1 00:00:01,235 --> 00:00:06,073 (サバサバさん)こんばんりんこ~。 「ワタサバ」もいよいよ最終週に突入! 2 00:00:06,073 --> 00:00:10,777 そこで こちらに来て頂きました~! 網浜ちゃ~ん! 3 00:00:10,777 --> 00:00:14,948 (網浜)おいす! おいす!こんばんりんこ~! 4 00:00:14,948 --> 00:00:18,785 どこの挨拶だよ! 「こんばんりんこ」って。 思い出したのよ。 5 00:00:18,785 --> 00:00:22,289 何を? 記憶? タイムマシ~ン!タイムマシン…。 6 00:00:22,289 --> 00:00:24,291 タイムマシン乗ってたんだ。 そうだよ~。 7 00:00:24,291 --> 00:00:26,994 タイムマシン乗ってたのかよ。 8 00:00:28,795 --> 00:00:32,299 意味分かんない。 意味分かんねえ。 ちょっとちょっと あんたさ~➡ 9 00:00:32,299 --> 00:00:36,303 それで 今週はどんな展開になるざんす~? 10 00:00:36,303 --> 00:00:40,807 どこの言葉? いや サバサバさんも 見てたでしょ? 見てた 見てた。 11 00:00:40,807 --> 00:00:44,678 いよいよね 貝原先生と海道先生の 秘密が明らかになって…。 12 00:00:44,678 --> 00:00:47,981 楽しみ~。 まあね それをもうネタに➡ 13 00:00:47,981 --> 00:00:51,018 結構もう脅そうとするんだけど…。 14 00:00:51,018 --> 00:00:54,655 ハハッ… もう聞いてよ! 15 00:00:54,655 --> 00:00:58,325 それがうまくいかないの あんまり! あ そうなんだ~。そういう話よ。 16 00:00:58,325 --> 00:01:01,762 楽しみじゃな~い? 何か~。でしょ? そうよ~。  17 00:01:01,762 --> 00:01:05,098 で サバサバさんはさぁ このドラマの推しキャラ 誰か いんの? 18 00:01:05,098 --> 00:01:08,135 当たり前じゃ~ん。 まあ 網浜ちゃんもいいしね。 19 00:01:08,135 --> 00:01:10,904 おお… でしょ? 貝原先生も すごいいいんだけど➡ 20 00:01:10,904 --> 00:01:14,775 やっぱりこれでしょ。 サバサバさ~ん! 21 00:01:14,775 --> 00:01:17,811 自分じゃん! どんだけ~だよ! 22 00:01:17,811 --> 00:01:22,950 どんだけ~!すげえ 本家! そう。すげえ これだ。 23 00:01:22,950 --> 00:01:24,985 自分ファーストだね~ サバサバさんも。 当たり前よ。 24 00:01:24,985 --> 00:01:28,121 自分勝手に生きなきゃ! もう63歳。 25 00:01:28,121 --> 00:01:30,624 ええっ 見えない! 自分勝手に生きるわよ~。 26 00:01:30,624 --> 00:01:32,659 すげえ~! 一生死なないんじゃない? この人。 27 00:01:32,659 --> 00:01:36,296 ハハッ…。 ハハッ すごすぎ。 28 00:01:36,296 --> 00:01:39,967 すごい! 縦揺れ すごい! 縦揺れ~。 29 00:01:39,967 --> 00:01:43,804 そういうことだから! というわけで ご覧下さ~い! 30 00:01:43,804 --> 00:01:46,306 (笑い声) 31 00:01:46,306 --> 00:01:48,308 (操作音) 32 00:01:52,646 --> 00:01:56,450 おい もしもし? どう うまくできた? 33 00:01:56,450 --> 00:02:00,454 (戸田)多分。 でも 盗聴なんかして 大丈夫ですかね? 犯罪じゃ…。 34 00:02:00,454 --> 00:02:04,925 平気 平気! 私の言うこと聞いとけば 間違いないんだから! 35 00:02:04,925 --> 00:02:08,128 ああっ! えっ? どうした? 36 00:02:08,128 --> 00:02:13,633 📱何 どうした? いや 誰か来たみたいで。 警備員かな?➡ 37 00:02:13,633 --> 00:02:19,773 いや… 先生! 部室に海道先生と貝原先生が…! 38 00:02:19,773 --> 00:02:23,944 最高のネタの予感がするねぇ…。 39 00:02:23,944 --> 00:02:27,614 (貝原)そろそろ ここで会うのもやめにしないと➡ 40 00:02:27,614 --> 00:02:29,950 誰かに見られる危険もあるし。 