1 00:00:07,374 --> 00:00:10,377 -(粕谷(かすや))うおーい -(一同)ういーっ 2 00:00:15,215 --> 00:00:16,850 (粕谷)何だ この下手くそどもは 3 00:00:16,916 --> 00:00:18,651 (仙一(せんいち))あの 3年のガリ勉コンビは 4 00:00:18,718 --> 00:00:21,021 体 動かすの 苦手なんすよ 5 00:00:21,087 --> 00:00:22,422 (巌男(いわお))2年のゲームトリオは 6 00:00:22,489 --> 00:00:25,225 オリンピックゲームでは金メダルを 連続してたらしいんですが 7 00:00:25,291 --> 00:00:27,127 (佐野(さの))1年の橋野(はしの)と川上(かわかみ)も 8 00:00:28,294 --> 00:00:30,330 チェスなら得意なんですけど… 9 00:00:30,397 --> 00:00:32,532 (粕谷)ただでさえ 新入りが多くて大変だっていうのに 10 00:00:32,599 --> 00:00:35,335 これじゃ 学園祭までに 鍛え上げるのは至難の技だな 11 00:00:36,369 --> 00:00:38,972 (泳吉(えいきち))コーチ 頑張りましょう 12 00:00:43,109 --> 00:00:45,045 -(仙一)俺も入れて -(一同)おおっ… 13 00:00:45,111 --> 00:00:48,748 (一同)おわああっ ああっ 14 00:00:48,815 --> 00:00:52,318 (佐野)ちょっと 押さないでくださいよ! 15 00:00:52,819 --> 00:00:55,021 (浜口)先輩 すいません! 16 00:00:55,088 --> 00:00:57,657 (仙一)いってえ お前ら 押すんじゃねえよ 17 00:00:57,724 --> 00:00:59,826 (一同)ああっ… 18 00:01:00,794 --> 00:01:02,228 (巌男)やめてくださいよ 19 00:01:02,295 --> 00:01:05,732 (言い争う声) 20 00:01:05,799 --> 00:01:08,134 (洋介(ようすけ))32人いると にぎやかでいいね 21 00:01:08,201 --> 00:01:09,235 うん 22 00:01:09,836 --> 00:01:11,438 (早乙女(さおとめ))みんな~ 23 00:01:11,504 --> 00:01:15,475 (早乙女)学園祭公演の ポスターとチケットできたよ~ 24 00:01:15,542 --> 00:01:17,811 (一同)おお~! 25 00:01:18,778 --> 00:01:19,979 {\an8}(巌男) 僕のデザインどおりだ 26 00:01:20,046 --> 00:01:21,581 {\an8}(佐野)いいじゃ ないですか ガンさん 27 00:01:21,648 --> 00:01:23,516 (仙一)さすが漫画家志望だな ガンちゃん 28 00:01:23,583 --> 00:01:25,919 (拍手と歓声) 29 00:01:25,985 --> 00:01:27,487 (仙一)ありがとう 30 00:01:27,554 --> 00:01:32,425 (勘八(かんぱち))他校の女子とかにも チケット… 配り… 31 00:01:32,492 --> 00:01:34,260 -(鯛造(たいぞう))行こう 行こう -(平政)行こうな 32 00:01:34,327 --> 00:01:36,362 (加藤)見に来てくれるかな? 33 00:01:36,429 --> 00:01:37,730 (佐野)大丈夫 34 00:01:37,797 --> 00:01:40,733 水族館のショーや 夏祭りのダンスで 35 00:01:40,800 --> 00:01:43,069 姫高(ひめこう)シンクロ部の人気は急上昇 36 00:01:43,136 --> 00:01:45,772 今や 焼き鳥を焦がす勢いだからな 37 00:01:46,606 --> 00:01:48,041 (一同)えっ!? 38 00:01:48,108 --> 00:01:51,511 (男子生徒)佐野さん “飛ぶ鳥を落とす勢い”です 39 00:01:52,479 --> 00:01:53,379 (佐野)ハッ… 40 00:01:53,446 --> 00:01:56,950 よし! ポスターも派手に貼るぞ! 41 00:01:57,016 --> 00:01:58,485 (一同)イエーイ! 42 00:02:16,236 --> 00:02:19,405 (泳吉たち)おお~! (拍手) 43 00:02:19,973 --> 00:02:21,274 (巌男)あっ 加代(かよ)さん 44 00:02:22,742 --> 00:02:25,345 これ シンクロ公演のチケットです 45 00:02:25,411 --> 00:02:28,581 今まで お世話になったお礼に 僕からプレゼントします! 46 00:02:29,649 --> 00:02:31,317 (加代) 私は それどころじゃないの 47 00:02:31,384 --> 00:02:32,218 (巌男)あっ 48 00:02:35,188 --> 00:02:36,890 (仙一)んだよ バカ代(よ)のやつよ 49 00:02:41,694 --> 00:02:42,996 今 バカ代っつった? 50 00:02:44,230 --> 00:02:45,532 (一同)言ってません! 51 00:02:47,901 --> 00:02:50,069 (歌江)加代さんは インターハイ前でピリピリしてんの 52 00:02:50,136 --> 00:02:52,005 (照枝(てるえ))あんまり イライラさせないでちょうだい 53 00:02:52,071 --> 00:02:53,506 あん! 54 00:02:58,111 --> 00:03:00,213 大丈夫ですか? ガンさん 55 00:03:00,280 --> 00:03:03,550 加代さん 相当 プレッシャー感じてるみたいですね 56 00:03:05,351 --> 00:03:08,254 (晴香(はるか))じゃあ 学園祭でやる曲は 以上で決定ということで 57 00:03:08,321 --> 00:03:09,956 ミーティングを終了します 58 00:03:10,023 --> 00:03:11,791 (泳吉たち)失礼しまーす 59 00:03:13,459 --> 00:03:15,595 (洋介)お世話になった 吹奏楽部の皆さんに 60 00:03:15,662 --> 00:03:18,064 シンクロ公演のチケットを プレゼントに来ました 61 00:03:18,131 --> 00:03:18,965 (部員)え~ 62 00:03:19,032 --> 00:03:20,600 (仙一)ジャーン! 63 00:03:20,667 --> 00:03:21,734 (部員)おお~ 64 00:03:21,801 --> 00:03:22,669 (巌男)晴香先生もどうぞ 65 00:03:23,303 --> 00:03:25,371 ありがとう 66 00:03:25,438 --> 00:03:27,273 いや でも 私… 67 00:03:27,340 --> 00:03:30,643 (佐野)あっ 男の人の体 ダメでしたね 68 00:03:33,813 --> 00:03:37,250 頑張ってください! 先生 ぜひ 見に来てくださいね 69 00:03:37,317 --> 00:03:40,920 あっ 頑張る うん うん 70 00:03:41,654 --> 00:03:43,089 (泳吉)みんなも これ 71 00:03:45,058 --> 00:03:47,193 (巌男)はい 見に来てくださいね 72 00:03:47,860 --> 00:03:49,229 梢(こずえ)さんへは僕… 73 00:03:49,295 --> 00:03:50,496 俺からプレゼントです 74 00:03:50,563 --> 00:03:52,398 -(佐野)僕からですよ -(仙一)俺からだよ 75 00:03:52,465 --> 00:03:53,766 (巌男)はいはい はいはい もう めんどくさいから 76 00:03:53,833 --> 00:03:54,968 2枚とも もらっちゃってください 77 00:03:55,034 --> 00:03:56,636 -(巌男)はい -(仙一)俺から… 78 00:03:56,703 --> 00:03:58,538 -(梢)ありがとう -(佐野)うん 79 00:03:58,605 --> 00:04:00,206 (泳吉)じゃ これ みんなに渡しといて うん 80 00:04:05,345 --> 00:04:06,312 はい 81 00:04:07,013 --> 00:04:08,314 (栞(しおり))ありがと 82 00:04:08,381 --> 00:04:09,616 絶対 見に来いよ 83 00:04:09,682 --> 00:04:10,717 (栞)うん 84 00:04:11,384 --> 00:04:12,885 あっ あの曲できたのか? 85 00:04:14,020 --> 00:04:15,488 (栞)曲名 まだ決めてないんだけど 86 00:04:15,555 --> 00:04:17,423 学園祭でやることになったの 87 00:04:18,257 --> 00:04:20,059 来てくれるよね? 88 00:04:20,126 --> 00:04:22,629 うん お互い頑張ろうな 89 00:04:22,695 --> 00:04:23,630 (栞)うん 90 00:04:23,696 --> 00:04:25,498 (泳吉)失礼します 91 00:04:25,565 --> 00:04:27,734 -(巌男)失礼します -(佐野)失礼します 92 00:04:27,800 --> 00:04:32,238 (校長)早乙女先生 そういうことで 了承 願えますか? 93 00:04:34,007 --> 00:04:35,408 分かりました 94 00:04:37,610 --> 00:04:39,012 (校長)どうしたんです? あなたたち 95 00:04:39,078 --> 00:04:42,181 校長先生にシンクロ公演の チケットをお渡ししようと思って 96 00:04:42,248 --> 00:04:44,784 まあ… うん 97 00:04:44,851 --> 00:04:45,918 何か あったんですか? 98 00:04:46,653 --> 00:04:51,891 あっ 産休中だった先生の 復職の日が決まったんです 99 00:04:51,958 --> 00:04:54,027 それで早乙女先生には 100 00:04:54,093 --> 00:04:58,131 学園祭翌日に 退職していただくことになりました 101 00:04:58,197 --> 00:04:59,999 えっ 乙女先生 どうなるんですか? 102 00:05:00,066 --> 00:05:01,234 失業するってことですか? 103 00:05:01,300 --> 00:05:03,236 (校長)ううん 心配ないわ 104 00:05:03,302 --> 00:05:06,506 かねてからの約束どおり 緑ヶ丘(みどりがおか)高校さんが 105 00:05:06,572 --> 00:05:09,375 早乙女先生を正式採用して くださることになりました 106 00:05:09,442 --> 00:05:10,410 (巌男)ホントですか 107 00:05:10,476 --> 00:05:11,444 (洋介)よかった 108 00:05:11,511 --> 00:05:13,379 えっ でも 学園祭が終わったら 109 00:05:13,446 --> 00:05:15,314 乙女先生は いなくなっちゃうんですよね 110 00:05:15,381 --> 00:05:20,653 あ… 学園祭公演で いい思い出 作ろうよ ねっ 111 00:05:20,720 --> 00:05:21,921 (泳吉たち)はい 112 00:05:24,691 --> 00:05:25,858 -(早乙女)夏子(なつこ)先生 -(夏子)はい 113 00:05:25,925 --> 00:05:28,594 (早乙女)僕 緑ヶ丘高校に 行くことが正式に決まりまして 114 00:05:28,661 --> 00:05:29,796 (夏子)そうですか 115 00:05:29,862 --> 00:05:33,132 それで夏子先生にシンクロ部の 顧問をお願いしたいんです 116 00:05:33,199 --> 00:05:34,167 えっ? 117 00:05:34,233 --> 00:05:36,803 (早乙女)陸上部顧問と兼任で 大変かもしれませんけど 118 00:05:36,869 --> 00:05:37,837 お願いできないでしょうか? 119 00:05:40,173 --> 00:05:43,209 あっ… どうして私なんです? 120 00:05:43,276 --> 00:05:46,179 私は ずっと シンクロを反対してきた人間ですよ 121 00:05:47,346 --> 00:05:49,415 全日本チームにいたんですよね 122 00:05:49,482 --> 00:05:52,518 夏子先生がシンクロ 嫌いに なれるはずないじゃないですか 123 00:05:53,720 --> 00:05:54,620 失礼します 124 00:05:55,555 --> 00:05:58,958 (チャイム) 125 00:06:04,363 --> 00:06:05,365 ああっ 126 00:06:06,899 --> 00:06:08,701 あっ クソ… 127 00:06:10,403 --> 00:06:11,637 ハァ… 128 00:06:16,676 --> 00:06:18,678 (薫)私たちも 招待してくれるの? 129 00:06:18,745 --> 00:06:21,814 (泳吉)はい もう ぜひ 見に来てくださいね 130 00:06:21,881 --> 00:06:24,517 (薫)泳太郎(えいたろう)さんも 見れるといいんだけどねえ 131 00:06:24,584 --> 00:06:29,756 (亀吉(かめきち))学園祭の前の日が 泳吉のお母さんの命日や 132 00:06:29,822 --> 00:06:32,425 見ていけるやろ 133 00:06:32,492 --> 00:06:35,294 (明(あきら))実は こないだ電話したんだけど 134 00:06:35,928 --> 00:06:37,930 あいつも 仕事が大変みたいなんだよね 135 00:06:38,765 --> 00:06:40,533 そうか… 136 00:06:41,801 --> 00:06:42,802 ごちそうさまでした 137 00:06:46,706 --> 00:06:47,974 絶対 見に来てくださいね 138 00:06:48,040 --> 00:06:49,142 -(薫)うん -(明)はい 139 00:06:54,680 --> 00:06:56,916 泳吉君のお父さんって 140 00:06:56,983 --> 00:06:59,051 どうして ニューヨークで事業 始めたの? 141 00:07:00,353 --> 00:07:03,356 大きな商社で 自分を殺して働くより 142 00:07:03,423 --> 00:07:05,725 やりたい仕事を進めたいって 143 00:07:05,792 --> 00:07:08,294 新天地に活路を求めたんだよ 144 00:07:08,361 --> 00:07:13,132 まあ 苦労も多いだろうけど 泳太郎のことだ 何とかするだろ 145 00:07:20,773 --> 00:07:23,376 (泳吉) 将来のことは ちゃんと考えます 146 00:07:23,976 --> 00:07:27,780 だから 今は ここにいさせてください 147 00:07:27,847 --> 00:07:30,449 ちゃんとシンクロを やり遂げたいんです 148 00:07:32,718 --> 00:07:38,291 初めて 自分で 決めたことなんです 149 00:07:38,357 --> 00:07:39,892 (泳太郎)だったら 150 00:07:41,861 --> 00:07:44,497 もう お前には 一切 干渉しない 151 00:07:45,731 --> 00:07:47,233 それでいいんだな? 