1 00:00:01,600 --> 00:00:03,760 [私たちは結婚します!結婚式] [イ・ドハン ❤️ナ・アジョン] 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,870 [Yes, More of This] [HATE] 3 00:00:05,870 --> 00:00:08,320 [Do you agree?] 4 00:00:09,320 --> 00:00:11,130 [大韓民国・海兵隊] 5 00:00:11,130 --> 00:00:12,930 [ボランティア] [投稿] 6 00:00:12,930 --> 00:00:16,180 [チョン・ジョンソ] 7 00:00:17,660 --> 00:00:22,180 [ムン・サンミン] 8 00:00:22,180 --> 00:00:26,150 [キム・ドワン] 9 00:00:29,570 --> 00:00:32,900 [ペ・ユンギョン] 10 00:00:32,900 --> 00:00:39,770 Subtitles and Timing provided to you by the🧨 Mission: Wedding 💍 Team @viki.com 11 00:00:41,260 --> 00:00:47,260 [ウェディング・インポッシブル] 12 00:00:47,260 --> 00:00:52,290 今日 記者会見を開いた理由は 公の場で謝罪すると同時に 13 00:00:52,290 --> 00:00:55,360 一つ訂正があるためです 14 00:00:56,060 --> 00:00:59,020 皆さんがご存知の通り 15 00:00:59,820 --> 00:01:02,290 兄と兄の婚約者 16 00:01:03,160 --> 00:01:07,740 そして私のスキャンダルは 事実ではありません 17 00:01:09,430 --> 00:01:11,700 彼女に落ち度はなく 18 00:01:12,350 --> 00:01:15,100 私が一方的に 付きまとったのです 19 00:01:16,010 --> 00:01:19,450 このスキャンダルの 唯一の事実は 20 00:01:19,450 --> 00:01:21,290 私が― 21 00:01:21,990 --> 00:01:24,440 彼女を好きな事 22 00:01:24,440 --> 00:01:26,900 本当に好きな事 23 00:01:28,790 --> 00:01:30,910 それだけです 24 00:01:32,800 --> 00:01:35,000 それだけは 25 00:01:38,310 --> 00:01:40,560 真実です 26 00:01:41,510 --> 00:01:44,490 最後の嘘をつきます 27 00:01:44,490 --> 00:01:49,190 正直になるという約束… 守れなくて すまない 28 00:01:49,190 --> 00:01:55,230 それ以外は誤った憶測や 噂にすぎません 29 00:01:55,230 --> 00:02:00,590 彼女は兄を裏切った事も 私に感情を抱いた事もありません 30 00:02:01,730 --> 00:02:03,840 嘘つき 31 00:02:06,940 --> 00:02:08,340 -姉ちゃん! -アジョン! 32 00:02:08,340 --> 00:02:10,650 -アジョン -姉ちゃん! 33 00:02:12,540 --> 00:02:15,320 でも後悔していません 34 00:02:16,230 --> 00:02:18,910 世の中の誰もが知らなくとも 35 00:02:19,670 --> 00:02:22,860 あなただけが俺の気持ちを 知っていて欲しい 36 00:02:24,480 --> 00:02:27,210 全てを捨てたとしても 37 00:02:28,810 --> 00:02:32,280 あなたさえ守れれば それでいい 38 00:02:43,080 --> 00:02:46,530 こんな選択をした俺を 恨んでも構わない 39 00:02:48,660 --> 00:02:51,230 悪いと思わないで欲しい 40 00:03:05,490 --> 00:03:07,410 どうか― 41 00:03:08,470 --> 00:03:10,620 少しだけ泣いて 42 00:03:11,660 --> 00:03:13,670 たくさん笑って 43 00:03:14,530 --> 00:03:16,580 すぐ忘れてくれ 44 00:03:30,310 --> 00:03:36,350 [ウェディング インポッシブル] [第11話] 45 00:03:46,940 --> 00:03:48,530 祖父ちゃん 46 00:03:48,530 --> 00:03:50,540 バカな奴め 47 00:03:50,540 --> 00:03:56,600 おまえが静かに進むチャンスを 何度も与えてやったのに 48 00:03:56,600 --> 00:04:04,500 今になって世間に自分を晒して 気持ちが楽になるのか? 49 00:04:05,880 --> 00:04:07,420 全てご存知だったのですか? 50 00:04:07,420 --> 00:04:12,590 私が何も知らないとでも? 51 00:04:12,590 --> 00:04:14,940 それじゃあ… 52 00:04:16,530 --> 00:04:18,720 いつから… 53 00:04:21,060 --> 00:04:24,360 匿名で来たんだ 祖父ちゃん宛てに 54 00:04:24,360 --> 00:04:28,650 このお嬢さん以外 正直になれない事とは? 55 00:04:28,650 --> 00:04:31,450 この祖父ちゃんに 何を隠しているのだ 56 00:04:31,450 --> 00:04:33,050 怖いなら逃げずに 57 00:04:33,050 --> 00:04:36,050 この座で力をつけるのだ 58 00:04:36,050 --> 00:04:39,350 そうすれば自分も 周りの人も守れるのだ 59 00:04:40,240 --> 00:04:42,100 じゃあ最初から全て… 60 00:04:42,100 --> 00:04:48,000 アメリカの尾行や盗撮も 祖父ちゃんの差し金ですか? 61 00:04:49,070 --> 00:04:50,440 違いますよね? 62 00:04:50,440 --> 00:04:53,020 そんな事しないですよね? 63 00:04:57,640 --> 00:05:00,110 どうしてこんな事まで 64 00:05:00,110 --> 00:05:02,850 どうして? 65 00:05:03,900 --> 00:05:05,640 どうしてか? 66 00:05:06,900 --> 00:05:09,190 祖父ちゃんだからだ 67 00:05:09,190 --> 00:05:12,750 おまえが私の孫だから 68 00:05:12,750 --> 00:05:16,080 私のいう事を聞かなかった 母さんはどうなった? 69 00:05:16,080 --> 00:05:20,390 百歩譲って 私たちのためだとして 70 00:05:20,390 --> 00:05:24,300 なおさら記者会見を 阻止すべきではなかった 71 00:05:24,300 --> 00:05:27,770 ジハンとアジョンが 俺のせいでどんな目に遭ったか 72 00:05:27,770 --> 00:05:29,830 どれだけの思いで 決心したと? 73 00:05:29,830 --> 00:05:33,650 しかし その決心は― 74 00:05:33,650 --> 00:05:38,340 あの二人のためという 勘違いをするな 75 00:05:39,050 --> 00:05:41,770 本当に考えなかったのか? 76 00:05:41,770 --> 00:05:45,960 お前が世の中に自分を晒したら 77 00:05:45,960 --> 00:05:50,050 あの二人は 気が楽になると思うか? 78 00:05:50,050 --> 00:05:52,720 お前だけが楽になるのではなく? 79 00:05:54,150 --> 00:05:56,020 -それは… -それは 80 00:05:56,020 --> 00:06:00,560 あの二人を言い訳に 自分勝手な選択をしたのだ 81 00:06:01,450 --> 00:06:03,900 また逃げようと 82 00:06:07,750 --> 00:06:09,770 会長 83 00:06:09,770 --> 00:06:12,120 ジハンさんが… 84 00:06:24,000 --> 00:06:25,440 ジハン! 85 00:06:25,440 --> 00:06:27,340 イ・ジハン! 86 00:06:31,530 --> 00:06:33,410 アジョン 87 00:06:42,500 --> 00:06:45,380 今や怒りがこみ上げてくる 88 00:06:45,380 --> 00:06:48,170 涙も出ないわ 89 00:06:48,170 --> 00:06:52,350 泣くなと言いながら こんなやり方は酷いわ 90 00:06:53,190 --> 00:06:56,500 笑ってと言いながら こんなやり方は無いわよ 91 00:06:59,650 --> 00:07:04,970 あなたの弟は すごい発想の転換するのね 92 00:07:04,970 --> 00:07:07,560 この怒りをどこにぶつければいい? 93 00:07:07,560 --> 00:07:11,600 馬鹿げた偽装結婚を始めた 自分自身に対して 94 00:07:13,150 --> 00:07:19,110 それとも最後に 呆れた別れを残したあいつに? 