1 00:00:01,294 --> 00:00:03,596 才能の結晶同士が 戦ってるっていうの➡ 2 00:00:03,596 --> 00:00:06,599 すごい… 何か➡ 3 00:00:06,599 --> 00:00:08,968 刺激は受けましたね。 4 00:00:08,968 --> 00:00:11,137 現地に行って取材をしてきた➡ 5 00:00:11,137 --> 00:00:13,189 「イキザマJAPAN」リオスペシャルは 9月10日➡ 6 00:00:13,189 --> 00:00:15,989 午後4時からとなっております。 是非 ご覧ください。 7 00:00:34,027 --> 00:00:36,027 (泳吉)2、2、3、4、5、6、7、8。 8 00:00:48,358 --> 00:00:52,028 (拍手と歓声) 9 00:00:52,028 --> 00:00:53,696 (女子)何か カッコよくない! 10 00:00:53,696 --> 00:00:56,032 (女子)カッコいいかも! (女子)もっと やって! 11 00:00:56,032 --> 00:00:58,701 (女子)やってー! 12 00:00:58,701 --> 00:01:02,301 (女子)カッコいいー! (女子)すごーい。 すごい。 13 00:01:05,024 --> 00:01:07,360 (照枝)テレビの影響ですね。 14 00:01:07,360 --> 00:01:09,960 (歌江)新聞にも出てましたよ。 ほら。 15 00:01:12,365 --> 00:01:14,665 (歌江)あっ…。 (加代)くだらない。 16 00:01:16,703 --> 00:01:20,373 (洋介)もしかして 僕たち 注目されちゃってる? 17 00:01:20,373 --> 00:01:23,693 (泳吉)そうみたいだね。 (仙一)参ったなあ。 おい。 18 00:01:23,693 --> 00:01:26,029 (佐野)誰も 仙一さんなんか 見てないですって。 19 00:01:26,029 --> 00:01:29,032 (仙一)「仙一さんなんか」だと!? (佐野)「なんか」です。 20 00:01:29,032 --> 00:01:31,034 (仙一)何だよ! (岩田)あーっと。 もう。 21 00:01:31,034 --> 00:01:33,036 ≪(早乙女)ホント すごいよ。➡ 22 00:01:33,036 --> 00:01:35,688 クレーンから スピンなんて 完ぺきだもん。 23 00:01:35,688 --> 00:01:38,358 (岩田)「結構 練習しましたもんねー」 24 00:01:38,358 --> 00:01:41,694 (洋介)自分でも 成長したって感じ するよね。 25 00:01:41,694 --> 00:01:44,030 いやぁ バレエレッグが できなかったころを思うと➡ 26 00:01:44,030 --> 00:01:46,032 嘘みたいだよな? (仙一・佐野・洋介・岩田)うん! 27 00:01:46,032 --> 00:01:47,700 ≪(粕谷)誰のお陰だ? 28 00:01:47,700 --> 00:01:49,702 (仙一)あっ… コーチ。 おはようございます! 29 00:01:49,702 --> 00:01:52,355 (ボーイズ)おはようございます。 (粕谷)おーっす。➡ 30 00:01:52,355 --> 00:01:54,691 俺の指導を受けて 上達しなかったら➡ 31 00:01:54,691 --> 00:01:56,693 それは お前らの努力が 足りなかったってことだ。➡ 32 00:01:56,693 --> 00:01:59,028 つまり その程度の成長は 当たり前ってことよ。➡ 33 00:01:59,028 --> 00:02:01,628 いちいち 感心してんじゃない! このバカどもが! 34 00:02:03,383 --> 00:02:06,035 と… とにかくさ ここまで できるように なったんだから➡ 35 00:02:06,035 --> 00:02:07,687 みんな 自信を持って➡ 36 00:02:07,687 --> 00:02:11,024 緑丘高校での公演は 絶対 成功させようね。 37 00:02:11,024 --> 00:02:12,692 (ボーイズ)はい! (粕谷)よし。➡ 38 00:02:12,692 --> 00:02:14,694 じゃあ 今日は バレエレッグから バックタッグだ。 39 00:02:14,694 --> 00:02:17,030 練習が終わるまで 一切 水から上がんなよ。 いいな? 40 00:02:17,030 --> 00:02:19,032 (ボーイズ)えーっ? (粕谷)「えーっ」じゃないよ。 41 00:02:19,032 --> 00:02:21,034 分かったら 返事! (仙一)あっ。 分かりました! 42 00:02:21,034 --> 00:02:23,369 じゃ 始め! (ボーイズ)はい。 43 00:02:23,369 --> 00:02:25,688 (早乙女)頑張って。 はい。 44 00:02:25,688 --> 00:02:29,988 せーの。 5、6、7、8。 45 00:02:32,695 --> 00:02:34,697 粕谷さん。 (粕谷)えっ? 46 00:02:34,697 --> 00:02:37,033 ありがとうございます。 47 00:02:37,033 --> 00:02:42,021 コーチを引き受けてくれて ホントに 感謝してます。 48 00:02:42,021 --> 00:02:45,692 お陰で あの子たち 技術も上達しましたけど➡ 49 00:02:45,692 --> 00:02:49,696 それよりも 気持ちが 一つになってて。 50 00:02:49,696 --> 00:02:53,049 僕 それが うれしいんです。 51 00:02:53,049 --> 00:02:56,703 それは 俺のお陰じゃねえだろ。 えっ? 52 00:02:56,703 --> 00:02:59,355 ほら 仙一! もっと 胸 畳め! 53 00:02:59,355 --> 00:03:02,024 (仙一)えっ? 「胸 畳め」って…。 こうすか? 54 00:03:02,024 --> 00:03:04,360 バカ。 お前。 誰が 「だっちゅーの」しろって言ったよ!? 55 00:03:04,360 --> 00:03:06,028 (笑い声) 56 00:03:06,028 --> 00:03:08,030 小さく回れって 言ってんだよ! 57 00:03:08,030 --> 00:03:12,702 (泳吉)専門用語だ。 (洋介)さすが 元全日本チームのコーチ。 58 00:03:12,702 --> 00:03:14,687 みんな 集中! (ボーイズ)はい。 59 00:03:14,687 --> 00:03:17,356 (粕谷)よし。 じゃあ 始め。 (ボーイズ)はい。 60 00:03:17,356 --> 00:03:21,360 せーの。 5、6、7、8。 61 00:03:21,360 --> 00:03:34,960 ♬~ 62 00:07:10,356 --> 00:07:12,692 (勘八)あのー。 63 00:07:12,692 --> 00:07:14,694 (佐野)何だよ お前ら? 何か用かよ? 64 00:07:14,694 --> 00:07:18,030 (勘八)ぼ… 僕たちも 入部させてもらえないでしょうか? 65 00:07:18,030 --> 00:07:19,699 (ボーイズ)えーっ? 66 00:07:19,699 --> 00:07:22,702 (加藤)こないだ テレビ見ました。 皆さん ホント カッコよくて。 67 00:07:22,702 --> 00:07:24,370 ねっ? (沼田)うん!➡ 68 00:07:24,370 --> 00:07:27,356 僕たちも あんなことできるように なりたいな なんて。 なっ? 69 00:07:27,356 --> 00:07:29,692 うん! だから 入部させてください! 70 00:07:29,692 --> 00:07:31,694 (佐野)今更 何言ってんだよ? 71 00:07:31,694 --> 00:07:34,046 ウチのスーパーが ショッピングモール 造らないって 言った途端➡ 72 00:07:34,046 --> 00:07:35,698 俺から離れたくせに。 73 00:07:35,698 --> 00:07:39,035 今度は 俺たちが 注目され始めたから シンクロか? 74 00:07:39,035 --> 00:07:42,035 そういうのをな コウノトリって言うんだよ。 75 00:07:43,689 --> 00:07:48,694 佐野君。 「コウモリ」 (佐野)ああ…。 76 00:07:48,694 --> 00:07:51,030 コウモリって言うんだよ。 77 00:07:51,030 --> 00:07:54,033 いいじゃん。 入れてやれば。 泳吉さん。 78 00:07:54,033 --> 00:07:57,370 (岩田)人数 多いほうが派手だし できる技も 増えますよ。 79 00:07:57,370 --> 00:07:59,689 (洋介)これだけいれば フローティングも できるかもね。 