48:24,932 今日はね とっておきのお店 予約してあるから 613 00:48:24,932 --> 00:48:27,834 何だと思う? (千花)イタリアンのお店? 614 00:48:27,834 --> 00:48:30,434 う~ん 違うな 615 00:48:31,989 --> 00:48:34,289 ≪(桜井)閉店ですか? 616 00:48:35,475 --> 00:48:38,011 あッ 617 00:48:38,011 --> 00:48:41,511 行く? どっか飲みに 618 00:48:48,972 --> 00:48:53,660 今日は どうしたの エリさん いいの 一人にして? 619 00:48:53,660 --> 00:48:57,497 もう帰国したよ 子供の父親と一緒に 620 00:48:57,497 --> 00:48:59,497 えッ? 621 00:49:12,145 --> 00:49:16,583 そっちは どう この間会った彼と うまくいってる? 622 00:49:16,583 --> 00:49:20,237 うん おかげさまで 623 00:49:20,237 --> 00:49:23,237 わりと いい感じ 624 00:49:24,157 --> 00:49:28,829 確かに彼 かなり年下だけど 625 00:49:28,829 --> 00:49:33,329 ジェネレーションギャップっていうの あまり感じないし 626 00:49:34,318 --> 00:49:37,654 ケンカも 全然 627 00:49:37,654 --> 00:49:40,654 一緒にいても 疲れないし 628 00:49:43,310 --> 00:49:46,830 ああ見えて しっかりしてて 629 00:49:46,830 --> 00:49:49,330 将来のことも ちゃんと考えてる 630 00:49:51,001 --> 00:49:54,801 《≪(優里)落ち込んでる時ほど 笑うから みやびは》 631 00:49:58,725 --> 00:50:02,325 《≪(優里)ホントは みやび 第一志望 落ちたんだって》 632 00:50:05,165 --> 00:50:07,465 《ちゃんと言えてれば》 633 00:50:09,670 --> 00:50:12,770 《そばにいて大丈夫って 言えたのかな?》 634 00:50:18,645 --> 00:50:21,982 《無理して笑わないでいいよ》 635 00:50:21,982 --> 00:50:24,282 《大丈夫って》 636 00:50:25,919 --> 00:50:30,807 最初はね 桜井君のことショックで 637 00:50:30,807 --> 00:50:33,960 何とかしなきゃって 638 00:50:33,960 --> 00:50:38,482 笑って おめでとうって 言えるように 私も頑張ろう 639 00:50:38,482 --> 00:50:42,782 そう決めたら 彼とこうなって 640 00:50:44,821 --> 00:50:48,975 だから 桜井君のおかげかな 641 00:50:48,975 --> 00:50:52,913 今 幸せなのは 642 00:50:52,913 --> 00:50:55,913 きっかけくれて ありがとう 643 00:50:58,485 --> 00:51:02,085 やっぱり 今日は帰ろうかな もう遅いし 644 00:51:03,824 --> 00:51:05,824 またね 645 00:51:29,149 --> 00:51:31,985 うん? 646 00:51:31,985 --> 00:51:34,285 わッ えッ? 647 00:51:46,666 --> 00:51:48,966 あッ… へッ?