95 00:07:20,120 --> 00:07:23,870 ここにいない奴を 責めるのが正しいはず 96 00:07:23,870 --> 00:07:26,610 イ・ジハンは一体 どこに行ったの? 97 00:07:28,390 --> 00:07:30,680 俺を責めるべきだろ 98 00:07:30,680 --> 00:07:33,240 わかっているだろう 99 00:07:33,240 --> 00:07:35,700 君が言ったように 100 00:07:35,700 --> 00:07:41,250 高校で終わったはずの演技を 始めたのは俺だし 101 00:07:41,250 --> 00:07:44,350 終わらせる事が出来なかった 102 00:07:51,030 --> 00:07:53,920 終わらせようとしたのに 103 00:07:55,000 --> 00:07:59,270 どうせならカッコよく 終わらせるつもりだったのに 104 00:08:00,550 --> 00:08:03,010 ダメだった 105 00:08:03,010 --> 00:08:06,620 どう終わらせればよいかも わからないし 106 00:08:08,070 --> 00:08:10,290 また振り出しだよ 107 00:08:17,210 --> 00:08:18,800 戻って休め 108 00:08:18,800 --> 00:08:21,450 ジハンは俺が探すよ 109 00:08:23,920 --> 00:08:25,790 アジョン 110 00:08:28,460 --> 00:08:30,180 ごめん 111 00:08:33,750 --> 00:08:37,400 ジハンから連絡が来たら 私にも教えて 112 00:08:56,190 --> 00:08:59,180 何が起きているのやら 113 00:09:05,500 --> 00:09:07,380 おまえ 114 00:09:07,380 --> 00:09:09,470 あの日に戻った気がする 115 00:09:09,470 --> 00:09:12,300 俺が初めて挨拶に来て デキちゃったと告げた日 116 00:09:12,300 --> 00:09:15,920 ほら!体も反応している 117 00:09:15,920 --> 00:09:19,470 背中も腹筋も痛い 118 00:09:21,530 --> 00:09:24,030 正直に言ってみたら? 119 00:09:24,030 --> 00:09:26,450 アジョンの偽装結婚 120 00:09:26,450 --> 00:09:29,290 -言ったら? -少なくとも― 121 00:09:29,290 --> 00:09:32,820 不倫の誤解は解けるだろう? 122 00:09:33,700 --> 00:09:37,060 黙ってて ますます大ごとになるでしょ 123 00:09:37,060 --> 00:09:39,410 姉ちゃんが何とか… 124 00:09:40,330 --> 00:09:43,590 -姉ちゃんが何とかすればいいのに -そうだよ 125 00:09:43,590 --> 00:09:47,230 記者会見の事も 知らなかったみたい 126 00:09:47,230 --> 00:09:51,350 アジョン… 127 00:09:51,350 --> 00:09:52,960 何だ 128 00:09:52,960 --> 00:09:55,560 -姉ちゃんが帰って来た -うん 129 00:09:56,770 --> 00:10:00,120 どうした? 記者会見は何だよ 130 00:10:00,120 --> 00:10:01,660 -アジョン -姉ちゃん 131 00:10:01,660 --> 00:10:04,900 -アジョンさん -これでいいのよ 132 00:10:04,900 --> 00:10:07,850 もともとそういう奴だったのよ 133 00:10:07,850 --> 00:10:12,760 自分の間違いは 自分で責任を負えばいいわ 134 00:10:12,760 --> 00:10:14,650 関係ないお前を 巻き込まずに 135 00:10:14,650 --> 00:10:16,180 お母さん 136 00:10:16,180 --> 00:10:19,600 そんな人じゃないって言ったでしょ 137 00:10:19,600 --> 00:10:22,210 ずっと彼を庇うつもり? 138 00:10:22,210 --> 00:10:23,980 元々 本当の結婚じゃなかったの 139 00:10:23,980 --> 00:10:25,270 -え? -姉ちゃん 140 00:10:25,270 --> 00:10:27,450 全部 嘘だったの 141 00:10:27,450 --> 00:10:29,770 全部 演技だったの 142 00:10:30,570 --> 00:10:32,920 みんなを騙してたのよ 143 00:10:34,700 --> 00:10:37,050 何を言ってるの? 144 00:10:37,050 --> 00:10:42,160 ドハンに事情があって 偽装結婚に同意したの 145 00:10:42,160 --> 00:10:45,300 3年後にきっちり別れると 146 00:10:45,300 --> 00:10:47,800 -それにお金もくれるって -やめてよ 147 00:10:47,800 --> 00:10:50,450 私にしか出来ない役じゃない 148 00:10:50,450 --> 00:10:53,190 私も一度くらいは 149 00:10:53,990 --> 00:10:56,460 こういう役をやってみたかった 150 00:10:56,460 --> 00:10:59,220 いつもいつも 端役ばかりじゃなくて 151 00:10:59,220 --> 00:11:02,290 こういう役を やってみたかった 152 00:11:03,090 --> 00:11:05,450 だからこんな事態になったの 153 00:11:06,500 --> 00:11:08,900 すべて私の選択なの 154 00:11:10,340 --> 00:11:14,750 でも彼は一人で 全てを背負うつもりなの 155 00:11:14,750 --> 00:11:19,460 家族に嘘をついたのは 私のせいなのに 156 00:11:23,320 --> 00:11:25,900 でも彼が好きなの 157 00:11:27,110 --> 00:11:29,240 好きになったの 158 00:11:29,240 --> 00:11:32,540 彼なしには生きていけないのに 159 00:11:33,560 --> 00:11:36,840 今どこにいるのかわからない 160 00:11:39,200 --> 00:11:42,210 こういう時はどうしたらいいの? 161 00:11:46,340 --> 00:11:49,570 どうしたらいいのよ 162 00:12:49,880 --> 00:12:52,220 ずいぶん遅かったな 163 00:12:54,990 --> 00:12:56,970 どうしてあんな事を 164 00:12:59,770 --> 00:13:02,040 そうすべきだから 165 00:13:04,690 --> 00:13:07,130 簡単に答えるな 166 00:13:07,130 --> 00:13:09,690 簡単に決断ではないだろうに 167 00:13:09,690 --> 00:13:11,370 兄さん 168 00:13:12,930 --> 00:13:14,030 俺は大丈夫だよ 169 00:13:14,030 --> 00:13:17,020 どうして大丈夫なのさ 170 00:13:17,020 --> 00:13:18,660 俺のせいで おまえがみんなに… 171 00:13:18,660 --> 00:13:20,860 だから来たんだ 172 00:13:21,980 --> 00:13:24,200 そう思うんじゃないかと 173 00:13:24,200 --> 00:13:27,660 今まで兄さんのためと言いながら 174 00:13:27,660 --> 00:13:32,680 余計な負担をかけて すまなかった 175 00:13:32,680 --> 00:13:34,780 だけど― 176 00:13:34,780 --> 00:13:37,580 兄さんのために何かするのは 177 00:13:39,640 --> 00:13:41,880 嫌ならやめるよ 178 00:13:42,760 --> 00:13:45,340 前も言っただろう 179 00:13:45,340 --> 00:13:49,970 これからは それぞれの人生を生きよう 180 00:13:49,970 --> 00:13:52,840 俺はただ… 自分の道を選んだんだ 181 00:14:00,660 --> 00:14:02,370 すまない 182 00:14:03,770 --> 00:14:06,370 すまなかった 183 00:14:06,370 --> 00:14:08,420 同じことを何度も言うなよ 184 00:14:08,420 --> 00:14:09,900 そんな時間はないぞ 185 00:14:09,900 --> 00:14:14,020 それに… 兄さんのためだけじゃない 186 00:14:15,520 --> 00:14:16,630 アジョンさんはどうしてる? 187 00:14:16,630 --> 00:14:19,150 自分で会いに行けよ 188 00:14:19,150 --> 00:14:21,590 わざわざ殴られに? 