1
00:00:01,600 --> 00:00:03,760
[私たちは結婚します!結婚式]
[イ・ドハン ❤️ナ・アジョン]
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,870
[Yes, More of This]
[HATE]
3
00:00:05,870 --> 00:00:08,320
[Do you agree?]
4
00:00:09,320 --> 00:00:11,130
[大韓民国・海兵隊]
5
00:00:11,130 --> 00:00:12,930
[ボランティア]
[投稿]
6
00:00:12,930 --> 00:00:16,180
[チョン・ジョンソ]
7
00:00:17,660 --> 00:00:22,180
[ムン・サンミン]
8
00:00:22,180 --> 00:00:26,150
[キム・ドワン]
9
00:00:29,570 --> 00:00:32,900
[ペ・ユンギョン]
10
00:00:32,900 --> 00:00:39,770
Subtitles and Timing provided to you by
the🧨 Mission: Wedding 💍 Team @viki.com
11
00:00:41,260 --> 00:00:47,260
[ウェディング・インポッシブル]
12
00:00:47,260 --> 00:00:52,290
今日 記者会見を開いた理由は
公の場で謝罪すると同時に
13
00:00:52,290 --> 00:00:55,360
一つ訂正があるためです
14
00:00:56,060 --> 00:00:59,020
皆さんがご存知の通り
15
00:00:59,820 --> 00:01:02,290
兄と兄の婚約者
16
00:01:03,160 --> 00:01:07,740
そして私のスキャンダルは
事実ではありません
17
00:01:09,430 --> 00:01:11,700
彼女に落ち度はなく
18
00:01:12,350 --> 00:01:15,100
私が一方的に
付きまとったのです
19
00:01:16,010 --> 00:01:19,450
このスキャンダルの
唯一の事実は
20
00:01:19,450 --> 00:01:21,290
私が―
21
00:01:21,990 --> 00:01:24,440
彼女を好きな事
22
00:01:24,440 --> 00:01:26,900
本当に好きな事
23
00:01:28,790 --> 00:01:30,910
それだけです
24
00:01:32,800 --> 00:01:35,000
それだけは
25
00:01:38,310 --> 00:01:40,560
真実です
26
00:01:41,510 --> 00:01:44,490
最後の嘘をつきます
27
00:01:44,490 --> 00:01:49,190
正直になるという約束…
守れなくて すまない
28
00:01:49,190 --> 00:01:55,230
それ以外は誤った憶測や
噂にすぎません
29
00:01:55,230 --> 00:02:00,590
彼女は兄を裏切った事も
私に感情を抱いた事もありません
30
00:02:01,730 --> 00:02:03,840
嘘つき
31
00:02:06,940 --> 00:02:08,340
-姉ちゃん!
-アジョン!
32
00:02:08,340 --> 00:02:10,650
-アジョン
-姉ちゃん!
33
00:02:12,540 --> 00:02:15,320
でも後悔していません
34
00:02:16,230 --> 00:02:18,910
世の中の誰もが知らなくとも
35
00:02:19,670 --> 00:02:22,860
あなただけが俺の気持ちを
知っていて欲しい
36
00:02:24,480 --> 00:02:27,210
全てを捨てたとしても
37
00:02:28,810 --> 00:02:32,280
あなたさえ守れれば
それでいい
38
00:02:43,080 --> 00:02:46,530
こんな選択をした俺を
恨んでも構わない
39
00:02:48,660 --> 00:02:51,230
悪いと思わないで欲しい
40
00:03:05,490 --> 00:03:07,410
どうか―
41
00:03:08,470 --> 00:03:10,620
少しだけ泣いて
42
00:03:11,660 --> 00:03:13,670
たくさん笑って
43
00:03:14,530 --> 00:03:16,580
すぐ忘れてくれ
44
00:03:30,310 --> 00:03:36,350
[ウェディング インポッシブル]
[第11話]
45
00:03:46,940 --> 00:03:48,530
祖父ちゃん
46
00:03:48,530 --> 00:03:50,540
バカな奴め
47
00:03:50,540 --> 00:03:56,600
おまえが静かに進むチャンスを
何度も与えてやったのに
48
00:03:56,600 --> 00:04:04,500
今になって世間に自分を晒して
気持ちが楽になるのか?
49
00:04:05,880 --> 00:04:07,420
全てご存知だったのですか?
50
00:04:07,420 --> 00:04:12,590
私が何も知らないとでも?
51
00:04:12,590 --> 00:04:14,940
それじゃあ…
52
00:04:16,530 --> 00:04:18,720
いつから…
53
00:04:21,060 --> 00:04:24,360
匿名で来たんだ
祖父ちゃん宛てに
54
00:04:24,360 --> 00:04:28,650
このお嬢さん以外
正直になれない事とは?
55
00:04:28,650 --> 00:04:31,450
この祖父ちゃんに
何を隠しているのだ
56
00:04:31,450 --> 00:04:33,050
怖いなら逃げずに
57
00:04:33,050 --> 00:04:36,050
この座で力をつけるのだ
58
00:04:36,050 --> 00:04:39,350
そうすれば自分も
周りの人も守れるのだ
59
00:04:40,240 --> 00:04:42,100
じゃあ最初から全て…
60
00:04:42,100 --> 00:04:48,000
アメリカの尾行や盗撮も
祖父ちゃんの差し金ですか?
61
00:04:49,070 --> 00:04:50,440
違いますよね?
62
00:04:50,440 --> 00:04:53,020
そんな事しないですよね?
63
00:04:57,640 --> 00:05:00,110
どうしてこんな事まで
64
00:05:00,110 --> 00:05:02,850
どうして?
65
00:05:03,900 --> 00:05:05,640
どうしてか?
66
00:05:06,900 --> 00:05:09,190
祖父ちゃんだからだ
67
00:05:09,190 --> 00:05:12,750
おまえが私の孫だから
68
00:05:12,750 --> 00:05:16,080
私のいう事を聞かなかった
母さんはどうなった?
69
00:05:16,080 --> 00:05:20,390
百歩譲って
私たちのためだとして
70
00:05:20,390 --> 00:05:24,300
なおさら記者会見を
阻止すべきではなかった
71
00:05:24,300 --> 00:05:27,770
ジハンとアジョンが
俺のせいでどんな目に遭ったか
72
00:05:27,770 --> 00:05:29,830
どれだけの思いで
決心したと?
73
00:05:29,830 --> 00:05:33,650
しかし その決心は―
74
00:05:33,650 --> 00:05:38,340
あの二人のためという
勘違いをするな
75
00:05:39,050 --> 00:05:41,770
本当に考えなかったのか?
76
00:05:41,770 --> 00:05:45,960
お前が世の中に自分を晒したら
77
00:05:45,960 --> 00:05:50,050
あの二人は
気が楽になると思うか?
78
00:05:50,050 --> 00:05:52,720
お前だけが楽になるのではなく?
79
00:05:54,150 --> 00:05:56,020
-それは…
-それは
80
00:05:56,020 --> 00:06:00,560
あの二人を言い訳に
自分勝手な選択をしたのだ
81
00:06:01,450 --> 00:06:03,900
また逃げようと
82
00:06:07,750 --> 00:06:09,770
会長
83
00:06:09,770 --> 00:06:12,120
ジハンさんが…
84
00:06:24,000 --> 00:06:25,440
ジハン!
85
00:06:25,440 --> 00:06:27,340
イ・ジハン!
86
00:06:31,530 --> 00:06:33,410
アジョン
87
00:06:42,500 --> 00:06:45,380
今や怒りがこみ上げてくる
88
00:06:45,380 --> 00:06:48,170
涙も出ないわ
89
00:06:48,170 --> 00:06:52,350
泣くなと言いながら
こんなやり方は酷いわ
90
00:06:53,190 --> 00:06:56,500
笑ってと言いながら
こんなやり方は無いわよ
91
00:06:59,650 --> 00:07:04,970
あなたの弟は
すごい発想の転換するのね
92
00:07:04,970 --> 00:07:07,560
この怒りをどこにぶつければいい?
