1 00:00:00,768 --> 00:00:01,196 (姫野)伊集院さんほかのみんなは一体どこに? 2 00:00:01,196 --> 00:00:05,768 (姫野)伊集院さんほかのみんなは一体どこに? 3 00:00:05,768 --> 00:00:07,196 4 00:00:07,196 --> 00:00:09,511 5 00:00:09,511 --> 00:00:11,949 (網浜)ん? 何? 6 00:00:11,949 --> 00:00:13,196 「図書室で自習します。 一年A組一同」。 7 00:00:13,196 --> 00:00:17,649 「図書室で自習します。 一年A組一同」。 8 00:00:17,649 --> 00:00:19,196 9 00:00:19,196 --> 00:00:19,320 10 00:00:19,320 --> 00:00:24,020 私たちの授業はボイコットされたんです。 11 00:00:24,020 --> 00:00:25,196 12 00:00:25,196 --> 00:00:28,498 13 00:00:28,498 --> 00:00:31,196 なん… だと…? 14 00:00:31,196 --> 00:00:31,798 なん… だと…? 15 00:00:31,798 --> 00:00:33,671 16 00:00:33,671 --> 00:00:37,196 あいつら…私の恋愛授業をボイコットするなんて➡ 17 00:00:37,196 --> 00:00:37,542 あいつら…私の恋愛授業をボイコットするなんて➡ 18 00:00:37,542 --> 00:00:41,412 いい度胸じゃねえかよ! 19 00:00:41,412 --> 00:00:43,196 どうしよう…。 20 00:00:43,196 --> 00:00:44,850 どうしよう…。 21 00:00:44,850 --> 00:00:49,196 それで? あんたは何で ここにいんのよ? 22 00:00:49,196 --> 00:00:49,353 それで? あんたは何で ここにいんのよ? 23 00:00:49,353 --> 00:00:51,989 (伊集院)私には夢がありますから。 24 00:00:51,989 --> 00:00:55,196 こんな子どもっぽい くだらないことにはつきあいません。 25 00:00:55,196 --> 00:00:55,859 こんな子どもっぽい くだらないことにはつきあいません。 26 00:00:55,859 --> 00:00:59,798 お〜い! いいね〜!サバついてきたじゃ〜ん! 27 00:00:59,798 --> 00:01:01,196 私に憧れて似せようと必死じゃ〜ん! 28 00:01:01,196 --> 00:01:03,303 私に憧れて似せようと必死じゃ〜ん! 29 00:01:03,303 --> 00:01:05,338 今からでもボイコットしたくなった。 30 00:01:05,338 --> 00:01:07,196 てれんな てれんな 元不良!不良じゃないわ! 31 00:01:07,196 --> 00:01:09,943 てれんな てれんな 元不良!不良じゃないわ! 32 00:01:09,943 --> 00:01:13,196 図書室に行って 一度話をするべきですね。行きましょう。 33 00:01:13,196 --> 00:01:15,747 図書室に行って 一度話をするべきですね。行きましょう。 34 00:01:15,747 --> 00:01:18,650 いやいや もう 一人いるからいいじゃん 別に。 35 00:01:18,650 --> 00:01:19,196 もう ほかのやつらテスト0点にしちゃえばいいじゃん。 36 00:01:19,196 --> 00:01:21,152 もう ほかのやつらテスト0点にしちゃえばいいじゃん。 37 00:01:21,152 --> 00:01:24,490 ダメに決まってます! 行きますよ。 38 00:01:24,490 --> 00:01:25,196 伊集院さんは 申し訳ないけどここで自習しておいてね。 39 00:01:25,196 --> 00:01:29,964 伊集院さんは 申し訳ないけどここで自習しておいてね。 40 00:01:29,964 --> 00:01:31,196 ちぇっ! ほい これ見とけ。読んでごらん。 41 00:01:31,196 --> 00:01:34,829 ちぇっ! ほい これ見とけ。読んでごらん。 42 00:01:34,829 --> 00:01:37,196 ナミ・アミハマの過去の恋愛遍歴? 43 00:01:37,196 --> 00:01:39,171 ナミ・アミハマの過去の恋愛遍歴? 44 00:01:39,171 --> 00:01:42,976 エクセレント! いい感じやん。ありがとうございます。 45 00:01:42,976 --> 00:01:43,196 テスト出るからね。えっ? 46 00:01:43,196 --> 00:01:46,513 テスト出るからね。えっ? 47 00:01:46,513 --> 00:01:49,196 これ できる? これ。 48 00:01:49,196 --> 00:01:49,350 これ できる? これ。 49 00:01:49,350 --> 00:01:51,987 できるでしょ。これ できる? 50 00:01:51,987 --> 00:01:54,856 網浜先生! 