1 00:00:01,235 --> 00:00:06,240 (姫野)伊集院さん ほかのみんなは一体どこに? 2 00:00:09,977 --> 00:00:12,412 (網浜)ん? 何? 3 00:00:12,412 --> 00:00:18,118 「図書室で自習します。 一年A組一同」。 4 00:00:19,786 --> 00:00:24,491 私たちの授業はボイコットされたんです。 5 00:00:28,962 --> 00:00:32,266 なん… だと…? 6 00:00:34,134 --> 00:00:38,005 あいつら… 私の恋愛授業をボイコットするなんて➡ 7 00:00:38,005 --> 00:00:41,875 いい度胸じゃねえかよ! 8 00:00:41,875 --> 00:00:45,312 どうしよう…。 9 00:00:45,312 --> 00:00:49,816 それで? あんたは何で ここにいんのよ? 10 00:00:49,816 --> 00:00:52,452 (伊集院)私には夢がありますから。 11 00:00:52,452 --> 00:00:56,323 こんな子どもっぽい くだらないことには つきあいません。 12 00:00:56,323 --> 00:01:00,260 お~い! いいね~! サバついてきたじゃ~ん! 13 00:01:00,260 --> 00:01:03,764 私に憧れて似せようと必死じゃ~ん! 14 00:01:03,764 --> 00:01:05,799 今からでもボイコットしたくなった。 15 00:01:05,799 --> 00:01:10,404 てれんな てれんな 元不良! 不良じゃないわ! 16 00:01:10,404 --> 00:01:16,209 図書室に行って 一度話をするべきですね。 行きましょう。 17 00:01:16,209 --> 00:01:19,112 いやいや もう 一人いるから いいじゃん 別に。 18 00:01:19,112 --> 00:01:21,615 もう ほかのやつら テスト0点にしちゃえばいいじゃん。 19 00:01:21,615 --> 00:01:24,952 ダメに決まってます! 行きますよ。 20 00:01:24,952 --> 00:01:30,424 伊集院さんは 申し訳ないけど ここで自習しておいてね。 21 00:01:30,424 --> 00:01:35,295 ちぇっ! ほい これ見とけ。 読んでごらん。 22 00:01:35,295 --> 00:01:39,633 ナミ・アミハマの過去の恋愛遍歴? 23 00:01:39,633 --> 00:01:43,437 エクセレント! いい感じやん。 ありがとうございます。 24 00:01:43,437 --> 00:01:46,974 テスト出るからね。 えっ? 25 00:01:46,974 --> 00:01:49,810 これ できる? これ。 26 00:01:49,810 --> 00:01:52,446 できるでしょ。 これ できる? 27 00:01:52,446 --> 00:01:55,315 網浜先生! 早く! 28 00:01:55,315 --> 00:01:57,651 姫ちゃんさ~ 一回 落ち着いたほうがいいよ~。 29 00:01:57,651 --> 00:02:00,153 ダッシュ! はい 私 移動全部これ~! 30 00:02:00,153 --> 00:02:02,589 網浜先生! これずっとやってた。 31 00:02:02,589 --> 00:02:05,926 私これ1だから これ。 これ 1…! 32 00:02:05,926 --> 00:02:08,228 私も行こっ! 33 00:02:11,098 --> 00:02:16,103 (戸田)お前ら~ 余計なことは一切言うんじゃねえぞ。 34 00:02:21,274 --> 00:02:26,146 ああ ちょちょちょ… 図書室 遠すぎ…。 ハァ ハァ…。 35 00:02:26,146 --> 00:02:29,850 大丈夫…? おお とととっ…。 休憩 休憩… あ~ 疲れた。 36 00:02:34,621 --> 00:02:41,962 皆さん! 教室へ戻って下さい! 今は英語の授業です。 37 00:02:41,962 --> 00:02:45,432 学校は もちろん 勉学の場ではありますが➡ 38 00:02:45,432 --> 00:02:50,270 それ以前に社会性を学ぶ場所です。 39 00:02:50,270 --> 00:02:54,775 このような自分勝手な行動は 許されません! 40 00:02:57,978 --> 00:03:05,719 姫野先生 図書室では お静かに お願いします。 41 00:03:05,719 --> 00:03:08,922 これも社会性ってやつですよね? 42 00:03:08,922 --> 00:03:16,396 戸田くん… あなたなの? これは一体どういうこと? 43 00:03:16,396 --> 00:03:19,933 何がですか? 