93
00:07:07,560 --> 00:07:11,600
馬鹿げた偽装結婚を始めた
自分自身に対して
94
00:07:13,150 --> 00:07:19,110
それとも最後に
呆れた別れを残したあいつに?
95
00:07:20,120 --> 00:07:23,870
ここにいない奴を
責めるのが正しいはず
96
00:07:23,870 --> 00:07:26,610
イ・ジハンは一体
どこに行ったの?
97
00:07:28,390 --> 00:07:30,680
俺を責めるべきだろ
98
00:07:30,680 --> 00:07:33,240
わかっているだろう
99
00:07:33,240 --> 00:07:35,700
君が言ったように
100
00:07:35,700 --> 00:07:41,250
高校で終わったはずの演技を
始めたのは俺だし
101
00:07:41,250 --> 00:07:44,350
終わらせる事が出来なかった
102
00:07:51,030 --> 00:07:53,920
終わらせようとしたのに
103
00:07:55,000 --> 00:07:59,270
どうせならカッコよく
終わらせるつもりだったのに
104
00:08:00,550 --> 00:08:03,010
ダメだった
105
00:08:03,010 --> 00:08:06,620
どう終わらせればよいかも
わからないし
106
00:08:08,070 --> 00:08:10,290
また振り出しだよ
107
00:08:17,210 --> 00:08:18,800
戻って休め
108
00:08:18,800 --> 00:08:21,450
ジハンは俺が探すよ
109
00:08:23,920 --> 00:08:25,790
アジョン
110
00:08:28,460 --> 00:08:30,180
ごめん
111
00:08:33,750 --> 00:08:37,400
ジハンから連絡が来たら
私にも教えて
112
00:08:56,190 --> 00:08:59,180
何が起きているのやら
113
00:09:05,500 --> 00:09:07,380
おまえ
114
00:09:07,380 --> 00:09:09,470
あの日に戻った気がする
115
00:09:09,470 --> 00:09:12,300
俺が初めて挨拶に来て
デキちゃったと告げた日
116
00:09:12,300 --> 00:09:15,920
ほら!体も反応している
117
00:09:15,920 --> 00:09:19,470
背中も腹筋も痛い
118
00:09:21,530 --> 00:09:24,030
正直に言ってみたら?
119
00:09:24,030 --> 00:09:26,450
アジョンの偽装結婚
120
00:09:26,450 --> 00:09:29,290
-言ったら?
-少なくとも―
121
00:09:29,290 --> 00:09:32,820
不倫の誤解は解けるだろう?
122
00:09:33,700 --> 00:09:37,060
黙ってて
ますます大ごとになるでしょ
123
00:09:37,060 --> 00:09:39,410
姉ちゃんが何とか…
124
00:09:40,330 --> 00:09:43,590
-姉ちゃんが何とかすればいいのに
-そうだよ
125
00:09:43,590 --> 00:09:47,230
記者会見の事も
知らなかったみたい
126
00:09:47,230 --> 00:09:51,350
アジョン…
127
00:09:51,350 --> 00:09:52,960
何だ
128
00:09:52,960 --> 00:09:55,560
-姉ちゃんが帰って来た
-うん
129
00:09:56,770 --> 00:10:00,120
どうした?
記者会見は何だよ
130
00:10:00,120 --> 00:10:01,660
-アジョン
-姉ちゃん
131
00:10:01,660 --> 00:10:04,900
-アジョンさん
-これでいいのよ
132
00:10:04,900 --> 00:10:07,850
もともとそういう奴だったのよ
133
00:10:07,850 --> 00:10:12,760
自分の間違いは
自分で責任を負えばいいわ
134
00:10:12,760 --> 00:10:14,650
関係ないお前を
巻き込まずに
135
00:10:14,650 --> 00:10:16,180
お母さん
136
00:10:16,180 --> 00:10:19,600
そんな人じゃないって言ったでしょ
137
00:10:19,600 --> 00:10:22,210
ずっと彼を庇うつもり?
138
00:10:22,210 --> 00:10:23,980
元々 本当の結婚じゃなかったの
139
00:10:23,980 --> 00:10:25,270
-え?
-姉ちゃん
140
00:10:25,270 --> 00:10:27,450
全部 嘘だったの
141
00:10:27,450 --> 00:10:29,770
全部 演技だったの
142
00:10:30,570 --> 00:10:32,920
みんなを騙してたのよ
143
00:10:34,700 --> 00:10:37,050
何を言ってるの?
144
00:10:37,050 --> 00:10:42,160
ドハンに事情があって
偽装結婚に同意したの
145
00:10:42,160 --> 00:10:45,300
3年後にきっちり別れると
146
00:10:45,300 --> 00:10:47,800
-それにお金もくれるって
-やめてよ
147
00:10:47,800 --> 00:10:50,450
私にしか出来ない役じゃない
148
00:10:50,450 --> 00:10:53,190
私も一度くらいは
149
00:10:53,990 --> 00:10:56,460
こういう役をやってみたかった
150
00:10:56,460 --> 00:10:59,220
いつもいつも
端役ばかりじゃなくて
151
00:10:59,220 --> 00:11:02,290
こういう役を
やってみたかった
152
00:11:03,090 --> 00:11:05,450
だからこんな事態になったの
153
00:11:06,500 --> 00:11:08,900
すべて私の選択なの
154
00:11:10,340 --> 00:11:14,750
でも彼は一人で
全てを背負うつもりなの
155
00:11:14,750 --> 00:11:19,460
家族に嘘をついたのは
私のせいなのに
156
00:11:23,320 --> 00:11:25,900
でも彼が好きなの
157
00:11:27,110 --> 00:11:29,240
好きになったの
158
00:11:29,240 --> 00:11:32,540
彼なしには生きていけないのに
159
00:11:33,560 --> 00:11:36,840
今どこにいるのかわからない
160
00:11:39,200 --> 00:11:42,210
こういう時はどうしたらいいの?
161
00:11:46,340 --> 00:11:49,570
どうしたらいいのよ
162
00:12:49,880 --> 00:12:52,220
ずいぶん遅かったな
163
00:12:54,990 --> 00:12:56,970
どうしてあんな事を
164
00:12:59,770 --> 00:13:02,040
そうすべきだから
165
00:13:04,690 --> 00:13:07,130
簡単に答えるな
166
00:13:07,130 --> 00:13:09,690
簡単に決断ではないだろうに
167
00:13:09,690 --> 00:13:11,370
兄さん
168
00:13:12,930 --> 00:13:14,030
俺は大丈夫だよ
169
00:13:14,030 --> 00:13:17,020
どうして大丈夫なのさ
170
00:13:17,020 --> 00:13:18,660
俺のせいで
おまえがみんなに…
171
00:13:18,660 --> 00:13:20,860
だから来たんだ
172
00:13:21,980 --> 00:13:24,200
そう思うんじゃないかと
173
00:13:24,200 --> 00:13:27,660
今まで兄さんのためと言いながら
174
00:13:27,660 --> 00:13:32,680
余計な負担をかけて
すまなかった
175
00:13:32,680 --> 00:13:34,780
だけど―
176
00:13:34,780 --> 00:13:37,580
兄さんのために何かするのは
177
00:13:39,640 --> 00:13:41,880
嫌ならやめるよ
178
00:13:42,760 --> 00:13:45,340
前も言っただろう
179
00:13:45,340 --> 00:13:49,970
これからは
それぞれの人生を生きよう
180
00:13:49,970 --> 00:13:52,840
俺はただ…
自分の道を選んだんだ
181
00:14:00,660 --> 00:14:02,370
すまない
182
00:14:03,770 --> 00:14:06,370
すまなかった
183
00:14:06,370 --> 00:14:08,420
同じことを何度も言うなよ
184
00:14:08,420 --> 00:14:09,900
そんな時間はないぞ
185
00:14:09,900 --> 00:14:14,020
それに…
兄さんのためだけじゃない
186
00:14:15,520 --> 00:14:16,630
アジョンさんはどうしてる?
187
00:14:16,630 --> 00:14:19,150
自分で会いに行けよ
188
00:14:19,150 --> 00:14:21,590
わざわざ殴られに?