41 00:02:29,950 --> 00:02:33,820 (海道)大丈夫ですよ ここはバスケ部の部室です。 42 00:02:33,820 --> 00:02:37,624 万が一 感づかれても 力でねじ伏せますよ。 43 00:02:37,624 --> 00:02:45,132 もう… こういう汗臭い場所で 会うのが嫌なのよ。 44 00:02:45,132 --> 00:02:50,637 私たちの関係も そろそろはっきりさせないと。 45 00:02:50,637 --> 00:02:57,844 夫との離婚がもうすぐ成立しそうなの。 そしたら ね? 46 00:03:00,147 --> 00:03:04,985 その話は 貝原校長が爆誕したあとに話しましょう。 47 00:03:04,985 --> 00:03:09,956 そのために今は 邪魔者排除に集中しないと。 48 00:03:09,956 --> 00:03:17,931 僕たちの話は そのあと また ゆっくりと… ね? 49 00:03:17,931 --> 00:03:20,267 (キスの音) 50 00:03:20,267 --> 00:03:24,971 裏切ったら ただじゃ済まないわよ。 51 00:03:26,606 --> 00:03:28,942 で? どう? その後 動きは? 52 00:03:28,942 --> 00:03:31,845 2人が部室に来てから 結構 時間たってるんですけど➡ 53 00:03:31,845 --> 00:03:34,114 中で何やってるか分かんなくて…。 54 00:03:34,114 --> 00:03:36,416 ん~ じゃあ もうあんた 部室の中 見に行きなよ。 55 00:03:36,416 --> 00:03:39,119 ええ…!? 無理 バレたらヤバいっすよ。 56 00:03:39,119 --> 00:03:42,789 あんた 子役上がりみたいな顔して 仕事できなかったら社会に出て詰むぜ。 57 00:03:42,789 --> 00:03:45,625 網浜先生 仕事できなくても 詰んでないじゃないですか。 58 00:03:45,625 --> 00:03:49,963 アッハハハッ…! よくぞ気が付いたな~ 青年! 59 00:03:49,963 --> 00:03:52,799 私は特別なんだよ~。 なぜかって? 60 00:03:52,799 --> 00:03:56,970 そう ワタシってサバサバしてるから! 61 00:03:56,970 --> 00:03:59,206 ♬~ 62 00:03:59,206 --> 00:04:01,808 📱いいからネチネチ言ってないで 早く行きな! 63 00:04:01,808 --> 00:04:04,611 分かりましたよ…。 64 00:04:11,384 --> 00:04:13,920 (海道)あぁ…。 65 00:04:13,920 --> 00:04:16,757 (貝原)あっ…。 66 00:04:16,757 --> 00:04:18,959 (海道)あっ。 (貝原)あっ…。 67 00:04:20,594 --> 00:04:22,629 (海道)あ 痛い…。 (貝原)痛くない。 68 00:04:22,629 --> 00:04:25,265 (海道)いっ いっ…。 (物音) 69 00:04:25,265 --> 00:04:27,467 (海道)誰だ! 70 00:04:33,406 --> 00:04:36,109 ほうきか…。 71 00:04:36,109 --> 00:04:38,311 (息を吐く音) 72 00:04:39,946 --> 00:04:44,284 マジで!? あいつら部室でやっちゃってんの!? 73 00:04:44,284 --> 00:04:49,422 ヤバッ~! おい 最高のつまみ 来たじゃん! しかも珍味! 74 00:04:49,422 --> 00:04:54,795 痛い。 最高最高 よくやったよ! お前ならやると思ってた。 75 00:04:54,795 --> 00:04:56,730 痛い痛い 痛い痛い…! よくやったじゃないんですよ! 76 00:04:56,730 --> 00:04:59,132 結構バレるかと思って 危なかったんですからね! 77 00:04:59,132 --> 00:05:04,571 はぁ~ いいね~。 いや これは発酵珍味で 酒が進むわ~! マスター お代わり! 78 00:05:04,571 --> 00:05:06,506 (諒ちゃん) もう奈美ちゃん いいかげんにして~。 79 00:05:06,506 --> 00:05:11,444 みんな潰れてるんだから~。 えっ? しょっぺえな あいつらも~。 80 00:05:11,444 --> 00:05:13,747 先生たちもストレスたまってるんですね。 