早く! 51 00:01:54,856 --> 00:01:55,196 姫ちゃんさ〜一回 落ち着いたほうがいいよ〜。 52 00:01:55,196 --> 00:01:57,190 姫ちゃんさ〜一回 落ち着いたほうがいいよ〜。 53 00:01:57,190 --> 00:01:59,692 ダッシュ!はい 私 移動全部これ〜! 54 00:01:59,692 --> 00:02:01,196 網浜先生!これずっとやってた。 55 00:02:01,196 --> 00:02:02,128 網浜先生!これずっとやってた。 56 00:02:02,128 --> 00:02:05,465 私これ1だから これ。 これ 1…! 57 00:02:05,465 --> 00:02:07,196 私も行こっ! 58 00:02:07,196 --> 00:02:07,765 私も行こっ! 59 00:02:07,765 --> 00:02:10,638 60 00:02:10,638 --> 00:02:13,196 (戸田)お前ら〜余計なことは一切言うんじゃねえぞ。 61 00:02:13,196 --> 00:02:15,638 (戸田)お前ら〜余計なことは一切言うんじゃねえぞ。 62 00:02:15,638 --> 00:02:19,196 63 00:02:19,196 --> 00:02:20,817 64 00:02:20,817 --> 00:02:25,196 ああ ちょちょちょ… 図書室 遠すぎ…。ハァ ハァ…。 65 00:02:25,196 --> 00:02:25,686 ああ ちょちょちょ… 図書室 遠すぎ…。ハァ ハァ…。 66 00:02:25,686 --> 00:02:29,386 大丈夫…? おお とととっ…。休憩 休憩… あ〜 疲れた。 67 00:02:29,386 --> 00:02:31,196 68 00:02:31,196 --> 00:02:34,163 69 00:02:34,163 --> 00:02:37,196 皆さん! 教室へ戻って下さい!今は英語の授業です。 70 00:02:37,196 --> 00:02:41,505 皆さん! 教室へ戻って下さい!今は英語の授業です。 71 00:02:41,505 --> 00:02:43,196 学校は もちろん勉学の場ではありますが➡ 72 00:02:43,196 --> 00:02:44,972 学校は もちろん勉学の場ではありますが➡ 73 00:02:44,972 --> 00:02:49,196 それ以前に社会性を学ぶ場所です。 74 00:02:49,196 --> 00:02:49,811 それ以前に社会性を学ぶ場所です。 75 00:02:49,811 --> 00:02:54,311 このような自分勝手な行動は許されません! 76 00:02:54,311 --> 00:02:55,196 77 00:02:55,196 --> 00:02:57,520 78 00:02:57,520 --> 00:03:01,196 姫野先生図書室では お静かに お願いします。 79 00:03:01,196 --> 00:03:05,263 姫野先生図書室では お静かに お願いします。 80 00:03:05,263 --> 00:03:07,196 これも社会性ってやつですよね? 81 00:03:07,196 --> 00:03:08,464 これも社会性ってやつですよね? 82 00:03:08,464 --> 00:03:13,196 戸田くん… あなたなの?これは一体どういうこと? 83 00:03:13,196 --> 00:03:15,938 戸田くん… あなたなの?これは一体どういうこと? 84 00:03:15,938 --> 00:03:19,196 何がですか? 僕たちはただ勉強をしているだけですけど。 85 00:03:19,196 --> 00:03:19,476 何がですか? 僕たちはただ勉強をしているだけですけど。 86 00:03:19,476 --> 00:03:25,196 理由を言いなさい。 なぜ こんな嫌がらせのようなまねをするんですか? 87 00:03:25,196 --> 00:03:25,350 理由を言いなさい。 なぜ こんな嫌がらせのようなまねをするんですか? 88 00:03:25,350 --> 00:03:29,955 嫌がらせ? それは心外ですね。 89 00:03:29,955 --> 00:03:31,196 僕たちは自分たちの貴重な時間を無駄にしたくないだけです。 90 00:03:31,196 --> 00:03:34,824 僕たちは自分たちの貴重な時間を無駄にしたくないだけです。 91 00:03:34,824 --> 00:03:37,196 私の授業が無駄だって言うの? 92 00:03:37,196 --> 00:03:37,695 私の授業が無駄だって言うの? 93 00:03:37,695 --> 00:03:43,196 姫野先生 ご自分でもお気付きじゃないんですか? 94 00:03:43,196 --> 00:03:43,335 姫野先生 ご自分でもお気付きじゃないんですか? 95 00:03:43,335 --> 00:03:47,535 先生… 教師向いてないですよ? 96 00:03:47,535 --> 00:03:49,196 97 00:03:49,196 --> 00:03:49,676 98 00:03:49,676 --> 00:03:53,977 まあ 確かに姫ちゃんは先生っぽくないからねぇ。 99 00:03:53,977 --> 00:03:55,196 ねえ… キモいほど汗出てるけど大丈夫? 