189
00:14:23,150 --> 00:14:27,070
すごく…苦しんでいる
190
00:14:28,380 --> 00:14:30,430
やっぱりそうだよな
191
00:14:32,230 --> 00:14:34,630
その姿を見れないから
192
00:14:36,640 --> 00:14:40,370
しばらく俺の代わりに
そばにいてあげてよ
193
00:14:40,370 --> 00:14:43,430
-お前は?
-俺に会った事は言わないで
194
00:14:44,560 --> 00:14:47,030
出来れば―
195
00:14:47,030 --> 00:14:51,580
彼女が早く忘れられるよう
196
00:14:54,820 --> 00:14:56,540
じゃあな
197
00:15:19,670 --> 00:15:21,540
はい お父さん
198
00:15:22,240 --> 00:15:26,810
お祖父さん側の理事に
会っています
199
00:15:26,810 --> 00:15:29,370
そっち側も世論が
良くないようです
200
00:15:29,370 --> 00:15:32,370
こっちから手を差し伸べたのを
感謝しているようだったわ
201
00:15:32,370 --> 00:15:35,860
それでも理事会までは
油断するな
202
00:15:35,860 --> 00:15:41,910
理事達はテヤンとの取引に
懸念を抱いているようだ
203
00:15:41,910 --> 00:15:43,770
そうでしょうね
204
00:15:43,770 --> 00:15:46,170
お伝えしましたよね
205
00:15:46,170 --> 00:15:49,880
テヤンを甘く見てはならないと
206
00:15:49,880 --> 00:15:53,610
予期してることだから
ゆっくり準備すればいいわ
207
00:15:53,610 --> 00:15:58,000
おまえがしっかりやってるから
大丈夫だと信じている
208
00:15:58,000 --> 00:16:03,200
それにお父さん
たとえうまくいかなくとも
209
00:16:03,200 --> 00:16:06,640
まだ手札が残ってるの
210
00:16:07,830 --> 00:16:09,540
はい
211
00:16:31,790 --> 00:16:35,210
あの日の録画をまだ残しているなんて
212
00:16:36,550 --> 00:16:40,640
一体何を隠してるの?
お祖父さん
213
00:16:57,860 --> 00:17:00,540
ホントに知らないの
イ・ジハンの居場所を
214
00:17:00,540 --> 00:17:04,190
隠してるわけじゃなく
国中探してもいなかったんだ
215
00:17:04,190 --> 00:17:07,780
アジョンさんがいた時も
同じ事言ったでしょう
216
00:17:09,230 --> 00:17:12,280
ジョンヒ まだ?
217
00:17:12,280 --> 00:17:15,090
フルーツを入れれば終わりよ
218
00:17:15,090 --> 00:17:18,700
ジヘさん
威圧的な雰囲気だけど
219
00:17:18,700 --> 00:17:20,600
私はあなたの味方ですよ
220
00:17:20,600 --> 00:17:22,620
アジョンは私の友達なのよ
221
00:17:22,620 --> 00:17:24,600
ホントに知らないんですよ
222
00:17:24,600 --> 00:17:26,320
見当もつかないの?
223
00:17:26,320 --> 00:17:30,660
今のアジョンは
目も当てられないのよ
224
00:17:30,660 --> 00:17:33,780
いや…その
225
00:17:35,080 --> 00:17:36,480
聞いても無駄みたいよ
226
00:17:36,480 --> 00:17:38,080
アジョンに会いに行こう
227
00:17:38,080 --> 00:17:39,490
食事は全部詰めたわね?
228
00:17:39,490 --> 00:17:44,720
消化に良いように
お粥やスープや果物など
229
00:17:44,720 --> 00:17:46,810
まとめて詰めておいたわ
230
00:17:49,610 --> 00:17:52,160
ウン・テクさん
今日は許してあげる
231
00:17:52,160 --> 00:17:55,400
でも次は容赦しないわよ
232
00:17:55,400 --> 00:17:59,900
イ・ジハンの居場所を
早く調べて
233
00:17:59,900 --> 00:18:02,200
店番もよろしく
234
00:18:06,360 --> 00:18:09,690
ジハンは一体
どこで何をしてるんだ
235
00:18:09,690 --> 00:18:12,010
心配だな
236
00:18:53,960 --> 00:18:59,910
♫嬉しかったわ
そんな暖かい言葉をくれて♫
237
00:18:59,910 --> 00:19:04,700
♫愛を与えて貰っていた
あの頃は♫
238
00:19:04,700 --> 00:19:07,910
まだ昼間か
239
00:19:07,910 --> 00:19:09,250
時間が過ぎるのが
こんなに遅いとは
240
00:19:17,990 --> 00:19:23,270
♫慎重に分け与えてみるわ♫
241
00:19:24,120 --> 00:19:29,830
♫これ以上傷つかないように♫
242
00:19:29,830 --> 00:19:35,970
♫いつも丸いあなたと
私が出会う場所♫
243
00:19:35,970 --> 00:19:37,450
優しく言ってるうちに
帰りなさい
244
00:19:37,450 --> 00:19:42,100
さもなければ
マジで許さない
245
00:19:42,100 --> 00:19:46,520
違うよね?
このまま別れるなんて
246
00:19:46,520 --> 00:19:49,540
ちょっと出ているだけで
すぐ戻るわよね?
247
00:19:49,540 --> 00:19:55,700
♫嬉しかった いつも笑顔だったから♫
248
00:19:55,700 --> 00:20:04,340
♫好きな事を
教えてくれると言ってたね♫
249
00:20:04,340 --> 00:20:08,210
♫永遠に一緒にいようって♫
250
00:20:12,300 --> 00:20:13,840
運転手さん
ちょっと待ってください
251
00:20:13,840 --> 00:20:18,700
♫慎重に分け与えてみるわ♫
252
00:20:19,600 --> 00:20:25,290
♫これ以上傷つかないように♫
253
00:20:25,290 --> 00:20:31,290
♫いつも丸いあなたと
私が出会う場所♫
254
00:20:31,290 --> 00:20:39,150
♫私はこの場所が好き
あなたも同じだと思う♫
255
00:20:39,150 --> 00:20:44,820
♫どうしてそんなにも♫
256
00:20:44,820 --> 00:20:49,440
今日もあなたの家に行って来たわ
257
00:20:49,440 --> 00:20:53,620
一体いつ帰るの?
258
00:20:53,620 --> 00:20:56,670
あなたが来ないなら
私が行くわ
259
00:20:56,670 --> 00:20:59,900
許さないという言葉も
撤回するから
260
00:20:59,900 --> 00:21:02,440
だから連絡してよ
どうかなりそうなの
261
00:21:02,440 --> 00:21:04,040
どうして夢にも出て来ないの
262
00:21:04,040 --> 00:21:05,740
待ってるから
263
00:21:05,740 --> 00:21:07,340
毎日想っているのに
264
00:21:07,340 --> 00:21:08,870
どうして一度も…
265
00:21:08,870 --> 00:21:11,990
会いたい…イ・ジハン
266
00:21:13,890 --> 00:21:16,310
メール見たかな?
267
00:21:17,430 --> 00:21:18,480
見てないかな?
268
00:21:18,480 --> 00:21:20,670
見ても見てないフリでしょう
269
00:21:20,670 --> 00:21:22,440
メールやめなよ
どうせ返事来ないし
270
00:21:22,440 --> 00:21:24,040
どうしたら返信が来るかな
271
00:21:24,040 --> 00:21:25,590
とにかく何か食べて
272
00:21:25,590 --> 00:21:27,560
倒れたらどうするの?
273
00:21:27,560 --> 00:21:29,360
私が倒れたと聞いたら
返信するかな?
274
00:21:29,360 --> 00:21:33,580
やめなさいよ
もう怒るわよ
275
00:21:35,810 --> 00:21:39,400
時間が経たないから
276
00:21:43,720 --> 00:21:48,120
疲れた…
277
00:21:51,290 --> 00:21:56,520
目を閉じて開けたら
彼が目の前にいたらいいのに
278
00:21:56,520 --> 00:21:59,320
長くかかりそうだから
279
00:21:59,320 --> 00:22:01,730
かなり眠っていないと
280
00:22:02,580 --> 00:22:05,750
冬眠ほどではなくとも
281
00:22:05,750 --> 00:22:08,800
夏休みくらいは眠らないと
282
00:22:15,120 --> 00:22:18,920
オンニ
キム秘書から電話よ
283
00:22:20,510 --> 00:22:22,550
そう
284
00:22:25,110 --> 00:22:27,040
もしもし
285
00:22:48,670 --> 00:22:51,200
一体どういう事ですか?