80 00:07:59,689 --> 00:08:03,042 フローティングかあ。 やってみてえ! やってみてえよな? 81 00:08:03,042 --> 00:08:06,696 分かりました。 皆さんが そこまで言うなら。 82 00:08:06,696 --> 00:08:08,364 (沼田・勘八・加藤) ありがとうございます! 83 00:08:08,364 --> 00:08:10,716 ただし 一つだけ条件がある。 84 00:08:10,716 --> 00:08:13,369 何があっても 絶対に やめないこと。 85 00:08:13,369 --> 00:08:17,023 それが 約束できないなら 入らないでくれ。 86 00:08:17,023 --> 00:08:19,692 約束します! 絶対にやめません! 87 00:08:19,692 --> 00:08:22,361 よし! じゃあ あしたから よろしくな。 88 00:08:22,361 --> 00:08:24,363 (加藤・勘八・沼田) よろしくお願いします。➡ 89 00:08:24,363 --> 00:08:27,700 じゃあ 失礼します。 90 00:08:27,700 --> 00:08:29,300 (岩田)よかったですね。 91 00:08:32,021 --> 00:08:34,023 (粕谷)ほら みんな。 ちゃんと 風呂入れよ。 92 00:08:34,023 --> 00:08:35,691 あっ。 あっ コーチ。 (粕谷)うん? 93 00:08:35,691 --> 00:08:37,359 あの。 一緒に帰りましょう。 94 00:08:37,359 --> 00:08:39,028 俺たちも 琴八で ミーティングさせていただくんで。 95 00:08:39,028 --> 00:08:43,032 (佐野)あっ。 その前に 皆さん。 ウチに いらっしゃいませんか? 96 00:08:43,032 --> 00:08:44,632 (ボーイズ・粕谷)えっ? 97 00:08:47,369 --> 00:08:51,023 何か…。 (洋介)すごいね。 98 00:08:51,023 --> 00:08:54,026 (仙一)うん。 (岩田)うん。 99 00:08:54,026 --> 00:08:56,695 はっきり 言えよ。 趣味 悪いって。 100 00:08:56,695 --> 00:08:59,698 ≪(佐野)皆さーん。➡ 101 00:08:59,698 --> 00:09:03,702 冷たい アイスティーですよ。 (仙一)どうも どうも。 102 00:09:03,702 --> 00:09:06,689 (佐野)どうぞ お掛けになって ください。 どうぞ。 103 00:09:06,689 --> 00:09:09,024 ありがとう。 (洋介)ありがとう。 104 00:09:09,024 --> 00:09:12,695 (正樹)やあ いらっしゃい。 あっ。 お邪魔してます。 105 00:09:12,695 --> 00:09:14,363 (仙一)どうも。 (ボーイズ)お邪魔してます。 106 00:09:14,363 --> 00:09:19,034 (正樹)あっ。 私 あの 「スーパー サン・オー」の 佐野と申します。 107 00:09:19,034 --> 00:09:20,703 (粕谷)あっ。 こりゃどうも。 108 00:09:20,703 --> 00:09:23,355 (正樹)ささ。 座って 座って。 (ボーイズ)失礼します。 109 00:09:23,355 --> 00:09:26,375 (正樹)いやぁ 君たち よく来てくれたね。➡ 110 00:09:26,375 --> 00:09:29,361 テレビ 拝見させてもらった。 すばらしかった。➡ 111 00:09:29,361 --> 00:09:34,033 君たちはね この町の誇りだ。 そんな。 そんな… ハハハ。 112 00:09:34,033 --> 00:09:37,036 (正樹)ところでね 今日 来てもらったのは➡ 113 00:09:37,036 --> 00:09:39,688 君たちに 今度の夏祭りで➡ 114 00:09:39,688 --> 00:09:42,358 何か イベントを やってもらえないかなと 思って。 115 00:09:42,358 --> 00:09:45,711 えっ? 僕たちがですか? (正樹)ひとつ 派手にやって➡ 116 00:09:45,711 --> 00:09:48,697 祭りを こう パーッと 盛り上げてくれんかね? うん? 117 00:09:48,697 --> 00:09:51,033 (佐野)僕からも よろしく お願いします。 118 00:09:51,033 --> 00:09:52,701 あっ。 もちろんね➡ 119 00:09:52,701 --> 00:09:55,688 それなりの ギャランティーは 払わせてもらうつもりだ。 120 00:09:55,688 --> 00:09:58,691 (ボーイズ)「ギャランティー」! (正樹)ハハハハ。➡ 121 00:09:58,691 --> 00:10:02,027 是非とも 君たちの力 借りたい。 122 00:10:02,027 --> 00:10:06,365 よろしいでしょうかね 先生? (粕谷)えっ?➡ 123 00:10:06,365 --> 00:10:09,368 お断りする理由も ありませんからね。 124 00:10:09,368 --> 00:10:14,023 その代わり ギャラは 前払いで お願いします。 125 00:10:14,023 --> 00:10:15,623 (佐野)痛い。 126 00:10:17,359 --> 00:10:22,364 ♬(ビデオの音楽) 爺ちゃん。 近いよ。 127 00:10:22,364 --> 00:10:24,700 (薫)夏祭りで イベント? 128 00:10:24,700 --> 00:10:27,036 はい。 陸ダンスをやろうと 思ってるんですよ。 129 00:10:27,036 --> 00:10:30,022 (薫)へえー。 それは楽しみね。 130 00:10:30,022 --> 00:10:32,622 爺ちゃん。 近いよ。 131 00:10:34,693 --> 00:10:36,362 (栞の笑い声) 132 00:10:36,362 --> 00:10:40,032 (栞)で どんなダンス やるの? まだ 全然 曲も決まってなくてさ。 133 00:10:40,032 --> 00:10:43,369 今 選んでるんだよね。 どれが いいかな? ほら。 134 00:10:43,369 --> 00:10:44,969 (栞)何? 何? 135 00:10:48,023 --> 00:10:52,695 (栞)えっ。 これで 踊る気!? だって 夏祭りだし。 136 00:10:52,695 --> 00:10:55,695 ≪(チャイム) (薫)はーい。 137 00:10:57,700 --> 00:11:01,687 ≪(薫)あら 梢ちゃん。 いらっしゃい。 ≪(梢)こんばんは。 138 00:11:01,687 --> 00:11:04,690 (栞)梢? どうしたんだろう? こんな時間に。 139 00:11:04,690 --> 00:11:07,026 (薫)ゆっくりしてってね。 (梢)はい。 140 00:11:07,026 --> 00:11:08,694 (栞)どうしたの? 急用? 141 00:11:08,694 --> 00:11:11,030 (梢)ごめん。 違うんだ。 (栞)うん? 142 00:11:11,030 --> 00:11:15,030 泳吉君 いる? (栞)うん。 143 00:11:17,703 --> 00:11:21,003 (梢)ごめんね。 こんな時間に。 (泳吉)ううん。 どうしたの? 144 00:11:22,691 --> 00:11:28,030 あのさ。 夏祭り 誰かと 行く約束した? 145 00:11:28,030 --> 00:11:30,032 えっ? 146 00:11:30,032 --> 00:11:31,632 (栞)うーん。 147 00:11:34,703 --> 00:11:36,355 何やってんだろ。 わたし。 148 00:11:36,355 --> 00:11:38,023 (戸が開く音) 149 00:11:38,023 --> 00:11:40,693 ああっ!? 何やってんの? 150 00:11:40,693 --> 00:11:42,695 (栞)こ… 梢は? (泳吉)帰った。 151 00:11:42,695 --> 00:11:47,032 夏祭り 一緒に行かないかって。 べ… 別に いいよ。 152 00:11:47,032 --> 00:11:49,702 そんなこと いちいち わたしに言わなくたって。 153 00:11:49,702 --> 00:11:53,689 どうしたらいいと 思う? 知らないよ。 154 00:11:53,689 --> 00:11:56,692 何で そんな相談 わたしが乗んなきゃいけないのよ。 155 00:11:56,692 --> 00:11:58,292 えっ。 あっ。 156 00:12:03,032 --> 00:12:08,032 どれにしようかな? えんやこら どっこいさ。 157 00:12:09,688 --> 00:12:13,375 (ボーイズ)1、2、3、4、5、6、7、8。 