100 00:03:55,196 --> 00:03:56,881 ねえ… キモいほど汗出てるけど大丈夫? 101 00:03:56,881 --> 00:03:59,350 いつものことよ。 102 00:03:59,350 --> 00:04:01,196 最初 姫ちゃんのこと見た時売れない地下アイドルかと思ったもん。 103 00:04:01,196 --> 00:04:02,321 最初 姫ちゃんのこと見た時売れない地下アイドルかと思ったもん。 104 00:04:02,321 --> 00:04:04,323 何で ここで嫌み言うの? 105 00:04:04,323 --> 00:04:07,196 で も さぁ〜! 106 00:04:07,196 --> 00:04:07,461 で も さぁ〜! 107 00:04:07,461 --> 00:04:12,261 お前みたいなガキに言われると何かムカつく! 108 00:04:12,261 --> 00:04:13,196 109 00:04:13,196 --> 00:04:14,234 110 00:04:14,234 --> 00:04:19,196 何その目! もしかして「反抗する俺かっこいい〜」とか思っちゃってんの? 111 00:04:19,196 --> 00:04:19,805 何その目! もしかして「反抗する俺かっこいい〜」とか思っちゃってんの? 112 00:04:19,805 --> 00:04:23,308 ダッサ! くっさ! 青臭すぎ! 113 00:04:23,308 --> 00:04:25,196 お前それ大人になったら確実に黒歴史確定だからな! ハハッ…! 114 00:04:25,196 --> 00:04:27,814 お前それ大人になったら確実に黒歴史確定だからな! ハハッ…! 115 00:04:27,814 --> 00:04:30,817 黙れよ!(戸田のまねで)黙れよ! 116 00:04:30,817 --> 00:04:31,196 ハハハハハッ…!まねすんなよ! 117 00:04:31,196 --> 00:04:34,589 ハハハハハッ…!まねすんなよ! 118 00:04:34,589 --> 00:04:37,158 (戸田のまねで)まねすんなよ!いいかげんにしろよ! 119 00:04:37,158 --> 00:04:37,196 「いいかげんにしろ」?おめえが いいかげんにしろよ! 120 00:04:37,196 --> 00:04:40,962 「いいかげんにしろ」?おめえが いいかげんにしろよ! 121 00:04:40,962 --> 00:04:43,196 ああ? 大人 ナメんなよ?てか 私をナメんじゃねえぞ クソガキ! 122 00:04:43,196 --> 00:04:48,702 ああ? 大人 ナメんなよ?てか 私をナメんじゃねえぞ クソガキ! 123 00:04:48,702 --> 00:04:49,196 すり潰すぞ… 顎でな! 124 00:04:49,196 --> 00:04:55,196 すり潰すぞ… 顎でな! 125 00:04:55,196 --> 00:04:55,476 すり潰すぞ… 顎でな! 126 00:04:55,476 --> 00:04:59,181 んんっ〜…! 127 00:04:59,181 --> 00:05:01,181 すり〜潰す! 128 00:05:01,181 --> 00:05:01,196 129 00:05:01,196 --> 00:05:02,786 130 00:05:02,786 --> 00:05:07,196 かいどう(海道)おや? 校長図書室が何か騒がしいですね。 131 00:05:07,196 --> 00:05:08,592 かいどう(海道)おや? 校長図書室が何か騒がしいですね。 132 00:05:08,592 --> 00:05:10,928 (橋本)今は授業中のはずですが。 133 00:05:10,928 --> 00:05:13,196 あ… 自分 ちょっと見てきます!はい。 134 00:05:13,196 --> 00:05:15,428 あ… 自分 ちょっと見てきます!はい。 135 00:05:15,428 --> 00:05:19,196 136 00:05:19,196 --> 00:05:19,636 137 00:05:19,636 --> 00:05:22,539 ふざけんな! 見てんじゃねえ!かかと落とし! 138 00:05:22,539 --> 00:05:25,196 何だ!? どうした? 139 00:05:25,196 --> 00:05:26,309 何だ!? どうした? 140 00:05:26,309 --> 00:05:30,815 海道先生 お騒がせして申し訳ありません。 141 00:05:30,815 --> 00:05:31,196 お騒がせって…今は英語の授業のはずだろ? 142 00:05:31,196 --> 00:05:34,315 お騒がせって…今は英語の授業のはずだろ? 143 00:05:34,315 --> 00:05:37,196 どうして図書室に? 144 00:05:37,196 --> 00:05:37,635 どうして図書室に? 145 00:05:37,635 --> 00:05:43,196 海道先生! 僕たちは 姫野先生の授業をボイコットしているんです! 146 00:05:43,196 --> 00:05:44,506 海道先生! 僕たちは 姫野先生の授業をボイコットしているんです! 147 00:05:44,506 --> 00:05:49,196 何だって!? それは大問題だぞ!どうして そんなことを? 