189 00:14:23,150 --> 00:14:27,070 すごく…苦しんでいる 190 00:14:28,380 --> 00:14:30,430 やっぱりそうだよな 191 00:14:32,230 --> 00:14:34,630 その姿を見れないから 192 00:14:36,640 --> 00:14:40,370 しばらく俺の代わりに そばにいてあげてよ 193 00:14:40,370 --> 00:14:43,430 -お前は? -俺に会った事は言わないで 194 00:14:44,560 --> 00:14:47,030 出来れば― 195 00:14:47,030 --> 00:14:51,580 彼女が早く忘れられるよう 196 00:14:54,820 --> 00:14:56,540 じゃあな 197 00:15:19,670 --> 00:15:21,540 はい お父さん 198 00:15:22,240 --> 00:15:26,810 お祖父さん側の理事に 会っています 199 00:15:26,810 --> 00:15:29,370 そっち側も世論が 良くないようです 200 00:15:29,370 --> 00:15:32,370 こっちから手を差し伸べたのを 感謝しているようだったわ 201 00:15:32,370 --> 00:15:35,860 それでも理事会までは 油断するな 202 00:15:35,860 --> 00:15:41,910 理事達はテヤンとの取引に 懸念を抱いているようだ 203 00:15:41,910 --> 00:15:43,770 そうでしょうね 204 00:15:43,770 --> 00:15:46,170 お伝えしましたよね 205 00:15:46,170 --> 00:15:49,880 テヤンを甘く見てはならないと 206 00:15:49,880 --> 00:15:53,610 予期してることだから ゆっくり準備すればいいわ 207 00:15:53,610 --> 00:15:58,000 おまえがしっかりやってるから 大丈夫だと信じている 208 00:15:58,000 --> 00:16:03,200 それにお父さん たとえうまくいかなくとも 209 00:16:03,200 --> 00:16:06,640 まだ手札が残ってるの 210 00:16:07,830 --> 00:16:09,540 はい 211 00:16:31,790 --> 00:16:35,210 あの日の録画をまだ残しているなんて 212 00:16:36,550 --> 00:16:40,640 一体何を隠してるの? お祖父さん 213 00:16:57,860 --> 00:17:00,540 ホントに知らないの イ・ジハンの居場所を 214 00:17:00,540 --> 00:17:04,190 隠してるわけじゃなく 国中探してもいなかったんだ 215 00:17:04,190 --> 00:17:07,780 アジョンさんがいた時も 同じ事言ったでしょう 216 00:17:09,230 --> 00:17:12,280 ジョンヒ まだ? 217 00:17:12,280 --> 00:17:15,090 フルーツを入れれば終わりよ 218 00:17:15,090 --> 00:17:18,700 ジヘさん 威圧的な雰囲気だけど 219 00:17:18,700 --> 00:17:20,600 私はあなたの味方ですよ 220 00:17:20,600 --> 00:17:22,620 アジョンは私の友達なのよ 221 00:17:22,620 --> 00:17:24,600 ホントに知らないんですよ 222 00:17:24,600 --> 00:17:26,320 見当もつかないの? 223 00:17:26,320 --> 00:17:30,660 今のアジョンは 目も当てられないのよ 224 00:17:30,660 --> 00:17:33,780 いや…その 225 00:17:35,080 --> 00:17:36,480 聞いても無駄みたいよ 226 00:17:36,480 --> 00:17:38,080 アジョンに会いに行こう 227 00:17:38,080 --> 00:17:39,490 食事は全部詰めたわね? 228 00:17:39,490 --> 00:17:44,720 消化に良いように お粥やスープや果物など 229 00:17:44,720 --> 00:17:46,810 まとめて詰めておいたわ 230 00:17:49,610 --> 00:17:52,160 ウン・テクさん 今日は許してあげる 231 00:17:52,160 --> 00:17:55,400 でも次は容赦しないわよ 232 00:17:55,400 --> 00:17:59,900 イ・ジハンの居場所を 早く調べて 233 00:17:59,900 --> 00:18:02,200 店番もよろしく 234 00:18:06,360 --> 00:18:09,690 ジハンは一体 どこで何をしてるんだ 235 00:18:09,690 --> 00:18:12,010 心配だな 236 00:18:53,960 --> 00:18:59,910 ♫嬉しかったわ そんな暖かい言葉をくれて♫ 237 00:18:59,910 --> 00:19:04,700 ♫愛を与えて貰っていた あの頃は♫ 238 00:19:04,700 --> 00:19:07,910 まだ昼間か 239 00:19:07,910 --> 00:19:09,250 時間が過ぎるのが こんなに遅いとは 240 00:19:17,990 --> 00:19:23,270 ♫慎重に分け与えてみるわ♫ 241 00:19:24,120 --> 00:19:29,830 ♫これ以上傷つかないように♫ 242 00:19:29,830 --> 00:19:35,970 ♫いつも丸いあなたと 私が出会う場所♫ 243 00:19:35,970 --> 00:19:37,450 優しく言ってるうちに 帰りなさい 244 00:19:37,450 --> 00:19:42,100 さもなければ マジで許さない 245 00:19:42,100 --> 00:19:46,520 違うよね? このまま別れるなんて 246 00:19:46,520 --> 00:19:49,540 ちょっと出ているだけで すぐ戻るわよね? 247 00:19:49,540 --> 00:19:55,700 ♫嬉しかった いつも笑顔だったから♫ 248 00:19:55,700 --> 00:20:04,340 ♫好きな事を 教えてくれると言ってたね♫ 249 00:20:04,340 --> 00:20:08,210 ♫永遠に一緒にいようって♫ 250 00:20:12,300 --> 00:20:13,840 運転手さん ちょっと待ってください 251 00:20:13,840 --> 00:20:18,700 ♫慎重に分け与えてみるわ♫ 252 00:20:19,600 --> 00:20:25,290 ♫これ以上傷つかないように♫ 253 00:20:25,290 --> 00:20:31,290 ♫いつも丸いあなたと 私が出会う場所♫ 254 00:20:31,290 --> 00:20:39,150 ♫私はこの場所が好き あなたも同じだと思う♫ 255 00:20:39,150 --> 00:20:44,820 ♫どうしてそんなにも♫ 256 00:20:44,820 --> 00:20:49,440 今日もあなたの家に行って来たわ 257 00:20:49,440 --> 00:20:53,620 一体いつ帰るの? 258 00:20:53,620 --> 00:20:56,670 あなたが来ないなら 私が行くわ 259 00:20:56,670 --> 00:20:59,900 許さないという言葉も 撤回するから 260 00:20:59,900 --> 00:21:02,440 だから連絡してよ どうかなりそうなの 261 00:21:02,440 --> 00:21:04,040 どうして夢にも出て来ないの 262 00:21:04,040 --> 00:21:05,740 待ってるから 263 00:21:05,740 --> 00:21:07,340 毎日想っているのに 264 00:21:07,340 --> 00:21:08,870 どうして一度も… 265 00:21:08,870 --> 00:21:11,990 会いたい…イ・ジハン 266 00:21:13,890 --> 00:21:16,310 メール見たかな? 267 00:21:17,430 --> 00:21:18,480 見てないかな? 268 00:21:18,480 --> 00:21:20,670 見ても見てないフリでしょう 269 00:21:20,670 --> 00:21:22,440 メールやめなよ どうせ返事来ないし 270 00:21:22,440 --> 00:21:24,040 どうしたら返信が来るかな 271 00:21:24,040 --> 00:21:25,590 とにかく何か食べて 272 00:21:25,590 --> 00:21:27,560 倒れたらどうするの? 273 00:21:27,560 --> 00:21:29,360 私が倒れたと聞いたら 返信するかな? 274 00:21:29,360 --> 00:21:33,580 やめなさいよ もう怒るわよ 275 00:21:35,810 --> 00:21:39,400 時間が経たないから 276 00:21:43,720 --> 00:21:48,120 疲れた… 277 00:21:51,290 --> 00:21:56,520 目を閉じて開けたら 彼が目の前にいたらいいのに 278 00:21:56,520 --> 00:21:59,320 長くかかりそうだから 279 00:21:59,320 --> 00:22:01,730 かなり眠っていないと 280 00:22:02,580 --> 00:22:05,750 冬眠ほどではなくとも 281 00:22:05,750 --> 00:22:08,800 夏休みくらいは眠らないと 282 00:22:15,120 --> 00:22:18,920 オンニ キム秘書から電話よ 283 00:22:20,510 --> 00:22:22,550 そう 284 00:22:25,110 --> 00:22:27,040 もしもし 285 00:22:48,670 --> 00:22:51,200 一体どういう事ですか? 