158 00:12:13,375 --> 00:12:17,029 よし。 いくぞ! (沼田・加藤・勘八)はい! 159 00:12:17,029 --> 00:12:20,366 (ボーイズ)1、2、3、4、5、6、7、8。 160 00:12:20,366 --> 00:12:23,666 そうそう。 そのまま バレエレッグ。 161 00:12:29,024 --> 00:12:32,695 (沼田・加藤・勘八)すいません。 謝らなくていいよ。 162 00:12:32,695 --> 00:12:35,030 初めは できなくて 当たり前だからさ。 163 00:12:35,030 --> 00:12:38,367 焦らずに 頑張ろう。 ねっ。 (沼田・加藤・勘八)はい! 164 00:12:38,367 --> 00:12:42,705 (洋介)あっ。 栞ちゃーん! 165 00:12:42,705 --> 00:12:44,705 ちょっと いい? うん? 166 00:12:49,695 --> 00:12:52,364 (栞)ダンスによさそうな曲を いくつか ピックアップしといたから。 167 00:12:52,364 --> 00:12:55,701 マジで!? ありがとう。 助かるよ。 168 00:12:55,701 --> 00:12:58,687 (栞)あっ。 裏に タイトル書いといた。 169 00:12:58,687 --> 00:13:02,691 あっ ホントだ。 へえー。 すごいね。 170 00:13:02,691 --> 00:13:05,027 (岩田)ねえねえ ねえねえ。 ねえねえ ねえ。➡ 171 00:13:05,027 --> 00:13:07,363 やっぱり お似合いですよね。 あの二人。 172 00:13:07,363 --> 00:13:10,049 (仙一)ていうかさ ホントは つきあってんじゃねえの? 173 00:13:10,049 --> 00:13:13,035 (洋介)えーっ!? (佐野)僕も そう思います。➡ 174 00:13:13,035 --> 00:13:15,704 あれだけ お似合いで 学校や家でも 一緒なのに➡ 175 00:13:15,704 --> 00:13:20,025 何の感情も 芽生えないなんて おかしいですよ。 176 00:13:20,025 --> 00:13:21,694 だよなあ。 177 00:13:21,694 --> 00:13:25,030 てことは 自動的に 梢ちゃんは 俺のものに。 178 00:13:25,030 --> 00:13:27,700 (佐野)なりませんよ。 なるんだよ。 179 00:13:27,700 --> 00:13:30,369 (洋介)栞ちゃん…。 180 00:13:30,369 --> 00:13:32,369 よーし。 ジャンプ! 181 00:13:34,356 --> 00:13:37,693 もっと高く! そろえろ! 182 00:13:37,693 --> 00:13:41,714 おい 新人。 その場から動くな! (沼田・加藤・勘八)はい! 183 00:13:41,714 --> 00:13:43,714 ペタコから クレーン! 184 00:13:49,355 --> 00:13:52,355 (粕谷)はい。 オーバーしすぎ。 はい。 185 00:13:54,026 --> 00:13:55,626 リフト! 186 00:13:59,698 --> 00:14:02,368 (粕谷)もっと 気持ちをそろえて。 (ボーイズ)はい! 187 00:14:02,368 --> 00:14:05,371 (粕谷)耐えて! (ボーイズ)はい! 188 00:14:05,371 --> 00:14:08,690 よーし。 じゃあ 今日は ここまで。 189 00:14:08,690 --> 00:14:11,026 あーっ。 190 00:14:11,026 --> 00:14:14,029 (粕谷)はい お疲れさん。 (ボーイズ)お疲れさまでした。 191 00:14:14,029 --> 00:14:15,697 (粕谷)ああ お疲れ。➡ 192 00:14:15,697 --> 00:14:18,033 おい。 ウチでも ちゃんと ランドリルやっとけよ! 193 00:14:18,033 --> 00:14:19,701 (ボーイズ)はい。 194 00:14:19,701 --> 00:14:23,355 (ボーイズ)1、2、3、4、5、6、7、8。 1 2 3、4。 195 00:14:23,355 --> 00:14:25,691 (加藤)あの。 僕たちは ダンスの練習 いいんですか? 196 00:14:25,691 --> 00:14:27,693 (泳吉)みんなは まだ 始めたばっかりだから➡ 197 00:14:27,693 --> 00:14:31,046 水泳のほうに集中してほしいんだ。 (沼田・勘八・加藤)分かりました。 198 00:14:31,046 --> 00:14:33,031 (勘八)じゃあ お先 失礼します。 (沼田・加藤)失礼します。 199 00:14:33,031 --> 00:14:35,033 お疲れ。 (岩田)お疲れさまです。 200 00:14:35,033 --> 00:14:38,333 (早乙女)みんな。 ちょっと いいかな。 201 00:14:41,690 --> 00:14:46,695 (校長)実は 今朝 緑丘高校の 理事長から 電話がありまして。➡ 202 00:14:46,695 --> 00:14:49,031 シンクロ公演の話は なかったことに してほしいと。 203 00:14:49,031 --> 00:14:51,033 (ボーイズ)ええっ!? えっ? どうしてですか!? 204 00:14:51,033 --> 00:14:53,035 理由は 何ですか!? (校長)それは ちょっと…。 205 00:14:53,035 --> 00:14:54,703 どうせ また バカ代か 夏子先生が➡ 206 00:14:54,703 --> 00:14:56,355 俺たちの悪口でも 吹き込んだんでしょう。 207 00:14:56,355 --> 00:15:00,355 (校長)そうじゃありません。 じゃあ 何なんですか!? 208 00:15:02,044 --> 00:15:05,697 コーチの粕谷さんの過去に 問題があったそうです。 209 00:15:05,697 --> 00:15:07,366 (ボーイズ)えっ!? 210 00:15:07,366 --> 00:15:10,035 (校長)わたしも まだ 事実関係を 把握したわけじゃありませんので➡ 211 00:15:10,035 --> 00:15:13,021 これ以上のことは お話しできません。➡ 212 00:15:13,021 --> 00:15:16,358 だけど この問題が はっきりするまでは➡ 213 00:15:16,358 --> 00:15:19,361 粕谷さんに コーチをお願いするのは 控えてください。 214 00:15:19,361 --> 00:15:22,361 「過去」って 何ですか? 何が問題なんですか? 215 00:15:25,367 --> 00:15:27,369 行こう。 (洋介・仙一)うん。 216 00:15:27,369 --> 00:15:29,688 (早乙女)ちょっと みんな! どこ行くの!? 217 00:15:29,688 --> 00:15:41,700 ♬~ 218 00:15:41,700 --> 00:15:43,368 (ノック) ≪(理事長)はい。 219 00:15:43,368 --> 00:15:45,368 (泳吉)失礼します。 (洋介・仙一・岩田)失礼します。 220 00:15:47,022 --> 00:15:48,690 突然 すいません。 221 00:15:48,690 --> 00:15:52,377 校長先生から シンクロ公演が 中止になったと 聞きました。 222 00:15:52,377 --> 00:15:54,977 粕谷コーチの 何が 問題なんでしょうか? 223 00:15:57,699 --> 00:16:00,702 (理事長)君たちは 知らなくていいことです。 224 00:16:00,702 --> 00:16:03,355 このままじゃ 僕たち 納得できません。 225 00:16:03,355 --> 00:16:05,955 教えていただけるまで ここを動きません。 226 00:16:09,695 --> 00:16:13,699 (理事長)実は 粕谷さんが 以前 選手に ドーピングをさせた➡ 227 00:16:13,699 --> 00:16:17,703 という話がありまして。 (仙一)「ドーピング」!? 228 00:16:17,703 --> 00:16:20,022 (理事長)それで 水泳審議会のほうから➡ 229 00:16:20,022 --> 00:16:23,709 そういう人を コーチにつけた シンクロチームの公演を行うことは➡ 230 00:16:23,709 --> 00:16:25,694 やめてもらいたいと。➡ 231 00:16:25,694 --> 00:16:30,032 我が校の水泳部には インターハイを控えた 選手もいます。➡ 232 00:16:30,032 --> 00:16:33,035 君たちには ホントに申し訳ないと 思っていますが➡ 233 00:16:33,035 --> 00:16:36,688 わたしには 我が校の生徒を守る 義務があります。