152 00:07:48,835 --> 00:07:49,669 はい 153 00:07:49,735 --> 00:07:51,003 ハァ… 154 00:07:52,905 --> 00:07:54,574 (亀吉)あっ しおりん 155 00:08:02,381 --> 00:08:06,185 お父さん 来てくれるといいね 156 00:08:10,990 --> 00:08:15,328 もし来たら いろいろ話してみたら どうかなあって思って 157 00:08:18,798 --> 00:08:22,235 あんたが転校してきて 頑張ってるように 158 00:08:23,102 --> 00:08:26,339 お父さんだって 新しい土地で頑張ってるんでしょ 159 00:08:28,841 --> 00:08:32,578 お前の親と うちの親は違うんだよ 160 00:08:34,213 --> 00:08:37,016 余計なお世話だったら ごめん 161 00:08:40,086 --> 00:08:41,087 でも 162 00:08:42,588 --> 00:08:44,757 ちゃんと話せば分かるって 163 00:08:45,691 --> 00:08:47,727 あんたが ずっと言ってたことじゃない 164 00:08:53,566 --> 00:08:54,834 そうだよな 165 00:09:01,507 --> 00:09:05,144 (早乙女) 1 2 3 4 5 6 7 8 166 00:09:05,211 --> 00:09:08,915 1 2 3 4 5 6 7 8 167 00:09:08,981 --> 00:09:10,116 はーい 168 00:09:11,183 --> 00:09:13,819 どうすんだ? あの下手くそ7人組は 169 00:09:14,654 --> 00:09:16,589 参ったよなあ 170 00:09:16,656 --> 00:09:17,657 どうしましょう 171 00:09:17,723 --> 00:09:20,059 32人の演技プランですもんね 172 00:09:20,126 --> 00:09:22,028 (粕谷)やっぱ その 32人全員でっていうのが 173 00:09:22,094 --> 00:09:23,696 無理なんじゃねえのかな 174 00:09:24,864 --> 00:09:26,299 よーし 分かった 175 00:09:26,999 --> 00:09:28,901 -(粕谷)おい そこの7人 -(男子生徒たち)はい 176 00:09:28,968 --> 00:09:30,803 -(粕谷)外れろ -(男子生徒たち)えっ? 177 00:09:30,870 --> 00:09:32,705 (粕谷) “えっ”じゃない 外れろって 178 00:09:32,772 --> 00:09:34,140 -(泳吉)ちょっと待ってください -(粕谷)あっ? 179 00:09:34,206 --> 00:09:36,742 全員でやることに意義があるんです 180 00:09:38,210 --> 00:09:41,681 たった32人しかいない 姫乃(ひめの)高校の男子なんですから 181 00:09:41,747 --> 00:09:44,016 全員で 学園祭公演をやり遂げたいんです 182 00:09:44,083 --> 00:09:45,484 気持ちは分かるけどな 183 00:09:45,551 --> 00:09:46,852 (泳吉)それと 184 00:09:46,919 --> 00:09:48,654 演技プランに 185 00:09:49,689 --> 00:09:51,724 5段やぐらを 取り入れてもらえないでしょうか? 186 00:09:51,791 --> 00:09:52,858 はあ!? 187 00:09:52,925 --> 00:09:54,393 バカ野郎! 188 00:09:54,460 --> 00:09:55,761 こんな浅いプールで そんなことして 189 00:09:55,828 --> 00:09:56,996 ケガでもしたら どうすんだ! 190 00:09:57,063 --> 00:09:58,230 何もかも台なしになるんだぞ! 191 00:09:58,297 --> 00:10:02,001 けど 5段やぐらだったら 全員でできるんです 192 00:10:05,972 --> 00:10:09,642 粕谷コーチ 僕からも お願いできないでしょうか 193 00:10:11,410 --> 00:10:12,478 あんた 責任 取れんのかよ 194 00:10:13,479 --> 00:10:16,482 僕は 学園祭公演を最後に この学校を去ります 195 00:10:17,216 --> 00:10:20,152 どうしても みんなの夢を 実現させてあげたいんです 196 00:10:20,219 --> 00:10:21,721 お願いします! 197 00:10:22,388 --> 00:10:23,823 (泳吉たち)お願いします 198 00:10:25,057 --> 00:10:26,425 (男子生徒たち)お願いします 199 00:10:31,998 --> 00:10:33,199 任したよ 200 00:10:34,634 --> 00:10:36,602 (泳吉たち)やったあ! 201 00:10:36,669 --> 00:10:37,970 ありがとうございます! 202 00:10:38,037 --> 00:10:39,271 ああっ ちょっと 抱きつかなくもいい… 203 00:10:39,338 --> 00:10:40,406 ああっ 204 00:10:39,338 --> 00:10:40,406 {\an8}(水の音) 205 00:10:40,473 --> 00:10:43,476 (泳吉)よし いくよ せーの 206 00:10:43,976 --> 00:10:45,211 (男子生徒)乗っていいの? 207 00:10:45,277 --> 00:10:46,712 (仙一)早く2段目 乗れよ 208 00:10:50,750 --> 00:10:52,251 (泳吉)わああっ 209 00:10:55,721 --> 00:10:58,524 (男子生徒)やっぱ 5段やぐらなんて無理なんだよ 210 00:10:58,591 --> 00:11:00,693 (浜口(はまぐち))しっかりやってくれよ 下手くそ組 211 00:11:00,760 --> 00:11:02,628 (男子生徒) やっぱ 粕谷コーチが言ったとおり 212 00:11:02,695 --> 00:11:05,898 メンバーから外したほうが いいのかな? 213 00:11:05,965 --> 00:11:08,701 (坂上)僕ら お手伝いに回りましょうか 214 00:11:08,768 --> 00:11:10,936 (男子生徒)足 引っ張ったって 言われても嫌すからね 215 00:11:11,003 --> 00:11:14,073 (男子生徒)そうだね 洗濯とかなら得意だし 216 00:11:14,140 --> 00:11:15,508 ちょっと待ってよ みんなでやるって 217 00:11:15,574 --> 00:11:17,410 泳吉君が言ったの 聞いてなかったの? 218 00:11:17,476 --> 00:11:19,578 (男子生徒)けど こいつらのせいで失敗なんて 219 00:11:19,645 --> 00:11:20,880 できないっすよ 220 00:11:20,946 --> 00:11:22,948 (男子生徒) 今度こそ 成功させたいしな 221 00:11:23,015 --> 00:11:25,017 そんな考えなら いくら練習したって 222 00:11:25,084 --> 00:11:26,619 うまくいかないよ 223 00:11:26,686 --> 00:11:29,655 僕らは もう 32人で1つのチームなんだよ 224 00:11:29,722 --> 00:11:33,893 大体 浜口君たちも新沼(にいぬま)君たちも 調子よすぎるよ 225 00:11:34,894 --> 00:11:37,797 全校発表会で失敗したら さっさとやめて 226 00:11:37,863 --> 00:11:40,533 シンクロ部がうまくいきかけたら また入部して 227 00:11:40,599 --> 00:11:42,568 そんなに みんなでやりたくなかったら 228 00:11:42,635 --> 00:11:43,969 自分たちがやめればいいじゃん! 229 00:11:44,036 --> 00:11:45,404 洋介 230 00:11:47,807 --> 00:11:52,011 とにかく 初心者組は 夜に自主練しよう なっ 231 00:11:52,078 --> 00:11:54,013 (男子生徒たち)はい 232 00:11:57,249 --> 00:11:58,384 (泳吉)よし 233 00:12:06,492 --> 00:12:08,294 (泳吉)あれ? 今 帰ったんだ 234 00:12:08,360 --> 00:12:11,964 (栞)学園祭の練習 あの曲 うまくいかせたいしね 235 00:12:12,031 --> 00:12:15,501 (泳吉)そうか じゃあ 俺 今から夜練だから 236 00:12:15,568 --> 00:12:16,902 (栞)いってらっしゃい 237 00:12:20,106 --> 00:12:23,509 (泳吉)あと こないだの話なんだけどさ 238 00:12:25,177 --> 00:12:27,913 もし 命日に来れるようなら 239 00:12:27,980 --> 00:12:31,584 シンクロ見てってくれないかって おやじに手紙 書いたんだ 240 00:12:34,019 --> 00:12:36,088 もしかしたら 俺 241 00:12:36,922 --> 00:12:41,026 心のどっかに おやじに 認めてもらいたいってのがあって 242 00:12:42,161 --> 00:12:45,364 だから ずっと 続けてこれたのかなって 243 00:12:47,700 --> 00:12:49,568 分かるような気がする 244 00:12:54,306 --> 00:12:55,474 (泳吉)じゃあ 245 00:12:55,541 --> 00:12:56,542 (栞)うん 246 00:13:01,714 --> 00:13:03,749 (男子生徒)ああっ… 247 00:13:03,816 --> 00:13:04,750 (男子生徒)足 出して 248 00:13:05,985 --> 00:13:07,286 (男子生徒)もうダメだ 249 00:13:11,157 --> 00:13:13,492 (せき込み) (男子生徒)ああ もう無理 250 00:13:13,559 --> 00:13:15,694 (男子生徒たちのせき込み) 251 00:13:15,761 --> 00:13:21,567 (内村)やっぱり シンクロより 学問のほうが向いてるんだろうな 252 00:13:21,634 --> 00:13:25,971 (坂上)シンクロなんかやっても 偏差値は上がりませんからね 253 00:13:27,106 --> 00:13:29,808 (男子生徒) そう言わずに頑張りましょうよ 254 00:13:29,875 --> 00:13:31,811 (男子生徒)夜は長いんですからね 255 00:13:33,045 --> 00:13:35,648 -(仙一)お前ら -(洋介)来てくれたんだ 256 00:13:35,714 --> 00:13:37,483 (男子生徒)やっぱ 全員でやったほうが 257 00:13:37,550 --> 00:13:39,518 気分もいいし なっ 258 00:13:40,853 --> 00:13:43,789 (新沼)勝手なこと言って ホント すいませんでした! 259 00:13:43,856 --> 00:13:45,691 (一同)すいませんでした 260 00:13:45,758 --> 00:13:48,694 (新沼)みんなも ホント ごめんなさい 261 00:13:48,761 --> 00:13:50,262 (一同)ごめんなさい 262 00:13:54,166 --> 00:13:56,035 お前らも来てたの? 263 00:13:57,269 --> 00:14:00,739 (鯛造)やぐらの練習は 全員いなきゃ できないだろ? 264 00:14:00,806 --> 00:14:02,141 (平政)できない… だろ? 265 00:14:02,208 --> 00:14:03,642 (勘八)できないでしょ? 266 00:14:08,113 --> 00:14:10,783 よし! じゃあ みんなでやるか! 267 00:14:10,850 --> 00:14:12,718 (一同)おう! 268 00:14:12,785 --> 00:14:17,089 (歓声) 269 00:14:17,156 --> 00:14:18,290 (泳吉)せーの! 270 00:14:18,357 --> 00:14:21,460 (一同)1 2 3 4 5 6 7… 271 00:14:36,242 --> 00:14:37,476 (粕谷)夏子 272 00:14:40,479 --> 00:14:42,548 こいつら 手伝ってやってくんねえかな 273 00:14:44,350 --> 00:14:46,585 早乙女先生 学校 やめちまうんだろ? 274 00:14:46,652 --> 00:14:49,855 シンクロ部の顧問なんて お前しか やれるやついねえだろ 275 00:14:51,724 --> 00:14:52,925 俺たちからも お願いします 276 00:14:52,992 --> 00:14:54,860 せっかく作ったシンクロ部なんです 277 00:14:54,927 --> 00:14:56,729 この先も ずっと続いてほしいんです 278 00:14:56,795 --> 00:15:00,766 いいかげんにして 明日 陸上部はインターハイなの 279 00:15:01,333 --> 00:15:03,002 勝つために夏子先生と一緒に 280 00:15:03,068 --> 00:15:05,471 3年間 必死で努力してきたの 281 00:15:05,537 --> 00:15:07,573 あんたたちとは 目指してるレベルが違うの! 282 00:15:08,207 --> 00:15:10,309 僕らも必死で努力してます 283 00:15:10,976 --> 00:15:12,444 行きましょう 先生 284 00:15:15,481 --> 00:15:16,982 勝つことだけが 全てなんでしょうか? 285 00:15:17,049 --> 00:15:18,183 (粕谷)泳吉 286 00:15:19,618 --> 00:15:25,658 俺は ずっと勝つことだけを 目標にしてきた青葉(あおば)高校の水泳部で 287 00:15:25,724 --> 00:15:27,259 ずっと“亀だ”って バカにされてて 288 00:15:28,027 --> 00:15:32,831 でも ここに転校してきて みんなとシンクロ始めて 289 00:15:32,898 --> 00:15:35,301 初めて学校に来るのが楽しくなって 290 00:15:36,402 --> 00:15:39,471 そういう運動部じゃ ダメなんでしょうか? 291 00:15:42,608 --> 00:15:45,277 (粕谷)もういいから お前ら 早く練習 行け 292 00:15:45,344 --> 00:15:46,278 (泳吉)はい 293 00:15:46,345 --> 00:15:48,047 -(粕谷)ほら 行け! -(洋介・巌男)はい 294 00:15:53,052 --> 00:15:55,354 あなたは勝つことしか 頭になかったのにね 295 00:16:14,206 --> 00:16:15,341 (芦川(あしかわ))夏子 296 00:16:15,407 --> 00:16:17,509 突然 すみません 297 00:16:21,647 --> 00:16:26,852 (夏子)こないだ うちの高校に何しに来たんですか? 298 00:16:28,654 --> 00:16:31,457 コーチが またシンクロ始めたから 299 00:16:31,523 --> 00:16:34,760 何か力になれること ないかなと思って 300 00:16:35,661 --> 00:16:38,130 どうして あんな人に そこまでするんです? 301 00:16:38,630 --> 00:16:42,434 あの人のせいで私たちのチーム めちゃくちゃにされたんですよ 302 00:16:42,501 --> 00:16:45,070 貴和子(きわこ)先輩が 一番 悔しがってたじゃないですか 303 00:16:46,772 --> 00:16:50,509 あの人のしたことは 許されることじゃないんです 304 00:16:51,110 --> 00:16:52,111 私がやったの 305 00:16:53,412 --> 00:16:54,313 えっ? 306 00:16:56,548 --> 00:16:59,418 私が自分でドーピングしたの 307 00:17:00,886 --> 00:17:07,292 コーチは“俺が結果を求めて お前を追い込んだからだ”って 308 00:17:08,761 --> 00:17:11,363 “俺のせいだから 誰にも言うな”って 309 00:17:12,998 --> 00:17:16,702 結局 全てを背負って やめてったの 310 00:17:18,837 --> 00:17:23,575 コーチがあの子たちと また シンクロ始めたのは 311 00:17:26,445 --> 00:17:29,448 夏子にも前を向いてほしかったから なんじゃないかな 312 00:17:34,586 --> 00:17:36,655 (男子生徒)このクイーンの人が 313 00:17:36,722 --> 00:17:39,324 時計と反対回りに回りだしたら 314 00:17:39,391 --> 00:17:40,993 (男子生徒)と同時に 315 00:17:41,059 --> 00:17:46,298 ルークとビショップの人が 時計回りに回りだす 316 00:17:46,899 --> 00:17:48,367 (ざわめき) 317 00:17:48,434 --> 00:17:50,502 (早乙女)なるほど これ分かりやすいね 318 00:17:50,569 --> 00:17:51,737 (一同)ハハハ… 319 00:17:51,804 --> 00:17:53,439 (男子生徒)やってみません? 