81 00:05:13,747 --> 00:05:17,584 ね~ 教師っていっても 接客業みたいなもんだから。 82 00:05:17,584 --> 00:05:20,487 …って君 高校生だよね!? うち未成年お断りなんで➡ 83 00:05:20,487 --> 00:05:24,758 早く おうちに帰って下さ~い。 マスター 固いこと言わないでよ~。 84 00:05:24,758 --> 00:05:27,794 先生4人もいるんだからさ~。 保護者同伴じゃん。 85 00:05:27,794 --> 00:05:31,097 いや どこが保護者だよ。 あんたは犯罪者でしょ。 86 00:05:31,097 --> 00:05:33,767 そうです 執行猶予なしの実刑判決。 87 00:05:33,767 --> 00:05:37,604 ガチャ。 御用だ 御用だ~。 御用だ 御用だ~つって。 88 00:05:37,604 --> 00:05:42,776 もう誰とも会えないと思っていたのに 息子よ~ 来てくれてありがとう。 89 00:05:42,776 --> 00:05:45,412 泣けるんですけど。 泣けないし 誰? 90 00:05:45,412 --> 00:05:49,783 ハハハ…。 ツッコミ うま。うま うま。 91 00:05:49,783 --> 00:05:54,287 あれ? 早乙女だ。 マスター 音。 ほい。 92 00:05:54,287 --> 00:05:57,123 (テレビ・早乙女) 「この度 私の秘書である田中氏が➡ 93 00:05:57,123 --> 00:06:04,231 地元の市長選に出馬するため 議員秘書を辞めることになりました」。 94 00:06:04,231 --> 00:06:07,567 (シャッター音) 「今まで支えて頂いていたので➡ 95 00:06:07,567 --> 00:06:12,873 私も新たなチャレンジをする彼を 応援したいと思います」。 96 00:06:14,441 --> 00:06:18,245 奈美ちゃんのライバル イケメン秘書と別れちゃったのかな? 97 00:06:18,245 --> 00:06:21,581 って寝てるし! すげえな…。 98 00:06:21,581 --> 00:06:26,086 勝手だよね~。 君もこの女には気を付けなさい。 99 00:06:26,086 --> 00:06:29,589 根拠のない自信でとんでもないところまで 突っ走っちゃうんだから~。 100 00:06:29,589 --> 00:06:33,093 まあ 確かに めちゃくちゃな先生ですけど…➡ 101 00:06:33,093 --> 00:06:36,596 今は そのめちゃくちゃさに 助けられてる部分もあるっていうか。 102 00:06:36,596 --> 00:06:41,468 この非常識が? 好青年に いい影響を与えることもあるんだね~? 103 00:06:41,468 --> 00:06:43,937 お~い 早乙女! 104 00:06:43,937 --> 00:06:47,274 お前には負けない! 負けない! 105 00:06:47,274 --> 00:06:50,277 おなか出てるから。 ちょっと おなか出てるから! 106 00:06:50,277 --> 00:06:52,412 先生 しまって。 107 00:06:52,412 --> 00:06:55,282 (チャイム) 108 00:06:55,282 --> 00:06:57,284 ふぉい! グッモーニン! 姫ちゃ~ん! 109 00:06:57,284 --> 00:06:59,619 (姫野)おはようございます。 網浜先生。 110 00:06:59,619 --> 00:07:02,889 えっ? 何 何? 元気ないじゃん? 111 00:07:02,889 --> 00:07:05,558 あっ 二日酔いだ? 112 00:07:05,558 --> 00:07:09,729 はい… すいません 昨日は はしゃいでしまって…。 113 00:07:09,729 --> 00:07:12,065 今日は 随分早いですね。 114 00:07:12,065 --> 00:07:16,736 (大声で)いや 私ってさ~! 健康志向でぇ まあ 睡眠重視って感じだから➡ 115 00:07:16,736 --> 00:07:21,574 早起きNG! でも今朝は 特別でぇ~す! 116 00:07:21,574 --> 00:07:24,377 あぁ…。おーいぇー! おーいぇー! そうですか…。 117 00:07:24,377 --> 00:07:29,249 ああ… あの 網浜先生 そうだ。 あの~ あとで引き継ぎの件でご相談が…。 118 00:07:29,249 --> 00:07:34,387 あ~ そんなのしなくていいよ。 