286
00:22:51,200 --> 00:22:53,270
とにかく結婚しなさい
287
00:22:53,270 --> 00:22:56,090
もともと
そのつもりだったでしょう
288
00:22:56,090 --> 00:23:00,800
そうすれば
ドハンの秘密も守れるし
289
00:23:00,800 --> 00:23:05,030
ドハンに会社も譲れる
290
00:23:05,030 --> 00:23:09,580
ですから…どういう意味で
291
00:23:10,690 --> 00:23:14,530
私が全部知っていたと
ドハンから聞かなかったのか
292
00:23:17,540 --> 00:23:19,210
愚かな奴め
293
00:23:19,210 --> 00:23:22,610
あいつは弱虫で優しすぎるのだ
294
00:23:22,610 --> 00:23:26,880
何度も言ってるのに
相変わらずだ
295
00:23:26,880 --> 00:23:32,850
アジョンさんが私の代わりに
ドハンを説得してくれ
296
00:23:33,670 --> 00:23:35,420
それは…
297
00:23:36,220 --> 00:23:38,040
私には無理です
298
00:23:38,040 --> 00:23:40,000
どういう事だ
299
00:23:40,000 --> 00:23:42,960
結婚できないという事か?
300
00:23:42,960 --> 00:23:45,820
結婚しないと申しております
301
00:23:48,020 --> 00:23:50,050
どうして…
302
00:23:50,050 --> 00:23:51,610
こんな事が出来ますか?
303
00:23:51,610 --> 00:23:54,320
私が前にお伝えしましたよね
304
00:23:54,320 --> 00:23:58,120
ジハンさんの記者会見は
事実に反していて
305
00:23:58,120 --> 00:24:01,170
私もジハンさんが好きなんです
306
00:24:01,170 --> 00:24:05,760
このままドハンと結婚したら
ジハンさんはどうなります?
307
00:24:06,950 --> 00:24:09,750
兄嫁を愛した愚か者に
なってしまいます
308
00:24:09,750 --> 00:24:15,310
ジハンが決心したのは
あなたのためではないか?
309
00:24:15,310 --> 00:24:18,200
ジハンは止められなかったが
310
00:24:18,200 --> 00:24:20,520
今度はドハンを止めないと
311
00:24:20,520 --> 00:24:24,980
アジョンさんのせいで
ドハンが道を間違えたらどうする
312
00:24:24,980 --> 00:24:27,780
それはどういう意味ですか
313
00:24:31,930 --> 00:24:36,560
自分の秘密を暴露するために
記者会見を準備していた
314
00:24:36,560 --> 00:24:40,780
あんなに隠したかった
彼の秘密をだ
315
00:24:40,780 --> 00:24:43,180
アジョンさんのせいで
316
00:24:43,180 --> 00:24:50,440
ジハンとドハンが
全て諦めるのを看過できるのか
317
00:24:52,200 --> 00:24:54,530
そうでないなら
318
00:24:55,200 --> 00:25:00,250
もともとの計画通り
結婚すればよい
319
00:25:10,980 --> 00:25:12,960
本当に申し訳ありませんが
320
00:25:12,960 --> 00:25:16,560
もう何も言う事はありません
321
00:25:41,080 --> 00:25:43,150
お祖父さん
322
00:25:43,150 --> 00:25:46,290
気になる事があるのですが
323
00:25:46,290 --> 00:25:49,490
それが彼らのためなんですか
324
00:25:50,940 --> 00:25:53,420
ホントにみんな変よ
325
00:25:53,420 --> 00:25:57,520
お祖父さんも孫たちも
誰かのためって言って
326
00:25:57,520 --> 00:25:59,800
-え?
-お祖父さん
327
00:25:59,800 --> 00:26:03,740
孫たちは優しすぎるから
328
00:26:03,740 --> 00:26:06,050
何も言えなかったと思いますが
329
00:26:06,050 --> 00:26:08,690
代わりに私が言います
330
00:26:08,690 --> 00:26:10,840
本当のお祖父さんなら―
331
00:26:10,840 --> 00:26:16,490
孫たちに
”奴””弱虫”なんて言わないで
332
00:26:16,490 --> 00:26:20,660
”私の孫たち”と言うべきで
333
00:26:20,660 --> 00:26:23,940
いくら30歳になる
孫だとしても
334
00:26:23,940 --> 00:26:29,090
3歳の子供のように
車に気をつけなさい
335
00:26:29,820 --> 00:26:32,100
夜は暗い服を着ないように
336
00:26:32,100 --> 00:26:34,120
いつも傘を持ちなさい
337
00:26:34,120 --> 00:26:36,930
そんな風に
言ってあげるべきです
338
00:26:36,930 --> 00:26:40,960
それが本当に彼らのためを
思う言葉なのです
339
00:26:40,960 --> 00:26:42,770
ですから―
340
00:26:42,770 --> 00:26:45,530
大切にして欲しいんです
341
00:27:19,440 --> 00:27:22,520
終わらせようとしたけど
342
00:27:22,520 --> 00:27:26,890
どうせならカッコよく
終わらせるつもりだったのに
343
00:27:28,190 --> 00:27:30,840
ダメだった
344
00:27:30,840 --> 00:27:33,320
じゃあ あの時…
345
00:27:35,440 --> 00:27:37,270
何なの?
346
00:27:37,270 --> 00:27:38,650
あそこ見て
347
00:27:38,650 --> 00:27:41,600
何を言ってるの?
348
00:27:41,600 --> 00:27:44,410
わからないわ
349
00:27:45,360 --> 00:27:51,320
私の弟 ジハンが言った言葉は
全て嘘でした
350
00:27:51,320 --> 00:27:57,300
この結婚は私の性趣向を隠すための
偽装結婚でした
351
00:28:09,080 --> 00:28:10,750
アジョン どういう事?
352
00:28:10,750 --> 00:28:11,980
偽装結婚って?
353
00:28:11,980 --> 00:28:13,730
-大丈夫?
-本当なの?
354
00:28:13,730 --> 00:28:16,140
アジョンさん どういう事だよ
355
00:28:17,200 --> 00:28:19,680
もう一度申し上げますが
356
00:28:19,680 --> 00:28:24,250
私の弟 ジハンが言った言葉は
全て嘘でした
357
00:28:27,550 --> 00:28:28,770
イ・ドハン
気でも狂ったの?
358
00:28:28,770 --> 00:28:31,420
アジョン
その前に俺の話を聞いてくれ
359
00:28:31,420 --> 00:28:33,620
どうしても言いたかったんだ
360
00:28:35,320 --> 00:28:39,060
まずは驚かせてごめん
361
00:28:39,060 --> 00:28:40,930
でも前もって言ったら
362
00:28:40,930 --> 00:28:45,590
それで君が止めようとしても
何も変わらなかったよ
363
00:28:46,190 --> 00:28:47,990
君が前に言ってたよな
364
00:28:47,990 --> 00:28:51,480
本当に良い友達は
一緒に逃げるのではなく
365
00:28:51,480 --> 00:28:56,610
最後まで応援しながら
信じて そばにいるべきだと
366
00:28:56,610 --> 00:28:59,720
君がそうしてくれるのを願うよ
367
00:29:00,460 --> 00:29:04,340
考えてみるとこれは―
368
00:29:04,340 --> 00:29:08,410
自分らしく生きるための
選択だったと思う
369
00:29:08,410 --> 00:29:12,600
だから罪悪感なんて
感じないでくれ
370
00:29:14,040 --> 00:29:16,600
でもこんな事するなんて
371
00:29:16,600 --> 00:29:18,510
そうだよな
372
00:29:18,510 --> 00:29:22,240
俺が偽装結婚だと告白してしまって
373
00:29:22,240 --> 00:29:25,150
秘密維持条項に背いてしまった
374
00:29:26,370 --> 00:29:27,850
仕方ないよ
375
00:29:27,850 --> 00:29:31,360
この契約はここで破棄しないと
376
00:29:32,150 --> 00:29:33,890
でも知ってる?