286 00:22:51,200 --> 00:22:53,270 とにかく結婚しなさい 287 00:22:53,270 --> 00:22:56,090 もともと そのつもりだったでしょう 288 00:22:56,090 --> 00:23:00,800 そうすれば ドハンの秘密も守れるし 289 00:23:00,800 --> 00:23:05,030 ドハンに会社も譲れる 290 00:23:05,030 --> 00:23:09,580 ですから…どういう意味で 291 00:23:10,690 --> 00:23:14,530 私が全部知っていたと ドハンから聞かなかったのか 292 00:23:17,540 --> 00:23:19,210 愚かな奴め 293 00:23:19,210 --> 00:23:22,610 あいつは弱虫で優しすぎるのだ 294 00:23:22,610 --> 00:23:26,880 何度も言ってるのに 相変わらずだ 295 00:23:26,880 --> 00:23:32,850 アジョンさんが私の代わりに ドハンを説得してくれ 296 00:23:33,670 --> 00:23:35,420 それは… 297 00:23:36,220 --> 00:23:38,040 私には無理です 298 00:23:38,040 --> 00:23:40,000 どういう事だ 299 00:23:40,000 --> 00:23:42,960 結婚できないという事か? 300 00:23:42,960 --> 00:23:45,820 結婚しないと申しております 301 00:23:48,020 --> 00:23:50,050 どうして… 302 00:23:50,050 --> 00:23:51,610 こんな事が出来ますか? 303 00:23:51,610 --> 00:23:54,320 私が前にお伝えしましたよね 304 00:23:54,320 --> 00:23:58,120 ジハンさんの記者会見は 事実に反していて 305 00:23:58,120 --> 00:24:01,170 私もジハンさんが好きなんです 306 00:24:01,170 --> 00:24:05,760 このままドハンと結婚したら ジハンさんはどうなります? 307 00:24:06,950 --> 00:24:09,750 兄嫁を愛した愚か者に なってしまいます 308 00:24:09,750 --> 00:24:15,310 ジハンが決心したのは あなたのためではないか? 309 00:24:15,310 --> 00:24:18,200 ジハンは止められなかったが 310 00:24:18,200 --> 00:24:20,520 今度はドハンを止めないと 311 00:24:20,520 --> 00:24:24,980 アジョンさんのせいで ドハンが道を間違えたらどうする 312 00:24:24,980 --> 00:24:27,780 それはどういう意味ですか 313 00:24:31,930 --> 00:24:36,560 自分の秘密を暴露するために 記者会見を準備していた 314 00:24:36,560 --> 00:24:40,780 あんなに隠したかった 彼の秘密をだ 315 00:24:40,780 --> 00:24:43,180 アジョンさんのせいで 316 00:24:43,180 --> 00:24:50,440 ジハンとドハンが 全て諦めるのを看過できるのか 317 00:24:52,200 --> 00:24:54,530 そうでないなら 318 00:24:55,200 --> 00:25:00,250 もともとの計画通り 結婚すればよい 319 00:25:10,980 --> 00:25:12,960 本当に申し訳ありませんが 320 00:25:12,960 --> 00:25:16,560 もう何も言う事はありません 321 00:25:41,080 --> 00:25:43,150 お祖父さん 322 00:25:43,150 --> 00:25:46,290 気になる事があるのですが 323 00:25:46,290 --> 00:25:49,490 それが彼らのためなんですか 324 00:25:50,940 --> 00:25:53,420 ホントにみんな変よ 325 00:25:53,420 --> 00:25:57,520 お祖父さんも孫たちも 誰かのためって言って 326 00:25:57,520 --> 00:25:59,800 -え? -お祖父さん 327 00:25:59,800 --> 00:26:03,740 孫たちは優しすぎるから 328 00:26:03,740 --> 00:26:06,050 何も言えなかったと思いますが 329 00:26:06,050 --> 00:26:08,690 代わりに私が言います 330 00:26:08,690 --> 00:26:10,840 本当のお祖父さんなら― 331 00:26:10,840 --> 00:26:16,490 孫たちに ”奴””弱虫”なんて言わないで 332 00:26:16,490 --> 00:26:20,660 ”私の孫たち”と言うべきで 333 00:26:20,660 --> 00:26:23,940 いくら30歳になる 孫だとしても 334 00:26:23,940 --> 00:26:29,090 3歳の子供のように 車に気をつけなさい 335 00:26:29,820 --> 00:26:32,100 夜は暗い服を着ないように 336 00:26:32,100 --> 00:26:34,120 いつも傘を持ちなさい 337 00:26:34,120 --> 00:26:36,930 そんな風に 言ってあげるべきです 338 00:26:36,930 --> 00:26:40,960 それが本当に彼らのためを 思う言葉なのです 339 00:26:40,960 --> 00:26:42,770 ですから― 340 00:26:42,770 --> 00:26:45,530 大切にして欲しいんです 341 00:27:19,440 --> 00:27:22,520 終わらせようとしたけど 342 00:27:22,520 --> 00:27:26,890 どうせならカッコよく 終わらせるつもりだったのに 343 00:27:28,190 --> 00:27:30,840 ダメだった 344 00:27:30,840 --> 00:27:33,320 じゃあ あの時… 345 00:27:35,440 --> 00:27:37,270 何なの? 346 00:27:37,270 --> 00:27:38,650 あそこ見て 347 00:27:38,650 --> 00:27:41,600 何を言ってるの? 348 00:27:41,600 --> 00:27:44,410 わからないわ 349 00:27:45,360 --> 00:27:51,320 私の弟 ジハンが言った言葉は 全て嘘でした 350 00:27:51,320 --> 00:27:57,300 この結婚は私の性趣向を隠すための 偽装結婚でした 351 00:28:09,080 --> 00:28:10,750 アジョン どういう事? 352 00:28:10,750 --> 00:28:11,980 偽装結婚って? 353 00:28:11,980 --> 00:28:13,730 -大丈夫? -本当なの? 354 00:28:13,730 --> 00:28:16,140 アジョンさん どういう事だよ 355 00:28:17,200 --> 00:28:19,680 もう一度申し上げますが 356 00:28:19,680 --> 00:28:24,250 私の弟 ジハンが言った言葉は 全て嘘でした 357 00:28:27,550 --> 00:28:28,770 イ・ドハン 気でも狂ったの? 358 00:28:28,770 --> 00:28:31,420 アジョン その前に俺の話を聞いてくれ 359 00:28:31,420 --> 00:28:33,620 どうしても言いたかったんだ 360 00:28:35,320 --> 00:28:39,060 まずは驚かせてごめん 361 00:28:39,060 --> 00:28:40,930 でも前もって言ったら 362 00:28:40,930 --> 00:28:45,590 それで君が止めようとしても 何も変わらなかったよ 363 00:28:46,190 --> 00:28:47,990 君が前に言ってたよな 364 00:28:47,990 --> 00:28:51,480 本当に良い友達は 一緒に逃げるのではなく 365 00:28:51,480 --> 00:28:56,610 最後まで応援しながら 信じて そばにいるべきだと 366 00:28:56,610 --> 00:28:59,720 君がそうしてくれるのを願うよ 367 00:29:00,460 --> 00:29:04,340 考えてみるとこれは― 368 00:29:04,340 --> 00:29:08,410 自分らしく生きるための 選択だったと思う 369 00:29:08,410 --> 00:29:12,600 だから罪悪感なんて 感じないでくれ 370 00:29:14,040 --> 00:29:16,600 でもこんな事するなんて 371 00:29:16,600 --> 00:29:18,510 そうだよな 372 00:29:18,510 --> 00:29:22,240 俺が偽装結婚だと告白してしまって 373 00:29:22,240 --> 00:29:25,150 秘密維持条項に背いてしまった 374 00:29:26,370 --> 00:29:27,850 仕方ないよ 375 00:29:27,850 --> 00:29:31,360 この契約はここで破棄しないと 376 00:29:32,150 --> 00:29:33,890 でも知ってる? 