148 00:05:49,196 --> 00:05:51,649 何だって!? それは大問題だぞ!どうして そんなことを? 149 00:05:51,649 --> 00:05:55,196 姫野先生と あの変な女の英語の授業を受けるに値しないからです! 150 00:05:55,196 --> 00:05:56,487 姫野先生と あの変な女の英語の授業を受けるに値しないからです! 151 00:05:56,487 --> 00:06:00,359 「あの変な女」!?そうだったのか。 152 00:06:00,359 --> 00:06:01,196 それは… そんなにお前たちを追い込んでたのなら➡ 153 00:06:01,196 --> 00:06:05,197 それは… そんなにお前たちを追い込んでたのなら➡ 154 00:06:05,197 --> 00:06:07,196 教師の側にも責任があるな〜。ああ!? 155 00:06:07,196 --> 00:06:08,431 教師の側にも責任があるな〜。ああ!? 156 00:06:08,431 --> 00:06:11,903 姫野先生はともかく あの変な女は! 157 00:06:11,903 --> 00:06:13,196 何だと…? 158 00:06:13,196 --> 00:06:14,703 何だと…? 159 00:06:14,703 --> 00:06:18,440 160 00:06:18,440 --> 00:06:19,196 (橋本)姫野先生。 161 00:06:19,196 --> 00:06:21,476 (橋本)姫野先生。 162 00:06:21,476 --> 00:06:24,917 校長先生…。 163 00:06:24,917 --> 00:06:25,196 ちょっと校長室まで来て頂けますか? 164 00:06:25,196 --> 00:06:28,717 ちょっと校長室まで来て頂けますか? 165 00:06:28,717 --> 00:06:30,721 166 00:06:30,721 --> 00:06:31,196 海道先生。はい。 167 00:06:31,196 --> 00:06:32,657 海道先生。はい。 168 00:06:32,657 --> 00:06:37,196 生徒たちのことは お願いしますよ。はい! 169 00:06:37,196 --> 00:06:37,357 生徒たちのことは お願いしますよ。はい! 170 00:06:37,357 --> 00:06:43,196 171 00:06:43,196 --> 00:06:45,939 172 00:06:45,939 --> 00:06:49,196 戸田。 とりあえず自習は教室に戻ってやれ。 173 00:06:49,196 --> 00:06:50,778 戸田。 とりあえず自習は教室に戻ってやれ。 174 00:06:50,778 --> 00:06:54,978 はい。 行くぞ。 175 00:06:54,978 --> 00:06:55,196 176 00:06:55,196 --> 00:06:57,949 177 00:06:57,949 --> 00:07:01,196 こいつの言うことは聞くのかよ?どうなってんだよ! 178 00:07:01,196 --> 00:07:02,249 こいつの言うことは聞くのかよ?どうなってんだよ! 179 00:07:02,249 --> 00:07:05,425 180 00:07:05,425 --> 00:07:07,196 (小声で)おい 戸田 お前よくやったなぁ。名演技だったぞ。 181 00:07:07,196 --> 00:07:09,897 (小声で)おい 戸田 お前よくやったなぁ。名演技だったぞ。 182 00:07:09,897 --> 00:07:13,196 何か子役とかやってたのか?ん? あ やってないのか。 183 00:07:13,196 --> 00:07:13,431 何か子役とかやってたのか?ん? あ やってないのか。 184 00:07:13,431 --> 00:07:18,771 演劇部のほうが向いてんじゃないのか?今後もよろしく頼むぞ。 な? 185 00:07:18,771 --> 00:07:19,196 これ以上は もう…。 186 00:07:19,196 --> 00:07:21,607 これ以上は もう…。 187 00:07:21,607 --> 00:07:25,196 はぁ〜。 つまらない正義感で人生 棒に振るなよ。 188 00:07:25,196 --> 00:07:29,307 はぁ〜。 つまらない正義感で人生 棒に振るなよ。 189 00:07:29,307 --> 00:07:31,196 190 00:07:31,196 --> 00:07:37,196 191 00:07:37,196 --> 00:07:39,025 192 00:07:39,025 --> 00:07:41,795 (足音)ちょっと そこのあんた。 193 00:07:41,795 --> 00:07:43,196 あんたさっき私のこと「あの変な女」って言ったでしょ? 194 00:07:43,196 --> 00:07:45,299 あんたさっき私のこと「あの変な女」って言ったでしょ? 195 00:07:45,299 --> 00:07:49,196 それが何だよ!これからは サバサバ先生と呼びなさい! 196 00:07:49,196 --> 00:07:49,638 それが何だよ!これからは サバサバ先生と呼びなさい! 197 00:07:49,638 --> 00:07:52,141 やだよ!