別にもう必要なくなると思うしね。 119 00:07:34,387 --> 00:07:36,923 えっ? じゃあ 私 寄るところがあるから➡ 120 00:07:36,923 --> 00:07:40,126 あとでね~。 ちゃお~。 121 00:07:44,664 --> 00:07:47,634 おい! やっほ~! おっ! 122 00:07:47,634 --> 00:07:50,270 入った~! ナイスゥ~! 123 00:07:50,270 --> 00:07:52,272 おはようございます! おはよう~! 124 00:07:52,272 --> 00:07:54,774 昨日あんだけ泥酔してたので 来ないかと思いました。 125 00:07:54,774 --> 00:07:56,810 こんな楽しいイベントあるんだから 寝てられっかよ! 126 00:07:56,810 --> 00:07:59,612 ほら 行くよ!はい。 来いよ。 127 00:07:59,612 --> 00:08:02,349 ふ~ん。 ここが あいつらの密会場所ねぇ。 128 00:08:02,349 --> 00:08:04,284 はい。 聖地巡礼じゃん。 129 00:08:04,284 --> 00:08:06,720 そんで ボイスレコーダー どこに仕掛けたんだよ? 130 00:08:06,720 --> 00:08:11,558 ああ… えっと ここです ここ。 おお。 131 00:08:11,558 --> 00:08:17,731 え~っと このボールの間に あったはずなんですけど…。 132 00:08:17,731 --> 00:08:21,234 確か ここにあったはずなんですけど…。 133 00:08:23,236 --> 00:08:25,739 ない! なくなってます! 134 00:08:25,739 --> 00:08:29,909 何!? 何でだよ! おい! は? どこだよ! 135 00:08:29,909 --> 00:08:33,380 ああ… ちょっと ボールを…。 136 00:08:33,380 --> 00:08:35,915 あ? あ…。 137 00:08:35,915 --> 00:08:38,952 ここで間違いねえんだよな? あぁ はい 絶対この場所です! 138 00:08:38,952 --> 00:08:43,590 じゃあ 何でないんだよ? まさか… 海道先生にバレたんじゃ? 139 00:08:43,590 --> 00:08:47,394 俺 あの時 音立てちゃったし…。 140 00:08:47,394 --> 00:08:50,263 こうなったら やるしかねえな。 行くぞ! 141 00:08:50,263 --> 00:08:52,198 いや 待って待って… どこに行くんですか? あっ! 142 00:08:52,198 --> 00:08:56,936 おお! おお…! 143 00:08:56,936 --> 00:09:00,807 決まってんだろ。 脳筋から レコーダー取り返しに行くんだよ! 144 00:09:00,807 --> 00:09:03,710 そんなことしたら 俺たちが仕掛けたって バレるじゃないですか! 145 00:09:03,710 --> 00:09:07,881 やられっぱなしで引き下がれっかよ! 私を誰だと思ってんだよ! 146 00:09:07,881 --> 00:09:09,916 網浜さんだぞ! 147 00:09:09,916 --> 00:09:12,552 もういいかげんにして下さい! おおっ…! 148 00:09:12,552 --> 00:09:16,356 俺の気持ちも考えて下さいよ! 149 00:09:16,356 --> 00:09:23,563 俺は バスケ推薦を狙ってたんです。 海道先生に従ってたのも そのためで…。 150 00:09:23,563 --> 00:09:29,068 もし 盗聴したのがバレたら 俺もう大学に行けなくなっちゃう…。 151 00:09:29,068 --> 00:09:36,242 ♬~ 152 00:09:36,242 --> 00:09:40,580 おい! 真面目にやれよ! けがするぞ! 153 00:09:40,580 --> 00:09:49,756 ♬~ 154 00:09:49,756 --> 00:09:51,691 また あいつか! 155 00:09:51,691 --> 00:09:54,594 海道先生 ストレッチ終わりました。 156 00:09:54,594 --> 00:09:58,465 おう。 ランニング3周! (生徒たち)はい! 157 00:09:58,465 --> 00:10:01,468 (生徒)1 2 3 4! (生徒たち)5 6 7 8! 158 00:10:01,468 --> 00:10:04,104 (生徒)1 2 3 4! (生徒たち)5 6 7 8! 