320 00:17:54,373 --> 00:17:57,776 (早乙女) じゃあ いくよ スタート 321 00:17:57,843 --> 00:17:59,511 (ホイッスル) 322 00:18:00,446 --> 00:18:04,249 (一同) 1 2 3 4 5 6 7 8 323 00:18:04,316 --> 00:18:08,587 2 2 3 4 5 6 7 8 324 00:18:08,654 --> 00:18:09,521 3 2… 325 00:18:09,588 --> 00:18:11,523 (ホイッスル) 326 00:18:15,461 --> 00:18:17,963 (一同)やったあ! 327 00:18:18,030 --> 00:18:21,366 イエーイ! やったあ! 328 00:18:21,433 --> 00:18:26,405 (一同)ほっほっほっほっほっ… 329 00:18:26,472 --> 00:18:27,940 夏子先生 330 00:18:29,308 --> 00:18:31,844 夏子先生 インターハイ もう終わったんですか? 331 00:18:32,744 --> 00:18:34,246 (夏子)残念だけど 332 00:18:34,913 --> 00:18:38,650 第1ハードルを倒して リズムを崩してしまって 333 00:18:39,685 --> 00:18:41,787 焦ってゴール前で転倒して 334 00:18:42,654 --> 00:18:43,655 加代さんは? 335 00:18:44,823 --> 00:18:46,892 ショックで ずっと黙り込んだまま 336 00:18:47,626 --> 00:18:49,628 すいません 先生 ちょっと行かせてください 337 00:18:49,695 --> 00:18:51,363 (早乙女)えっ ガンちゃん? 338 00:18:51,430 --> 00:18:53,132 (仙一・泳吉)ガンちゃん 339 00:18:56,869 --> 00:18:58,203 私… 340 00:19:00,305 --> 00:19:02,741 何も言ってあげられなかった 341 00:19:02,808 --> 00:19:03,642 (早乙女)え… 342 00:19:03,709 --> 00:19:06,078 すぐに駆け寄って 343 00:19:06,945 --> 00:19:09,281 心配してあげるべきだったのに 344 00:19:11,150 --> 00:19:13,719 大場(おおば)さんを 余計に傷つけてしまった 345 00:19:21,093 --> 00:19:22,861 そうですか 346 00:19:23,829 --> 00:19:27,165 残念ですけど しかたありませんね 347 00:19:28,567 --> 00:19:29,635 はい 348 00:19:30,469 --> 00:19:32,137 ご苦労さまでした 349 00:19:53,625 --> 00:19:56,194 やっぱり これ お前が持ってろ 350 00:19:56,261 --> 00:19:57,129 おい 351 00:20:19,918 --> 00:20:21,687 (梢)これ 使いなよ 352 00:20:29,228 --> 00:20:30,395 (巌男)加代さん 353 00:20:33,966 --> 00:20:37,436 ハァ ハァ ハァ… 元気 出してください 354 00:20:37,502 --> 00:20:40,372 (加代)あんたたちに励まされたら 余計 惨めよ 355 00:20:40,439 --> 00:20:41,573 (巌男)でも 356 00:20:41,640 --> 00:20:43,875 加代さんのためだったら 何だってします 357 00:20:44,509 --> 00:20:46,778 それぐらい 加代さんのことを思ってるんです 358 00:20:47,479 --> 00:20:49,214 ほっといて 359 00:20:51,116 --> 00:20:52,317 分かりました 360 00:20:56,822 --> 00:20:59,424 シンクロ公演 見に来てくださいね 361 00:21:00,792 --> 00:21:04,363 僕は 加代さんに 認めてもらえる男になりたくて 362 00:21:04,429 --> 00:21:05,797 頑張ってきたんです 363 00:21:06,865 --> 00:21:09,234 加代さんを きっと元気にしてみせます 364 00:21:09,301 --> 00:21:10,802 いいから ほっといて 365 00:21:19,044 --> 00:21:20,245 (泳吉)あのさ 366 00:21:21,346 --> 00:21:22,614 負けたこと 367 00:21:22,681 --> 00:21:24,950 そんなに悔やまなくても いいんじゃないかな 368 00:21:27,185 --> 00:21:30,656 負けた人は勝った人よりも 369 00:21:30,722 --> 00:21:33,058 もっと大事な何かを 手に入れられると思うんだ 370 00:21:35,460 --> 00:21:39,064 そうだよ 頑張ったんだから それでいいじゃん 371 00:21:44,202 --> 00:21:46,471 大丈夫よ もう 372 00:21:47,205 --> 00:21:49,775 加代は そんなに弱くないからさ 373 00:21:50,876 --> 00:21:51,710 ねっ 374 00:21:54,046 --> 00:21:55,180 じゃ 行くな 375 00:21:58,250 --> 00:21:59,084 行こうか 376 00:22:27,646 --> 00:22:28,613 {\an8}(夏子)“敗者は” 377 00:22:28,680 --> 00:22:30,682 {\an8}“勝者よりも 何かを得られる” 378 00:22:30,749 --> 00:22:33,118 “負けを悔やむことはない” 379 00:22:33,185 --> 00:22:34,519 “笑って受け止めろ” 380 00:22:34,586 --> 00:22:38,490 {\an8}“1993年9月 粕谷” 381 00:22:44,529 --> 00:22:45,430 -(男子生徒)よし いくぞ -(男子生徒)はい 382 00:22:45,497 --> 00:22:47,365 (男子生徒)せーの 383 00:22:47,432 --> 00:22:49,134 (男子生徒)せーの 2段目! 384 00:22:51,236 --> 00:22:52,571 -(男子生徒)オッケー -(巌男)せーの 385 00:22:52,637 --> 00:22:53,505 (男子生徒)3段目 386 00:22:53,572 --> 00:22:55,006 (巌男)1 2… 387 00:22:55,073 --> 00:22:56,875 (男子生徒)あっ ちょ… 388 00:22:56,942 --> 00:22:59,311 -(男子生徒)ああっ ちょっと -(男子生徒)ストップ! 389 00:22:59,377 --> 00:23:00,846 (男子生徒)ああっ 390 00:23:03,782 --> 00:23:05,817 (男子生徒)あっ 梢さんだ! 391 00:23:06,318 --> 00:23:08,920 みんな! 差し入れ持ってきたよ 392 00:23:08,987 --> 00:23:10,989 (歓声) 393 00:23:19,164 --> 00:23:23,168 (一同)いただきまーす! 394 00:23:24,536 --> 00:23:25,904 (仙一)梢ちゃん 395 00:23:25,971 --> 00:23:28,140 梢ちゃんのおにぎり 日本一だよ 396 00:23:28,206 --> 00:23:30,409 その程度の評価ですか 仙一さん 397 00:23:30,475 --> 00:23:33,178 僕は 世界一だと思いますけどね 398 00:23:33,245 --> 00:23:35,280 あっ だったら俺は宇宙一だよ 399 00:23:35,347 --> 00:23:37,549 だったら僕は 人類史上ナンバーワンです 400 00:23:37,616 --> 00:23:39,384 2人とも分かったから 401 00:23:39,451 --> 00:23:44,756 (男子生徒)でもさ 男村で女子が 一緒に食事する日が来るとはな 402 00:23:44,823 --> 00:23:49,294 (男子生徒)姫高史上初の 画期的な出来事だよね 403 00:23:50,195 --> 00:23:53,265 (一同の盛り上がる声) 404 00:23:54,332 --> 00:23:56,168 ほら 泳吉君も食べて 405 00:23:56,234 --> 00:23:59,137 ありがとう でも 俺 ちょっと用があるんだ ごめんね 406 00:23:59,204 --> 00:24:00,238 何? 用って 407 00:24:00,305 --> 00:24:01,239 ちょっと 408 00:24:08,046 --> 00:24:10,449 栞ちゃん ちょっといい? 409 00:24:11,082 --> 00:24:11,983 (栞)うん 410 00:24:19,191 --> 00:24:20,459 (栞)何? 411 00:24:20,525 --> 00:24:22,160 (洋介)あのさ 412 00:24:22,227 --> 00:24:24,896 泳吉君 行っちゃったね 413 00:24:24,963 --> 00:24:27,365 (栞)洋介君も 泳吉君から聞いてるんだ 414 00:24:28,900 --> 00:24:29,734 (洋介)うん 415 00:24:30,435 --> 00:24:33,405 泳吉君のお父さんの話でしょ? 416 00:24:34,206 --> 00:24:36,341 今日が お母さんの命日だもんね 417 00:24:38,109 --> 00:24:39,411 そっか 418 00:24:40,278 --> 00:24:42,714 泳吉君のお父さん 今日 来るんだ 419 00:24:42,781 --> 00:24:47,118 それが 来れるかどうか まだ分からなくて 420 00:24:47,719 --> 00:24:49,087 (洋介)ふーん… 421 00:24:51,823 --> 00:24:54,492 (栞)その話じゃないの? 何? 422 00:24:54,559 --> 00:24:56,962 そ… そう そう 423 00:25:02,834 --> 00:25:05,837 (亀吉)母さんと何を話した? 424 00:25:06,438 --> 00:25:08,940 (泳吉)なっ… あっ え~ 425 00:25:09,007 --> 00:25:11,142 僕もいろいろ頑張ってますって 426 00:25:11,209 --> 00:25:12,711 (亀吉)そうか 427 00:25:13,645 --> 00:25:14,946 (泳吉)じいちゃんは? 428 00:25:15,013 --> 00:25:18,583 (亀吉)わしは お前と泳太郎が 429 00:25:18,650 --> 00:25:23,188 うまくやってゆけるよう 見守ってくれと 430 00:25:23,255 --> 00:25:24,956 話しておいた 431 00:25:26,424 --> 00:25:28,693 (泳吉)ありがとう じいちゃん 432 00:25:35,667 --> 00:25:36,801 お父さん… 433 00:25:41,673 --> 00:25:42,941 (栞)ただいま 434 00:25:49,514 --> 00:25:51,249 (泳吉)いつ帰るんですか? 435 00:25:51,316 --> 00:25:54,185 (泳太郎)明日の午後 東京へ発たなくちゃならない 436 00:25:54,252 --> 00:25:55,387 (泳吉)そうですか 437 00:25:55,453 --> 00:25:56,788 (薫)おかえり 438 00:25:56,855 --> 00:25:58,056 (栞)ただいま 439 00:25:59,457 --> 00:26:04,262 (薫)でも 明日の学園祭 確か シンクロは午後からよね? 440 00:26:04,329 --> 00:26:07,165 それまで いられんのかのう 441 00:26:07,232 --> 00:26:09,234 無理ですよ お父さん 仕事なんです 442 00:26:09,301 --> 00:26:11,069 お願いします 443 00:26:13,104 --> 00:26:15,540 今まで いろいろあったけど 444 00:26:15,607 --> 00:26:18,476 何とか実現まで こぎつけたんです 445 00:26:18,543 --> 00:26:20,645 見てもらえないでしょうか 446 00:26:22,247 --> 00:26:25,016 俺は 何十人もの社員の 生活しょってるんだぞ 447 00:26:25,750 --> 00:26:28,386 それより お前 進路 決まったのか? 448 00:26:28,453 --> 00:26:31,489 あの時 お前は シンクロはやるが 449 00:26:31,556 --> 00:26:34,292 将来のことも ちゃんと考えるって 言ったじゃないか 450 00:26:35,260 --> 00:26:36,328 (栞)あの… 451 00:26:38,797 --> 00:26:40,432 見てあげてください 452 00:26:41,132 --> 00:26:44,169 泳吉君は お父さんに一番見てほしいんです 453 00:26:48,506 --> 00:26:51,009 仕事を先延ばしにすることは できないんだよ 454 00:26:54,779 --> 00:26:55,981 分かりました 455 00:26:57,849 --> 00:27:00,518 俺は 俺で精いっぱい やります 456 00:27:02,988 --> 00:27:04,556 じゃ 練習がありますから 457 00:27:20,171 --> 00:27:23,141 ごめん 何もしてあげられなくて 458 00:27:24,009 --> 00:27:27,679 何言ってんだよ 気にすんなよ じゃあね 459 00:27:27,746 --> 00:27:29,180 (栞)うん… 460 00:27:38,056 --> 00:27:40,325 会社 うまくいってないのか? 461 00:27:42,394 --> 00:27:44,929 社員が思いどおり 動いてくれなくてさ 462 00:27:46,131 --> 00:27:48,533 それより お前 仕事どうなった? 463 00:27:50,702 --> 00:27:54,606 結局 別の鉄道会社に 就職することになりそうだよ 464 00:27:54,673 --> 00:27:55,707 (泳太郎)うん 465 00:27:58,943 --> 00:28:04,649 しかし 子供ってのは 知らない間に大人になるもんだね 466 00:28:05,650 --> 00:28:08,586 栞が音大に進む決心が ついたのだって 467 00:28:08,653 --> 00:28:09,921 泳吉君のおかげだしさ 468 00:28:11,589 --> 00:28:13,692 お前のほうが 泳吉の父親みたいだな 469 00:28:13,758 --> 00:28:15,060 フフッ 470 00:28:15,693 --> 00:28:17,929 何 言ってんだよ 471 00:28:17,996 --> 00:28:20,598 泳吉君の父親は 泳太郎しかいないんだぞ 472 00:28:29,774 --> 00:28:31,576 (早乙女)5 6 7 8 473 00:28:31,643 --> 00:28:35,580 1 2 3 4 5 6 7 8 474 00:28:35,647 --> 00:28:38,049 はーい いいよ 475 00:28:38,116 --> 00:28:40,151 よし 全員 集めてくれ 476 00:28:40,218 --> 00:28:42,053 はい みんな集合! 477 00:28:42,120 --> 00:28:43,455 (一同)はーい 478 00:28:53,665 --> 00:28:56,734 (粕谷)いよいよ 明日が学園祭だ 479 00:28:58,336 --> 00:28:59,804 俺の指導も 480 00:29:00,839 --> 00:29:02,307 今日が最後だ 481 00:29:04,843 --> 00:29:06,377 はっきり言って お前らの演技なんて 482 00:29:06,444 --> 00:29:08,046 まだまだ未熟だ 483 00:29:09,914 --> 00:29:12,183 だが お前らは 484 00:29:12,250 --> 00:29:14,853 最後まで 俺の練習についてきてくれた 485 00:29:16,755 --> 00:29:20,125 1人も脱落することなく 32人 全員が 486 00:29:21,192 --> 00:29:22,694 ホントに よく頑張った 487 00:29:24,863 --> 00:29:25,830 ありがとう 488 00:29:27,599 --> 00:29:28,933 正直 言って 俺は 489 00:29:29,000 --> 00:29:32,203 32人 全員でなんて 不可能だと思ってた 490 00:29:32,871 --> 00:29:34,572 だが その不可能を 491 00:29:35,740 --> 00:29:38,409 未熟なお前たちが可能にしてくれた 492 00:29:44,249 --> 00:29:48,419 一生懸命やれば 必ず 何かが伝わるだろう 493 00:29:50,288 --> 00:29:54,659 32人 全員で 男のシンクロを見してやれ! 