➡ 234 00:16:36,688 --> 00:16:41,360 ですから 今回の話は なかったことにしていただきたい。 235 00:16:41,360 --> 00:16:43,660 ホントに 申し訳ない。 236 00:16:49,034 --> 00:16:53,689 (仙一)ドーピングって やばいことだよな。 237 00:16:53,689 --> 00:16:56,024 (洋介)大会とかで いい記録 出すために➡ 238 00:16:56,024 --> 00:17:00,696 瞬発力上げたり 筋肉を 強くするために 薬飲むんだ。 239 00:17:00,696 --> 00:17:03,696 それを 粕谷コーチが…。 240 00:17:06,368 --> 00:17:08,687 (佐野)こう言っちゃ なんですけど➡ 241 00:17:08,687 --> 00:17:12,691 どこか 信用できなかったんですよね。 242 00:17:12,691 --> 00:17:16,691 (仙一)俺も 最初から うさんくさいって思ってたんだよ。 243 00:17:18,714 --> 00:17:23,702 (仙一)あっ。 夏子先生が シンクロを目の敵にしてる 理由って➡ 244 00:17:23,702 --> 00:17:27,356 これじゃねえか?➡ 245 00:17:27,356 --> 00:17:31,026 だからだよ。 だから 夏子先生 シンクロ あんなに嫌ってて➡ 246 00:17:31,026 --> 00:17:34,029 コーチにも 冷たかったんだよ。➡ 247 00:17:34,029 --> 00:17:38,700 これで やっと分かったよ。 (泳吉)ちょっと待てよ。 248 00:17:38,700 --> 00:17:42,704 まだ ホントのことかどうか ちゃんと 決まったわけじゃないだろ? 249 00:17:42,704 --> 00:17:49,695 (佐野)事実じゃなければ 審議会が 圧力なんか かけてくるでしょうか。 250 00:17:49,695 --> 00:17:52,698 とにかく コーチに直接 聞いてみようよ。 251 00:17:52,698 --> 00:17:56,702 (岩田)聞いて もし 本当の ことだったら どうするんですか? 252 00:17:56,702 --> 00:17:58,302 それは…。 253 00:18:06,695 --> 00:18:08,714 ≪(和矢・達矢)いらっしゃいませ! 254 00:18:08,714 --> 00:18:11,700 あの。 マスターは? (和矢・達矢)出かけてます。 255 00:18:11,700 --> 00:18:13,702 そうですか。 あっ…。 256 00:18:13,702 --> 00:18:15,704 ≪(和矢・達矢) ありがとうございました! 257 00:18:15,704 --> 00:18:33,689 ♬~ 258 00:18:33,689 --> 00:18:37,359 (泳吉)あの。 校長先生から お聞きになってますよね? 259 00:18:37,359 --> 00:18:42,030 公演中止の理由。 (夏子)聞いたわ。 260 00:18:42,030 --> 00:18:44,030 あの話って ホントなんですか? 261 00:18:46,368 --> 00:18:52,668 先生。 (夏子)本当よ。 262 00:18:56,695 --> 00:19:02,701 そのせいで わたしたち選手が どれだけ 傷ついたか。 263 00:19:02,701 --> 00:19:05,704 いまだに シンクロを見るだけで 思い出すわ。 264 00:19:05,704 --> 00:19:11,026 あのときの やりきれない気持ち。 265 00:19:11,026 --> 00:19:14,363 だから あの人とも 二度と 会いたくなかったのよ。 266 00:19:14,363 --> 00:19:18,700 あの。 ホントに 粕谷コーチが ドーピングさせたんですか? 267 00:19:18,700 --> 00:19:22,037 何かの間違いじゃないんですか? 268 00:19:22,037 --> 00:19:27,037 間違いだったら どんなに よかったか。 269 00:19:30,362 --> 00:19:34,032 あの人と かかわってたら あなたたちも いつか➡ 270 00:19:34,032 --> 00:19:37,035 わたしたちと 同じような 目に遭うわ。 271 00:19:37,035 --> 00:19:38,704 これを機会に➡ 272 00:19:38,704 --> 00:19:41,704 あの人と つきあうのは きっぱり やめることね。 273 00:23:56,695 --> 00:23:58,695 ≪(足音) 274 00:24:02,701 --> 00:24:04,369 (泳吉)おはようございます。 275 00:24:04,369 --> 00:24:06,021 (粕谷)練習は どうした? ほかの連中は? 276 00:24:06,021 --> 00:24:09,357 あの。 コーチ。 何だ? 277 00:24:09,357 --> 00:24:14,696 あの。 ダンスの練習に 集中したいんで➡ 278 00:24:14,696 --> 00:24:19,367 プールの練習は しばらく 中止にしたんです。 279 00:24:19,367 --> 00:24:26,024 はあ? 何だと!? すいません。 勝手に決めて。 280 00:24:26,024 --> 00:24:31,029 お前な シンクロ公演と 祭りのダンスと 一体 どっちが大事なんだよ? 281 00:24:31,029 --> 00:24:33,365 何でも 真剣にやろうって その心意気は 買うけどな➡ 282 00:24:33,365 --> 00:24:35,665 そういうのを 本末転倒って いうんじゃないのか? 283 00:24:37,702 --> 00:24:42,002 すいません。 分かったよ。 行け。 284 00:24:43,692 --> 00:24:45,692 いいから 行けってんだよ! 285 00:24:56,371 --> 00:25:05,697 ♬~ 286 00:25:05,697 --> 00:25:09,034 (栞)クラリネットのね パート…。 えっ! あっ。 泳吉君だ! 287 00:25:09,034 --> 00:25:13,634 (梢)よいしょ。 よいしょ。 泳吉君! 泳吉君 泳吉君! 288 00:25:16,691 --> 00:25:20,028 ねえ? 夏祭りのイベントって 何時からなの? 289 00:25:20,028 --> 00:25:22,030 (泳吉)ああ。 何時からだろ。 290 00:25:22,030 --> 00:25:25,033 (梢)でも多分 8時とかからだよね。 291 00:25:25,033 --> 00:25:26,701 うん…。 292 00:25:26,701 --> 00:25:30,021 (梢)じゃあさ 7時ごろ 鳥居の所で 待ち合わせしない? 293 00:25:30,021 --> 00:25:31,706 うん…。 294 00:25:31,706 --> 00:25:34,692 (梢)わたしさ 新しい浴衣 買ってもらうんだ。➡ 295 00:25:34,692 --> 00:25:38,363 泳吉君は 何着てくるの? うん…。 296 00:25:38,363 --> 00:25:42,367 梢。 先 行くね。 (梢)うん。 297 00:25:42,367 --> 00:25:44,702 どっか 行くの? (栞)帰るんです。➡ 298 00:25:44,702 --> 00:25:46,704 じゃあね 梢。 バイバイ。 (梢)バイバーイ。 299 00:25:46,704 --> 00:26:06,691 ♬~ 300 00:26:06,691 --> 00:26:26,694 ♬~ 301 00:26:26,694 --> 00:26:28,363 (粕谷)あっ。 はあー。 302 00:26:28,363 --> 00:26:41,359 ♬~ 303 00:26:41,359 --> 00:26:43,027 (粕谷)あーっ。 アハハ。➡ 304 00:26:43,027 --> 00:26:48,032 やっぱ なまってんな。 10年ぶりだもんな。 305 00:26:48,032 --> 00:26:52,370 (夏子)部外者の方に 勝手に プールを使用されては 困ります。➡ 306 00:26:52,370 --> 00:26:53,970 お帰りください。 307 00:27:04,032 --> 00:27:07,632 (粕谷)夏子は あれから もう 全然 泳いでないのかよ? 308 00:27:09,704 --> 00:27:14,025 (夏子)当たり前でしょ。 (粕谷)へえ。➡ 309 00:27:14,025 --> 00:27:18,029 昔は 泳いでないと 死ぬってタイプだったのにな。 310 00:27:18,029 --> 00:27:20,031 (夏子)誰のせいだと 思ってるのよ!➡ 311 00:27:20,031 --> 00:27:24,631 あの後 わたしが どれだけ 苦しんだか 分かってるの? 