僕たちは ただ勉強をしているだけですけど。 44 00:03:19,933 --> 00:03:25,806 理由を言いなさい。 なぜ こんな 嫌がらせのようなまねをするんですか? 45 00:03:25,806 --> 00:03:30,410 嫌がらせ? それは心外ですね。 46 00:03:30,410 --> 00:03:35,282 僕たちは自分たちの貴重な時間を 無駄にしたくないだけです。 47 00:03:35,282 --> 00:03:38,151 私の授業が無駄だって言うの? 48 00:03:38,151 --> 00:03:43,790 姫野先生 ご自分でも お気付きじゃないんですか? 49 00:03:43,790 --> 00:03:47,994 先生… 教師向いてないですよ? 50 00:03:50,130 --> 00:03:54,434 まあ 確かに 姫ちゃんは先生っぽくないからねぇ。 51 00:03:54,434 --> 00:03:57,337 ねえ… キモいほど汗出てるけど大丈夫? 52 00:03:57,337 --> 00:03:59,806 いつものことよ。 53 00:03:59,806 --> 00:04:02,776 最初 姫ちゃんのこと見た時 売れない地下アイドルかと思ったもん。 54 00:04:02,776 --> 00:04:04,778 何で ここで嫌み言うの? 55 00:04:04,778 --> 00:04:07,914 で も さぁ~! 56 00:04:07,914 --> 00:04:12,719 お前みたいなガキに言われると 何かムカつく! 57 00:04:14,688 --> 00:04:20,260 何その目! もしかして「反抗する俺 かっこいい~」とか思っちゃってんの? 58 00:04:20,260 --> 00:04:23,764 ダッサ! くっさ! 青臭すぎ! 59 00:04:23,764 --> 00:04:28,268 お前それ大人になったら 確実に黒歴史確定だからな! ハハッ…! 60 00:04:28,268 --> 00:04:31,271 黙れよ! (戸田のまねで)黙れよ! 61 00:04:31,271 --> 00:04:35,041 ハハハハハッ…! まねすんなよ! 62 00:04:35,041 --> 00:04:37,611 (戸田のまねで)まねすんなよ! いいかげんにしろよ! 63 00:04:37,611 --> 00:04:41,414 「いいかげんにしろ」? おめえが いいかげんにしろよ! 64 00:04:41,414 --> 00:04:49,156 ああ? 大人 ナメんなよ? てか 私をナメんじゃねえぞ クソガキ! 65 00:04:49,156 --> 00:04:55,929 すり潰すぞ… 顎でな! 66 00:04:55,929 --> 00:04:59,633 んんっ~…! 67 00:04:59,633 --> 00:05:01,635 すり~潰す! 68 00:05:03,236 --> 00:05:09,042 (海道)おや? 校長 図書室が何か騒がしいですね。 69 00:05:09,042 --> 00:05:11,378 (橋本)今は授業中のはずですが。 70 00:05:11,378 --> 00:05:15,882 あ… 自分 ちょっと見てきます! はい。 71 00:05:20,086 --> 00:05:22,989 ふざけんな! 見てんじゃねえ! かかと落とし! 72 00:05:22,989 --> 00:05:26,760 何だ!? どうした? 73 00:05:26,760 --> 00:05:31,264 海道先生 お騒がせして申し訳ありません。 74 00:05:31,264 --> 00:05:34,768 お騒がせって… 今は英語の授業のはずだろ? 75 00:05:34,768 --> 00:05:38,104 どうして図書室に? 76 00:05:38,104 --> 00:05:44,978 海道先生! 僕たちは 姫野先生の授業を ボイコットしているんです! 77 00:05:44,978 --> 00:05:52,118 何だって!? それは大問題だぞ! どうして そんなことを? 78 00:05:52,118 --> 00:05:56,957 姫野先生と あの変な女の英語の授業を 受けるに値しないからです! 79 00:05:56,957 --> 00:06:00,827 「あの変な女」!? そうだったのか。 80 00:06:00,827 --> 00:06:05,665 それは… そんなにお前たちを 追い込んでたのなら➡ 81 00:06:05,665 --> 00:06:08,902 教師の側にも責任があるな~。 ああ!? 82 00:06:08,902 --> 00:06:12,372 姫野先生はともかく あの変な女は! 83 00:06:12,372 --> 00:06:15,175 何だと…? 84 00:06:18,912 --> 00:06:21,948 (橋本)姫野先生。 