377
00:29:33,890 --> 00:29:37,630
第10条絶交防止条項11項
378
00:29:37,630 --> 00:29:41,560
何があっても依頼人の出演者の
友情が最優先だ
379
00:29:41,560 --> 00:29:45,930
この条項は本契約が
解除後も有効だ
380
00:29:47,390 --> 00:29:50,290
つまりこの契約が終わっても
381
00:29:50,290 --> 00:29:53,550
君は一生友達だよ
382
00:29:53,550 --> 00:29:55,600
それが正しいよ
383
00:29:55,600 --> 00:29:58,770
恋人の演技は…マジで
384
00:30:00,710 --> 00:30:02,160
まったく…
385
00:30:02,160 --> 00:30:05,330
すぐ連絡するよ
元気でな
386
00:30:06,130 --> 00:30:08,430
最後まで悪かったし―
387
00:30:08,430 --> 00:30:11,380
感謝してる
友達のナ・アジョン
388
00:30:42,840 --> 00:30:46,480
ドハンにそんな秘密があったとは
389
00:30:46,480 --> 00:30:49,110
じゃあチョン・デヒョンも…
390
00:30:51,090 --> 00:30:53,870
いずれにせよ常務にとっては
良かったですね
391
00:30:53,870 --> 00:30:55,290
話を聞きましたよ
392
00:30:55,290 --> 00:30:58,050
まもなくLJが手に入りますね
393
00:30:58,050 --> 00:30:59,960
ありがとう
394
00:31:00,660 --> 00:31:03,800
でも今日会ったのは
そのためではありません
395
00:31:03,800 --> 00:31:06,360
もしかして監視カメラを
見つけたのですか?
396
00:31:06,360 --> 00:31:08,540
いいえ
397
00:31:09,800 --> 00:31:14,600
その前に
気になる事があります
398
00:31:17,610 --> 00:31:22,480
何でそこまで必死に
監視カメラを探してるの?
399
00:31:22,480 --> 00:31:24,140
何がそんなに不本意なの?
400
00:31:24,140 --> 00:31:25,540
言っても
信じないでしょうけど
401
00:31:25,540 --> 00:31:28,430
それは私が判断するわ
402
00:31:33,170 --> 00:31:34,770
はい
403
00:31:34,770 --> 00:31:36,790
わかりました
404
00:31:42,310 --> 00:31:44,330
お話ししましょう
405
00:31:45,250 --> 00:31:50,630
あなたのお母さんを
尾行していた日
406
00:31:50,630 --> 00:31:53,280
同行者がいました
407
00:31:54,080 --> 00:31:56,600
あなたのお父さん
408
00:31:57,670 --> 00:32:00,450
現在のチェ・ジョンチャン社長です
409
00:32:06,540 --> 00:32:09,710
そもそもスヒョン社長を
尾行したのも
410
00:32:09,710 --> 00:32:11,550
気をつけて
411
00:32:11,550 --> 00:32:13,570
チェ・ジョンチャンの差し金でした
412
00:32:13,570 --> 00:32:18,870
ヒョン会長より熱心に
スヒョン社長を探していました
413
00:32:20,130 --> 00:32:22,260
カン記者と一緒に追っています
414
00:32:22,260 --> 00:32:23,810
今回は絶対に逃しません
415
00:32:23,810 --> 00:32:25,400
やめなさい
416
00:32:25,400 --> 00:32:27,620
-え?
-やめるのだ
417
00:32:27,620 --> 00:32:29,940
今すぐ家に戻れ
418
00:32:31,140 --> 00:32:34,000
でもお義父さん
またスヒョンを見失います
419
00:32:34,000 --> 00:32:37,940
私が何とかするから
君は手出しをするな
420
00:32:37,940 --> 00:32:39,470
はっきり言ったぞ
421
00:32:39,470 --> 00:32:41,870
お義父さん!
422
00:32:45,490 --> 00:32:47,470
-どうしましょうか
-どうするも何も
423
00:32:47,470 --> 00:32:49,440
このまま追いかけろ!
424
00:32:49,440 --> 00:32:52,590
今日こそは仕留めてやる
425
00:32:57,720 --> 00:32:59,500
何をしている!
もっとスピード出せ
426
00:32:59,500 --> 00:33:02,300
これ以上スピード出して
万一事故になったら…
427
00:33:02,300 --> 00:33:05,300
そんな事は知らん!
もっとスピード出せ
428
00:33:05,300 --> 00:33:07,960
私は止めようとしたのですが
429
00:33:07,960 --> 00:33:11,000
あの日の彼は半狂乱でした
430
00:33:22,460 --> 00:33:24,380
こっちに
431
00:33:25,590 --> 00:33:28,890
何をしている?
432
00:33:32,360 --> 00:33:34,380
結局…
433
00:33:47,790 --> 00:33:49,890
それが全てですか?
434
00:33:49,890 --> 00:33:52,810
これでそんなに
怒っているのですか?
435
00:33:56,010 --> 00:33:57,800
不本意なのはこの後です
436
00:33:57,800 --> 00:34:00,380
当時 私の車だけが検知され
437
00:34:00,380 --> 00:34:05,120
チェ・ジョンチャンの証拠は
全て抹消されて
438
00:34:05,120 --> 00:34:08,470
私がすべての責任を
負わされたのです
439
00:34:08,470 --> 00:34:10,810
後で調べたところ
440
00:34:11,620 --> 00:34:15,270
事故現場の近くに
民間の監視カメラがありました
441
00:34:15,970 --> 00:34:18,960
チェ・ジョンチャンが
知らなかったとしても
442
00:34:20,600 --> 00:34:25,110
ヒョン会長が知らないはずがない
443
00:34:28,400 --> 00:34:33,180
会長 刑事が近所の
監視カメラを発見しましたが
444
00:34:33,180 --> 00:34:36,430
こちらをご覧ください
445
00:35:33,970 --> 00:35:37,180
たった一人の娘を
死なせた婿の
446
00:35:37,180 --> 00:35:40,390
悪事をなぜ隠したのか
447
00:35:40,390 --> 00:35:43,290
私にも理解できません
448
00:36:01,790 --> 00:36:07,520
いずれにしても
ヒョン会長は真実を知っています
449
00:36:07,520 --> 00:36:10,590
さもなければ私に口止めして
450
00:36:10,590 --> 00:36:13,930
カネまで渡す理由がないでしょう
451
00:36:13,930 --> 00:36:16,850
くだらない話と
聞き捨てれば良いのに
452
00:36:23,840 --> 00:36:27,120
結局お父さんが殺したのね…
453
00:36:47,830 --> 00:36:51,270
[お父さん]
454
00:37:11,490 --> 00:37:14,550
俺が君の所に行くために
どれだけ覚悟を決めたか
455
00:37:14,550 --> 00:37:18,090
何を諦めたか
知っているだろうに
456
00:37:18,090 --> 00:37:21,490
人生の全てだった兄より
君を選んだんだ
457
00:37:21,490 --> 00:37:24,450
でも今度は逃げるつもりはない
458
00:37:24,450 --> 00:37:28,880
だから君を守って
ジハンも守る
459
00:37:28,880 --> 00:37:31,530
皆さんがご存知の通り
460
00:37:31,530 --> 00:37:36,200
兄と兄の婚約者
そして私のスキャンダルは―
461
00:37:36,200 --> 00:37:38,320
事実ではありません
462
00:37:38,320 --> 00:37:41,180
私が一方的に
付きまとったのです
463
00:37:42,060 --> 00:37:46,990
全て諦めるのを看過できるのか
464
00:37:46,990 --> 00:37:49,820
ホントに全て私のせいなのね
465
00:38:05,560 --> 00:38:08,800
ちょっと会えませんか?