312 00:27:31,693 --> 00:27:37,699 (粕谷)あのころは 俺も まだ 青かったからな。➡ 313 00:27:37,699 --> 00:27:45,023 勝ち負けに こだわりすぎてたし 昔のプライドも 捨てきれてなかった。 314 00:27:45,023 --> 00:27:47,623 (夏子)今は変わったみたいな 口ぶりね。 315 00:27:50,028 --> 00:27:55,366 (粕谷)この町に帰ってきてから あいつらと出会って➡ 316 00:27:55,366 --> 00:28:00,366 大昔に忘れちまった 大事なものを 思い出せそうな気がしてさ。 317 00:28:03,024 --> 00:28:07,624 (粕谷)今のあいつらと 昔の俺や 昔のお前。 318 00:28:09,697 --> 00:28:13,051 目指してたものは違うけど➡ 319 00:28:13,051 --> 00:28:16,651 まっすぐで 真剣なところは 同じだったよな。 320 00:28:19,357 --> 00:28:23,044 よく そんな のんきなことが 言ってられるわよね。 321 00:28:23,044 --> 00:28:27,344 あなたのせいで 公演は 中止になったっていうのに。 322 00:28:32,036 --> 00:28:33,636 何のことだ!? 323 00:28:43,698 --> 00:28:49,037 どうするつもり? (泳吉)分かんない。 324 00:28:49,037 --> 00:28:53,637 昨日から ずっと 考えてんだけど 答えが出ないんだ。 325 00:28:56,044 --> 00:28:58,363 ふーん。 326 00:28:58,363 --> 00:29:02,663 間違ったこと することは 誰にでもあるんじゃないかな。 327 00:29:04,702 --> 00:29:07,021 あっ いや。 だからって➡ 328 00:29:07,021 --> 00:29:09,621 粕谷さんのしたことが いいとは 思わないよ。 329 00:29:11,693 --> 00:29:23,693 でも 大事なのは その後だと思う。 過去じゃなくて 今だと思う。 330 00:29:27,692 --> 00:29:31,029 (スタッフ)でな 打ち上げ花火 上げる 時間になったら 照明落とすから。➡ 331 00:29:31,029 --> 00:29:33,698 そしたら このステージ 上がっちゃってよ。 ハハハハ。➡ 332 00:29:33,698 --> 00:29:35,366 それまでは 伏せといて➡ 333 00:29:35,366 --> 00:29:37,035 お客さんたちを あっと言わせる 演出だよ。 334 00:29:37,035 --> 00:29:40,021 (泳吉)分かりました。 何時ごろ 集合すればいいですか? 335 00:29:40,021 --> 00:29:43,024 (スタッフ)そうだなあ。 まっ 曲のほう もらってっから➡ 336 00:29:43,024 --> 00:29:44,692 8時でいいよ。 (仙一)「8時」 337 00:29:44,692 --> 00:29:46,694 (スタッフ)それまでさ お前らも 祭り楽しんでこい。 338 00:29:46,694 --> 00:29:48,363 (ボーイズ)はい。 ありがとうございます。 339 00:29:48,363 --> 00:29:53,051 (スタッフ)ああ。 おい お前ら。 派手なの 一発 頼むぞ! おい。 340 00:29:53,051 --> 00:29:54,702 (ボーイズ)よろしく お願いします! 341 00:29:54,702 --> 00:29:56,371 (スタッフ)頼むぞ。 (ボーイズ)はい。 342 00:29:56,371 --> 00:29:58,706 (ボーイズ)はあーっ。 何か ドキドキしますね。 343 00:29:58,706 --> 00:30:00,358 (岩田・佐野)あーっ。 344 00:30:00,358 --> 00:30:04,028 みんな。 今から コーチんとこに行こ。 (ボーイズ)えっ? 345 00:30:04,028 --> 00:30:06,698 俺は もう 真相とか どうでもいいと思ってる。 346 00:30:06,698 --> 00:30:10,368 でも 公演が中止になったことを ちゃんと 伝えないと➡ 347 00:30:10,368 --> 00:30:11,968 逆に 失礼だと思うんだ。 348 00:30:14,355 --> 00:30:18,955 誰か ほかの人から 耳に入る前に 俺たちで話そうよ。 349 00:30:21,696 --> 00:30:23,996 そんなに コーチのしたことが 許せないのか? 350 00:30:25,700 --> 00:30:29,000 じゃあ 俺たちは 一度も 間違ったこと したことないのか? 351 00:30:40,031 --> 00:30:42,367 (正樹)申し訳ないが 今日の ダンス イベントは➡ 352 00:30:42,367 --> 00:30:44,702 中止にさせていただきたい。 えっ!? 353 00:30:44,702 --> 00:30:48,373 (粕谷)ああ。 そりゃまた 一体 どういうことですか? 354 00:30:48,373 --> 00:30:52,026 (正樹)いや。 実は 有名な歌手が 来てくれることになってね。 355 00:30:52,026 --> 00:30:54,362 まっ ずっと 打診してたんだが➡ 356 00:30:54,362 --> 00:30:57,365 今日になって ようやく オーケー もらえたんですよ。 357 00:30:57,365 --> 00:31:00,368 だから 息子たちのダンスは 必要なくなりました。 358 00:31:00,368 --> 00:31:04,021 それじゃ 何で あいつらに 頼んだりしてたんですか? 359 00:31:04,021 --> 00:31:06,691 (正樹)まぁ オーケーをもらえるか どうか 分からなかったので➡ 360 00:31:06,691 --> 00:31:08,359 一応ね。 ハハハ。 361 00:31:08,359 --> 00:31:10,027 まっ そういうことですので➡ 362 00:31:10,027 --> 00:31:13,030 前払いした お金 お返しいただけますか? 363 00:31:13,030 --> 00:31:15,366 (粕谷)今更 そりゃないでしょ。 それに➡ 364 00:31:15,366 --> 00:31:18,369 あいつら ああ見えても 結構 ちゃんとしたこと やりますよ。 365 00:31:18,369 --> 00:31:21,355 シンクロの練習 削ってまで ダンスの練習してたんですから。 366 00:31:21,355 --> 00:31:25,026 あいつらの努力 苦労を 無駄に しないでやってください。 367 00:31:25,026 --> 00:31:30,364 「苦労」? 子供がやってる遊びに 苦労も何もないでしょ。➡ 368 00:31:30,364 --> 00:31:33,701 うん? ハハハ。 「遊び」? 369 00:31:33,701 --> 00:31:36,370 (正樹)それにね 無名の彼らが 何か やるよりは➡ 370 00:31:36,370 --> 00:31:39,023 お客は 数倍 喜ぶ。 371 00:31:39,023 --> 00:31:42,026 わたしは 長い間 客商売やってきた。 372 00:31:42,026 --> 00:31:46,697 だが 客の気持ちを いちばんに 考えてきたからこそ➡ 373 00:31:46,697 --> 00:31:49,033 今の成功があると 思ってる。 374 00:31:49,033 --> 00:31:52,353 あんた 息子の何を見てんだ? ああ? 375 00:31:52,353 --> 00:31:56,953 あいつら 見て ホントに そんな遊びだと 思うのか? 376 00:31:59,026 --> 00:32:03,030 そりゃな あんたにとっちゃ あいつらは➡ 377 00:32:03,030 --> 00:32:06,701 ただの 客寄せパンダに すぎないかもしれないけど➡ 378 00:32:06,701 --> 00:32:13,357 あいつら 真剣なんだよ。 いつだって どんなときだって➡ 379 00:32:13,357 --> 00:32:19,030 何をするときだって バカみたいに 真剣なんだよ! 380 00:32:19,030 --> 00:32:20,630 ≪(洋介)泳吉君。 381 00:32:22,366 --> 00:32:25,369 泳吉君 ごめん。 僕たち 間違ってたよ。 382 00:32:25,369 --> 00:32:27,355 考えてみたら 俺たちぐらい➡ 383 00:32:27,355 --> 00:32:30,024 間違ったことばっかしてる ヤツらも いねえよな。 384 00:32:30,024 --> 00:32:31,692 みんな。 385 00:32:31,692 --> 00:32:33,377 ≪(正樹)分かりました。