ダセえし 意味分かんねえんだよ! 198 00:07:52,141 --> 00:07:55,196 大体 誰もその名前で呼んでないだろ。これから定着させんだよ。 199 00:07:55,196 --> 00:07:55,945 大体 誰もその名前で呼んでないだろ。これから定着させんだよ。 200 00:07:55,945 --> 00:08:00,583 あんたが そのパイオニアだ!サバサバアンバサダーに任命する! 201 00:08:00,583 --> 00:08:01,196 これ内申書に書けるぞ。いや 書けるか! 202 00:08:01,196 --> 00:08:03,087 これ内申書に書けるぞ。いや 書けるか! 203 00:08:03,087 --> 00:08:07,196 定着させたらね〜 「あの変な女」って言ったの チャラにしてあげる! 204 00:08:07,196 --> 00:08:08,757 定着させたらね〜 「あの変な女」って言ったの チャラにしてあげる! 205 00:08:08,757 --> 00:08:11,093 何で こんな広い心を持ってるかって? 206 00:08:11,093 --> 00:08:13,196 そう! ワタシってサバサバしてるから! 207 00:08:13,196 --> 00:08:14,130 そう! ワタシってサバサバしてるから! 208 00:08:14,130 --> 00:08:16,265 ♬〜 209 00:08:16,265 --> 00:08:19,196 波にも乗っちゃうよ。奈美だけにね〜? 210 00:08:19,196 --> 00:08:22,441 波にも乗っちゃうよ。奈美だけにね〜? 211 00:08:22,441 --> 00:08:25,196 アロハ〜ゆうて。 常夏〜ゆうて。 212 00:08:25,196 --> 00:08:27,112 アロハ〜ゆうて。 常夏〜ゆうて。 213 00:08:27,112 --> 00:08:31,196 生徒は とりあえずいったん教室に戻して自習させています。 214 00:08:31,196 --> 00:08:31,781 生徒は とりあえずいったん教室に戻して自習させています。 215 00:08:31,781 --> 00:08:36,653 校長は姫野先生と話をすると。かいばら(貝原)分かりました。 216 00:08:36,653 --> 00:08:37,196 しかし ボイコットされるなんて我が校では前代未聞だわ。 217 00:08:37,196 --> 00:08:42,293 しかし ボイコットされるなんて我が校では前代未聞だわ。 218 00:08:42,293 --> 00:08:43,196 全くありえないわ。ほかのクラスにも影響が出る大問題です。 219 00:08:43,196 --> 00:08:48,634 全くありえないわ。ほかのクラスにも影響が出る大問題です。 220 00:08:48,634 --> 00:08:49,196 先生方も受け持ちクラスのケアを貝原式でお願いします。 221 00:08:49,196 --> 00:08:53,499 先生方も受け持ちクラスのケアを貝原式でお願いします。 222 00:08:53,499 --> 00:08:55,196 (一同)はい! 223 00:08:55,196 --> 00:08:55,799 (一同)はい! 224 00:08:55,799 --> 00:08:58,943 225 00:08:58,943 --> 00:09:00,945 あんの(安野)姫野先生 大丈夫かな? 226 00:09:00,945 --> 00:09:01,196 (藤森)さすがに これは責任問題になりそうだけど…。 227 00:09:01,196 --> 00:09:04,249 (藤森)さすがに これは責任問題になりそうだけど…。 228 00:09:04,249 --> 00:09:07,196 指示どおり うまくやったみたいね。 229 00:09:07,196 --> 00:09:07,753 指示どおり うまくやったみたいね。 230 00:09:07,753 --> 00:09:11,257 あいつらも これでおしまいですね。 231 00:09:11,257 --> 00:09:13,196 あ〜 姫ちゃんと校長何話してんのかな〜? 232 00:09:13,196 --> 00:09:13,293 あ〜 姫ちゃんと校長何話してんのかな〜? 233 00:09:13,293 --> 00:09:15,896 気になるな〜。 私にも教えろっての! 234 00:09:15,896 --> 00:09:19,196 ようやく自分の無能さを理解したみたいね。 235 00:09:19,196 --> 00:09:20,732 ようやく自分の無能さを理解したみたいね。 236 00:09:20,732 --> 00:09:23,769 ですね〜。 237 00:09:23,769 --> 00:09:25,196 私って 地獄耳なんですね〜! 238 00:09:25,196 --> 00:09:27,107 私って 地獄耳なんですね〜! 239 00:09:27,107 --> 00:09:30,443 (海道)何だ。聞こえるように言ってるのよ。 240 00:09:30,443 --> 00:09:31,196 ワタシってサバサバしてるから〜! 241 00:09:31,196 --> 00:09:33,281 ワタシってサバサバしてるから〜! 242 00:09:33,281 --> 00:09:36,918 悪口は 肥やしにしてすくすく育っちゃうんですよねぇ。 