494 00:29:54,726 --> 00:29:56,060 (一同)はい 495 00:29:56,728 --> 00:29:57,662 (達矢(たつや)・和矢(かずや))マスター! 496 00:29:57,729 --> 00:29:59,030 (粕谷)おお 来たか 497 00:29:59,731 --> 00:30:01,900 よーし こっち来い 498 00:30:02,634 --> 00:30:05,637 (達矢・和矢)マスターから シンクロ部へのプレゼントです 499 00:30:05,703 --> 00:30:07,572 (一同)ええっ マジか 500 00:30:07,639 --> 00:30:09,407 (粕谷)渡してやれ 渡してやれ 501 00:30:11,876 --> 00:30:13,378 おそろいの海パンですよ 502 00:30:13,444 --> 00:30:14,546 かっこいい 503 00:30:14,612 --> 00:30:17,882 まさか どケチのコーチが プレゼントとはね 504 00:30:17,949 --> 00:30:21,286 たまには俺も気前のいいとこ 見せとかないとな フフフ… 505 00:30:21,352 --> 00:30:24,189 (達矢・和矢)でも 半分は泳吉君たちからくすねた— 506 00:30:24,255 --> 00:30:26,257 水族館のバイト代ですけどね 507 00:30:26,324 --> 00:30:28,493 おいおい それ言っちゃ 台なしだろ おい もう 508 00:30:28,560 --> 00:30:29,394 (笑い声) 509 00:30:29,460 --> 00:30:31,196 ありがとうございます 粕谷コーチ 510 00:30:32,163 --> 00:30:35,633 (達矢・和矢)そして こっちが 早乙女先生からのプレゼントです 511 00:30:35,700 --> 00:30:36,301 {\an8}(一同)わあ! 512 00:30:36,301 --> 00:30:38,136 {\an8}(一同)わあ! 513 00:30:36,301 --> 00:30:38,136 (仙一) ゴーグルとノーズクリップだ 514 00:30:41,306 --> 00:30:43,274 ありがとうございます 先生! 515 00:30:43,341 --> 00:30:44,843 (一同)ありがとうございます 516 00:30:48,179 --> 00:30:50,615 いらっしゃいませ こんばんは 517 00:30:55,687 --> 00:30:57,355 (坂上)オッケー 518 00:30:57,422 --> 00:30:58,456 違うんだ 519 00:30:59,591 --> 00:31:00,959 (男子生徒)わああっ! 520 00:31:02,594 --> 00:31:05,230 うおっ うおっ うおっ… 521 00:31:09,867 --> 00:31:11,135 (泳吉)できた! 522 00:31:12,503 --> 00:31:13,438 (巌男)いいですね 523 00:31:13,504 --> 00:31:15,573 ガンちゃんの あの看板も すごいいいよ 524 00:31:15,640 --> 00:31:17,508 (巌男)ありがとうございます 525 00:31:19,711 --> 00:31:23,114 (仙一)いよいよ 明日だもんな ドキドキすんな 526 00:31:23,815 --> 00:31:24,782 (佐野)最初のころは 527 00:31:24,849 --> 00:31:27,518 ここまで こぎつけられるとは 思いませんでしたよね 528 00:31:27,585 --> 00:31:30,288 (巌男)僕たち 出会えてよかったですね 529 00:31:32,857 --> 00:31:33,858 ごめんね 530 00:31:35,960 --> 00:31:38,963 結局 後任の顧問が 見つからないままで 531 00:31:39,030 --> 00:31:41,099 お別れすることになりそうなんだ 532 00:31:41,165 --> 00:31:44,836 早乙女先生は 月曜からいなくなるんでしたよね 533 00:31:46,738 --> 00:31:48,406 安心してください 534 00:31:48,473 --> 00:31:51,609 後任の顧問の先生は 僕たちが見つけますから 535 00:31:52,644 --> 00:31:56,748 俺たちにとって 乙女先生は最高の顧問だよな 536 00:31:57,515 --> 00:32:01,286 先生がいなきゃ こんなことやれなかったもんね 537 00:32:03,588 --> 00:32:04,856 ありがとう 538 00:32:14,165 --> 00:32:15,433 (洋介)泳吉君 539 00:32:17,235 --> 00:32:20,104 明日の5段やぐら 成功するかな? 540 00:32:20,171 --> 00:32:23,541 (泳吉)みんなで力合わせればさ きっと成功するよ 541 00:32:24,242 --> 00:32:27,478 (洋介)でも 失敗したら 一番上の泳吉君が危ないんだから 542 00:32:27,545 --> 00:32:28,413 気をつけてね 543 00:32:28,479 --> 00:32:29,414 (泳吉)うん 544 00:32:33,785 --> 00:32:35,586 (洋介)お父さんとは会えたの? 545 00:32:37,855 --> 00:32:39,857 (泳吉)会えることは 会えたんだけどさ 546 00:32:40,558 --> 00:32:42,727 シンクロは見てもらえないんだ 547 00:32:43,795 --> 00:32:45,129 (洋介)そっか 548 00:32:46,831 --> 00:32:48,967 終わったら 何が残るんだろ 549 00:32:52,136 --> 00:32:53,905 シンクロが終わったらさ 550 00:32:55,707 --> 00:32:58,309 俺たちは 進路のことで忙しくなって 551 00:33:00,244 --> 00:33:02,613 みんなで一緒に練習したり 552 00:33:02,680 --> 00:33:05,249 みんなで騒いだりするのも なくなってさ 553 00:33:08,419 --> 00:33:10,388 あんなに楽しかったのに 554 00:33:20,398 --> 00:33:23,468 また 何かが始まるんだよ 555 00:33:26,537 --> 00:33:27,905 そうだよな 556 00:33:28,506 --> 00:33:30,274 悔いのないように 思いっきりやらないとな 557 00:33:30,341 --> 00:33:31,676 うん 558 00:33:44,522 --> 00:33:48,726 (仙一)姫高学園祭にご来場の 美男美女の皆様 559 00:33:48,793 --> 00:33:51,095 え~ 本日 男子シンクロ部 560 00:33:51,162 --> 00:33:55,700 午後3時から 本校プールにて行いまーす 561 00:33:55,767 --> 00:33:57,068 ご家族… 562 00:33:58,136 --> 00:34:00,872 (晴香たち)そして 吹奏楽部コンサートは 563 00:34:00,938 --> 00:34:03,875 午後2時より行います 564 00:34:13,551 --> 00:34:14,652 あっ はい 565 00:34:14,719 --> 00:34:16,187 (泳太郎)あっ すいません 566 00:34:17,155 --> 00:34:19,123 本当に行っちゃうんですか? 567 00:34:20,825 --> 00:34:22,527 大変な仕事なんですよ 568 00:34:24,729 --> 00:34:28,399 泳太郎さんと泳吉君って やっぱり似てますね 569 00:34:29,967 --> 00:34:34,405 高校時代から 責任感が強い人だったって 570 00:34:34,472 --> 00:34:36,307 主人から聞きました 571 00:34:38,576 --> 00:34:42,213 もっと 泳吉君のこと 572 00:34:43,181 --> 00:34:45,483 ちゃんと 見てあげてくださいませんか? 573 00:34:47,819 --> 00:34:48,753 失礼します 574 00:34:54,659 --> 00:34:59,564 (雷鳴) (仙一たちの話し声) 575 00:35:00,298 --> 00:35:02,800 (男子生徒)音響の準備は 俺たちに任せてください 576 00:35:02,867 --> 00:35:04,068 (男子生徒)泳吉さんたちは 577 00:35:04,135 --> 00:35:05,636 吹奏楽部のコンサートへ 行ってください 578 00:35:05,703 --> 00:35:06,537 (泳吉)何? 579 00:35:06,604 --> 00:35:09,040 (男子生徒)吹奏楽部の コンサートへ行ってください 580 00:35:09,106 --> 00:35:10,541 (泳吉)もう そんな時間か 581 00:35:10,608 --> 00:35:12,009 (男子生徒)泳吉さーん! 582 00:35:13,344 --> 00:35:14,879 すごい風ですよ 583 00:35:14,946 --> 00:35:17,281 (男子生徒)看板 本体が折れた 584 00:35:17,982 --> 00:35:19,951 (泳太郎)離れてると 585 00:35:20,017 --> 00:35:23,154 家族は家族で なくなるのかもしれないな 586 00:35:25,089 --> 00:35:26,757 (明)一緒にいたって 587 00:35:27,525 --> 00:35:29,961 向き合う努力がなけりゃ うまくいかないさ 588 00:35:34,832 --> 00:35:37,235 (雷鳴) (女子生徒たちの悲鳴) 589 00:35:40,238 --> 00:35:42,039 (校内放送:照枝) 姫乃高校の生徒の皆さん 590 00:35:42,106 --> 00:35:44,976 並びにご来場の皆様に お知らせいたします 591 00:35:45,610 --> 00:35:49,146 気象庁によりますと 現在 東海地方を 592 00:35:49,213 --> 00:35:52,483 あの おっきな… 大型の台風が通過しておりまして 593 00:35:52,550 --> 00:35:53,451 それでもって… 594 00:35:53,518 --> 00:35:57,321 屋外会場は速やかに閉鎖し 屋内へ避難してくださーい 595 00:35:57,388 --> 00:35:58,723 なんで言ってんのよ ちょっと! 596 00:35:58,789 --> 00:36:02,894 (男子生徒の騒ぎ声) 597 00:36:02,960 --> 00:36:05,963 (男子生徒)おい 何やってんだよ 引っ張りすぎだよ 598 00:36:06,030 --> 00:36:08,566 (男子生徒)僕じゃなくて風が… 599 00:36:08,633 --> 00:36:11,569 あああっ ああっ… 600 00:36:12,737 --> 00:36:16,173 (男子生徒たち) 大丈夫か? 大丈夫か? 601 00:36:18,776 --> 00:36:20,378 (男子生徒)わああっ 602 00:36:20,444 --> 00:36:21,812 (男子生徒)逃げろ! 603 00:36:21,879 --> 00:36:25,116 (早乙女)み… みんな 危ないから 604 00:36:25,182 --> 00:36:29,020 とにかく校舎に戻りなさい 605 00:36:29,086 --> 00:36:30,087 危ないから… 606 00:36:34,258 --> 00:36:36,394 学園祭は中止にします 607 00:36:36,460 --> 00:36:38,262 (一同)ええーっ!? 608 00:36:38,329 --> 00:36:39,530 中止ですか? 609 00:36:40,598 --> 00:36:44,135 (校長)この天候です 安全上 やむをえません 610 00:36:44,202 --> 00:36:45,836 (洋介)でも シンクロ公演は… 611 00:36:45,903 --> 00:36:48,606 (雷鳴) (一同)わああっ 612 00:36:48,673 --> 00:36:50,908 -(泳吉)やらせてください -(巌男)お願いします 613 00:36:50,975 --> 00:36:52,243 (一同)お願いします 614 00:36:52,310 --> 00:36:55,479 (校長)危険すぎます お客様もお帰りになったんですよ 615 00:36:55,546 --> 00:36:57,782 (電話のベル) 616 00:36:57,848 --> 00:36:59,584 (晴香)はい 姫乃高校ですが 617 00:37:00,184 --> 00:37:01,419 はい 618 00:37:01,485 --> 00:37:05,656 校長 明日の統一模擬試験の件で 市の教育委員会から 619 00:37:05,723 --> 00:37:08,960 とにかく今日は お帰りなさい いいですね 620 00:37:09,660 --> 00:37:11,162 (生徒たち)はーい 621 00:37:11,228 --> 00:37:14,632 (雷鳴) (一同)わあっ 622 00:37:16,233 --> 00:37:17,201 早乙女先生 623 00:37:18,235 --> 00:37:19,637 しかたないよ 624 00:37:27,311 --> 00:37:29,013 (雷鳴) 625 00:37:38,155 --> 00:37:39,757 (足音) 626 00:37:39,824 --> 00:37:40,658 おう 627 00:37:41,792 --> 00:37:44,562 あっ ごはん 食べないの? 628 00:37:45,162 --> 00:37:46,097 (泳吉)うん 629 00:37:48,299 --> 00:37:49,900 残念だったね 630 00:37:51,235 --> 00:37:52,236 (泳吉)うん… 631 00:37:52,737 --> 00:37:56,407 あっ ごめんな あの曲 聴きに行けなくて 632 00:37:57,041 --> 00:37:58,209 いいよ うん 633 00:37:58,275 --> 00:38:01,512 卒業までに また 聴いてもらえる機会あると思うし 634 00:38:01,579 --> 00:38:04,248 (泳吉)うん そうだな 635 00:38:04,315 --> 00:38:05,249 (栞)うん 636 00:38:07,752 --> 00:38:11,155 プール… どうなってるかな? 637 00:38:13,557 --> 00:38:15,660 雨 上がっちゃったね 638 00:38:17,762 --> 00:38:18,763 じゃあね 639 00:38:26,103 --> 00:38:28,139 えっ じ… じいちゃん 640 00:38:28,205 --> 00:38:32,309 (亀吉)亀は つまずいても 641 00:38:33,944 --> 00:38:35,946 歩き続けるしかないぞ 642 00:38:37,248 --> 00:38:40,251 歩くのをやめなければ 643 00:38:40,318 --> 00:38:43,788 必ず ゴールにたどりつく 644 00:38:43,854 --> 00:38:45,289 だが 休んではいかん 645 00:38:46,290 --> 00:38:51,262 休んだら 絶対に ウサギには追いつかん 646 00:39:29,100 --> 00:39:30,568 洋介 647 00:39:40,644 --> 00:39:43,013 お前 水 抜いたのか 648 00:39:44,181 --> 00:39:47,651 だって このまんまじゃ 納得できないから 649 00:39:49,420 --> 00:39:50,888 俺だって そうだよ 650 00:39:53,557 --> 00:39:54,859 (佐野)泳吉さん 651 00:39:55,693 --> 00:39:56,527 佐野 652 00:39:58,129 --> 00:39:59,430 (佐野)1年生 みんなで話し合って 653 00:39:59,497 --> 00:40:00,698 それで これからどうするか 654 00:40:00,765 --> 00:40:02,533 泳吉さんに 相談しようってことになって 655 00:40:04,502 --> 00:40:05,336 ガンちゃん 656 00:40:05,402 --> 00:40:07,371 (佐野) 2年生も集まってたんですか 657 00:40:07,438 --> 00:40:08,305 (巌男)はい 658 00:40:08,372 --> 00:40:10,674 泳吉さんの意見を聞こうと思って 659 00:40:11,308 --> 00:40:12,476 (仙一)泳(えい)ちゃん! 660 00:40:13,544 --> 00:40:14,612 仙一 661 00:40:14,678 --> 00:40:16,881 3年生も全員そろったね 662 00:40:17,915 --> 00:40:21,452 やっぱり 俺 どうしても 乙女先生が この学校にいる間に 663 00:40:21,519 --> 00:40:23,354 シンクロ公演やりたくて 664 00:40:27,057 --> 00:40:29,593 今から校長先生のとこへ 行ってみよう 665 00:40:29,660 --> 00:40:31,362 どうするつもりなの? 