85 00:06:21,948 --> 00:06:25,385 校長先生…。 86 00:06:25,385 --> 00:06:29,189 ちょっと校長室まで来て頂けますか? 87 00:06:31,191 --> 00:06:33,126 海道先生。 はい。 88 00:06:33,126 --> 00:06:37,831 生徒たちのことは お願いしますよ。 はい! 89 00:06:46,406 --> 00:06:51,244 戸田。 とりあえず 自習は教室に戻ってやれ。 90 00:06:51,244 --> 00:06:55,448 はい。 行くぞ。 91 00:06:58,418 --> 00:07:02,722 こいつの言うことは聞くのかよ? どうなってんだよ! 92 00:07:05,892 --> 00:07:10,363 (小声で)おい 戸田 お前よくやったなぁ。 名演技だったぞ。 93 00:07:10,363 --> 00:07:13,900 何か子役とかやってたのか? ん? あ やってないのか。 94 00:07:13,900 --> 00:07:19,239 演劇部のほうが向いてんじゃないのか? 今後もよろしく頼むぞ。 な? 95 00:07:19,239 --> 00:07:22,075 これ以上は もう…。 96 00:07:22,075 --> 00:07:29,783 はぁ~。 つまらない正義感で 人生 棒に振るなよ。 97 00:07:39,492 --> 00:07:42,262 (足音) ちょっと そこのあんた。 98 00:07:42,262 --> 00:07:45,765 あんたさっき私のこと 「あの変な女」って言ったでしょ? 99 00:07:45,765 --> 00:07:50,103 それが何だよ! これからは サバサバ先生と呼びなさい! 100 00:07:50,103 --> 00:07:52,605 やだよ! ダセえし 意味分かんねえんだよ! 101 00:07:52,605 --> 00:07:56,409 大体 誰もその名前で呼んでないだろ。 これから定着させんだよ。 102 00:07:56,409 --> 00:08:01,047 あんたが そのパイオニアだ! サバサバアンバサダーに任命する! 103 00:08:01,047 --> 00:08:03,550 これ内申書に書けるぞ。 いや 書けるか! 104 00:08:03,550 --> 00:08:09,222 定着させたらね~ 「あの変な女」って 言ったの チャラにしてあげる! 105 00:08:09,222 --> 00:08:11,558 何で こんな広い心を持ってるかって? 106 00:08:11,558 --> 00:08:14,594 そう! ワタシってサバサバしてるから! 107 00:08:14,594 --> 00:08:16,730 ♬~ 108 00:08:16,730 --> 00:08:22,902 波にも乗っちゃうよ。 奈美だけにね~? 109 00:08:22,902 --> 00:08:27,574 アロハ~ゆうて。 常夏~ゆうて。 110 00:08:27,574 --> 00:08:32,245 生徒は とりあえず いったん教室に戻して自習させています。 111 00:08:32,245 --> 00:08:37,117 校長は姫野先生と話をすると。 (貝原)分かりました。 112 00:08:37,117 --> 00:08:42,756 しかし ボイコットされるなんて 我が校では前代未聞だわ。 113 00:08:42,756 --> 00:08:49,095 全くありえないわ。 ほかのクラスにも影響が出る大問題です。 114 00:08:49,095 --> 00:08:53,967 先生方も受け持ちクラスのケアを 貝原式でお願いします。 115 00:08:53,967 --> 00:08:56,269 (一同)はい! 116 00:08:59,406 --> 00:09:01,408 (安野)姫野先生 大丈夫かな? 117 00:09:01,408 --> 00:09:04,711 (藤森)さすがに これは 責任問題になりそうだけど…。 118 00:09:04,711 --> 00:09:08,214 指示どおり うまくやったみたいね。 119 00:09:08,214 --> 00:09:11,718 あいつらも これでおしまいですね。 120 00:09:11,718 --> 00:09:13,753 あ~ 姫ちゃんと校長 何話してんのかな~? 121 00:09:13,753 --> 00:09:16,356 気になるな~。 私にも教えろっての! 122 00:09:16,356 --> 00:09:21,194 ようやく自分の無能さを 理解したみたいね。 123 00:09:21,194 --> 00:09:24,230 ですね~。 124 00:09:24,230 --> 00:09:27,567 私って 地獄耳なんですね~! 125 00:09:27,567 --> 00:09:30,904 (海道)何だ。 聞こえるように言ってるのよ。 