243 00:09:36,918 --> 00:09:37,196 言いたいことがあるんだったら面と向かってはっきりどうぞ! 244 00:09:37,196 --> 00:09:40,455 言いたいことがあるんだったら面と向かってはっきりどうぞ! 245 00:09:40,455 --> 00:09:43,196 どんなに強がっても もう無駄よ。 246 00:09:43,196 --> 00:09:43,789 どんなに強がっても もう無駄よ。 247 00:09:43,789 --> 00:09:48,462 ボイコットされるということはあなた方教師が失格だという➡ 248 00:09:48,462 --> 00:09:49,196 らく印を生徒に押されたということです。 249 00:09:49,196 --> 00:09:52,299 らく印を生徒に押されたということです。 250 00:09:52,299 --> 00:09:55,196 (海道)生徒たちも悩んだ末にしかたなくやったんでしょうねぇ。 251 00:09:55,196 --> 00:09:57,472 (海道)生徒たちも悩んだ末にしかたなくやったんでしょうねぇ。 252 00:09:57,472 --> 00:10:01,196 かわいそうに。この責任は重いですよ。 覚悟しなさい。 253 00:10:01,196 --> 00:10:03,809 かわいそうに。この責任は重いですよ。 覚悟しなさい。 254 00:10:03,809 --> 00:10:07,196 プフッ! アッハハハハ…! 255 00:10:07,196 --> 00:10:09,950 プフッ! アッハハハハ…! 256 00:10:09,950 --> 00:10:13,196 アハハハッ… おい 聞いたか? おい。 257 00:10:13,196 --> 00:10:14,656 アハハハッ… おい 聞いたか? おい。 258 00:10:14,656 --> 00:10:18,827 アハハハッ…ハハッ! マジで言ってんの? それ。 259 00:10:18,827 --> 00:10:19,196 笑い事じゃない!笑い事だよ! ハハッ。 260 00:10:19,196 --> 00:10:24,634 笑い事じゃない!笑い事だよ! ハハッ。 261 00:10:24,634 --> 00:10:25,196 あんなクソガキどものイタズラに真面目に反応してるのが➡ 262 00:10:25,196 --> 00:10:27,968 あんなクソガキどものイタズラに真面目に反応してるのが➡ 263 00:10:27,968 --> 00:10:31,172 バカだ〜つってんの。何ですって!? 264 00:10:31,172 --> 00:10:31,196 いいですか?子どもはイタズラする生き物なんですよ。 265 00:10:31,196 --> 00:10:35,977 いいですか?子どもはイタズラする生き物なんですよ。 266 00:10:35,977 --> 00:10:37,196 あいつらに主義主張なんて あるわけないじゃん? 267 00:10:37,196 --> 00:10:39,515 あいつらに主義主張なんて あるわけないじゃん? 268 00:10:39,515 --> 00:10:43,196 後先考えず 人のこと おとしめてマウントとってるだけなの! 269 00:10:43,196 --> 00:10:44,855 後先考えず 人のこと おとしめてマウントとってるだけなの! 270 00:10:44,855 --> 00:10:48,525 あんたらだって同じでしょ?姫ちゃんのこと おとしめてるし。 271 00:10:48,525 --> 00:10:49,196 人聞きの悪いこと言わないで。あなたのような低レベルの人と➡ 272 00:10:49,196 --> 00:10:53,195 人聞きの悪いこと言わないで。あなたのような低レベルの人と➡ 273 00:10:53,195 --> 00:10:55,196 一緒だなんていうことは断じてありません。 274 00:10:55,196 --> 00:10:56,531 一緒だなんていうことは断じてありません。 275 00:10:56,531 --> 00:11:01,196 大体お前な そんな態度でいれるのも今のうちだけだからな。 276 00:11:01,196 --> 00:11:01,304 大体お前な そんな態度でいれるのも今のうちだけだからな。 277 00:11:01,304 --> 00:11:06,143 はあ?網浜先生 あなたの役目は何ですか? 278 00:11:06,143 --> 00:11:07,196 セクシー担当? 279 00:11:07,196 --> 00:11:08,179 セクシー担当? 280 00:11:08,179 --> 00:11:13,196 違います。 そんな要素うちの学校には必要ありません。 281 00:11:13,196 --> 00:11:13,314 違います。 そんな要素うちの学校には必要ありません。 282 00:11:13,314 --> 00:11:19,196 あなたが初めて我が校に来た時に私は面接で 確かに言ったはずです。 283 00:11:19,196 --> 00:11:19,489 あなたが初めて我が校に来た時に私は面接で 確かに言ったはずです。 284 00:11:19,489 --> 00:11:21,959  回想 新任の姫野先生がいるでしょう。 285 00:11:21,959 --> 00:11:25,196 あの頼りない先生の補助という形なら適任かと。 