377 00:29:33,890 --> 00:29:37,630 第10条絶交防止条項11項 378 00:29:37,630 --> 00:29:41,560 何があっても依頼人の出演者の 友情が最優先だ 379 00:29:41,560 --> 00:29:45,930 この条項は本契約が 解除後も有効だ 380 00:29:47,390 --> 00:29:50,290 つまりこの契約が終わっても 381 00:29:50,290 --> 00:29:53,550 君は一生友達だよ 382 00:29:53,550 --> 00:29:55,600 それが正しいよ 383 00:29:55,600 --> 00:29:58,770 恋人の演技は…マジで 384 00:30:00,710 --> 00:30:02,160 まったく… 385 00:30:02,160 --> 00:30:05,330 すぐ連絡するよ 元気でな 386 00:30:06,130 --> 00:30:08,430 最後まで悪かったし― 387 00:30:08,430 --> 00:30:11,380 感謝してる 友達のナ・アジョン 388 00:30:42,840 --> 00:30:46,480 ドハンにそんな秘密があったとは 389 00:30:46,480 --> 00:30:49,110 じゃあチョン・デヒョンも… 390 00:30:51,090 --> 00:30:53,870 いずれにせよ常務にとっては 良かったですね 391 00:30:53,870 --> 00:30:55,290 話を聞きましたよ 392 00:30:55,290 --> 00:30:58,050 まもなくLJが手に入りますね 393 00:30:58,050 --> 00:30:59,960 ありがとう 394 00:31:00,660 --> 00:31:03,800 でも今日会ったのは そのためではありません 395 00:31:03,800 --> 00:31:06,360 もしかして監視カメラを 見つけたのですか? 396 00:31:06,360 --> 00:31:08,540 いいえ 397 00:31:09,800 --> 00:31:14,600 その前に 気になる事があります 398 00:31:17,610 --> 00:31:22,480 何でそこまで必死に 監視カメラを探してるの? 399 00:31:22,480 --> 00:31:24,140 何がそんなに不本意なの? 400 00:31:24,140 --> 00:31:25,540 言っても 信じないでしょうけど 401 00:31:25,540 --> 00:31:28,430 それは私が判断するわ 402 00:31:33,170 --> 00:31:34,770 はい 403 00:31:34,770 --> 00:31:36,790 わかりました 404 00:31:42,310 --> 00:31:44,330 お話ししましょう 405 00:31:45,250 --> 00:31:50,630 あなたのお母さんを 尾行していた日 406 00:31:50,630 --> 00:31:53,280 同行者がいました 407 00:31:54,080 --> 00:31:56,600 あなたのお父さん 408 00:31:57,670 --> 00:32:00,450 現在のチェ・ジョンチャン社長です 409 00:32:06,540 --> 00:32:09,710 そもそもスヒョン社長を 尾行したのも 410 00:32:09,710 --> 00:32:11,550 気をつけて 411 00:32:11,550 --> 00:32:13,570 チェ・ジョンチャンの差し金でした 412 00:32:13,570 --> 00:32:18,870 ヒョン会長より熱心に スヒョン社長を探していました 413 00:32:20,130 --> 00:32:22,260 カン記者と一緒に追っています 414 00:32:22,260 --> 00:32:23,810 今回は絶対に逃しません 415 00:32:23,810 --> 00:32:25,400 やめなさい 416 00:32:25,400 --> 00:32:27,620 -え? -やめるのだ 417 00:32:27,620 --> 00:32:29,940 今すぐ家に戻れ 418 00:32:31,140 --> 00:32:34,000 でもお義父さん またスヒョンを見失います 419 00:32:34,000 --> 00:32:37,940 私が何とかするから 君は手出しをするな 420 00:32:37,940 --> 00:32:39,470 はっきり言ったぞ 421 00:32:39,470 --> 00:32:41,870 お義父さん! 422 00:32:45,490 --> 00:32:47,470 -どうしましょうか -どうするも何も 423 00:32:47,470 --> 00:32:49,440 このまま追いかけろ! 424 00:32:49,440 --> 00:32:52,590 今日こそは仕留めてやる 425 00:32:57,720 --> 00:32:59,500 何をしている! もっとスピード出せ 426 00:32:59,500 --> 00:33:02,300 これ以上スピード出して 万一事故になったら… 427 00:33:02,300 --> 00:33:05,300 そんな事は知らん! もっとスピード出せ 428 00:33:05,300 --> 00:33:07,960 私は止めようとしたのですが 429 00:33:07,960 --> 00:33:11,000 あの日の彼は半狂乱でした 430 00:33:22,460 --> 00:33:24,380 こっちに 431 00:33:25,590 --> 00:33:28,890 何をしている? 432 00:33:32,360 --> 00:33:34,380 結局… 433 00:33:47,790 --> 00:33:49,890 それが全てですか? 434 00:33:49,890 --> 00:33:52,810 これでそんなに 怒っているのですか? 435 00:33:56,010 --> 00:33:57,800 不本意なのはこの後です 436 00:33:57,800 --> 00:34:00,380 当時 私の車だけが検知され 437 00:34:00,380 --> 00:34:05,120 チェ・ジョンチャンの証拠は 全て抹消されて 438 00:34:05,120 --> 00:34:08,470 私がすべての責任を 負わされたのです 439 00:34:08,470 --> 00:34:10,810 後で調べたところ 440 00:34:11,620 --> 00:34:15,270 事故現場の近くに 民間の監視カメラがありました 441 00:34:15,970 --> 00:34:18,960 チェ・ジョンチャンが 知らなかったとしても 442 00:34:20,600 --> 00:34:25,110 ヒョン会長が知らないはずがない 443 00:34:28,400 --> 00:34:33,180 会長 刑事が近所の 監視カメラを発見しましたが 444 00:34:33,180 --> 00:34:36,430 こちらをご覧ください 445 00:35:33,970 --> 00:35:37,180 たった一人の娘を 死なせた婿の 446 00:35:37,180 --> 00:35:40,390 悪事をなぜ隠したのか 447 00:35:40,390 --> 00:35:43,290 私にも理解できません 448 00:36:01,790 --> 00:36:07,520 いずれにしても ヒョン会長は真実を知っています 449 00:36:07,520 --> 00:36:10,590 さもなければ私に口止めして 450 00:36:10,590 --> 00:36:13,930 カネまで渡す理由がないでしょう 451 00:36:13,930 --> 00:36:16,850 くだらない話と 聞き捨てれば良いのに 452 00:36:23,840 --> 00:36:27,120 結局お父さんが殺したのね… 453 00:36:47,830 --> 00:36:51,270 [お父さん] 454 00:37:11,490 --> 00:37:14,550 俺が君の所に行くために どれだけ覚悟を決めたか 455 00:37:14,550 --> 00:37:18,090 何を諦めたか 知っているだろうに 456 00:37:18,090 --> 00:37:21,490 人生の全てだった兄より 君を選んだんだ 457 00:37:21,490 --> 00:37:24,450 でも今度は逃げるつもりはない 458 00:37:24,450 --> 00:37:28,880 だから君を守って ジハンも守る 459 00:37:28,880 --> 00:37:31,530 皆さんがご存知の通り 460 00:37:31,530 --> 00:37:36,200 兄と兄の婚約者 そして私のスキャンダルは― 461 00:37:36,200 --> 00:37:38,320 事実ではありません 462 00:37:38,320 --> 00:37:41,180 私が一方的に 付きまとったのです 463 00:37:42,060 --> 00:37:46,990 全て諦めるのを看過できるのか 464 00:37:46,990 --> 00:37:49,820 ホントに全て私のせいなのね 465 00:38:05,560 --> 00:38:08,800 ちょっと会えませんか? 466 00:38:09,920 --> 00:38:12,230 お久しぶりです 467 00:38:12,230 --> 00:38:15,400 最近会った気もするけど 468 00:38:16,420 --> 00:38:19,420 一日に何度も 三人の記事を見るし 469 00:38:19,420 --> 00:38:23,130 それも全部違う内容が 飛び出して… 470 00:38:23,130 --> 00:38:26,140 どうしてそんな事をしたの? 