➡ 386 00:32:33,377 --> 00:32:37,677 それじゃ 前払いしたお金は キャンセル料として 差し上げましょう。 387 00:32:41,369 --> 00:32:44,355 (正樹)秀樹。 388 00:32:44,355 --> 00:32:47,708 (佐野)僕は ずっと 父さんを尊敬してきました。 389 00:32:47,708 --> 00:32:51,362 将来は 父さんのように なりたいとも思ってました。 390 00:32:51,362 --> 00:32:54,962 でも 僕は こういうやり方は したくありません。 391 00:32:57,368 --> 00:33:00,354 (正樹)子供のぶんざいで 親に意見する気か?➡ 392 00:33:00,354 --> 00:33:02,023 10年早いぞ 秀樹。➡ 393 00:33:02,023 --> 00:33:04,025 大人には 大人の事情ってもんが あるんだから。 394 00:33:04,025 --> 00:33:07,025 だから そういう大人に なりたくないって言ってるんです。 395 00:33:10,698 --> 00:33:15,036 皆さん。 あんなに 一生懸命 練習してくれたのに➡ 396 00:33:15,036 --> 00:33:18,706 こんなことになって ホントに すいませんでした。➡ 397 00:33:18,706 --> 00:33:22,706 すいません。 すいません。 すいません。 398 00:33:24,362 --> 00:33:30,034 (泳吉)いいよ 佐野。 そうだよ。 気にしてないって。 399 00:33:30,034 --> 00:33:33,354 すいません。 ≪(手提げ金庫を閉める音) 400 00:33:33,354 --> 00:33:36,654 (粕谷)ほら。 おい。 401 00:33:39,694 --> 00:33:44,365 (粕谷)お前ら 練習行くぞ。 (ボーイズ)はい。 402 00:33:44,365 --> 00:33:45,965 (粕谷)よし。 403 00:33:52,690 --> 00:33:55,026 (粕谷)泳吉! もっと 足 締めろ! (泳吉)はい! 404 00:33:55,026 --> 00:33:57,361 (粕谷)洋介も 胃 硬くしろ! (洋介)はい! 405 00:33:57,361 --> 00:33:59,030 (粕谷)みんな もっと 集中! (ボーイズ)はい! 406 00:33:59,030 --> 00:34:01,365 (粕谷)はい もう1回! (ボーイズ)はい! 407 00:34:01,365 --> 00:34:14,695 ♬~ 408 00:34:14,695 --> 00:34:17,698 (粕谷)いいぞ みんな。 体の軸は だいぶ しっかりした。 409 00:34:17,698 --> 00:34:19,367 ホントですか? (仙一)やったー!➡ 410 00:34:19,367 --> 00:34:22,036 初めて コーチに褒められた! (岩田)ホントですね。 411 00:34:22,036 --> 00:34:23,704 よし もう1回 やろう! (ボーイズ)うん。 412 00:34:23,704 --> 00:34:27,041 (粕谷)ああー いい。 おい。 今日は ここまで。 413 00:34:27,041 --> 00:34:31,028 僕たち まだ やれます。 続けてください。 414 00:34:31,028 --> 00:34:33,364 いや。 今日は ここまで。 415 00:34:33,364 --> 00:34:37,034 全員 着替えて 祭りに行け。 (ボーイズ)えっ? 416 00:34:37,034 --> 00:34:39,370 (粕谷)高校生が 部活ばっかり やってて どうすんだよ? 417 00:34:39,370 --> 00:34:42,670 分かったら 早く行け。 (ボーイズ)はい! 418 00:34:46,027 --> 00:34:48,627 (ボーイズ)お疲れさまでした。 (粕谷)よーし。 早く行け。 419 00:34:51,699 --> 00:34:53,701 ≪コーチ! 420 00:34:53,701 --> 00:34:57,021 コーチ 辞めないでくださいね。 はあ? 421 00:34:57,021 --> 00:34:59,357 今の僕たちには コーチが必要なんです。 422 00:34:59,357 --> 00:35:01,692 だから 何があっても 僕たちを見捨てないって➡ 423 00:35:01,692 --> 00:35:04,695 約束してください。 何 言ってんだよ? 424 00:35:04,695 --> 00:35:06,697 俺が 約束とか守れない 人間だってことは➡ 425 00:35:06,697 --> 00:35:08,382 よく 分かってるだろうが。 426 00:35:08,382 --> 00:35:11,035 じゃあ これを最初の約束に してください。 427 00:35:11,035 --> 00:35:12,687 約束してくれますよね? 428 00:35:12,687 --> 00:35:17,358 うっとうしいヤツらだな。 分かったから 早く行け! 429 00:35:17,358 --> 00:35:21,362 (ボーイズ)失礼します! やったー! 430 00:35:21,362 --> 00:35:37,028 ♬~ 431 00:35:37,028 --> 00:35:40,698 よう。 校長先生から聞いたわ。 432 00:35:40,698 --> 00:35:46,037 そうか。 まあ そういうことだ。 433 00:35:46,037 --> 00:35:47,637 (夏子)また 逃げるのね。 434 00:35:51,359 --> 00:35:53,711 (粕谷)じゃあ どうすりゃ いいんだよ?➡ 435 00:35:53,711 --> 00:35:56,030 出てけって 言ってみたり 逃げるなって 言ってみたり。➡ 436 00:35:56,030 --> 00:35:58,330 一体 お前は どうすりゃ 満足なんだよ? 437 00:36:03,371 --> 00:36:07,024 俺のことを責めて 気がすむんなら 一生 責めろ。 438 00:36:07,024 --> 00:36:11,028 でもな 過去は変えられないし➡ 439 00:36:11,028 --> 00:36:13,328 もう あのころには 戻れないんだよ。 440 00:36:15,700 --> 00:36:20,354 お前こそ 逃げずに もっと 前を見つめろ。 441 00:36:20,354 --> 00:36:23,023 じゃあな。 442 00:36:23,023 --> 00:36:25,323 あなたは 何も分かってない。 443 00:40:43,701 --> 00:40:45,701 (ボーイズ)祭りだー! 444 00:40:48,355 --> 00:40:52,359 (洋介)あーっ 栞ちゃーん! (ボーイズの歓声) 445 00:40:52,359 --> 00:40:55,029 (薫)ああー。➡ 446 00:40:55,029 --> 00:40:57,364 みんなも お祭りに行くとこ? (ボーイズ)はい。 447 00:40:57,364 --> 00:41:00,367 (洋介)あっ 栞ちゃん。 その浴衣 すっごい 似合ってる。➡ 448 00:41:00,367 --> 00:41:02,703 ねえ 泳吉君? (泳吉)うん。 449 00:41:02,703 --> 00:41:04,703 馬子にも何とかってやつだよな。 450 00:41:07,024 --> 00:41:08,692 どうどう。 451 00:41:08,692 --> 00:41:10,694 (仙一)あっ。 お母さまも お美しい。 (佐野)いやぁ お美しい。 452 00:41:10,694 --> 00:41:14,365 (薫)嫌ねえ もう! (佐野・仙一)あーっ。 痛い 痛い。 453 00:41:14,365 --> 00:41:17,701 (薫)イベントのダンス 楽しみにしてるから 頑張ってね。 454 00:41:17,701 --> 00:41:20,688 あっ…。 (薫)うん? 455 00:41:20,688 --> 00:41:24,041 ダンスは やらないことに なったんです。 456 00:41:24,041 --> 00:41:25,693 (栞・薫)えっ? (洋介)代わりに➡ 457 00:41:25,693 --> 00:41:27,695 有名な歌手が 歌ってくれるそうで➡ 458 00:41:27,695 --> 00:41:30,030 きっと 盛り上がりますよ。 うん。 459 00:41:30,030 --> 00:41:37,021 (薫)そうなの? ああ 見たかったな。 みんなのダンス。 460 00:41:37,021 --> 00:41:41,025 ≪(早乙女)みんな! (ボーイズ)早乙女先生。 461 00:41:41,025 --> 00:41:42,693 (早乙女)大変なんだよ。 実はね➡ 462 00:41:42,693 --> 00:41:45,029 緑丘高校の理事長から 電話があって➡ 463 00:41:45,029 --> 00:41:47,364 学園祭での公演 やっぱり やってもいいって言うんだ。 