666 00:40:35,900 --> 00:40:38,002 明日 やるしかないだろ? 667 00:40:42,440 --> 00:40:44,408 -(早乙女)僕 奥 貼ります -(晴香)はい 668 00:40:54,585 --> 00:40:55,820 明日? 669 00:40:55,886 --> 00:40:59,190 はい 明日 シンクロ公演を やらせてほしいんです 670 00:40:59,256 --> 00:41:00,357 お願いします! 671 00:41:00,424 --> 00:41:01,392 (一同)お願いします! 672 00:41:01,458 --> 00:41:05,830 ああ しかし 明日は 市内の統一模擬試験会場として 673 00:41:05,896 --> 00:41:08,532 ここを提供することに なってますから 674 00:41:08,599 --> 00:41:10,067 (佐野)予定を変更できませんか? 675 00:41:10,134 --> 00:41:12,036 (巌男) 会場を他の学校に変更して… 676 00:41:12,102 --> 00:41:14,438 冷静になってください 677 00:41:14,505 --> 00:41:16,207 飾り付けだって壊れてるし 678 00:41:16,273 --> 00:41:18,776 プールの水だって 取り替えなきゃいけない状況ですよ 679 00:41:18,843 --> 00:41:19,810 (佐野)何とかします 680 00:41:19,877 --> 00:41:20,978 (校長)明日 急にやっても 681 00:41:21,045 --> 00:41:22,947 お客さんだって 集まらないでしょうし 682 00:41:23,013 --> 00:41:25,883 準備期間を取ってから 改めてやったほうが 683 00:41:25,950 --> 00:41:27,351 明日じゃないとダメなんです 684 00:41:27,418 --> 00:41:29,053 乙女先生が いなくなってしまうんです 685 00:41:31,555 --> 00:41:32,656 (泳吉)俺たちが全部やります 686 00:41:33,324 --> 00:41:34,825 やらせてください 687 00:41:34,892 --> 00:41:36,427 (一同)お願いします 688 00:41:37,027 --> 00:41:38,462 校長 689 00:41:38,529 --> 00:41:40,498 やらせてあげてください 690 00:41:40,564 --> 00:41:42,166 夏子先生 691 00:41:42,233 --> 00:41:46,136 市の教育委員会へ事情を説明して 了承してもらいました 692 00:41:46,203 --> 00:41:50,374 受験者への会場変更の連絡は 私も手伝うことになりました 693 00:41:50,441 --> 00:41:51,742 でしたら私も手伝います 694 00:41:51,809 --> 00:41:53,777 僕も全力で お手伝いさしてください 695 00:41:53,844 --> 00:41:54,678 お願いします 696 00:41:54,745 --> 00:41:56,881 (一同)お願いします 697 00:41:58,048 --> 00:41:59,350 分かりました 698 00:42:00,851 --> 00:42:02,486 私も全力を尽くしましょう 699 00:42:02,553 --> 00:42:04,688 (一同)ありがとうございます 700 00:42:06,323 --> 00:42:08,292 (夏子)早乙女先生 701 00:42:08,359 --> 00:42:12,129 シンクロ部の顧問 私にやらせてください 702 00:42:12,196 --> 00:42:13,163 (一同)えっ!? 703 00:42:14,732 --> 00:42:17,568 私じゃ ダメですか? 704 00:42:17,635 --> 00:42:20,070 夏子先生がやってくれるなんて 705 00:42:20,137 --> 00:42:21,539 最高だよね! 706 00:42:21,605 --> 00:42:22,940 (泳吉たち)うん! 707 00:42:24,975 --> 00:42:26,377 (一同)お願いします 708 00:42:28,245 --> 00:42:30,114 やった! 709 00:42:30,180 --> 00:42:33,017 よし じゃあ 俺たちは これから プールの掃除に行ってきます 710 00:42:33,651 --> 00:42:36,353 -(泳吉)行こう! -(一同)おう! 711 00:42:38,389 --> 00:42:42,593 (男子生徒たち) おっ おっ おっ おっ… 712 00:42:44,361 --> 00:42:45,596 (男子生徒)うわあ 713 00:42:46,597 --> 00:42:48,299 どうしたの? 714 00:42:48,365 --> 00:42:49,199 あっ 715 00:42:57,775 --> 00:42:59,376 (梢)すごいでしょ 716 00:42:59,443 --> 00:43:00,878 (泳吉)どうしたんだよ? これ 717 00:43:00,945 --> 00:43:02,646 加代に感謝しなきゃね 718 00:43:02,713 --> 00:43:04,281 (仙一)えっ バカ代に? 719 00:43:04,348 --> 00:43:06,717 加代が みんなを集めてくれたんだよ 720 00:43:06,784 --> 00:43:07,384 (巌男)加代さんが? 721 00:43:07,384 --> 00:43:07,851 (巌男)加代さんが? 722 00:43:07,384 --> 00:43:07,851 {\an8}(ラジオ) さあ 今夜もですね 723 00:43:07,851 --> 00:43:07,918 {\an8}(ラジオ) さあ 今夜もですね 724 00:43:07,918 --> 00:43:08,385 {\an8}(ラジオ) さあ 今夜もですね 725 00:43:07,918 --> 00:43:08,385 あっ 始まった 始まった 726 00:43:08,385 --> 00:43:08,452 あっ 始まった 始まった 727 00:43:08,452 --> 00:43:09,553 あっ 始まった 始まった 728 00:43:08,452 --> 00:43:09,553 {\an8}生放送でお送りします 729 00:43:09,553 --> 00:43:09,620 あっ 始まった 始まった 730 00:43:09,620 --> 00:43:10,554 あっ 始まった 始まった 731 00:43:09,620 --> 00:43:10,554 {\an8}「福山(ふくやま)雅治(まさはる)の 魂のラジオ」 732 00:43:10,554 --> 00:43:11,655 {\an8}「福山(ふくやま)雅治(まさはる)の 魂のラジオ」 733 00:43:11,722 --> 00:43:14,491 え~ 続いては ファックスを紹介しましょうか 734 00:43:14,558 --> 00:43:17,628 何かね 同じ学校のものが すごいたくさん届いてる 735 00:43:17,695 --> 00:43:20,397 みんな ちょっと聞いて 736 00:43:20,464 --> 00:43:22,399 (ラジオ:福山) “姫乃高校 生徒会から” 737 00:43:22,466 --> 00:43:24,902 “大好きな福山さんへ” ありがとう 738 00:43:24,969 --> 00:43:27,171 “ぜひ この たまラジで 宣伝してほしいことがあって” 739 00:43:27,237 --> 00:43:29,106 “ファックスしました” うん 740 00:43:29,173 --> 00:43:31,675 “実は 今日の学園祭で やるはずだった—” 741 00:43:31,742 --> 00:43:35,612 “男子シンクロ部による 男のシンクロ公演が” 742 00:43:35,679 --> 00:43:37,715 “台風で中止に… グスン” 743 00:43:37,715 --> 00:43:38,315 “台風で中止に… グスン” 744 00:43:37,715 --> 00:43:38,315 {\an8}(生徒たちの笑い声) 745 00:43:38,315 --> 00:43:38,382 {\an8}(生徒たちの笑い声) 746 00:43:38,382 --> 00:43:39,149 {\an8}(生徒たちの笑い声) 747 00:43:38,382 --> 00:43:39,149 “でも なんと みんなの力で” 748 00:43:39,149 --> 00:43:40,751 “でも なんと みんなの力で” 749 00:43:40,818 --> 00:43:43,020 “特別に 明日 できることになったんです” 750 00:43:43,020 --> 00:43:43,554 “特別に 明日 できることになったんです” 751 00:43:43,020 --> 00:43:43,554 {\an8}(拍手と歓声) 752 00:43:43,554 --> 00:43:43,621 {\an8}(拍手と歓声) 753 00:43:43,621 --> 00:43:45,556 {\an8}(拍手と歓声) 754 00:43:43,621 --> 00:43:45,556 “明日 午後3時から みんな頑張ってます” 755 00:43:45,556 --> 00:43:47,024 “明日 午後3時から みんな頑張ってます” 756 00:43:47,091 --> 00:43:48,759 “絶対 見に来てください” 757 00:43:48,826 --> 00:43:51,829 “姫乃高校生徒会一同より” 758 00:43:51,895 --> 00:43:53,063 リクエストは… 759 00:43:53,130 --> 00:43:55,933 (歌江・照枝) やったあ! やりましたね 760 00:43:56,000 --> 00:43:58,335 バッチリ放送してもらえましたよ 761 00:44:00,104 --> 00:44:02,506 今の加代さんが? 762 00:44:03,107 --> 00:44:06,677 やる以上 生徒会も 宣伝する義務があるでしょ 763 00:44:08,145 --> 00:44:09,947 じゃあ みんな続けて 764 00:44:10,014 --> 00:44:11,348 (女子生徒たち)はーい 765 00:44:11,915 --> 00:44:13,017 ほら 男子も 766 00:44:13,083 --> 00:44:14,718 (一同)はい 767 00:44:21,392 --> 00:44:24,328 チケット まだもらってなかったよね? 768 00:44:24,395 --> 00:44:26,163 あっ はい 769 00:44:33,003 --> 00:44:35,973 下手なもの見せたら ただじゃ済まないわよ 770 00:44:37,641 --> 00:44:38,609 はい! 771 00:44:42,146 --> 00:44:43,447 (千代)洋介! 772 00:44:44,581 --> 00:44:45,816 お母さん 773 00:44:45,883 --> 00:44:49,853 (千代)はい~ これ 差し入れ フフフ… 774 00:44:49,920 --> 00:44:52,523 まだまだ持ってきてるからさ ちょっと手伝って 775 00:44:52,589 --> 00:44:54,425 (泳吉)えっ いいんですか? こんなにたくさん 776 00:44:54,491 --> 00:44:57,127 何 言ってんの 洋介が世話んなってんだもの 777 00:44:57,194 --> 00:45:00,864 このぐらい当たり前 フフフフ… 行くよ 778 00:45:04,201 --> 00:45:06,070 あっ 佐野の父ちゃんも来た 779 00:45:06,136 --> 00:45:08,872 (正樹)いやいや いや みんな頑張ってるね はい これ 780 00:45:08,939 --> 00:45:10,808 (巌男)ああ ありがとうございます 781 00:45:10,874 --> 00:45:12,810 (正樹)さあ じゃ あの 秀樹(ひでき) お前も来い 手伝え 782 00:45:12,876 --> 00:45:15,345 -(佐野)ああ はい -(仙一)じゃ 僕も手伝います 783 00:45:35,599 --> 00:45:36,600 (梢)泳吉君 784 00:45:39,803 --> 00:45:41,205 ちょっといい? 785 00:45:41,271 --> 00:45:42,372 (泳吉)あっ うん 786 00:45:44,608 --> 00:45:45,676 何? 787 00:45:50,013 --> 00:45:51,482 (梢)泳吉君 788 00:45:51,548 --> 00:45:54,151 こないだ あげた 亀のお守り 持ってる? 789 00:45:54,818 --> 00:45:55,719 (泳吉)うん 790 00:45:56,487 --> 00:45:57,354 ほら 791 00:46:02,359 --> 00:46:04,261 やっぱり 返してもらおうと思って 792 00:46:05,129 --> 00:46:06,730 (泳吉)え… えっ? 793 00:46:08,899 --> 00:46:13,470 本気で泳吉君のこと好きだなんて 誤解されても困るしさ 794 00:46:14,505 --> 00:46:17,207 シンクロ 応援してるから 頑張ってね 795 00:46:18,242 --> 00:46:19,209 (泳吉)うん 796 00:46:20,611 --> 00:46:21,678 バイバイ 797 00:46:24,314 --> 00:46:25,149 バイバイ 798 00:46:25,749 --> 00:46:27,551 あっ バイバイ 799 00:46:52,342 --> 00:46:53,210 (梢)えい! 800 00:46:59,883 --> 00:47:03,921 (生徒たちの楽しそうな声) 801 00:47:19,236 --> 00:47:22,973 うわ~ さすがアームレスリング部だわ 802 00:47:23,040 --> 00:47:26,043 おいおい 何だ お前 それ なんでバケツなの お前だけ 803 00:47:27,578 --> 00:47:28,445 (仙一)楽しいな 804 00:47:28,512 --> 00:47:30,347 (巌男)仙一さん 丁寧にやってくださいよ 805 00:47:30,414 --> 00:47:32,482 分かってるよ 早くガンちゃんも書いてよ 806 00:47:32,549 --> 00:47:33,951 (巌男)分かってますって 807 00:47:36,153 --> 00:47:39,723 (男子生徒)早くしろ おい あっ 俺にかかってるって 808 00:47:39,790 --> 00:47:41,058 (男子生徒)やっほーい! 809 00:47:48,365 --> 00:47:49,800 -(正樹)ありがとう -(千代)あっ 810 00:47:49,867 --> 00:47:51,902 -(佐野)どうですか? -(千代)はい ありがとう 811 00:47:51,969 --> 00:47:54,204 -(正樹)じゃあ いただきます -(千代)どうぞ 812 00:47:59,209 --> 00:48:01,044 -(梢)はい -(栞)ありがと 813 00:48:06,650 --> 00:48:10,287 お守り 泳吉君から 返してもらっちゃった 814 00:48:12,656 --> 00:48:14,124 捨てちゃった 815 00:48:14,191 --> 00:48:15,158 えっ? 816 00:48:20,364 --> 00:48:24,134 何か すっきりしちゃった とっても 817 00:48:27,938 --> 00:48:29,439 栞もさ 818 00:48:32,676 --> 00:48:34,011 すっきりしたら? 