466
00:38:09,920 --> 00:38:12,230
お久しぶりです
467
00:38:12,230 --> 00:38:15,400
最近会った気もするけど
468
00:38:16,420 --> 00:38:19,420
一日に何度も
三人の記事を見るし
469
00:38:19,420 --> 00:38:23,130
それも全部違う内容が
飛び出して…
470
00:38:23,130 --> 00:38:26,140
どうしてそんな事をしたの?
471
00:38:26,140 --> 00:38:29,430
何かおかしいと思ったけど
まさか偽装結婚とは
472
00:38:29,430 --> 00:38:32,540
私の予想を超えていたわ
473
00:38:33,340 --> 00:38:36,640
私が耐えられる範囲も
超えていたわ
474
00:38:38,890 --> 00:38:41,630
後悔している所よ
475
00:38:43,400 --> 00:38:45,380
悪かったわね
476
00:38:46,740 --> 00:38:50,770
何も知らずにあれこれ言って
477
00:38:50,770 --> 00:38:54,680
いいのよ
知らなかったんだから
478
00:38:57,540 --> 00:39:00,020
これからどうするの?
479
00:39:01,970 --> 00:39:06,420
そのことで
ユン代表にお会いしたの
480
00:39:06,420 --> 00:39:11,480
イ・ジハンさんに
会いたいんだけど
481
00:39:11,480 --> 00:39:14,000
今 どこにいるかわからなくて
482
00:39:14,000 --> 00:39:17,610
会ったら…
捕まえるの?
483
00:39:21,030 --> 00:39:23,510
放してやるわ
484
00:39:23,510 --> 00:39:26,000
もう終わりにする
485
00:39:26,000 --> 00:39:29,300
イ・ジハンさんと付き合い始めて
486
00:39:29,300 --> 00:39:33,440
この果てに何があろうが
最後まで行ってみよう
487
00:39:33,440 --> 00:39:37,970
見えるまで行ってみる
つもりだったけど
488
00:39:38,790 --> 00:39:41,480
果てまで来たみたい
489
00:39:42,210 --> 00:39:44,210
何か見えたの?
490
00:39:44,210 --> 00:39:46,710
何も見えなかった
491
00:39:49,390 --> 00:39:52,030
真っ暗だった
492
00:39:54,570 --> 00:39:57,680
それが私たちの
行きつく所だった
493
00:39:57,680 --> 00:40:00,620
確かに果てまで来たのに
494
00:40:03,180 --> 00:40:05,760
もっと行けば見えるはず
495
00:40:06,710 --> 00:40:11,270
一人で現状を否定して
496
00:40:11,270 --> 00:40:14,160
同じ場所を歩いていたの
497
00:40:15,140 --> 00:40:18,170
大切な人たちを傷つけながら
498
00:40:19,150 --> 00:40:20,850
残念ね
499
00:40:20,850 --> 00:40:23,670
アジョンさんらしい
決断をすると思ったのに
500
00:40:23,670 --> 00:40:26,730
こんなありきたりな
結末ではなく
501
00:40:29,160 --> 00:40:32,160
ジハンが行きそうな場所…
502
00:40:32,160 --> 00:40:34,290
そうね…
503
00:40:34,290 --> 00:40:38,420
私が落ち込んでいると
ゲームセンターに連れて行ってくれたけど
504
00:40:38,420 --> 00:40:41,910
自分が悲しい時は
行き場も無く ため込んでたわ
505
00:40:41,910 --> 00:40:43,860
本当にわからない
506
00:40:43,860 --> 00:40:47,010
じゃあ他に
知っていそうな人は?
507
00:40:47,010 --> 00:40:48,930
アジョンさんよ
508
00:40:48,930 --> 00:40:55,390
たった一人 安らげたのが
アジョンさんだったから
509
00:40:56,070 --> 00:40:59,550
どこかに行ったとしても
あなたが一番よく知ってるはず
510
00:41:07,760 --> 00:41:10,270
最近 毎日
ドーパミンが出ているよ
511
00:41:10,270 --> 00:41:13,600
ニュース見るのが
初めて楽しいよ
512
00:41:13,600 --> 00:41:15,260
ドーパミンならいいわね
513
00:41:15,260 --> 00:41:17,000
私は気が狂いそう
514
00:41:17,000 --> 00:41:19,240
おまえ もう諦めろ
515
00:41:19,240 --> 00:41:21,870
-え?
-考えてみたけど
516
00:41:21,870 --> 00:41:23,850
俺らが一歩進む間に
517
00:41:23,850 --> 00:41:26,820
彼らは二歩三歩進んでいるんだ
518
00:41:26,820 --> 00:41:29,710
諦めた方が気が楽だよ
519
00:41:30,760 --> 00:41:34,290
それは良い事学んだわね
520
00:41:35,030 --> 00:41:38,520
ところで
もうすぐ理事会でしょ?
521
00:41:38,520 --> 00:41:43,420
スンアとお義父さんが
手を組んで会社をモノにするわ
522
00:41:43,420 --> 00:41:45,770
今からでも
そっち側につくべきじゃない?
523
00:41:45,770 --> 00:41:50,070
奴らが袂を分かつかも
しれないじゃないか
524
00:41:50,070 --> 00:41:53,750
まったく…!
525
00:41:53,750 --> 00:41:57,080
何でスキンケアが必要なの?
526
00:41:57,080 --> 00:42:00,990
ストレス無いんだから
何もしなくても脂だらけよ
527
00:42:00,990 --> 00:42:04,300
顔を見てごらんなさい
528
00:42:04,300 --> 00:42:06,690
脂だらけじゃダメだろ
529
00:42:20,070 --> 00:42:22,980
ここに住めたら最高ね
530
00:42:22,980 --> 00:42:26,690
近くに山もあるし海もあるし
531
00:42:26,690 --> 00:42:28,800
春には花見に行って
532
00:42:28,800 --> 00:42:32,350
夏は花火を見に行って
533
00:42:32,350 --> 00:42:34,820
秋は紅葉狩り
534
00:42:34,820 --> 00:42:38,220
冬は雪見出来るわね
535
00:42:38,220 --> 00:42:40,610
四季ごとに
何か見に行くのか?
536
00:42:40,610 --> 00:42:43,110
俺だけ見ていればいいだろ?
537
00:42:43,920 --> 00:42:46,930
そんな事言ってると
置いて行くわよ
538
00:42:46,930 --> 00:42:49,110
わかったよ
539
00:43:15,110 --> 00:43:16,400
掴まないの?
540
00:43:16,400 --> 00:43:19,510
今や想像に
音声まで付くのか
541
00:43:19,510 --> 00:43:21,400
こんなにリアルなのか
542
00:43:21,400 --> 00:43:23,330
双方向のコミュニケーションまで
543
00:43:23,330 --> 00:43:24,720
掴まないの?
544
00:43:24,720 --> 00:43:28,360
騙されないよ
掴んだら消えるくせに
545
00:43:29,730 --> 00:43:31,080
騙されてみたら
546
00:43:31,080 --> 00:43:33,660
騙されるにしても
アップデートされてないだろ
547
00:43:33,660 --> 00:43:36,870
今のアジョンさんは
ずっと暴力的で
548
00:43:36,870 --> 00:43:39,100
はるかに攻撃的で
549
00:43:39,100 --> 00:43:43,600
はるかに俺に憤慨している
550
00:43:45,750 --> 00:43:48,430
だからこんな風に呼びかけるはず
551
00:43:48,430 --> 00:43:52,340
ねえイ・ジハン!
マジで死にたいのか?
552
00:43:52,340 --> 00:43:55,860
そうだろ
これが正解
553
00:44:03,460 --> 00:44:05,450
まったく…
554
00:44:06,490 --> 00:44:09,390
ホントにここにいるなんて
555
00:44:22,760 --> 00:44:25,360
これまで
元気じゃなかった?
556
00:44:27,550 --> 00:44:30,350
元気だったかと聞かないの?
557
00:44:32,240 --> 00:44:34,900
元気じゃないのは
わかってるから
558
00:44:35,800 --> 00:44:38,340
どんな風に過ごしてたの?