464 00:41:47,364 --> 00:41:49,700 (ボーイズ)ええっ!? どうして 急に? 465 00:41:49,700 --> 00:41:52,700 粕谷さんが コーチを辞めるって 言ってきたからって。 466 00:41:54,688 --> 00:41:58,025 (早乙女)それで さっき 琴八に行ったら カウンターに これが。 467 00:41:58,025 --> 00:42:01,028 いや。 何ですか これ? (洋介)何だろう? 468 00:42:01,028 --> 00:42:03,328 (仙一)あっ。 俺。 (岩田)あっ。 僕のです。 469 00:42:07,367 --> 00:42:11,021 「水嶋 泳吉。 シンクロの演技についていえば➡ 470 00:42:11,021 --> 00:42:13,357 全体的に よく まとまっていて➡ 471 00:42:13,357 --> 00:42:16,360 五人の中でも 平均的くらいである。➡ 472 00:42:16,360 --> 00:42:18,695 ただ 体の柔軟性に課題あり」 473 00:42:18,695 --> 00:42:22,032 (洋介)「シンクロ中の笑顔は すばらしいものがある。➡ 474 00:42:22,032 --> 00:42:27,688 最も楽しそうに シンクロしている。 しかし 体の姿勢に課題あり」 475 00:42:27,688 --> 00:42:30,357 (仙一)「ノリだけでは シンクロは できないのである。➡ 476 00:42:30,357 --> 00:42:32,693 振り付けを間違えるのは 問題外だが➡ 477 00:42:32,693 --> 00:42:36,029 間違ってしまっても 反省してはいけない。➡ 478 00:42:36,029 --> 00:42:38,048 先の振りまで 影響してくるからだ」 479 00:42:38,048 --> 00:42:40,033 (岩田)「さらに スカーリングでは 脇の下に➡ 480 00:42:40,033 --> 00:42:44,021 グレープフルーツを抱えるぐらいの 広さを保つこと。➡ 481 00:42:44,021 --> 00:42:48,358 脚技でいえば アキレスけんを縮ませて 足の甲を伸ばす」 482 00:42:48,358 --> 00:42:52,358 (佐野)「心と体のシンクロを 目指すこと」 483 00:42:56,700 --> 00:42:58,702 (佐野)「克服メニュー」 484 00:42:58,702 --> 00:43:15,369 ♬~ 485 00:43:15,369 --> 00:43:18,355 こんなに 俺たちのこと 考えてくれてる人が➡ 486 00:43:18,355 --> 00:43:22,693 選手の足 引っ張るようなこと するわけないよ。 487 00:43:22,693 --> 00:43:25,028 止めなきゃ。 488 00:43:25,028 --> 00:43:27,028 行こう! (ボーイズ)うん。 489 00:43:29,032 --> 00:43:31,632 (ボーイズ)すいません。 すいません。 490 00:43:36,356 --> 00:43:39,693 遅いなあ 泳吉君。 491 00:43:39,693 --> 00:43:59,029 ♬~ 492 00:43:59,029 --> 00:44:13,026 ♬~ 493 00:44:13,026 --> 00:44:17,030 (仙一)遅かったか。 (岩田)コーチ。 494 00:44:17,030 --> 00:44:18,630 ≪(明)泳吉君! 495 00:44:22,035 --> 00:44:24,021 (ボーイズ)コーチ! 496 00:44:24,021 --> 00:44:27,357 (粕谷)何だよ お前ら? 祭り 楽しんでこいって 言ったろ。 497 00:44:27,357 --> 00:44:30,027 (泳吉)行かないでください! (ボーイズ)行かないでください! 498 00:44:30,027 --> 00:44:32,362 ああ? 何 訳の分かんないこと 言ってんだよ。 499 00:44:32,362 --> 00:44:35,032 俺は この コーヒーを ただ 出前に来ただけだよ。 500 00:44:35,032 --> 00:44:39,036 また 嘘ばっか。 お前な。➡ 501 00:44:39,036 --> 00:44:40,704 お前 人聞きの悪いこと 言うなよな。 502 00:44:40,704 --> 00:44:43,023 (仙一)いつまで そうやって はぐらかすんですか!➡ 503 00:44:43,023 --> 00:44:46,026 いいかげん 俺たちに 腹 割ってくださいよ。 504 00:44:46,026 --> 00:44:49,026 俺たちは もう コーチのこと 信用してんですから。 505 00:44:52,699 --> 00:44:57,354 俺は 前にいた青葉高校で カメだって バカにされてました。 506 00:44:57,354 --> 00:45:02,359 水泳部なのに泳げなくて 勉強も落ちこぼれてて➡ 507 00:45:02,359 --> 00:45:05,362 逃げるように ここに来ました。 508 00:45:05,362 --> 00:45:09,032 でも ここでも すぐに カメだって バレて➡ 509 00:45:09,032 --> 00:45:11,032 また 逃げようと思いました。 510 00:45:13,370 --> 00:45:19,026 でも 洋介は そんな俺を 必要としてくれたんです。 511 00:45:19,026 --> 00:45:25,326 早乙女先生は 励ましてくれて シンクロやろうって 誘ってくれました。 512 00:45:27,384 --> 00:45:30,704 だから 今度は 逃げずに済んで。 513 00:45:30,704 --> 00:45:33,704 信頼できる仲間も こんなに出来たんです。 514 00:45:39,029 --> 00:45:42,032 今 シンクロが すごく 大好きなんです。 515 00:45:42,032 --> 00:45:45,369 みんなと やってると すごく 楽しくて。 516 00:45:45,369 --> 00:45:49,022 だから もっと ちゃんと うまくなりたいんです。 517 00:45:49,022 --> 00:45:52,693 過去に 何があったのか 知りません。 518 00:45:52,693 --> 00:45:59,700 でも 大事なのは 今だと思うんです。 519 00:45:59,700 --> 00:46:03,704 それに 俺たちには コーチが必要なんです。 520 00:46:03,704 --> 00:46:06,023 だから 行かないでください。 521 00:46:06,023 --> 00:46:09,623 ずっと ここにいて 俺たちに シンクロを教えてください! 522 00:46:12,029 --> 00:46:14,029 (ボーイズ)お願いします! 523 00:46:17,384 --> 00:46:22,022 緑丘高校での公演は どうすんだよ? 524 00:46:22,022 --> 00:46:24,022 公演場所は いくらでもあります。 525 00:46:27,361 --> 00:46:29,661 でも 粕谷コーチは 一人しか いないんです。 526 00:46:31,365 --> 00:46:34,368 (洋介)僕たちに シンクロ 教えてください! 527 00:46:34,368 --> 00:46:36,353 (ボーイズ)お願いします! 528 00:46:36,353 --> 00:46:56,356 ♬~ 529 00:46:56,356 --> 00:47:02,029 あした 朝6時 集合だ。 (ボーイズ)えっ? 530 00:47:02,029 --> 00:47:03,629 遅刻すんなよ。 531 00:47:05,365 --> 00:47:08,368 (ボーイズ)はい! 532 00:47:08,368 --> 00:47:10,968 (粕谷)じゃ 解散! (ボーイズ)はい! 533 00:47:14,024 --> 00:47:17,694 (栞)大変なの! (明)栞 どうした? 534 00:47:17,694 --> 00:47:20,030 (栞)来るっていってた 歌手が来なくて➡ 535 00:47:20,030 --> 00:47:22,032 お客さんが 大騒ぎしてるの。 536 00:47:22,032 --> 00:47:27,687 佐野君のお父さんが困ってるから。 早く! 537 00:47:27,687 --> 00:47:30,690 行くよね。 (洋介・岩田・仙一)もち。 538 00:47:30,690 --> 00:47:34,361 いいんですか? 何が? 539 00:47:34,361 --> 00:47:37,030 だって 皆さんに あんな 失礼なことをした➡ 540 00:47:37,030 --> 00:47:42,369 父を許してくれるんですか? お前の親父じゃん。➡ 541 00:47:42,369 --> 00:47:46,022 ほっとけっかよ。 (佐野)仙一さん。 542 00:47:46,022 --> 00:47:49,622 じゃあ いっちょ 派手にやるか。 (ボーイズ)おう! 543 00:47:54,030 --> 00:47:56,700 (明)いいもんだなあ。➡ 544 00:47:56,700 --> 00:48:01,354 僕らにも ああいう青春時代が あったんですよね。 545 00:48:01,354 --> 00:48:05,358 (粕谷)あいつらには あきれるよ。 どこまで お人よしなんだか。 546 00:48:05,358 --> 00:48:08,028 (明)そこが 気に入ってるくせに。 547 00:48:08,028 --> 00:48:10,697 どうでもいいけど ホント 荷物 返してくれよ。 548 00:48:10,697 --> 00:48:12,699 (明)あっ。 はいはい。 549 00:48:12,699 --> 00:48:30,033 ♬~ 550 00:48:30,033 --> 00:48:32,333 (ボーイズ)すいません。 通ります。 551 00:48:34,688 --> 00:48:36,688 いいから 先 行って! 552 00:48:42,362 --> 00:48:44,364 お前も見るんだよ。 553 00:48:44,364 --> 00:49:04,034 ♬~ 554 00:49:04,034 --> 00:49:08,688 ♬~ 555 00:49:08,688 --> 00:49:12,359 (晴香)あら 梢ちゃん。 (梢)晴香先生。 556 00:49:12,359 --> 00:49:17,697 (晴香)待ち合わせ? あっ デート? 557 00:49:17,697 --> 00:49:21,368 (ボーイズ)すいません! すいません! ごめんなさい! すいません! 558 00:49:21,368 --> 00:49:30,668 ♬~ 559 00:49:34,030 --> 00:49:36,032 (正樹)ただいま あの 準備中でございますんで。 560 00:49:36,032 --> 00:49:37,701 もう少し もう少し お待ちくださいませ。 561 00:49:37,701 --> 00:49:39,369 (客)待ってるから 言ってんだよ! (客)早くしてくださいよ! 562 00:49:39,369 --> 00:49:42,022 (スタッフ)ちょっと すいません。 今 マネジャーから連絡があって➡ 563 00:49:42,022 --> 00:49:44,024 こんな町じゃ 歌えねえから 帰るって。 564 00:49:44,024 --> 00:49:46,026 「帰る」って? おい!? 花火 上げちゃいましょ。 ねっ。 565 00:49:46,026 --> 00:49:47,694 花火! 花火 上げろ 花火! (客)もう いいよ。 帰るぞー。 566 00:49:47,694 --> 00:49:50,030 (正樹)あっ! ちょっと! 止めて! (スタッフ)いや。 ちょ ちょ… ちょっと。 567 00:49:50,030 --> 00:49:52,365 (正樹)ちょい 待って。 ちょい 待って。 あの もう…。 568 00:49:52,365 --> 00:49:56,019 (客)何だ? (客)おい 今度は停電かよ? 569 00:49:56,019 --> 00:50:02,692 ♬『ミッキー』 570 00:50:02,692 --> 00:50:07,697 ♬~ 571 00:50:07,697 --> 00:50:10,033 (ボーイズ)にーっ。 572 00:50:10,033 --> 00:50:12,035 (晴香の悲鳴) 573 00:50:12,035 --> 00:50:19,359 ♬~ 574 00:50:19,359 --> 00:50:21,959 (ボーイズ)ヘイ! ヘイ! 575 00:50:26,032 --> 00:50:28,702 (客)あの子たち テレビで見た シンクロの子じゃない? 576 00:50:28,702 --> 00:50:32,372 (ボーイズ)オーレ オーレ! オーレ オーレ!➡ 577 00:50:32,372 --> 00:50:36,359 ヘイ! ヘイ! ヘイ! 578 00:50:36,359 --> 00:50:56,029 ♬~ 579 00:50:56,029 --> 00:51:02,035 ♬~ 580 00:51:02,035 --> 00:51:05,355 (花火の音) 581 00:51:05,355 --> 00:51:08,375 息子さんに 助けられちゃいましたね。 委員長。 582 00:51:08,375 --> 00:51:10,026 ああ。 583 00:51:10,026 --> 00:51:19,035 ♬~ 584 00:51:19,035 --> 00:51:21,021 (早乙女)晴香先生? 585 00:51:21,021 --> 00:51:41,024 ♬~ 586 00:51:41,024 --> 00:51:48,031 ♬~ 587 00:51:48,031 --> 00:51:50,700 (栞)おはよう。 (女子)おはよう。 588 00:51:50,700 --> 00:51:53,036 あっ。➡ 589 00:51:53,036 --> 00:51:57,336 おはよう 梢。 夏休み あっという間だったね。 590 00:52:00,694 --> 00:52:02,294 梢? 591 00:52:04,364 --> 00:52:07,701 (粕谷)タイミング 合わせろよ!➡ 592 00:52:07,701 --> 00:52:12,038 バカ野郎! 何べん言ったら 分かんだよ お前らは! ホントに! 593 00:52:12,038 --> 00:52:14,024 (佐野)あの。 (粕谷)何? 594 00:52:14,024 --> 00:52:18,361 (佐野)コーチ。 そろそろ 着替えないと 授業が…。 595 00:52:18,361 --> 00:52:22,365 (粕谷)何だと? 授業とシンクロと 一体 どっちが大事なんだよ? 596 00:52:22,365 --> 00:52:26,036 今は 授業。 だよね。 597 00:52:26,036 --> 00:52:28,021 うん。 うん。 598 00:52:28,021 --> 00:52:29,689 (佐野)うん。 599 00:52:29,689 --> 00:52:32,989 しゃあねえな。 じゃ ラスト1回! (ボーイズ)はい! 600 00:52:35,695 --> 00:52:37,697 (佐野)あっ。 601 00:52:37,697 --> 00:52:39,297 遅いぞ 新人! 602 00:52:41,034 --> 00:52:43,370 時間ないから みんなで 1回だけ合わせよう。 603 00:52:43,370 --> 00:52:44,970 (勘八・加藤・沼田)はい! 604 00:52:46,690 --> 00:52:51,695 (粕谷)ほら。 よーし。 じゃあ 始めるぞ! 605 00:52:51,695 --> 00:52:53,363 (ボーイズ)はい! 606 00:52:53,363 --> 00:52:56,366 いくよ。 5、6、7、8。 607 00:52:56,366 --> 00:53:00,704 1、2、3、4、5、6、7、8。 (粕谷)気持ちを一つに! 608 00:53:00,704 --> 00:53:03,690 横も そろえて! 5、6、7、8。 609 00:53:03,690 --> 00:53:07,690 1、2、3、4、5、6、7、8。 610 00:53:11,030 --> 00:53:17,704 3、4、5、6、7、8。 1、2、3、4、5、6、7、8。 611 00:53:17,704 --> 00:53:26,045 ♬『虹 ~もうひとつの夏~』 612 00:53:26,045 --> 00:53:46,032 ♬~ 613 00:53:46,032 --> 00:54:06,035 ♬~ 614 00:54:06,035 --> 00:54:26,022 ♬~ 615 00:54:26,022 --> 00:54:46,025 ♬~ 616 00:54:46,025 --> 00:55:06,045 ♬~ 617 00:55:06,045 --> 00:55:24,045 ♬~ 618 00:55:35,792 --> 00:55:38,561 ◆当番組は同時入力のため、誤字 脱字が発生する場合があります。 619 00:55:40,580 --> 00:55:42,999 ≫こんにちは 620 00:55:42,999 --> 00:55:45,401 「みんなのニュース ワンダー」の時間です。 621 00:55:45,401 --> 00:55:48,705 コメンテーターの皆さん きょうもよろしくお願いします。 622 00:55:50,907 --> 00:55:53,109 ≫さっそく 最初のニュースに参りますが 623 00:55:53,109 --> 00:55:55,545 こちらの数字ご覧ください。 624 00:55:55,545 --> 00:55:57,847 きょう発表された 全国の待機児童の数なんですが 625 00:55:57,847 --> 00:56:00,483 2万3553人と なっているんですが