471 00:38:26,140 --> 00:38:29,430 何かおかしいと思ったけど まさか偽装結婚とは 472 00:38:29,430 --> 00:38:32,540 私の予想を超えていたわ 473 00:38:33,340 --> 00:38:36,640 私が耐えられる範囲も 超えていたわ 474 00:38:38,890 --> 00:38:41,630 後悔している所よ 475 00:38:43,400 --> 00:38:45,380 悪かったわね 476 00:38:46,740 --> 00:38:50,770 何も知らずにあれこれ言って 477 00:38:50,770 --> 00:38:54,680 いいのよ 知らなかったんだから 478 00:38:57,540 --> 00:39:00,020 これからどうするの? 479 00:39:01,970 --> 00:39:06,420 そのことで ユン代表にお会いしたの 480 00:39:06,420 --> 00:39:11,480 イ・ジハンさんに 会いたいんだけど 481 00:39:11,480 --> 00:39:14,000 今 どこにいるかわからなくて 482 00:39:14,000 --> 00:39:17,610 会ったら… 捕まえるの? 483 00:39:21,030 --> 00:39:23,510 放してやるわ 484 00:39:23,510 --> 00:39:26,000 もう終わりにする 485 00:39:26,000 --> 00:39:29,300 イ・ジハンさんと付き合い始めて 486 00:39:29,300 --> 00:39:33,440 この果てに何があろうが 最後まで行ってみよう 487 00:39:33,440 --> 00:39:37,970 見えるまで行ってみる つもりだったけど 488 00:39:38,790 --> 00:39:41,480 果てまで来たみたい 489 00:39:42,210 --> 00:39:44,210 何か見えたの? 490 00:39:44,210 --> 00:39:46,710 何も見えなかった 491 00:39:49,390 --> 00:39:52,030 真っ暗だった 492 00:39:54,570 --> 00:39:57,680 それが私たちの 行きつく所だった 493 00:39:57,680 --> 00:40:00,620 確かに果てまで来たのに 494 00:40:03,180 --> 00:40:05,760 もっと行けば見えるはず 495 00:40:06,710 --> 00:40:11,270 一人で現状を否定して 496 00:40:11,270 --> 00:40:14,160 同じ場所を歩いていたの 497 00:40:15,140 --> 00:40:18,170 大切な人たちを傷つけながら 498 00:40:19,150 --> 00:40:20,850 残念ね 499 00:40:20,850 --> 00:40:23,670 アジョンさんらしい 決断をすると思ったのに 500 00:40:23,670 --> 00:40:26,730 こんなありきたりな 結末ではなく 501 00:40:29,160 --> 00:40:32,160 ジハンが行きそうな場所… 502 00:40:32,160 --> 00:40:34,290 そうね… 503 00:40:34,290 --> 00:40:38,420 私が落ち込んでいると ゲームセンターに連れて行ってくれたけど 504 00:40:38,420 --> 00:40:41,910 自分が悲しい時は 行き場も無く ため込んでたわ 505 00:40:41,910 --> 00:40:43,860 本当にわからない 506 00:40:43,860 --> 00:40:47,010 じゃあ他に 知っていそうな人は? 507 00:40:47,010 --> 00:40:48,930 アジョンさんよ 508 00:40:48,930 --> 00:40:55,390 たった一人 安らげたのが アジョンさんだったから 509 00:40:56,070 --> 00:40:59,550 どこかに行ったとしても あなたが一番よく知ってるはず 510 00:41:07,760 --> 00:41:10,270 最近 毎日 ドーパミンが出ているよ 511 00:41:10,270 --> 00:41:13,600 ニュース見るのが 初めて楽しいよ 512 00:41:13,600 --> 00:41:15,260 ドーパミンならいいわね 513 00:41:15,260 --> 00:41:17,000 私は気が狂いそう 514 00:41:17,000 --> 00:41:19,240 おまえ もう諦めろ 515 00:41:19,240 --> 00:41:21,870 -え? -考えてみたけど 516 00:41:21,870 --> 00:41:23,850 俺らが一歩進む間に 517 00:41:23,850 --> 00:41:26,820 彼らは二歩三歩進んでいるんだ 518 00:41:26,820 --> 00:41:29,710 諦めた方が気が楽だよ 519 00:41:30,760 --> 00:41:34,290 それは良い事学んだわね 520 00:41:35,030 --> 00:41:38,520 ところで もうすぐ理事会でしょ? 521 00:41:38,520 --> 00:41:43,420 スンアとお義父さんが 手を組んで会社をモノにするわ 522 00:41:43,420 --> 00:41:45,770 今からでも そっち側につくべきじゃない? 523 00:41:45,770 --> 00:41:50,070 奴らが袂を分かつかも しれないじゃないか 524 00:41:50,070 --> 00:41:53,750 まったく…! 525 00:41:53,750 --> 00:41:57,080 何でスキンケアが必要なの? 526 00:41:57,080 --> 00:42:00,990 ストレス無いんだから 何もしなくても脂だらけよ 527 00:42:00,990 --> 00:42:04,300 顔を見てごらんなさい 528 00:42:04,300 --> 00:42:06,690 脂だらけじゃダメだろ 529 00:42:20,070 --> 00:42:22,980 ここに住めたら最高ね 530 00:42:22,980 --> 00:42:26,690 近くに山もあるし海もあるし 531 00:42:26,690 --> 00:42:28,800 春には花見に行って 532 00:42:28,800 --> 00:42:32,350 夏は花火を見に行って 533 00:42:32,350 --> 00:42:34,820 秋は紅葉狩り 534 00:42:34,820 --> 00:42:38,220 冬は雪見出来るわね 535 00:42:38,220 --> 00:42:40,610 四季ごとに 何か見に行くのか? 536 00:42:40,610 --> 00:42:43,110 俺だけ見ていればいいだろ? 537 00:42:43,920 --> 00:42:46,930 そんな事言ってると 置いて行くわよ 538 00:42:46,930 --> 00:42:49,110 わかったよ 539 00:43:15,110 --> 00:43:16,400 掴まないの? 540 00:43:16,400 --> 00:43:19,510 今や想像に 音声まで付くのか 541 00:43:19,510 --> 00:43:21,400 こんなにリアルなのか 542 00:43:21,400 --> 00:43:23,330 双方向のコミュニケーションまで 543 00:43:23,330 --> 00:43:24,720 掴まないの? 544 00:43:24,720 --> 00:43:28,360 騙されないよ 掴んだら消えるくせに 545 00:43:29,730 --> 00:43:31,080 騙されてみたら 546 00:43:31,080 --> 00:43:33,660 騙されるにしても アップデートされてないだろ 547 00:43:33,660 --> 00:43:36,870 今のアジョンさんは ずっと暴力的で 548 00:43:36,870 --> 00:43:39,100 はるかに攻撃的で 549 00:43:39,100 --> 00:43:43,600 はるかに俺に憤慨している 550 00:43:45,750 --> 00:43:48,430 だからこんな風に呼びかけるはず 551 00:43:48,430 --> 00:43:52,340 ねえイ・ジハン! マジで死にたいのか? 552 00:43:52,340 --> 00:43:55,860 そうだろ これが正解 553 00:44:03,460 --> 00:44:05,450 まったく… 554 00:44:06,490 --> 00:44:09,390 ホントにここにいるなんて 555 00:44:22,760 --> 00:44:25,360 これまで 元気じゃなかった? 556 00:44:27,550 --> 00:44:30,350 元気だったかと聞かないの? 557 00:44:32,240 --> 00:44:34,900 元気じゃないのは わかってるから 558 00:44:35,800 --> 00:44:38,340 どんな風に過ごしてたの? 559 00:44:40,070 --> 00:44:44,520 ただ 歩いて寝て 560 00:44:45,210 --> 00:44:48,530 また歩いて寝て… そんな暮らし 561 00:44:51,130 --> 00:44:53,820 ホントに冴えない暮らしね 562 00:44:56,450 --> 00:44:58,640 じゃあアジョンさんは? 