819 00:48:53,864 --> 00:48:56,500 (男子生徒)よいしょ~! 820 00:48:57,367 --> 00:48:59,002 (泳吉)終わったあ! 821 00:49:01,371 --> 00:49:03,473 (洋介)みんな ありがとう 822 00:49:04,207 --> 00:49:05,142 (一同)ありがとう 823 00:49:06,910 --> 00:49:09,713 よし じゃあ みんな いったん帰って出直そう 824 00:49:09,780 --> 00:49:11,148 (一同)うっす 825 00:49:16,053 --> 00:49:17,554 (栞)泳吉君 826 00:49:18,055 --> 00:49:20,757 泳吉君 あれ 827 00:49:21,758 --> 00:49:22,693 あっ 828 00:49:27,898 --> 00:49:29,933 泳吉君のお父さん… 829 00:49:31,001 --> 00:49:33,136 何やってんのよ 早く行きなさいよ 830 00:49:34,571 --> 00:49:35,539 うん 831 00:49:44,348 --> 00:49:45,849 帰ったんじゃないんですか? 832 00:49:48,452 --> 00:49:51,221 東京の仕事の予定を 今日に変更して 833 00:49:51,288 --> 00:49:53,290 シンクロ見てから 行こうとしてたんだよ 834 00:49:53,957 --> 00:49:57,494 台風のせいで 結局 見れずじまいだったけどね 835 00:49:59,162 --> 00:50:00,831 今から東京へ向かう 836 00:50:12,175 --> 00:50:16,413 お前には たくさんの仲間がいるんだな 837 00:50:18,715 --> 00:50:22,819 俺の会社も お前たちみたいな チームにしてみせる 838 00:50:30,293 --> 00:50:31,495 じゃあな 839 00:50:40,504 --> 00:50:43,707 もっと いろいろと 話したかったです 840 00:50:46,009 --> 00:50:47,811 シンクロが終わったら 841 00:50:50,280 --> 00:50:55,852 今度は 僕から お父さんのところに 行ってもいいですか? 842 00:50:59,189 --> 00:51:00,824 一緒に暮らして 843 00:51:04,528 --> 00:51:08,331 今まで できなかった話を してみたいんです 844 00:51:10,567 --> 00:51:13,804 東京での仕事が終わったら 連絡する 845 00:51:18,608 --> 00:51:21,178 シンクロ 頑張れよ 846 00:51:23,180 --> 00:51:24,214 はい! 847 00:51:39,896 --> 00:51:41,832 よかったですね 泳吉さん 848 00:51:43,967 --> 00:51:45,001 (泳吉)うん 849 00:51:45,068 --> 00:51:47,337 ニューヨークなんて かっこいいよな 850 00:51:47,404 --> 00:51:50,774 今度 会う時はさ ほら あれじゃん 帰国子女 851 00:51:52,476 --> 00:51:53,710 (佐野)つまり 852 00:51:53,777 --> 00:51:57,013 泳吉さんは この学校から いなくなるってことですよね 853 00:51:58,315 --> 00:51:59,850 そうなっちゃうよな 854 00:52:01,017 --> 00:52:04,588 (洋介)でも 泳吉君には それが一番いいんだよね 855 00:52:06,223 --> 00:52:09,893 半年後の卒業が ちょっと早まっただけだもんね 856 00:52:11,061 --> 00:52:14,164 離れてても ずっと友達だもんね 857 00:52:20,904 --> 00:52:22,405 栞… 858 00:52:30,380 --> 00:52:32,716 (早乙女)まもなく始まりますよ~ 859 00:52:32,782 --> 00:52:35,285 奥のほうから 詰めてってくださいね~ 860 00:52:35,352 --> 00:52:37,587 まもなく… あっ ちょちょちょちょ… 861 00:52:37,654 --> 00:52:39,489 危ないからね はい はい 862 00:52:39,556 --> 00:52:41,091 奥のほうから 詰めてってくださーい 863 00:52:41,157 --> 00:52:43,927 まもなく始まりますよ~ 864 00:52:43,994 --> 00:52:45,829 あっ どうしよう 865 00:52:45,896 --> 00:52:48,832 見たいけど 見れば気絶するし… 866 00:52:52,602 --> 00:52:54,404 やっばーい 867 00:52:54,471 --> 00:52:55,772 -(粕谷)ああっ -(晴香)あっ ああっ あっ 868 00:52:59,342 --> 00:53:00,544 大丈夫か? 869 00:53:01,111 --> 00:53:03,079 はい 大丈夫です 870 00:53:05,582 --> 00:53:06,783 (粕谷)じゃあな 871 00:53:06,850 --> 00:53:07,918 はい 872 00:53:10,186 --> 00:53:13,723 ハァ… ハァ… ああっ あっ 873 00:53:18,228 --> 00:53:19,429 (加代)遅いよ 874 00:53:19,496 --> 00:53:21,831 (照枝)ごめんなさい 元会長 875 00:53:23,300 --> 00:53:25,302 あっ あの… あっ どうも 876 00:53:25,368 --> 00:53:26,403 (正樹)ああ 山本さん… 877 00:53:26,469 --> 00:53:27,704 (千代)すいません ちょっと 878 00:53:27,771 --> 00:53:29,739 (正樹)すいませんです すいませんです 879 00:53:29,806 --> 00:53:31,575 どうも 880 00:53:31,641 --> 00:53:33,577 はあ すばらしい 881 00:53:34,611 --> 00:53:36,613 (亀吉)アケミ 882 00:53:36,680 --> 00:53:39,149 えっ えっ どうだ? ん? 883 00:53:40,217 --> 00:53:42,953 オッケーボーイズです オッケーボーイズです よし 884 00:53:43,520 --> 00:53:45,222 (達矢・和矢) すいません すいません 885 00:53:45,288 --> 00:53:47,924 すいません すいません すいません 886 00:53:47,991 --> 00:53:50,193 皆さ~ん 887 00:53:51,761 --> 00:53:53,496 本日は 姫乃高校 888 00:53:53,563 --> 00:53:55,699 男子シンクロ部公演に お越しいただきまして 889 00:53:55,765 --> 00:53:58,468 本当に ありがとうございま~す 890 00:53:59,069 --> 00:54:03,173 そして シンクロ公演実現に ご協力いただいた皆さん 891 00:54:03,239 --> 00:54:05,375 本当に ありがとうございました 892 00:54:05,442 --> 00:54:08,011 (拍手) 893 00:54:08,078 --> 00:54:10,547 (早乙女)まもなく始まりま~す 894 00:54:11,448 --> 00:54:14,517 (栞・梢)シンクロ シンクロ 895 00:54:14,584 --> 00:54:17,654 (観客たち)シンクロ シンクロ 896 00:54:17,721 --> 00:54:21,157 シンクロ シンクロ 897 00:54:21,224 --> 00:54:24,394 シンクロ シンクロ 898 00:54:24,461 --> 00:54:25,962 シンクロ 899 00:54:26,029 --> 00:54:28,398 (仙一)ああ ワクワクすんなあ 900 00:54:29,032 --> 00:54:30,400 (泳吉)コーチいなくない? 901 00:54:31,434 --> 00:54:33,603 (巌男)もう まったく肝心な時に 902 00:54:36,773 --> 00:54:39,042 (洋介)じゃあ そろそろ円陣 組もうか 903 00:54:39,109 --> 00:54:41,044 -(仙一)ああ -(一同)よし 904 00:54:45,715 --> 00:54:48,585 じゃあ 泳吉君 ひと言 いい? 905 00:54:48,652 --> 00:54:49,886 俺が? 906 00:54:50,920 --> 00:54:55,925 (観客たちのシンクロコール) 907 00:55:05,535 --> 00:55:11,775 あの… とにかく 今日は 俺たちにとって 908 00:55:11,841 --> 00:55:14,044 待ちに待った最高の日で 909 00:55:14,678 --> 00:55:18,148 みんなとシンクロやれるのが すごくうれしくて 910 00:55:19,949 --> 00:55:23,787 俺 この高校に転校してきて 911 00:55:24,421 --> 00:55:26,022 ホントによかったよ 912 00:55:28,458 --> 00:55:30,794 やっぱり 泳吉君は救世主だね 913 00:55:33,229 --> 00:55:34,197 いくぞ! 914 00:55:34,831 --> 00:55:37,133 (一同)おーっ! 915 00:55:37,200 --> 00:55:40,837 (観客たち)シンクロ シンクロ 916 00:55:40,904 --> 00:55:43,673 シンクロ シンクロ 917 00:55:45,709 --> 00:55:46,543 {\an8}♪「バンビーナ」 918 00:55:46,543 --> 00:55:49,012 {\an8}♪「バンビーナ」 919 00:55:46,543 --> 00:55:49,012 (男子生徒たちの歓声) 920 00:55:49,012 --> 00:55:49,079 (男子生徒たちの歓声) 921 00:55:49,079 --> 00:55:50,847 (男子生徒たちの歓声) 922 00:55:49,079 --> 00:55:50,847 {\an8}♪~ 923 00:55:50,847 --> 00:55:54,050 {\an8}♪~ 924 00:55:58,421 --> 00:55:59,522 (一同)レッツゴー! 925 00:55:59,589 --> 00:56:03,526 ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! 926 00:56:03,593 --> 00:56:06,830 ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! 927 00:56:09,332 --> 00:56:11,067 わっしょい! 928 00:56:13,236 --> 00:56:14,337 わっしょい! 929 00:56:16,506 --> 00:56:18,108 わあ! 930 00:56:20,643 --> 00:56:21,978 ハイハイ! 931 00:56:22,746 --> 00:56:23,747 ハイ! 932 00:56:25,014 --> 00:56:26,716 ハイ! ハイ! 933 00:56:26,783 --> 00:56:28,752 ハイ! ハイ! 934 00:56:30,086 --> 00:56:30,920 ヘイ! 935 00:56:30,987 --> 00:56:33,790 ヘイ! ヘイ! ニーッ! 936 00:56:33,857 --> 00:56:34,958 ハッ! 937 00:56:35,558 --> 00:56:37,794 ハイハイ! ハイハイ! 938 00:56:42,165 --> 00:56:45,435 (シンクロの音楽) 939 00:56:50,407 --> 00:56:51,908 私… 940 00:56:54,644 --> 00:56:55,912 あっ 941 00:56:56,646 --> 00:56:57,714 (一同)レッツゴー! 942 00:57:00,383 --> 00:57:01,785 平気なんですか? 晴香先生 943 00:57:01,851 --> 00:57:03,620 私… 944 00:57:04,487 --> 00:57:05,989 大丈夫 945 00:57:06,055 --> 00:57:08,858 あっ 殻 破ったみたい 946 00:57:08,925 --> 00:57:11,494 アハハハ… ああ よかった 947 00:57:13,463 --> 00:57:15,498 (一同)ヘーイ ヘーイ 948 00:57:22,105 --> 00:57:25,775 シャキーン シャキーン オー レッツゴー! 949 00:57:29,579 --> 00:57:30,547 ハッ! 950 00:57:33,383 --> 00:57:39,389 うっす うっす うっす うっす うっす うっす うっす うっす… 951 00:57:39,456 --> 00:57:40,390 レッツゴー! 952 00:57:46,563 --> 00:57:47,330 {\an8}♪「シュガー・ ベイビー・ラヴ」 953 00:57:47,330 --> 00:57:48,465 {\an8}♪「シュガー・ ベイビー・ラヴ」 954 00:57:47,330 --> 00:57:48,465 サー! 955 00:57:48,465 --> 00:57:49,432 {\an8}♪「シュガー・ ベイビー・ラヴ」 956 00:57:49,432 --> 00:57:51,334 {\an8}♪「シュガー・ ベイビー・ラヴ」 957 00:57:49,432 --> 00:57:51,334 (観客の歓声) 958 00:57:51,401 --> 00:57:53,436 ♪~ 959 00:57:54,170 --> 00:57:56,072 (観客の歓声) 960 00:58:11,588 --> 00:58:14,224 (観客の歓声) 961 00:58:27,770 --> 00:58:28,771 (一同)ニーッ! 962 00:58:59,469 --> 00:59:01,104 貴和子先輩 963 00:59:01,170 --> 00:59:04,407 あの子たちのシンクロ どうしても見たくてね 来ちゃった 964 00:59:05,675 --> 00:59:09,245 私 また シンクロ始めることにしました 965 00:59:09,879 --> 00:59:12,048 そう よかった 966 00:59:12,882 --> 00:59:15,618 粕谷コーチも 夏子のこと すごく心配してたから 967 00:59:19,956 --> 00:59:21,524 ちょっと失礼します 968 00:59:37,807 --> 00:59:39,342 (夏子)粕谷コーチ 969 00:59:41,678 --> 00:59:44,781 先輩から全部 聞きました 970 00:59:46,049 --> 00:59:47,150 (粕谷)そうか 971 00:59:49,118 --> 00:59:50,787 また逃げるんですか? 972 00:59:53,623 --> 00:59:54,958 ハハハハ… 973 00:59:58,227 --> 00:59:59,896 あとは頼んだぞ 974 01:00:01,764 --> 01:00:02,665 はい 975 01:00:15,411 --> 01:00:17,480 あの子たちのシンクロ 976 01:00:17,547 --> 01:00:20,750 ちゃんと見てなくちゃ ダメなんじゃないの? コーチ 977 01:00:24,554 --> 01:00:25,488 はい 978 01:00:27,390 --> 01:00:32,295 ♪「The Reflex」 979 01:00:32,362 --> 01:00:37,367 ♪~ 980 01:00:41,270 --> 01:00:42,572 (一同)ニーッ! 981 01:01:24,213 --> 01:01:25,281 (一同)シュワッ! 982 01:01:41,364 --> 01:01:43,733 ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! 983 01:01:43,800 --> 01:01:47,403 ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! 