159 00:10:04,104 --> 00:10:11,277 クソッ! 必ず最悪のタイミングで 暴露してやるからな…! 160 00:10:11,277 --> 00:10:14,814 📱 チッ! 何だよ こんな時に…。 161 00:10:14,814 --> 00:10:17,116 はあ? 162 00:10:17,116 --> 00:10:20,954 (伊集院)本当ですか!? 本当に モデル撮影の見学ができるんですか? 163 00:10:20,954 --> 00:10:24,624 だから そうだって言ってんじゃん~。 うれしいか? 164 00:10:24,624 --> 00:10:30,130 うれしい~。 見してやるよ。 ほら これこれ。 165 00:10:35,802 --> 00:10:39,139 …だってさ。 ね~ こんなの 行くに決まってるじゃないですか! 166 00:10:39,139 --> 00:10:42,642 行く! はい! 私の見てる前で はい! 確実に! パン食べてないで。あ? 167 00:10:42,642 --> 00:10:45,144 返信して下さい! ねえ いらない…。 あ~! 168 00:10:45,144 --> 00:10:48,047 ねえ いいから。あ~! 足踏むぞ お前! 足踏むぞ! 169 00:10:48,047 --> 00:10:50,016 私が踏む。あ~! ねえ ちょっと! 170 00:10:50,016 --> 00:10:52,452 お前 いいかげんにしろよ! ねえ 早く返信…。ガキだと思っ…。 171 00:10:52,452 --> 00:10:55,655 分かった はい…。あ~!あ~! 先食べて! 先食べて! 172 00:10:55,655 --> 00:10:58,458 分かった 分かった。 はい もう早く。 返信して はい。 173 00:10:58,458 --> 00:11:01,094 OK OK。 何てするの?「ヤッホー」。 174 00:11:01,094 --> 00:11:05,398 ねぇ 「ヤッホー」… 「ヤッホー」は…。 「ヤッホー」いらない。「よろ」。 175 00:11:05,398 --> 00:11:07,467 ねぇ ちょっと かっこ ついちゃったし。 「よろよろ」。 176 00:11:07,467 --> 00:11:10,103 「よろよろ」?ハートとか。 歯… 歯のマーク押しちゃった。 177 00:11:10,103 --> 00:11:12,772 ハハッ… 何で歯?これでいい? 嫌だ。 178 00:11:12,772 --> 00:11:15,108 ねえ これじゃ 用件伝わんないじゃん。 何だよ~。 179 00:11:15,108 --> 00:11:18,011 ねえ 「ルカちゃんが」… はい 書いて 私が言うから。 いくよ。 180 00:11:18,011 --> 00:11:20,280 (2人)「ルカちゃんが」。 181 00:11:20,280 --> 00:11:24,117 「もちろん」。「もちろん」。 「行きたいと」。「行きたいと」。 182 00:11:24,117 --> 00:11:27,153 「言っております」。 「言っておりま ピュ」。 183 00:11:27,153 --> 00:11:31,291 ねえ…。 アハハハハハッ…! 184 00:11:31,291 --> 00:11:36,129 何で「ピュ」なんだよ 「す」だよ 「す」。 わ~かった もうがっつくなよ~。 185 00:11:36,129 --> 00:11:41,434 はい ちゃんとやって下さい。 え? あんたさ 毒親大丈夫なの? それで。 186 00:11:43,436 --> 00:11:46,306 言わないで行きます。 187 00:11:46,306 --> 00:11:51,644 まあ… そ? 私に関係ないけどさ~。 ちゃんとしなよ。 188 00:11:51,644 --> 00:11:54,314 はい。じゃあ 「おりまピュ」で送信。 ねえ ピュピュ…。 189 00:11:54,314 --> 00:11:56,249 (送信音) ああっ 送っちゃったよ。 190 00:11:56,249 --> 00:11:58,651 ねえ~ もう これ送信取り消し できないの?できない できない。 191 00:11:58,651 --> 00:12:01,554 え? ちょっと…。 現代すぎ お前 発想。 192 00:12:01,554 --> 00:12:03,923 じゃあ もう一回 「す」って送って。 「す」だけでいいから。は? 193 00:12:03,923 --> 00:12:06,392 「す」。「す」。 あ ちょっと違う…。 194 00:12:06,392 --> 00:12:10,263 ハハハハッ…! 訳分かんねえよ~ おい! 195 00:12:10,263 --> 00:12:13,967 お~また~。 