286 00:11:25,196 --> 00:11:27,499 あの頼りない先生の補助という形なら適任かと。 287 00:11:27,499 --> 00:11:31,196 あくまでも姫野先生のサポート役として我が校に迎え入れたんです。 288 00:11:31,196 --> 00:11:33,973 あくまでも姫野先生のサポート役として我が校に迎え入れたんです。 289 00:11:33,973 --> 00:11:35,908 だから何? 290 00:11:35,908 --> 00:11:37,196 姫野先生が問題を起こして学校を辞めるということになれば 当然あなたも…。 291 00:11:37,196 --> 00:11:42,713 姫野先生が問題を起こして学校を辞めるということになれば 当然あなたも…。 292 00:11:42,713 --> 00:11:43,196 ですクビ deth! 293 00:11:43,196 --> 00:11:45,716 ですクビ deth! 294 00:11:45,716 --> 00:11:48,987 何だ そんなことか。そんなこととは何だ!? 295 00:11:48,987 --> 00:11:49,196 あれ〜 言ってませんでしたっけ? 296 00:11:49,196 --> 00:11:51,691 あれ〜 言ってませんでしたっけ? 297 00:11:51,691 --> 00:11:55,196 私 婚活で利用するために先生になってるんで➡ 298 00:11:55,196 --> 00:11:55,361 私 婚活で利用するために先生になってるんで➡ 299 00:11:55,361 --> 00:11:59,232 婚活がうまくいったら先生なんてすぐ辞めるんdeth。 Deth! 300 00:11:59,232 --> 00:12:01,196 ハハハハッ…! もう腰掛けです 腰掛け。 301 00:12:01,196 --> 00:12:03,167 ハハハハッ…! もう腰掛けです 腰掛け。 302 00:12:03,167 --> 00:12:05,937 まあね こんな感じよ?ちょっと ちょっとちょっと。 303 00:12:05,937 --> 00:12:07,196 もうめちゃくちゃ浅く座っちゃってる。これぐらい もうすごい➡ 304 00:12:07,196 --> 00:12:09,809 もうめちゃくちゃ浅く座っちゃってる。これぐらい もうすごい➡ 305 00:12:09,809 --> 00:12:13,196 パーケツの20%くらいで腰掛けて全体重って感じなんで。 306 00:12:13,196 --> 00:12:16,315 パーケツの20%くらいで腰掛けて全体重って感じなんで。 307 00:12:16,315 --> 00:12:19,196 で! 今ね その婚活が絶好調を迎えております! 308 00:12:19,196 --> 00:12:20,955 で! 今ね その婚活が絶好調を迎えております! 309 00:12:20,955 --> 00:12:23,322 ヘヘヘヘヘ すいやせん。 310 00:12:23,322 --> 00:12:25,196 こんなふざけた人間だったとは。 311 00:12:25,196 --> 00:12:26,825 こんなふざけた人間だったとは。 312 00:12:26,825 --> 00:12:30,162 やめましょう 貝原先生。こんなやつをまともに相手しても➡ 313 00:12:30,162 --> 00:12:31,196 時間がもったいないだけです。放っておきましょう。 314 00:12:31,196 --> 00:12:32,666 時間がもったいないだけです。放っておきましょう。 315 00:12:32,666 --> 00:12:37,196 こんな人に 心を揺さぶられるのはもったいないわ。 行きましょう。 316 00:12:37,196 --> 00:12:39,366 こんな人に 心を揺さぶられるのはもったいないわ。 行きましょう。 317 00:12:39,366 --> 00:12:43,196 318 00:12:43,196 --> 00:12:43,678 319 00:12:43,678 --> 00:12:47,350 網浜先生 大丈夫なの?あんな たんか切っちゃって…。 320 00:12:47,350 --> 00:12:49,196 え? 別に? 客観的な事実じゃん。 321 00:12:49,196 --> 00:12:50,186 え? 別に? 客観的な事実じゃん。 322 00:12:50,186 --> 00:12:52,519 だって 本物の御曹司をゲットしたっていったって➡ 323 00:12:52,519 --> 00:12:54,454 連絡先交換しただけでしょ? 324 00:12:54,454 --> 00:12:55,196 連絡先ゲットしたらもうほぼ結婚だろ! 325 00:12:55,196 --> 00:12:56,691 連絡先ゲットしたらもうほぼ結婚だろ! 326 00:12:56,691 --> 00:13:01,196 いつか逮捕される人の思考よ それ。正直 私は時間の問題だと思ってる。 327 00:13:01,196 --> 00:13:01,529 いつか逮捕される人の思考よ それ。正直 私は時間の問題だと思ってる。 328 00:13:01,529 --> 00:13:05,501 出たよ 女の嫉妬は本当に嫌だね〜。 329 00:13:05,501 --> 00:13:07,196 ふ〜 何か あちこち動いたらね腹減ったんだよな〜。 