559
00:44:40,070 --> 00:44:44,520
ただ 歩いて寝て
560
00:44:45,210 --> 00:44:48,530
また歩いて寝て…
そんな暮らし
561
00:44:51,130 --> 00:44:53,820
ホントに冴えない暮らしね
562
00:44:56,450 --> 00:44:58,640
じゃあアジョンさんは?
563
00:45:01,700 --> 00:45:04,640
私も酷い有様だったわ
564
00:45:11,610 --> 00:45:14,450
終わらせるつもりが
またこんな事を…
565
00:45:16,270 --> 00:45:19,400
こんな話をするために
来たんじゃないの
566
00:45:21,740 --> 00:45:24,770
どうしてここに来たかというと
567
00:45:27,400 --> 00:45:30,150
-私はもう…
-メシは
568
00:45:31,010 --> 00:45:32,760
食べた?
569
00:45:32,760 --> 00:45:34,970
すごくお腹空いたんだ
570
00:45:34,970 --> 00:45:37,240
食事してから話をしよう
571
00:45:41,490 --> 00:45:43,420
ちょっと待ってて
572
00:45:49,300 --> 00:45:51,780
[空室あります]
573
00:46:25,950 --> 00:46:28,260
ご馳走様
574
00:46:28,260 --> 00:46:30,610
散歩する?
575
00:46:58,170 --> 00:47:00,520
花火しようか
576
00:47:00,520 --> 00:47:02,900
この前出来なかったから
577
00:47:04,240 --> 00:47:06,320
ちょっと待ってて
578
00:47:23,670 --> 00:47:27,060
[釣り商店]
579
00:47:27,060 --> 00:47:29,020
行こうか
580
00:48:25,360 --> 00:48:27,220
終わったな
581
00:48:28,790 --> 00:48:30,910
これが最後だったのに
582
00:48:36,710 --> 00:48:38,580
そうね
583
00:48:40,840 --> 00:48:43,210
もうやる事ないね
584
00:48:45,150 --> 00:48:47,950
やるべき事をやらないと
585
00:49:12,790 --> 00:49:17,340
あなたが行ってしまって
すごく恨んだわ
586
00:49:17,340 --> 00:49:21,310
あいつ どうしてやろうかと
587
00:49:21,960 --> 00:49:24,080
こういう言葉があるでしょ
588
00:49:24,080 --> 00:49:28,770
別れてから最高の復讐は
幸せになる事
589
00:49:28,770 --> 00:49:33,350
でも私は出来るだけ
不幸になりたかった
590
00:49:34,890 --> 00:49:38,440
あなたが笑顔になれと言って
去ってしまったから
591
00:49:38,440 --> 00:49:40,660
私はもっと泣いてやろうと
592
00:49:41,310 --> 00:49:44,750
これ見よがしに
毎日泣き暮らしてやるって
593
00:49:46,860 --> 00:49:51,120
目も腫れて
声もしゃがれて
594
00:49:53,130 --> 00:49:58,790
私たちはいつまでも
不幸のまま生きないと
595
00:50:00,200 --> 00:50:01,960
そう思っていた
596
00:50:05,220 --> 00:50:07,940
でも もうやめる
597
00:50:13,720 --> 00:50:16,970
無駄だとわかったから
598
00:50:18,040 --> 00:50:20,630
私たちがもう一度付き合ったら
599
00:50:22,220 --> 00:50:24,490
不幸になると思う
600
00:50:34,400 --> 00:50:37,010
ドハンのニュース聞いたでしょ
601
00:50:37,990 --> 00:50:41,380
今やテレビもネットも
その話でもちきりだから
602
00:50:43,220 --> 00:50:44,690
うん
603
00:50:45,810 --> 00:50:49,780
ドハンは否定するけど
私たちのせいよね
604
00:50:52,060 --> 00:50:55,180
それなのに
私たちが付き合える?
605
00:50:59,430 --> 00:51:00,740
もう辛い思いをしたくない
606
00:51:00,740 --> 00:51:11,460
♫長い一日で 空虚になった心♫
607
00:51:18,400 --> 00:51:20,370
俺たちは今まで―
608
00:51:22,590 --> 00:51:26,960
ずっと我慢して
辛い思いばかりだった
609
00:51:30,900 --> 00:51:33,000
これからは幸せになろう
610
00:51:35,100 --> 00:51:37,100
イ・ジハンさんも
611
00:51:42,160 --> 00:51:46,410
♫ Roses bloom ♫
612
00:51:49,100 --> 00:51:53,330
♫ But roses bloom ♫
613
00:51:54,140 --> 00:51:57,730
本当に大好きだった
614
00:51:57,730 --> 00:52:01,920
♫幸せは最後に♫
615
00:52:01,920 --> 00:52:03,580
さようなら イ・ジハン
616
00:52:03,580 --> 00:52:07,710
♫花開くだろう♫
617
00:52:10,750 --> 00:52:14,480
♫ Roses bloom ♫
618
00:52:14,480 --> 00:52:16,520
さようなら ナ・アジョン
619
00:52:17,920 --> 00:52:22,350
♫ But roses bloom ♫
620
00:52:26,500 --> 00:52:36,500
♫もう一度春が来て
最後に花開くだろう♫
621
00:52:39,700 --> 00:52:43,360
♫美しく♫
622
00:53:02,560 --> 00:53:06,400
[1年後]
623
00:53:57,300 --> 00:54:02,500
スヒョン
ジハンが来たぞ
624
00:54:06,620 --> 00:54:09,440
時間が経つのは早いものだ
625
00:54:10,240 --> 00:54:13,750
今まで何事も無かったか?
626
00:54:13,750 --> 00:54:15,850
はい
627
00:54:15,850 --> 00:54:17,760
そうか
628
00:54:19,790 --> 00:54:23,430
昨年も
こんな風に雨が降っていたが
629
00:54:25,060 --> 00:54:27,540
雨が降っている事以外は―
630
00:54:28,660 --> 00:54:31,220
まるで違ってしまった
631
00:54:35,170 --> 00:54:37,350
ドハンは?
632
00:54:38,190 --> 00:54:40,740
兄さんと連絡していないのか?
633
00:54:40,740 --> 00:54:44,560
母親の命日なのに
帰国しないのか?
634
00:54:44,560 --> 00:54:47,730
祖父ちゃんに会うのが
辛いからでは?
635
00:54:51,040 --> 00:54:53,070
話を聞きました
636
00:54:54,180 --> 00:54:56,630
兄さんとアジョンさん
637
00:54:57,570 --> 00:55:00,050
全てご存知だったと
638
00:55:02,060 --> 00:55:03,960
それで?
639
00:55:03,960 --> 00:55:07,420
おまえも祖父ちゃんとは
縁を切るつもりか?
640
00:55:08,390 --> 00:55:10,630
酷いですよ
641
00:55:11,550 --> 00:55:14,170
兄さんは何も悪くないのに
642
00:55:14,170 --> 00:55:15,580
私はともかく…
643
00:55:15,580 --> 00:55:18,550
私はともかくとは?
644
00:55:18,550 --> 00:55:21,130
おまえが何をしたと?
645
00:55:23,920 --> 00:55:26,550
時々考えてました
646
00:55:28,650 --> 00:55:31,820
どこから掛け違ったのか
647
00:55:31,820 --> 00:55:34,570
さかのぼってみると
648
00:55:36,230 --> 00:55:38,760
いつもあの日になる
649
00:55:39,560 --> 00:55:41,560
事故の日
650
00:55:42,250 --> 00:55:47,200
私のせいで母が死ななかったら
状況は違ったでしょう
651
00:55:47,960 --> 00:55:53,870
兄さんも私も
平凡に暮らせたでしょう
652
00:55:53,870 --> 00:55:58,450
母親の死はおまえのせいでない
653
00:55:58,450 --> 00:56:00,330
何度も言ってるじゃないか
654
00:56:00,330 --> 00:56:02,550
それはー
655
00:56:04,500 --> 00:56:09,410
祖父ちゃんがあの日の事を
口に出したくないから
656
00:56:09,410 --> 00:56:11,700
ひた隠しにしたいからでしょう
657
00:56:11,700 --> 00:56:14,580
私を恨んでいたから
658
00:56:15,280 --> 00:56:18,150
誰もが知っているように
659
00:56:19,960 --> 00:56:24,280
あの日の事を話さない理由は
660
00:56:25,000 --> 00:56:28,500
おまえを恨んでいるからではない
661
00:56:28,500 --> 00:56:30,300
うん
662
00:56:33,330 --> 00:56:35,800
私が自分を―
663
00:56:39,410 --> 00:56:41,250
ただ…
664
00:56:42,190 --> 00:56:45,670
自分自身を許せないからだ
665
00:56:49,860 --> 00:56:52,810
すべて私のせいだったから
666
00:56:54,290 --> 00:56:56,580
許せないのだ
667
00:56:57,540 --> 00:57:01,130
何かおかしいと気づいた時は
668
00:57:02,220 --> 00:57:05,070
すでに手遅れだった
669
00:57:24,010 --> 00:57:26,160
母さん
670
00:57:27,780 --> 00:57:30,100
母さん
671
00:57:32,020 --> 00:57:35,850
ジハン?