196 00:12:15,768 --> 00:12:19,939 網浜先生 何なんですか? その服は! 197 00:12:19,939 --> 00:12:21,874 少し本気を出してしまったわ。 198 00:12:21,874 --> 00:12:26,613 何せファッション業界は 私の 庭のようなもんだから! 199 00:12:26,613 --> 00:12:29,115 斬新さを通り越して 異常者。 200 00:12:29,115 --> 00:12:34,287 異常? それって おしゃれすぎってこと? 201 00:12:34,287 --> 00:12:36,222 見ろよ。 202 00:12:36,222 --> 00:12:39,425 飛べるぜ。 203 00:12:39,425 --> 00:12:42,629 飛べんの?すげえだろ。 えっ?すげえだろ? 204 00:12:42,629 --> 00:12:45,531 別にすごくないんだけど。 お前も飛べるかも。 205 00:12:45,531 --> 00:12:47,800 飛べません。 206 00:12:47,800 --> 00:12:50,436 何ですか? その顔。 ついてこい! 207 00:12:50,436 --> 00:12:52,372 はい! 208 00:12:52,372 --> 00:13:05,151 ♬~ 209 00:13:05,151 --> 00:13:09,088 サバサバ~。 私も同じ格好してみました~。 210 00:13:09,088 --> 00:13:12,125 ツインズコーデ~。 211 00:13:12,125 --> 00:13:15,261 私 網浜さんのこと おしゃれだと思うんだけど➡ 212 00:13:15,261 --> 00:13:19,132 でも こんな格好で モデルさんたちの あの撮影スタジオに➡ 213 00:13:19,132 --> 00:13:23,336 入っていくことできるの? ほんとに… 214 00:13:26,773 --> 00:13:29,275 サバサバさん。 何だよ~。 215 00:13:29,275 --> 00:13:32,111 アハハハハッ…! なかなか似合ってんじゃ~ん。 216 00:13:32,111 --> 00:13:35,948 うれしい~ 網浜ちゃ~ん。 だけど よく見て。 217 00:13:35,948 --> 00:13:38,851 微妙。 あ? じゃあ あんたも微妙じゃん。 218 00:13:38,851 --> 00:13:42,422 そうよ。 お互いに微妙~。 ハハハハッ…! 219 00:13:42,422 --> 00:13:45,291 揺れすぎだよ。 揺れすぎ~。微妙~。 220 00:13:45,291 --> 00:13:47,226 (笑い声) 221 00:13:47,226 --> 00:13:53,166 完コピじゃんよ! すごいねぇ! そう?何でこんな前髪短いの? 222 00:13:53,166 --> 00:13:57,003 これがいいのよ~。ほぇ~。 おでこ出さなきゃ。ほ~。 223 00:13:57,003 --> 00:14:01,074 そうよ~。 変わってんね~。 224 00:14:01,074 --> 00:14:03,910 ハハッ! ここだけで? せまっ! 狭くない? 225 00:14:03,910 --> 00:14:06,379 狭い 狭い。 (笑い声) 226 00:14:06,379 --> 00:14:10,249 さあ~て 毎回好評の この番組のテーマソングで踊ってみた➡ 227 00:14:10,249 --> 00:14:14,253 あの動画なんですが 今日もリクエストにお応えして➡ 228 00:14:14,253 --> 00:14:17,023 別バージョンをお送りしま~す! 229 00:14:17,023 --> 00:14:21,260 ぜひ みんなの学校で踊ってみてね~。 230 00:14:21,260 --> 00:14:24,764 あっ… サッカー部…?そう! ♬~ 231 00:14:24,764 --> 00:14:30,937 ♬「ワタシってサバサバしてるから ワタシってサバサバしてるから」 232 00:14:30,937 --> 00:14:33,406 ♬「ワタシってサバサバしてるから」 233 00:14:33,406 --> 00:14:38,778 ♬「ワタシってサバサバしてるから ワタシってサバサバしてるから」 234 00:14:38,778 --> 00:14:43,950 ♬「ワタシってサバサバしてるから サバサバしてるから」 235 00:14:43,950 --> 00:14:54,293 ♬「サバサバサバサバサバ サバサバサバサバサバ…」 236 00:14:54,293 --> 00:14:57,296 ♬「サバサバしてるから」