330 00:13:07,196 --> 00:13:09,139 ふ〜 何か あちこち動いたらね腹減ったんだよな〜。 331 00:13:09,139 --> 00:13:13,196 コンビニ行ってきますわ。どうせ授業も自習だし。 332 00:13:13,196 --> 00:13:13,640 コンビニ行ってきますわ。どうせ授業も自習だし。 333 00:13:13,640 --> 00:13:17,145 あの余裕もはや すがすがしささえあるわね。 334 00:13:17,145 --> 00:13:19,196 絶対まねできないし したくないけどね…。 335 00:13:19,196 --> 00:13:21,445 絶対まねできないし したくないけどね…。 336 00:13:21,445 --> 00:13:25,196 337 00:13:25,196 --> 00:13:26,488 338 00:13:26,488 --> 00:13:29,988 あっ あいつ…。 339 00:13:29,988 --> 00:13:31,196 340 00:13:31,196 --> 00:13:32,297 341 00:13:32,297 --> 00:13:35,500 おい ボイコットの戸田じゃん。 342 00:13:35,500 --> 00:13:37,196 芸人のコンビ名みたいな呼び方すんなよ。 343 00:13:37,196 --> 00:13:38,403 芸人のコンビ名みたいな呼び方すんなよ。 344 00:13:38,403 --> 00:13:42,972 何してんの? こんなところで。関係ないだろ。 お前こそ何してんだよ。 345 00:13:42,972 --> 00:13:43,196 腹減ったからつまむもん買いに来たんだよ! 346 00:13:43,196 --> 00:13:45,341 腹減ったからつまむもん買いに来たんだよ! 347 00:13:45,341 --> 00:13:49,196 急にキレんなよ 怖いな。情緒が理解できねえよ。 348 00:13:49,196 --> 00:13:50,214 急にキレんなよ 怖いな。情緒が理解できねえよ。 349 00:13:50,214 --> 00:13:54,051 俺のことなんか ほっといてどっか行けよ。 350 00:13:54,051 --> 00:13:55,196 あんたさぁみんなをまとめるタイプじゃないでしょ。 351 00:13:55,196 --> 00:13:58,357 あんたさぁみんなをまとめるタイプじゃないでしょ。 352 00:13:58,357 --> 00:14:01,196 ボイコットとか 何 頑張っちゃってんの。お前に何が分かるんだよ。 353 00:14:01,196 --> 00:14:02,926 ボイコットとか 何 頑張っちゃってんの。お前に何が分かるんだよ。 354 00:14:02,926 --> 00:14:07,196 分かりませ〜ん!分かりたくもありませ〜ん! 355 00:14:07,196 --> 00:14:07,297 分かりませ〜ん!分かりたくもありませ〜ん! 356 00:14:07,297 --> 00:14:09,933 だけど これだけは分かるよ。 357 00:14:09,933 --> 00:14:12,304 キャラでもないのにボイコット頑張ってんのは➡ 358 00:14:12,304 --> 00:14:13,196 ダサいってこと! 359 00:14:13,196 --> 00:14:14,806 ダサいってこと! 360 00:14:14,806 --> 00:14:18,811 頑張りボイコット!略して ガンボットの戸田! 361 00:14:18,811 --> 00:14:19,196 頑張ります。 ボイコット頑張ります。頑張らせて下さい。 362 00:14:19,196 --> 00:14:24,150 頑張ります。 ボイコット頑張ります。頑張らせて下さい。 363 00:14:24,150 --> 00:14:25,196 この野郎 うるせえし意味分かんねえんだよ!ボイコット 頑張れ…。 364 00:14:25,196 --> 00:14:27,051 この野郎 うるせえし意味分かんねえんだよ!ボイコット 頑張れ…。 365 00:14:27,051 --> 00:14:29,320 うるせえんだよ! 向こう行けよ! 366 00:14:29,320 --> 00:14:31,196 おお!? 367 00:14:31,196 --> 00:14:31,656 おお!? 368 00:14:31,656 --> 00:14:33,591 あっ。 369 00:14:33,591 --> 00:14:37,196 ♬〜 370 00:14:37,196 --> 00:14:41,969 ♬〜 371 00:14:41,969 --> 00:14:43,196 (サバサバさん)や〜だ〜。 背負い投げ〜。 372 00:14:43,196 --> 00:14:46,507 (サバサバさん)や〜だ〜。 背負い投げ〜。 373 00:14:46,507 --> 00:14:49,196 網浜さん あんなに投げ飛ばされちゃってこのあと どうなっちゃうのかしら。 374 00:14:49,196 --> 00:14:51,342 網浜さん あんなに投げ飛ばされちゃってこのあと どうなっちゃうのかしら。 375 00:14:51,342 --> 00:14:55,196 明日も絶対見逃せない〜。チャンネル ゲット〜。 376 00:14:55,196 --> 00:14:56,842 明日も絶対見逃せない〜。チャンネル ゲット〜。