563 00:45:01,700 --> 00:45:04,640 私も酷い有様だったわ 564 00:45:11,610 --> 00:45:14,450 終わらせるつもりが またこんな事を… 565 00:45:16,270 --> 00:45:19,400 こんな話をするために 来たんじゃないの 566 00:45:21,740 --> 00:45:24,770 どうしてここに来たかというと 567 00:45:27,400 --> 00:45:30,150 -私はもう… -メシは 568 00:45:31,010 --> 00:45:32,760 食べた? 569 00:45:32,760 --> 00:45:34,970 すごくお腹空いたんだ 570 00:45:34,970 --> 00:45:37,240 食事してから話をしよう 571 00:45:41,490 --> 00:45:43,420 ちょっと待ってて 572 00:45:49,300 --> 00:45:51,780 [空室あります] 573 00:46:25,950 --> 00:46:28,260 ご馳走様 574 00:46:28,260 --> 00:46:30,610 散歩する? 575 00:46:58,170 --> 00:47:00,520 花火しようか 576 00:47:00,520 --> 00:47:02,900 この前出来なかったから 577 00:47:04,240 --> 00:47:06,320 ちょっと待ってて 578 00:47:23,670 --> 00:47:27,060 [釣り商店] 579 00:47:27,060 --> 00:47:29,020 行こうか 580 00:48:25,360 --> 00:48:27,220 終わったな 581 00:48:28,790 --> 00:48:30,910 これが最後だったのに 582 00:48:36,710 --> 00:48:38,580 そうね 583 00:48:40,840 --> 00:48:43,210 もうやる事ないね 584 00:48:45,150 --> 00:48:47,950 やるべき事をやらないと 585 00:49:12,790 --> 00:49:17,340 あなたが行ってしまって すごく恨んだわ 586 00:49:17,340 --> 00:49:21,310 あいつ どうしてやろうかと 587 00:49:21,960 --> 00:49:24,080 こういう言葉があるでしょ 588 00:49:24,080 --> 00:49:28,770 別れてから最高の復讐は 幸せになる事 589 00:49:28,770 --> 00:49:33,350 でも私は出来るだけ 不幸になりたかった 590 00:49:34,890 --> 00:49:38,440 あなたが笑顔になれと言って 去ってしまったから 591 00:49:38,440 --> 00:49:40,660 私はもっと泣いてやろうと 592 00:49:41,310 --> 00:49:44,750 これ見よがしに 毎日泣き暮らしてやるって 593 00:49:46,860 --> 00:49:51,120 目も腫れて 声もしゃがれて 594 00:49:53,130 --> 00:49:58,790 私たちはいつまでも 不幸のまま生きないと 595 00:50:00,200 --> 00:50:01,960 そう思っていた 596 00:50:05,220 --> 00:50:07,940 でも もうやめる 597 00:50:13,720 --> 00:50:16,970 無駄だとわかったから 598 00:50:18,040 --> 00:50:20,630 私たちがもう一度付き合ったら 599 00:50:22,220 --> 00:50:24,490 不幸になると思う 600 00:50:34,400 --> 00:50:37,010 ドハンのニュース聞いたでしょ 601 00:50:37,990 --> 00:50:41,380 今やテレビもネットも その話でもちきりだから 602 00:50:43,220 --> 00:50:44,690 うん 603 00:50:45,810 --> 00:50:49,780 ドハンは否定するけど 私たちのせいよね 604 00:50:52,060 --> 00:50:55,180 それなのに 私たちが付き合える? 605 00:50:59,430 --> 00:51:00,740 もう辛い思いをしたくない 606 00:51:00,740 --> 00:51:11,460 ♫長い一日で 空虚になった心♫ 607 00:51:18,400 --> 00:51:20,370 俺たちは今まで― 608 00:51:22,590 --> 00:51:26,960 ずっと我慢して 辛い思いばかりだった 609 00:51:30,900 --> 00:51:33,000 これからは幸せになろう 610 00:51:35,100 --> 00:51:37,100 イ・ジハンさんも 611 00:51:42,160 --> 00:51:46,410 ♫ Roses bloom ♫ 612 00:51:49,100 --> 00:51:53,330 ♫ But roses bloom ♫ 613 00:51:54,140 --> 00:51:57,730 本当に大好きだった 614 00:51:57,730 --> 00:52:01,920 ♫幸せは最後に♫ 615 00:52:01,920 --> 00:52:03,580 さようなら イ・ジハン 616 00:52:03,580 --> 00:52:07,710 ♫花開くだろう♫ 617 00:52:10,750 --> 00:52:14,480 ♫ Roses bloom ♫ 618 00:52:14,480 --> 00:52:16,520 さようなら ナ・アジョン 619 00:52:17,920 --> 00:52:22,350 ♫ But roses bloom ♫ 620 00:52:26,500 --> 00:52:36,500 ♫もう一度春が来て 最後に花開くだろう♫ 621 00:52:39,700 --> 00:52:43,360 ♫美しく♫ 622 00:53:02,560 --> 00:53:06,400 [1年後] 623 00:53:57,300 --> 00:54:02,500 スヒョン ジハンが来たぞ 624 00:54:06,620 --> 00:54:09,440 時間が経つのは早いものだ 625 00:54:10,240 --> 00:54:13,750 今まで何事も無かったか? 626 00:54:13,750 --> 00:54:15,850 はい 627 00:54:15,850 --> 00:54:17,760 そうか 628 00:54:19,790 --> 00:54:23,430 昨年も こんな風に雨が降っていたが 629 00:54:25,060 --> 00:54:27,540 雨が降っている事以外は― 630 00:54:28,660 --> 00:54:31,220 まるで違ってしまった 631 00:54:35,170 --> 00:54:37,350 ドハンは? 632 00:54:38,190 --> 00:54:40,740 兄さんと連絡していないのか? 633 00:54:40,740 --> 00:54:44,560 母親の命日なのに 帰国しないのか? 634 00:54:44,560 --> 00:54:47,730 祖父ちゃんに会うのが 辛いからでは? 635 00:54:51,040 --> 00:54:53,070 話を聞きました 636 00:54:54,180 --> 00:54:56,630 兄さんとアジョンさん 637 00:54:57,570 --> 00:55:00,050 全てご存知だったと 638 00:55:02,060 --> 00:55:03,960 それで? 639 00:55:03,960 --> 00:55:07,420 おまえも祖父ちゃんとは 縁を切るつもりか? 640 00:55:08,390 --> 00:55:10,630 酷いですよ 641 00:55:11,550 --> 00:55:14,170 兄さんは何も悪くないのに 642 00:55:14,170 --> 00:55:15,580 私はともかく… 643 00:55:15,580 --> 00:55:18,550 私はともかくとは? 644 00:55:18,550 --> 00:55:21,130 おまえが何をしたと? 645 00:55:23,920 --> 00:55:26,550 時々考えてました 646 00:55:28,650 --> 00:55:31,820 どこから掛け違ったのか 647 00:55:31,820 --> 00:55:34,570 さかのぼってみると 648 00:55:36,230 --> 00:55:38,760 いつもあの日になる 649 00:55:39,560 --> 00:55:41,560 事故の日 650 00:55:42,250 --> 00:55:47,200 私のせいで母が死ななかったら 状況は違ったでしょう 651 00:55:47,960 --> 00:55:53,870 兄さんも私も 平凡に暮らせたでしょう 652 00:55:53,870 --> 00:55:58,450 母親の死はおまえのせいでない 653 00:55:58,450 --> 00:56:00,330 何度も言ってるじゃないか 654 00:56:00,330 --> 00:56:02,550 それはー 655 00:56:04,500 --> 00:56:09,410 祖父ちゃんがあの日の事を 口に出したくないから 656 00:56:09,410 --> 00:56:11,700 ひた隠しにしたいからでしょう 657 00:56:11,700 --> 00:56:14,580 私を恨んでいたから 658 00:56:15,280 --> 00:56:18,150 誰もが知っているように 659 00:56:19,960 --> 00:56:24,280 あの日の事を話さない理由は 660 00:56:25,000 --> 