984 01:01:50,773 --> 01:01:54,143 (観客の歓声) 985 01:02:26,275 --> 01:02:27,143 (一同)おおっ! 986 01:02:45,027 --> 01:02:47,396 楽しいのう 987 01:02:51,334 --> 01:02:52,735 (拍手と歓声) 988 01:02:53,369 --> 01:02:54,370 洋介! 989 01:02:56,305 --> 01:02:57,607 あっ 990 01:02:57,673 --> 01:03:00,143 秀樹! おい 秀樹! 991 01:03:00,209 --> 01:03:01,644 あっ あそこですよ あそこ 992 01:03:01,711 --> 01:03:05,782 ほら 頑張ってる 頑張ってる ああ ハハハハ… 993 01:03:05,848 --> 01:03:09,819 ああっ ああ ああ ああ… 994 01:03:10,319 --> 01:03:15,892 ♪「Love in the First Degree」 995 01:03:15,958 --> 01:03:20,963 ♪~ 996 01:03:24,433 --> 01:03:25,768 (一同)ハーイ! 997 01:03:26,435 --> 01:03:27,703 ハーイ! 998 01:03:30,506 --> 01:03:32,375 オオーッ 999 01:03:34,477 --> 01:03:35,678 ヤーッ 1000 01:04:19,922 --> 01:04:21,157 きれい 1001 01:04:26,963 --> 01:04:27,897 (掛け声) 1002 01:04:28,998 --> 01:04:30,032 (掛け声) 1003 01:04:31,000 --> 01:04:32,001 (掛け声) 1004 01:04:33,002 --> 01:04:35,972 (掛け声) 1005 01:04:37,006 --> 01:04:38,107 (掛け声) 1006 01:04:40,409 --> 01:04:41,677 すてき 1007 01:05:30,826 --> 01:05:31,961 (観客の歓声) 1008 01:05:34,230 --> 01:05:37,533 (拍手と歓声) 1009 01:05:44,507 --> 01:05:47,410 {\an8}♪「Mickey」 1010 01:05:47,410 --> 01:05:49,111 {\an8}♪「Mickey」 1011 01:05:47,410 --> 01:05:49,111 (一同)ヤーッ! 1012 01:05:49,178 --> 01:05:54,183 ♪~ 1013 01:05:55,651 --> 01:05:57,186 イエーイ! 1014 01:06:02,658 --> 01:06:05,561 ハッハッ! ハッハッ! 1015 01:06:09,332 --> 01:06:10,166 (一同)ハイ! 1016 01:06:11,300 --> 01:06:12,234 ハイ! 1017 01:06:14,770 --> 01:06:17,907 ラッチャッチャ ラッチャッチャ ラッチャッチャ ラッチャッチャ 1018 01:06:18,974 --> 01:06:21,877 ホレホレ ホレホレ 1019 01:06:21,944 --> 01:06:25,348 ハイハイハイハイ ハイハイハイハイ 1020 01:06:25,948 --> 01:06:26,816 ハイ! 1021 01:06:27,550 --> 01:06:30,720 ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! 1022 01:06:31,654 --> 01:06:34,857 ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! 1023 01:06:37,560 --> 01:06:39,462 ウッ ハッ ウッ ハッ 1024 01:06:41,897 --> 01:06:42,932 ハイ! 1025 01:06:44,233 --> 01:06:45,434 (観客の笑い声) 1026 01:06:45,501 --> 01:06:47,069 (一同)ワーッ 1027 01:06:47,136 --> 01:06:49,372 ラッタッタッタッ タッタッタッタッ 1028 01:06:49,438 --> 01:06:50,306 ウッ ハッ 1029 01:06:58,414 --> 01:07:00,383 ウッ ハッ ウッ ハッ 1030 01:07:08,491 --> 01:07:10,693 (観客の歓声) 1031 01:07:17,299 --> 01:07:18,267 (一同)ヘイ! 1032 01:07:18,868 --> 01:07:19,735 ヘイ! 1033 01:07:22,538 --> 01:07:25,741 ラッチャッチャ ラッチャッチャ ラッチャッチャ ラッチャッチャ 1034 01:07:28,844 --> 01:07:29,712 ハッ! 1035 01:07:30,579 --> 01:07:35,584 ♪「ラムのラブソング」 1036 01:07:35,651 --> 01:07:40,656 ♪~ 1037 01:08:26,101 --> 01:08:28,404 (2人)梢ちゃん 梢ちゃん 1038 01:08:53,362 --> 01:08:55,264 (観客の歓声) 1039 01:09:00,936 --> 01:09:02,271 (佐野・仙一)好きよ 1040 01:09:08,344 --> 01:09:10,279 (男子生徒)おーい! 1041 01:09:10,346 --> 01:09:14,316 戦じゃ~! 1042 01:09:14,383 --> 01:09:19,588 (2人)飛び込め~! 1043 01:09:31,400 --> 01:09:36,405 ♪「ウィリアム・テル 序曲」 1044 01:09:36,472 --> 01:09:38,374 (手拍子) 1045 01:09:46,081 --> 01:09:51,620 おお~… 1046 01:09:52,421 --> 01:09:58,060 よお~… 1047 01:10:23,118 --> 01:10:24,420 (一同)それ! 1048 01:10:24,486 --> 01:10:30,326 それ! それ! それ! それ! それ! それ! それ! それ! 1049 01:10:30,392 --> 01:10:31,727 せーの! 1050 01:10:32,228 --> 01:10:34,763 おっ おっ おっ おっ 1051 01:10:36,966 --> 01:10:39,969 (一同) ハイハイハイ ハイハイハイ 1052 01:10:40,035 --> 01:10:44,273 (掛け声) 1053 01:10:52,648 --> 01:10:53,682 -(鯛造)うあっ -(男子生徒)テーン 1054 01:10:53,749 --> 01:10:54,950 (鯛造)テーン 1055 01:10:55,017 --> 01:10:56,252 ダハーッ 1056 01:10:56,318 --> 01:10:57,820 (鯛造たち)ウホーイ! 1057 01:10:58,687 --> 01:11:00,155 (観客の歓声) 1058 01:11:08,831 --> 01:11:11,934 (掛け声) 1059 01:11:20,442 --> 01:11:22,311 (仙一)皆さーん! 1060 01:11:22,378 --> 01:11:23,812 ここで突然ですが 1061 01:11:24,446 --> 01:11:27,683 今日で この学校を去る シンクロ部 顧問 1062 01:11:27,750 --> 01:11:32,621 早乙女先生のシンクロソロタイム とさせていただきまーす 1063 01:11:34,390 --> 01:11:36,859 えっ シンクロソロ!? 1064 01:11:36,925 --> 01:11:38,027 僕が? 1065 01:11:41,730 --> 01:11:44,733 (一同)早乙女 早乙女 1066 01:11:44,800 --> 01:11:51,173 (早乙女コール) 1067 01:11:53,409 --> 01:11:55,577 (早乙女)しょうがいないなあ 1068 01:11:57,046 --> 01:12:02,051 ♪「伊勢佐木町(いせざきちょう)ブルース」 1069 01:12:04,353 --> 01:12:07,022 (男子生徒たち)アーン アーン 1070 01:12:08,657 --> 01:12:10,459 アーン 1071 01:12:14,663 --> 01:12:21,103 (男子生徒たちの歌声) 1072 01:13:01,043 --> 01:13:02,544 (観客の歓声) 1073 01:13:08,350 --> 01:13:10,386 (仙一)早乙女先生 1074 01:13:10,452 --> 01:13:13,222 (一同) ありがとうございました 1075 01:13:15,390 --> 01:13:19,061 みんな ありがとう! 1076 01:13:20,295 --> 01:13:21,130 (佐野)そして 1077 01:13:22,598 --> 01:13:25,834 明日から シンクロ部の顧問になる— 1078 01:13:25,901 --> 01:13:27,936 夏子先生をご紹介します 1079 01:13:28,637 --> 01:13:31,039 えっ 私? 1080 01:13:33,175 --> 01:13:35,744 夏子! 夏子! 1081 01:13:36,545 --> 01:13:38,947 (一同)夏子! 夏子! 1082 01:13:39,715 --> 01:13:41,183 夏子! 1083 01:13:41,250 --> 01:13:42,584 (男子生徒)お願いします 1084 01:13:42,651 --> 01:13:47,322 (夏子コール) 1085 01:13:47,389 --> 01:13:49,191 いきまーす! 1086 01:13:55,130 --> 01:13:59,034 (歓声) 1087 01:14:04,373 --> 01:14:08,310 (拍手と歓声) 1088 01:14:20,923 --> 01:14:21,890 ♪「We're Not Gonna Take It」 1089 01:14:21,890 --> 01:14:24,760 ♪「We're Not Gonna Take It」 1090 01:14:21,890 --> 01:14:24,760 {\an8}(一同)ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! 1091 01:14:24,827 --> 01:14:27,896 ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! 1092 01:14:24,827 --> 01:14:27,896 {\an8}♪~ 1093 01:14:27,896 --> 01:14:27,963 {\an8}♪~ 1094 01:14:27,963 --> 01:14:29,031 {\an8}♪~ 1095 01:14:27,963 --> 01:14:29,031 ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! 1096 01:14:29,031 --> 01:14:31,033 ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! 1097 01:14:31,099 --> 01:14:35,370 ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! 1098 01:14:39,141 --> 01:14:42,611 ウ~ ヤーッ! 1099 01:14:56,658 --> 01:15:00,529 (掛け声) 1100 01:15:11,573 --> 01:15:12,407 ウッ 1101 01:15:26,321 --> 01:15:29,658 (掛け声) 1102 01:15:35,597 --> 01:15:39,234 (観客の歓声) 1103 01:15:54,883 --> 01:15:59,488 (掛け声) 1104 01:16:04,293 --> 01:16:09,564 (掛け声) 1105 01:16:18,473 --> 01:16:21,209 (掛け声) 1106 01:16:21,810 --> 01:16:24,880 (掛け声) 1107 01:16:24,947 --> 01:16:28,150 (一同)オ~ ヤーッ! 1108 01:16:28,617 --> 01:16:32,988 (掛け声) 1109 01:17:11,159 --> 01:17:12,861 (泳吉)気合い入れていくぞー! 1110 01:17:12,928 --> 01:17:14,730 (一同)おう! 1111 01:17:15,330 --> 01:17:16,765 (泳吉)せーの! 1112 01:17:16,832 --> 01:17:19,201 -(男子生徒)せーの -(男子生徒)2段目! 1113 01:17:20,902 --> 01:17:22,170 (男子生徒)落ち着け 1114 01:17:22,237 --> 01:17:25,140 -(巌男)せーの -(男子生徒)3段目! 1115 01:17:26,074 --> 01:17:26,808 (泳吉)せーの 1116 01:17:26,808 --> 01:17:27,442 (泳吉)せーの 1117 01:17:26,808 --> 01:17:27,442 {\an8}(観客たち)頑張れ 1118 01:17:27,442 --> 01:17:29,111 {\an8}(観客たち)頑張れ 1119 01:17:29,177 --> 01:17:30,645 (観客たち)頑張れ 1120 01:17:31,279 --> 01:17:32,981 (男子生徒)4段目! 1121 01:17:34,082 --> 01:17:35,951 -(観客たち)頑張れ -(観客)いける! 1122 01:17:38,286 --> 01:17:39,855 (男子生徒)5段目! 1123 01:17:39,921 --> 01:17:43,458 (観客たちの声援) 1124 01:17:44,393 --> 01:17:45,627 (男子生徒)乗った! 1125 01:17:47,396 --> 01:17:48,430 せーの! 1126 01:17:49,731 --> 01:17:51,867 (観客たち)おおっ 1127 01:17:51,933 --> 01:17:56,772 (拍手と声援) 1128 01:17:59,641 --> 01:18:01,109 (男子生徒)せーの 1129 01:18:02,244 --> 01:18:06,448 (声援) 1130 01:18:07,949 --> 01:18:09,284 (男子生徒)せーの 1131 01:18:10,485 --> 01:18:12,754 (観客たち)わああっ 1132 01:18:14,389 --> 01:18:15,223 (男子生徒)大丈夫? 1133 01:18:16,625 --> 01:18:18,160 (男子生徒)みんな大丈夫? 1134 01:18:21,697 --> 01:18:23,565 (男子生徒)お前ら 自分に自信 持っていけよ 1135 01:18:23,632 --> 01:18:24,466 (一同)はい 1136 01:18:24,533 --> 01:18:26,234 -(男子生徒)全員みんなのこと信じろ -(一同)はい 1137 01:18:26,301 --> 01:18:27,669 -(男子生徒)絶対できるから -(一同)はい 1138 01:18:27,736 --> 01:18:29,371 -(男子生徒)いくぞ! -(一同)よし! 1139 01:18:38,713 --> 01:18:39,748 -(男子生徒)さあ いこう -(一同)はい 1140 01:18:39,815 --> 01:18:40,716 (男子生徒)気合いだ 気合い! 1141 01:18:40,782 --> 01:18:42,584 (一同)おう! 1142 01:18:44,419 --> 01:18:46,621 (泳吉)せーの 1143 01:18:46,688 --> 01:18:49,291 -(男子生徒)せーの -(男子生徒)2段目! 1144 01:18:52,194 --> 01:18:53,361 (巌男)せーの 1145 01:18:53,428 --> 01:18:55,530 (男子生徒)3段目! 1146 01:18:55,597 --> 01:18:57,132 (男子生徒)せーの 1147 01:19:00,135 --> 01:19:01,737 (男子生徒)4段目! 1148 01:19:06,174 --> 01:19:07,309 (男子生徒)落ち着いて 1149 01:19:09,444 --> 01:19:10,512 (観客)頑張れ 1150 01:19:11,079 --> 01:19:12,747 (男子生徒)5段目! 1151 01:19:15,150 --> 01:19:16,485 乗った! 1152 01:19:17,052 --> 01:19:17,919 (一同)せーの 1153 01:19:21,990 --> 01:19:23,091 (男子生徒)いけるぞ 1154 01:19:23,158 --> 01:19:24,392 (観客)頑張れ 1155 01:19:26,428 --> 01:19:27,295 (男子生徒)上 上がって 1156 01:19:27,362 --> 01:19:28,196 (男子生徒)せーの 1157 01:19:30,565 --> 01:19:33,702 (拍手) 1158 01:19:33,769 --> 01:19:34,936 (男子生徒)せーの 1159 01:19:36,138 --> 01:19:39,007 (声援) 1160 01:19:39,641 --> 01:19:42,077 (声援) 1161 01:19:42,144 --> 01:19:43,378 頑張れ! 1162 01:19:45,080 --> 01:19:49,584 (拍手と歓声) 1163 01:20:03,498 --> 01:20:06,301 (一同)やったあ! 1164 01:20:34,729 --> 01:20:40,068 (観客の歓声) 1165 01:20:47,342 --> 01:20:48,844 (泳吉)ありがとうございました! 