126 00:09:30,904 --> 00:09:33,740 ワタシってサバサバしてるから~! 127 00:09:33,740 --> 00:09:37,377 悪口は 肥やしにして すくすく育っちゃうんですよねぇ。 128 00:09:37,377 --> 00:09:40,914 言いたいことがあるんだったら 面と向かってはっきりどうぞ! 129 00:09:40,914 --> 00:09:44,250 どんなに強がっても もう無駄よ。 130 00:09:44,250 --> 00:09:48,922 ボイコットされるということは あなた方教師が失格だという➡ 131 00:09:48,922 --> 00:09:52,759 らく印を生徒に押されたということです。 132 00:09:52,759 --> 00:09:57,931 (海道)生徒たちも悩んだ末に しかたなくやったんでしょうねぇ。 133 00:09:57,931 --> 00:10:04,270 かわいそうに。 この責任は重いですよ。 覚悟しなさい。 134 00:10:04,270 --> 00:10:10,410 プフッ! アッハハハハ…! 135 00:10:10,410 --> 00:10:15,115 アハハハッ… おい 聞いたか? おい。 136 00:10:15,115 --> 00:10:19,285 アハハハッ… ハハッ! マジで言ってんの? それ。 137 00:10:19,285 --> 00:10:25,091 笑い事じゃない! 笑い事だよ! ハハッ。 138 00:10:25,091 --> 00:10:28,428 あんなクソガキどものイタズラに 真面目に反応してるのが➡ 139 00:10:28,428 --> 00:10:31,631 バカだ~つってんの。 何ですって!? 140 00:10:31,631 --> 00:10:36,436 いいですか? 子どもはイタズラする生き物なんですよ。 141 00:10:36,436 --> 00:10:39,973 あいつらに 主義主張なんて あるわけないじゃん? 142 00:10:39,973 --> 00:10:45,311 後先考えず 人のこと おとしめて マウントとってるだけなの! 143 00:10:45,311 --> 00:10:48,982 あんたらだって同じでしょ? 姫ちゃんのこと おとしめてるし。 144 00:10:48,982 --> 00:10:53,653 人聞きの悪いこと言わないで。 あなたのような低レベルの人と➡ 145 00:10:53,653 --> 00:10:56,990 一緒だなんていうことは 断じてありません。 146 00:10:56,990 --> 00:11:01,761 大体お前な そんな態度でいれるのも 今のうちだけだからな。 147 00:11:01,761 --> 00:11:06,599 はあ? 網浜先生 あなたの役目は何ですか? 148 00:11:06,599 --> 00:11:08,635 セクシー担当? 149 00:11:08,635 --> 00:11:13,773 違います。 そんな要素 うちの学校には必要ありません。 150 00:11:13,773 --> 00:11:19,946 あなたが初めて我が校に来た時に 私は面接で 確かに言ったはずです。 151 00:11:19,946 --> 00:11:22,415  回想 新任の姫野先生がいるでしょう。 152 00:11:22,415 --> 00:11:27,954 あの頼りない先生の補助という形なら 適任かと。 153 00:11:27,954 --> 00:11:34,427 あくまでも姫野先生のサポート役として 我が校に迎え入れたんです。 154 00:11:34,427 --> 00:11:36,362 だから何? 155 00:11:36,362 --> 00:11:43,169 姫野先生が問題を起こして学校を辞める ということになれば 当然あなたも…。 156 00:11:43,169 --> 00:11:46,172 クビ deth! 157 00:11:46,172 --> 00:11:49,442 何だ そんなことか。 そんなこととは何だ!? 158 00:11:49,442 --> 00:11:52,145 あれ~ 言ってませんでしたっけ? 159 00:11:52,145 --> 00:11:55,815 私 婚活で利用するために 先生になってるんで➡ 160 00:11:55,815 --> 00:11:59,686 婚活がうまくいったら 先生なんてすぐ辞めるんdeth。 Deth! 161 00:11:59,686 --> 00:12:03,623 ハハハハッ…! もう腰掛けです 腰掛け。 162 00:12:03,623 --> 00:12:06,392 まあね こんな感じよ? ちょっと ちょっとちょっと。 163 00:12:06,392 --> 00:12:10,263 もうめちゃくちゃ浅く座っちゃってる。 これぐらい もうすごい➡ 164 00:12:10,263 --> 00:12:16,769 ケツの20%くらいで腰掛けて 全体重って感じなんで。 