00:56:28,500 おまえを恨んでいるからではない 661 00:56:28,500 --> 00:56:30,300 うん 662 00:56:33,330 --> 00:56:35,800 私が自分を― 663 00:56:39,410 --> 00:56:41,250 ただ… 664 00:56:42,190 --> 00:56:45,670 自分自身を許せないからだ 665 00:56:49,860 --> 00:56:52,810 すべて私のせいだったから 666 00:56:54,290 --> 00:56:56,580 許せないのだ 667 00:56:57,540 --> 00:57:01,130 何かおかしいと気づいた時は 668 00:57:02,220 --> 00:57:05,070 すでに手遅れだった 669 00:57:24,010 --> 00:57:26,160 母さん 670 00:57:27,780 --> 00:57:30,100 母さん 671 00:57:32,020 --> 00:57:35,850 ジハン? 672 00:57:35,850 --> 00:57:37,940 母さん 673 00:57:38,680 --> 00:57:41,310 ジハン 心配しないで 674 00:57:41,310 --> 00:57:44,250 大丈夫よ 675 00:57:49,320 --> 00:57:52,600 [最後の通話:チェ・ジョンチャン] 676 00:57:56,050 --> 00:57:59,410 どうして電話に出ないのだ 677 00:58:10,640 --> 00:58:13,910 私もおまえのように 毎日考えている 678 00:58:15,070 --> 00:58:19,010 いったいどこから 掛け違ったのか 679 00:58:25,650 --> 00:58:28,410 スヒョン! 680 00:58:29,110 --> 00:58:31,210 スヒョン! 681 00:58:31,210 --> 00:58:32,650 スヒョン! 682 00:58:32,650 --> 00:58:34,640 スヒョン! 683 00:58:34,640 --> 00:58:37,580 スヒョン!しっかりしろ 684 00:58:50,160 --> 00:58:51,950 おい 685 00:58:51,950 --> 00:58:54,580 -お父さん -スヒョン! 686 00:58:54,580 --> 00:58:57,800 お父さんだよ 687 00:58:59,000 --> 00:59:00,320 おい 688 00:59:00,320 --> 00:59:03,200 スヒョン 助けてやる 689 00:59:03,200 --> 00:59:05,200 え? 690 00:59:06,160 --> 00:59:07,820 ジハン 691 00:59:07,820 --> 00:59:09,840 ジハン 692 00:59:09,840 --> 00:59:11,850 ジハン 693 00:59:14,380 --> 00:59:16,570 ジハン 694 00:59:22,910 --> 00:59:24,830 ジハン 695 00:59:30,400 --> 00:59:33,790 -スヒョン -ジハン 696 00:59:57,860 --> 01:00:02,110 もしあの場所に もう少し早く着いていたら 697 01:00:03,450 --> 01:00:06,580 私が躊躇していなければ 698 01:00:09,160 --> 01:00:11,140 そうしていたら 699 01:00:12,380 --> 01:00:15,940 スヒョンをあんな目に 遭わせないで済んだのに 700 01:00:17,330 --> 01:00:22,910 毎日後悔しながら生きている 701 01:00:25,900 --> 01:00:28,320 すまない 702 01:00:28,320 --> 01:00:31,930 今になって 何の役に立つかわからないが 703 01:00:35,310 --> 01:00:39,640 しかし一つだけ 後悔していない事がある 704 01:00:43,240 --> 01:00:46,160 あの日 お前を救ったこと 705 01:00:46,160 --> 01:00:50,830 これまでずっと おまえを素知らぬ顔して 706 01:00:50,830 --> 01:00:55,400 孤独にさせた私が言うから 変に聞こえるだろう 707 01:00:57,890 --> 01:00:59,510 そうだ 708 01:00:59,510 --> 01:01:04,850 おまえの顔を見るたび あの時を思い出してしまい 709 01:01:06,140 --> 01:01:10,020 葬り去りたい気持ちだった 710 01:01:10,650 --> 01:01:16,590 しかし― あの日に戻ってもお前を救うよ 711 01:01:19,590 --> 01:01:22,450 お母さんがそう望んでいたから 712 01:01:24,690 --> 01:01:27,090 だからあの日の事は 713 01:01:27,890 --> 01:01:30,660 絶対に おまえのせいではない 714 01:01:31,940 --> 01:01:35,620 祖父ちゃんと 縁を切っても良いから 715 01:01:36,640 --> 01:01:40,370 おまえはあの日から 抜け出すのだ 716 01:01:40,370 --> 01:01:44,130 後悔して苦しむのは 私だけで十分だ 717 01:01:54,450 --> 01:01:56,350 じゃあな 718 01:02:00,100 --> 01:02:03,620 母さんとゆっくり話しなさい 719 01:02:04,850 --> 01:02:06,760 母さんは― 720 01:02:12,460 --> 01:02:14,690 幸せでした 721 01:02:15,390 --> 01:02:18,010 短い時間でしたが 722 01:02:18,010 --> 01:02:20,990 今思い返すと あの時の母さんは 723 01:02:24,430 --> 01:02:27,030 笑顔だけを覚えています 724 01:02:34,050 --> 01:02:36,000 そうだったか 725 01:02:38,560 --> 01:02:40,570 良かった 726 01:02:43,290 --> 01:02:45,890 雨に当たらないようにしなさい 727 01:03:17,610 --> 01:03:22,500 [故ヒョン・スヒョン] 728 01:03:52,980 --> 01:03:59,990 Subtitles and Timing provided to you by the🧨 Mission: Wedding 💍 Team @viki.com 729 01:04:01,380 --> 01:04:05,870 ♫ 雲に覆われた空 we fly high, get away ♫ 730 01:04:06,670 --> 01:04:11,390 ♫あなたの胸に抱かれた私 way high, left away ♫ 731 01:04:12,120 --> 01:04:16,960 ♫春のけだるさのこもったぬくもり♫ 732 01:04:16,960 --> 01:04:22,450 ♫あなたに oh yeah♫ 733 01:04:23,930 --> 01:04:29,240 ♫風が手を挙げて 私の頬をくすぐる♫ 734 01:04:29,240 --> 01:04:34,540 ♫燃えるように輝き すべてが完璧なタイミング♫ 735 01:04:34,540 --> 01:04:38,380 ♫色づく香り♫ 736 01:04:38,380 --> 01:04:43,570 ♫Over the skyline, dive down past it ♫ 737 01:04:43,570 --> 01:04:46,810 ♫I fly with you♫ 738 01:04:46,810 --> 01:04:49,160 ♫青い気持ちが吹き寄せる♫ 739 01:04:49,160 --> 01:04:52,020 ♫ What do we do?♫ 740 01:04:52,020 --> 01:04:55,450 ♫夢に沈むような夜♫ 741 01:04:55,450 --> 01:04:58,470 [ウェディング・インポッシブル] 742 01:04:58,470 --> 01:05:00,240 どういう暮らしだったの? 743 01:05:00,240 --> 01:05:01,630 俺がいないのに 元気にやっていたか? 744 01:05:01,630 --> 01:05:04,570 元気に…暮らしていたわ 745 01:05:04,570 --> 01:05:07,680 でもみんな元気そうで 安心したわ 746 01:05:07,680 --> 01:05:09,820 アジョン! 747 01:05:09,820 --> 01:05:12,680 ホントにジハンと 付き合わないつもり? 748 01:05:12,680 --> 01:05:16,160 仕事は言い訳で アジョンのせいだろ? 749 01:05:16,160 --> 01:05:18,510 あなたのせいで どれだけ辛い思いをしたか 750 01:05:18,510 --> 01:05:20,750 アジョンの彼氏なのよ 751 01:05:20,750 --> 01:05:24,460 もう一度逃してしまう前に 前に進むよ 752 01:05:24,460 --> 01:05:28,040 アジョンさんなしでは 生きられません 753 01:05:28,040 --> 01:05:33,270 ♫風が手を挙げて 私の頬をくすぐる♫ 754 01:05:33,270 --> 01:05:35,510 ♫燃えるように輝き…♫