672
00:57:35,850 --> 00:57:37,940
母さん
673
00:57:38,680 --> 00:57:41,310
ジハン
心配しないで
674
00:57:41,310 --> 00:57:44,250
大丈夫よ
675
00:57:49,320 --> 00:57:52,600
[最後の通話:チェ・ジョンチャン]
676
00:57:56,050 --> 00:57:59,410
どうして電話に出ないのだ
677
00:58:10,640 --> 00:58:13,910
私もおまえのように
毎日考えている
678
00:58:15,070 --> 00:58:19,010
いったいどこから
掛け違ったのか
679
00:58:25,650 --> 00:58:28,410
スヒョン!
680
00:58:29,110 --> 00:58:31,210
スヒョン!
681
00:58:31,210 --> 00:58:32,650
スヒョン!
682
00:58:32,650 --> 00:58:34,640
スヒョン!
683
00:58:34,640 --> 00:58:37,580
スヒョン!しっかりしろ
684
00:58:50,160 --> 00:58:51,950
おい
685
00:58:51,950 --> 00:58:54,580
-お父さん
-スヒョン!
686
00:58:54,580 --> 00:58:57,800
お父さんだよ
687
00:58:59,000 --> 00:59:00,320
おい
688
00:59:00,320 --> 00:59:03,200
スヒョン
助けてやる
689
00:59:03,200 --> 00:59:05,200
え?
690
00:59:06,160 --> 00:59:07,820
ジハン
691
00:59:07,820 --> 00:59:09,840
ジハン
692
00:59:09,840 --> 00:59:11,850
ジハン
693
00:59:14,380 --> 00:59:16,570
ジハン
694
00:59:22,910 --> 00:59:24,830
ジハン
695
00:59:30,400 --> 00:59:33,790
-スヒョン
-ジハン
696
00:59:57,860 --> 01:00:02,110
もしあの場所に
もう少し早く着いていたら
697
01:00:03,450 --> 01:00:06,580
私が躊躇していなければ
698
01:00:09,160 --> 01:00:11,140
そうしていたら
699
01:00:12,380 --> 01:00:15,940
スヒョンをあんな目に
遭わせないで済んだのに
700
01:00:17,330 --> 01:00:22,910
毎日後悔しながら生きている
701
01:00:25,900 --> 01:00:28,320
すまない
702
01:00:28,320 --> 01:00:31,930
今になって
何の役に立つかわからないが
703
01:00:35,310 --> 01:00:39,640
しかし一つだけ
後悔していない事がある
704
01:00:43,240 --> 01:00:46,160
あの日
お前を救ったこと
705
01:00:46,160 --> 01:00:50,830
これまでずっと
おまえを素知らぬ顔して
706
01:00:50,830 --> 01:00:55,400
孤独にさせた私が言うから
変に聞こえるだろう
707
01:00:57,890 --> 01:00:59,510
そうだ
708
01:00:59,510 --> 01:01:04,850
おまえの顔を見るたび
あの時を思い出してしまい
709
01:01:06,140 --> 01:01:10,020
葬り去りたい気持ちだった
710
01:01:10,650 --> 01:01:16,590
しかし―
あの日に戻ってもお前を救うよ
711
01:01:19,590 --> 01:01:22,450
お母さんがそう望んでいたから
712
01:01:24,690 --> 01:01:27,090
だからあの日の事は
713
01:01:27,890 --> 01:01:30,660
絶対に
おまえのせいではない
714
01:01:31,940 --> 01:01:35,620
祖父ちゃんと
縁を切っても良いから
715
01:01:36,640 --> 01:01:40,370
おまえはあの日から
抜け出すのだ
716
01:01:40,370 --> 01:01:44,130
後悔して苦しむのは
私だけで十分だ
717
01:01:54,450 --> 01:01:56,350
じゃあな
718
01:02:00,100 --> 01:02:03,620
母さんとゆっくり話しなさい
719
01:02:04,850 --> 01:02:06,760
母さんは―
720
01:02:12,460 --> 01:02:14,690
幸せでした
721
01:02:15,390 --> 01:02:18,010
短い時間でしたが
722
01:02:18,010 --> 01:02:20,990
今思い返すと
あの時の母さんは
723
01:02:24,430 --> 01:02:27,030
笑顔だけを覚えています
724
01:02:34,050 --> 01:02:36,000
そうだったか
725
01:02:38,560 --> 01:02:40,570
良かった
726
01:02:43,290 --> 01:02:45,890
雨に当たらないようにしなさい
727
01:03:17,610 --> 01:03:22,500
[故ヒョン・スヒョン]
728
01:03:52,980 --> 01:03:59,990
Subtitles and Timing provided to you by
the🧨 Mission: Wedding 💍 Team @viki.com
729
01:04:01,380 --> 01:04:05,870
♫ 雲に覆われた空
we fly high, get away ♫
730
01:04:06,670 --> 01:04:11,390
♫あなたの胸に抱かれた私
way high, left away ♫
731
01:04:12,120 --> 01:04:16,960
♫春のけだるさのこもったぬくもり♫
732
01:04:16,960 --> 01:04:22,450
♫あなたに oh yeah♫
733
01:04:23,930 --> 01:04:29,240
♫風が手を挙げて 私の頬をくすぐる♫
734
01:04:29,240 --> 01:04:34,540
♫燃えるように輝き
すべてが完璧なタイミング♫
735
01:04:34,540 --> 01:04:38,380
♫色づく香り♫
736
01:04:38,380 --> 01:04:43,570
♫Over the skyline, dive down past it ♫
737
01:04:43,570 --> 01:04:46,810
♫I fly with you♫
738
01:04:46,810 --> 01:04:49,160
♫青い気持ちが吹き寄せる♫
739
01:04:49,160 --> 01:04:52,020
♫ What do we do?♫
740
01:04:52,020 --> 01:04:55,450
♫夢に沈むような夜♫
741
01:04:55,450 --> 01:04:58,470
[ウェディング・インポッシブル]
742
01:04:58,470 --> 01:05:00,240
どういう暮らしだったの?
743
01:05:00,240 --> 01:05:01,630
俺がいないのに
元気にやっていたか?
744
01:05:01,630 --> 01:05:04,570
元気に…暮らしていたわ
745
01:05:04,570 --> 01:05:07,680
でもみんな元気そうで
安心したわ
746
01:05:07,680 --> 01:05:09,820
アジョン!
747
01:05:09,820 --> 01:05:12,680
ホントにジハンと
付き合わないつもり?
748
01:05:12,680 --> 01:05:16,160
仕事は言い訳で
アジョンのせいだろ?
749
01:05:16,160 --> 01:05:18,510
あなたのせいで
どれだけ辛い思いをしたか
750
01:05:18,510 --> 01:05:20,750
アジョンの彼氏なのよ
751
01:05:20,750 --> 01:05:24,460
もう一度逃してしまう前に
前に進むよ
752
01:05:24,460 --> 01:05:28,040
アジョンさんなしでは
生きられません
753
01:05:28,040 --> 01:05:33,270
♫風が手を挙げて 私の頬をくすぐる♫
754
01:05:33,270 --> 01:05:35,510
♫燃えるように輝き…♫