165 00:12:16,769 --> 00:12:21,407 で! 今ね その婚活が 絶好調を迎えております! 166 00:12:21,407 --> 00:12:23,776 ヘヘヘヘヘ すいやせん。 167 00:12:23,776 --> 00:12:27,280 こんなふざけた人間だったとは。 168 00:12:27,280 --> 00:12:30,617 やめましょう 貝原先生。 こんなやつをまともに相手しても➡ 169 00:12:30,617 --> 00:12:33,119 時間がもったいないだけです。 放っておきましょう。 170 00:12:33,119 --> 00:12:39,826 こんな人に 心を揺さぶられるのは もったいないわ。 行きましょう。 171 00:12:44,130 --> 00:12:47,800 網浜先生 大丈夫なの? あんな たんか切っちゃって…。 172 00:12:47,800 --> 00:12:50,637 え? 別に? 客観的な事実じゃん。 173 00:12:50,637 --> 00:12:52,972 だって 本物の御曹司を ゲットしたっていったって➡ 174 00:12:52,972 --> 00:12:54,907 連絡先交換しただけでしょ? 175 00:12:54,907 --> 00:12:57,143 連絡先ゲットしたら もうほぼ結婚だろ! 176 00:12:57,143 --> 00:13:01,981 いつか逮捕される人の思考よ それ。 正直 私は時間の問題だと思ってる。 177 00:13:01,981 --> 00:13:05,952 出たよ 女の嫉妬は本当に嫌だね~。 178 00:13:05,952 --> 00:13:09,589 ふ~ 何か あちこち動いたらね 腹減ったんだよな~。 179 00:13:09,589 --> 00:13:14,093 コンビニ行ってきますわ。 どうせ授業も自習だし。 180 00:13:14,093 --> 00:13:17,597 あの余裕 もはや すがすがしささえあるわね。 181 00:13:17,597 --> 00:13:21,901 絶対まねできないし したくないけどね…。 182 00:13:26,939 --> 00:13:30,443 あっ あいつ…。 183 00:13:32,745 --> 00:13:35,948 おい ボイコットの戸田じゃん。 184 00:13:35,948 --> 00:13:38,851 芸人のコンビ名みたいな呼び方すんなよ。 185 00:13:38,851 --> 00:13:43,423 何してんの? こんなところで。 関係ないだろ。 お前こそ何してんだよ。 186 00:13:43,423 --> 00:13:45,792 腹減ったから つまむもん買いに来たんだよ! 187 00:13:45,792 --> 00:13:50,663 急にキレんなよ 怖いな。 情緒が理解できねえよ。 188 00:13:50,663 --> 00:13:54,500 俺のことなんか ほっといて どっか行けよ。 189 00:13:54,500 --> 00:13:58,805 あんたさぁ みんなをまとめるタイプじゃないでしょ。 190 00:13:58,805 --> 00:14:03,376 ボイコットとか 何 頑張っちゃってんの。 お前に何が分かるんだよ。 191 00:14:03,376 --> 00:14:08,081 分かりませ~ん! 分かりたくもありませ~ん! 192 00:14:08,081 --> 00:14:10,383 だけど これだけは分かるよ。 193 00:14:10,383 --> 00:14:12,752 キャラでもないのに ボイコット頑張ってんのは➡ 194 00:14:12,752 --> 00:14:15,254 ダサいってこと! 195 00:14:15,254 --> 00:14:19,258 頑張りボイコット! 略して ガンボットの戸田! 196 00:14:19,258 --> 00:14:24,597 頑張ります。 ボイコット頑張ります。 頑張らせて下さい。 197 00:14:24,597 --> 00:14:27,500 この野郎 うるせえし 意味分かんねえんだよ! ボイコット 頑張れ…。 198 00:14:27,500 --> 00:14:29,769 うるせえんだよ! 向こう行けよ! 199 00:14:29,769 --> 00:14:32,105 おお!? 200 00:14:32,105 --> 00:14:34,040 あっ。 201 00:14:34,040 --> 00:14:42,415 ♬~ 202 00:14:42,415 --> 00:14:46,953 (サバサバさん)や~だ~。 背負い投げ~。 203 00:14:46,953 --> 00:14:51,791 網浜さん あんなに投げ飛ばされちゃって このあと どうなっちゃうのかしら。 204 00:14:51,791 --> 00:14:57,296 明日も絶対見逃せない~。 チャンネル ゲット~。