1166 01:20:48,910 --> 01:20:50,712 (一同) ありがとうございました 1167 01:22:14,596 --> 01:22:19,601 (クラリネットの演奏) 1168 01:23:03,945 --> 01:23:05,246 -(栞)おはよう -(薫)おはよう 1169 01:23:05,313 --> 01:23:08,016 あっ ちょっと栞 泳吉君 起こしてきてよ 1170 01:23:08,083 --> 01:23:09,517 (栞)はーい 1171 01:23:23,965 --> 01:23:26,401 寂しくなるのう 1172 01:23:34,976 --> 01:23:36,511 (洋介)栞ちゃーん 1173 01:23:37,045 --> 01:23:40,315 みんなの分は 全部 撮れたよ 1174 01:23:40,849 --> 01:23:43,118 あとは栞ちゃんの分だけ 1175 01:23:44,753 --> 01:23:45,920 どうしたの? 1176 01:23:47,856 --> 01:23:49,224 もう行っちゃったの 1177 01:23:49,824 --> 01:23:51,059 えっ? 1178 01:23:52,560 --> 01:23:53,862 みんなにも知らせなきゃ 1179 01:23:53,928 --> 01:23:56,197 いいから栞ちゃんは駅に行って 1180 01:23:56,264 --> 01:23:58,433 みんなには僕が伝えるから 1181 01:23:58,500 --> 01:24:00,168 これ 泳吉君に 1182 01:24:04,606 --> 01:24:07,442 早く行って! 泳吉君が行っちゃうんだよ 1183 01:24:19,487 --> 01:24:23,057 (足音) 1184 01:24:27,562 --> 01:24:30,899 ここの列車を見送るのも もう あと わずかだ 1185 01:24:32,167 --> 01:24:34,736 心を込めて見送らせてもらうよ 1186 01:24:37,072 --> 01:24:38,073 はい 1187 01:24:42,077 --> 01:24:46,381 (列車の警笛) 1188 01:25:07,001 --> 01:25:08,837 (栞)待って… 待って! 1189 01:25:08,903 --> 01:25:10,472 ハァ ハァ ハァ… 1190 01:25:10,538 --> 01:25:12,106 これ みんなから 1191 01:25:12,173 --> 01:25:14,209 ハァ ハァ… 1192 01:25:14,909 --> 01:25:15,743 バカ! 1193 01:25:16,845 --> 01:25:19,113 な… なんで勝手に行っちゃうのよ 1194 01:25:19,180 --> 01:25:21,716 あ… 私が今 走ってこなかったら 1195 01:25:21,783 --> 01:25:24,719 ずーっと会えないで お別れだったんだよ? 1196 01:25:26,588 --> 01:25:27,489 ごめん 1197 01:25:32,927 --> 01:25:34,128 Tシャツ 1198 01:25:34,929 --> 01:25:36,197 裏返しだよ 1199 01:25:49,077 --> 01:25:51,079 裏返し… まま 1200 01:25:51,880 --> 01:25:52,780 いいや 1201 01:25:54,048 --> 01:25:55,316 ありがと 1202 01:25:58,653 --> 01:26:00,555 また いつか会えるよね? 1203 01:26:01,055 --> 01:26:03,158 {\an8}♪~ 1204 01:26:03,158 --> 01:26:04,158 {\an8}♪~ 1205 01:26:03,158 --> 01:26:04,158 (泳吉)うん 1206 01:26:04,158 --> 01:26:06,060 {\an8}♪~ 1207 01:26:14,936 --> 01:26:16,371 忘れないよ 1208 01:26:17,071 --> 01:26:18,072 えっ? 1209 01:26:19,340 --> 01:26:20,608 元気でな 1210 01:26:21,576 --> 01:26:22,677 うん 1211 01:27:27,508 --> 01:27:28,509 (操作音) 1212 01:27:33,247 --> 01:27:35,984 -(洋介)回った? -(仙一)回ってるよ! 早く 1213 01:27:36,050 --> 01:27:37,685 何か… 1214 01:27:37,752 --> 01:27:39,854 あっ じゃあ 向こうに行っても 1215 01:27:39,921 --> 01:27:42,056 救世主になれるように頑張ってね 1216 01:27:42,123 --> 01:27:43,391 あとは… 1217 01:27:44,459 --> 01:27:46,794 僕たちのこと忘れないでね 1218 01:27:46,861 --> 01:27:48,162 もういいよ 恥ずかしいから 1219 01:27:48,229 --> 01:27:49,764 (仙一)そんじゃ 代われ 代われ よし 1220 01:27:49,831 --> 01:27:50,865 泳ちゃん! 1221 01:27:50,932 --> 01:27:54,535 梢ちゃんは俺が幸せにするから 心配するなよ なっ 1222 01:27:54,602 --> 01:27:55,436 (佐野)そんなんじゃ安心して 1223 01:27:55,503 --> 01:27:57,271 向こうに行けないじゃ ないですか ねっ 1224 01:27:57,338 --> 01:27:59,340 梢さんは僕が幸せにするんで 安心して… 1225 01:27:59,407 --> 01:28:02,143 -(仙一)いや 俺が 俺が… -(巌男)はいはい はい 1226 01:28:02,210 --> 01:28:05,580 今度は 僕 シンクロ部の話を漫画にしますんで 1227 01:28:05,647 --> 01:28:07,181 絶対 読んでくださいね 1228 01:28:07,248 --> 01:28:09,117 ありがとうございました 泳吉さん 1229 01:28:09,183 --> 01:28:11,319 -(洋介)代わって 代わって -(仙一)はいよ 1230 01:28:12,053 --> 01:28:15,256 みんなからも メッセージもらうからね 1231 01:28:15,990 --> 01:28:17,458 {\an8}(鯛造)水嶋(みずしま)のおかげで 1232 01:28:17,525 --> 01:28:19,994 {\an8}やっと みんなと 仲よくなれたよ 1233 01:28:20,762 --> 01:28:22,330 {\an8}(平政)なれたよ 1234 01:28:22,397 --> 01:28:24,499 {\an8}(勘八)いろいろと ありがとうございました 1235 01:28:30,872 --> 01:28:31,806 {\an8}(新沼)泳吉さん 1236 01:28:31,873 --> 01:28:34,409 {\an8}泳吉さんの心意気 感動しました! 1237 01:28:34,475 --> 01:28:35,310 {\an8}(鳥羽(とば)) 泳吉さん 今まで 1238 01:28:35,376 --> 01:28:37,211 {\an8}ホント楽しかったです ありがとうございました 1239 01:28:37,278 --> 01:28:38,279 {\an8}(北島(きたじま))泳吉さん ニューヨーク行っても 1240 01:28:38,346 --> 01:28:39,280 {\an8}頑張って 1241 01:28:39,347 --> 01:28:41,149 {\an8}(氷川(ひかわ))泳吉さん また シンクロやりましょう 1242 01:28:41,215 --> 01:28:42,050 {\an8}(五木(いつき)) 僕のこと忘れたら 1243 01:28:42,116 --> 01:28:43,217 {\an8}許しませんからね 1244 01:28:43,284 --> 01:28:45,219 {\an8}-(新沼)泳吉さーん -(五木)頑張って 1245 01:28:45,286 --> 01:28:46,187 {\an8}バイバイ 1246 01:28:46,254 --> 01:28:47,322 {\an8}(坂上)泳吉君 1247 01:28:47,388 --> 01:28:48,923 {\an8}シンクロ公演 すごい楽しかった 1248 01:28:48,990 --> 01:28:50,692 {\an8}やっぱ あんた 救世主だよ 頑張れ 1249 01:28:50,758 --> 01:28:51,826 {\an8}(内村)いろいろ 迷惑かけちゃったけど 1250 01:28:51,893 --> 01:28:52,927 {\an8}向こう行っても 頑張ってね 1251 01:28:52,994 --> 01:28:54,829 {\an8}-(坂上)頑張れよ -(内村)頑張れ 1252 01:28:55,697 --> 01:28:57,732 {\an8}(沼田) 人間 至る所に不撓(ふとう)… 1253 01:28:57,799 --> 01:29:00,034 {\an8}(加藤)泳吉さん 占いの結果によると 1254 01:29:00,101 --> 01:29:01,903 {\an8}かなり希望に 満ちあふれた将来が 1255 01:29:01,969 --> 01:29:03,738 {\an8}約束されています ごめんなさい 1256 01:29:03,805 --> 01:29:04,672 {\an8}頑張ってください 1257 01:29:04,739 --> 01:29:05,673 {\an8}不撓です 1258 01:29:06,341 --> 01:29:07,275 {\an8}(長太郎)俺も 1259 01:29:07,341 --> 01:29:09,510 {\an8}泳吉さんの熱さ 見習います 1260 01:29:09,577 --> 01:29:10,878 {\an8}(男子生徒)泳吉さん 今度 腕相撲 1261 01:29:10,945 --> 01:29:12,146 {\an8}勝負してください 1262 01:29:14,982 --> 01:29:16,918 {\an8}(男子生徒) 泳吉さん 僕たち 1263 01:29:16,984 --> 01:29:18,119 {\an8}男になることが できました 1264 01:29:18,186 --> 01:29:19,687 {\an8}泳吉さんのおかげで 1265 01:29:19,754 --> 01:29:20,788 {\an8}(男子生徒) 泳吉さんのおかげで 1266 01:29:20,855 --> 01:29:23,124 {\an8}最高の夏を過ごせました ありがとうございました 1267 01:29:23,191 --> 01:29:24,025 {\an8}(男子生徒) 泳吉さんのおかげで 1268 01:29:24,092 --> 01:29:25,993 {\an8}大先輩とも 仲よくなれました 1269 01:29:26,060 --> 01:29:27,362 {\an8}泳吉さんの 作ったシンクロ 1270 01:29:27,428 --> 01:29:29,030 {\an8}これからも 続けていきます 1271 01:29:29,097 --> 01:29:30,031 {\an8}ありがとうございます 1272 01:29:30,098 --> 01:29:30,965 {\an8}せーの 1273 01:29:31,032 --> 01:29:33,201 {\an8}(一同)シンクロ最高! 1274 01:29:33,267 --> 01:29:34,102 {\an8}(川上)泳吉さん 1275 01:29:34,168 --> 01:29:35,403 {\an8}向こう行っても 頑張ってください 1276 01:29:35,470 --> 01:29:36,304 {\an8}(橋野)泳吉さんに 1277 01:29:36,371 --> 01:29:37,538 {\an8}(2人) チェックメイト! 1278 01:29:37,605 --> 01:29:39,474 {\an8}(男子生徒)泳吉さん 実は 僕たち 1279 01:29:39,540 --> 01:29:40,675 {\an8}(男子生徒) つきあってます 1280 01:29:40,742 --> 01:29:41,576 {\an8}(2人)かっ 1281 01:29:43,811 --> 01:29:45,012 {\an8}(浜口) じゃ いきますね 1282 01:29:45,079 --> 01:29:47,448 {\an8}ううっ ううっ… 1283 01:29:47,515 --> 01:29:49,884 {\an8}あっ シンクロ ありがとうございます 1284 01:29:50,685 --> 01:29:51,619 {\an8}泳吉さん 僕はホントは 1285 01:29:51,686 --> 01:29:52,887 {\an8}ゲームオタクじゃ ありません 1286 01:29:52,954 --> 01:29:53,821 {\an8}(男子生徒)10年後 泳吉さんが 1287 01:29:53,888 --> 01:29:56,324 {\an8}戻ってくるっていう夢も いんじゃなーい? 1288 01:29:56,390 --> 01:29:58,760 {\an8}イヒッ やっぱ 笑顔が一番すよね 1289 01:29:58,826 --> 01:30:00,495 {\an8}笑顔で泳吉さんを 送りたいと思います 1290 01:30:00,561 --> 01:30:02,864 {\an8}(一同)さよなら~ 泳吉さーん 1291 01:30:03,664 --> 01:30:05,233 {\an8}(せきばらい) (加代)水嶋君 1292 01:30:05,299 --> 01:30:06,801 {\an8}いいかげん バカ代なんて言い方 1293 01:30:06,868 --> 01:30:08,436 {\an8}やめてください 1294 01:30:08,503 --> 01:30:10,138 {\an8}でも 元気でね 1295 01:30:10,905 --> 01:30:12,673 {\an8}(照枝・歌江) グッバイ 泳吉君 1296 01:30:15,209 --> 01:30:18,179 {\an8}たくさん いい思い出を どうもありがとう 1297 01:30:18,813 --> 01:30:20,948 {\an8}元気でね バイバイ 1298 01:30:20,948 --> 01:30:21,749 {\an8}元気でね バイバイ ~♪ 1299 01:30:21,749 --> 01:30:22,450 {\an8}~♪ 1300 01:30:22,450 --> 01:30:24,118 {\an8}~♪ (洋介) はい ありがとう 1301 01:30:24,118 --> 01:30:24,886 {\an8}~♪ 1302 01:30:24,886 --> 01:30:25,953 {\an8}~♪ 1303 01:30:24,886 --> 01:30:25,953 (操作音) 1304 01:30:36,397 --> 01:30:38,065 (男子生徒)泳吉さーん 1305 01:30:45,139 --> 01:30:47,442 -(巌男)泳吉さーん -(仙一)泳ちゃーん 1306 01:30:47,508 --> 01:30:50,611 -(仙一)泳ちゃーん -(男子生徒たち)泳吉さーん 1307 01:31:00,822 --> 01:31:03,391 (男子生徒たち)泳吉さーん 1308 01:31:09,564 --> 01:31:10,932 みんな! 1309 01:31:10,998 --> 01:31:13,668 (男子生徒たち)泳吉さーん 1310 01:31:15,570 --> 01:31:17,338 ありがとう! 1311 01:31:18,306 --> 01:31:21,075 (男子生徒たち)泳吉さーん 1312 01:31:21,142 --> 01:31:23,077 ありがとう! 1313 01:31:24,212 --> 01:31:28,382 (男子生徒たち) 泳吉さーん 泳吉さーん 1314 01:31:39,627 --> 01:31:41,429 泳吉くーん! 1315 01:32:00,047 --> 01:32:03,718 (泳吉のすすり泣き) 1316 01:32:08,222 --> 01:32:14,061 (栞)そして 私たちは 少しだけ大人になった