1 00:00:47,340 --> 00:00:54,390 Timing and subtitles brought to you by The Warm-Hearted Team @ Viki 2 00:01:27,590 --> 00:01:29,940 待ってよ 3 00:01:32,500 --> 00:01:36,160 ヘオン これを体育館に持って行ってくれ 4 00:01:36,160 --> 00:01:39,490 室内でボールを蹴るなと言っただろ 5 00:01:40,840 --> 00:01:44,360 体育ないって 帰ろう 6 00:02:13,460 --> 00:02:15,940 何だ 7 00:02:15,940 --> 00:02:18,140 モク・ヘオンじゃないか 8 00:02:25,320 --> 00:02:28,150 あなた 私を知ってるの? 9 00:02:37,540 --> 00:02:39,970 だれか片付けとけよ! 10 00:02:58,400 --> 00:03:00,150 なんだ 11 00:03:01,340 --> 00:03:03,470 モク・ヘオンじゃないか 12 00:03:07,120 --> 00:03:08,980 あなた.... 13 00:03:15,700 --> 00:03:20,690 道に迷ってしまって ここの市庁舎はどこかな? 14 00:03:20,690 --> 00:03:23,010 こっちの方じゃないよ 15 00:03:25,360 --> 00:03:27,210 じゃ どこ? 16 00:03:29,310 --> 00:03:31,820 俺が教えるよ ついて来て 17 00:03:43,110 --> 00:03:48,030 第6回 伝説を探して 18 00:03:48,030 --> 00:03:50,340 ヘオン!モク・ヘオン 19 00:03:50,340 --> 00:03:54,170 -何?チェ・ヨンフンが付き合おうって? -うん 20 00:03:54,170 --> 00:03:57,120 それで?何て答えたの? 21 00:03:58,290 --> 00:04:00,830 チェ・ヨンフンなら大丈夫なのに 22 00:04:00,830 --> 00:04:05,420 あの子のお父さんはヘチョン病院の医師よ それも医局長よ 23 00:04:05,420 --> 00:04:08,870 本当に知らないことないね 24 00:04:08,870 --> 00:04:11,420 うちの学校のトップ・スリーがいるの知ってる? 25 00:04:11,420 --> 00:04:13,130 ‐トップ・スリー! ‐うん 26 00:04:13,130 --> 00:04:18,340 チェ・ヨンフンはトップ・スリーの3番目よ あんた お宝を蹴ったのよ 27 00:04:18,340 --> 00:04:20,940 別にお宝のようには見えないけど 28 00:04:20,940 --> 00:04:23,880 うちの学校のトップ・スリー 気にならない? 29 00:04:23,880 --> 00:04:25,420 別に 30 00:04:25,420 --> 00:04:28,130 気にならなくても知ってなきゃ 基本常識じゃない 31 00:04:28,130 --> 00:04:31,590 まず あの子がトップ・ツーよ 32 00:04:32,420 --> 00:04:33,890 イ・ジャンウ 33 00:04:33,890 --> 00:04:36,810 全校会長で全校1位を逃さない秀才 34 00:04:36,810 --> 00:04:39,250 お父さんは市議員だって 35 00:04:42,120 --> 00:04:43,650 面白いでしょ? 36 00:04:43,650 --> 00:04:44,760 別に 37 00:04:44,760 --> 00:04:48,450 別に? これ本当に面白いのに 38 00:04:48,450 --> 00:04:53,310 それじゃ 待望のトップ・ワンは 39 00:04:53,310 --> 00:04:55,250 あそこ 40 00:04:55,250 --> 00:04:56,980 あそこ 41 00:04:58,680 --> 00:05:01,510 これは 42 00:05:01,510 --> 00:05:02,700 ちょっと怖いんだけど 43 00:05:02,700 --> 00:05:06,530 そうね 私もあの子怖い でもあの子がトップなの 44 00:05:06,530 --> 00:05:08,710 オ・ヨンウ 45 00:05:08,710 --> 00:05:12,500 ソウルから転校してきたの 来るなりトップ・ワンなの 46 00:05:12,500 --> 00:05:18,590 両親が何をしてるかは 私も知らないんだけど 一目惚れしちゃうハンサムでしょ 47 00:05:21,610 --> 00:05:26,020 私の目に適う人は別にいるけど 48 00:05:26,020 --> 00:05:28,590 本当に?だれ? 49 00:05:29,390 --> 00:05:31,240 何よ だれ? 50 00:05:31,300 --> 00:05:34,200 秘密よ 51 00:05:35,370 --> 00:05:38,620 ちょっとだけ待って 後で教えてあげるから 52 00:05:38,620 --> 00:05:41,660 もういいわ あえて必要ないもの 53 00:05:41,660 --> 00:05:44,640 -拗ねた? ‐拗ねてない 54 00:05:47,820 --> 00:05:49,680 モク・ヘオン! 55 00:05:56,220 --> 00:05:57,980 行こう 56 00:06:03,000 --> 00:06:04,940 モク・ヘオン! 57 00:06:30,850 --> 00:06:32,700 モク・ヘオン! 58 00:06:37,950 --> 00:06:39,950 何? 59 00:06:40,790 --> 00:06:43,640 分からない 60 00:06:43,640 --> 00:06:46,150 ‐この前も呼ばれなかった? ‐うん 61 00:06:49,030 --> 00:06:52,740 ‐ボヨン 倫理の宿題した?  ‐ううん してない あなたは? 62 00:06:52,740 --> 00:06:55,490 おい モク・ヘオン ちょっと来いって! 63 00:06:55,490 --> 00:06:56,810 -だれが? -オ・ヨンウが 64 00:06:56,810 --> 00:06:59,030 おい こいつ! 65 00:06:59,030 --> 00:07:01,360 オ・ヨンウ? あのオ・ヨンウ? 66 00:07:01,360 --> 00:07:03,950 うちの学校のトップ・ワン?あの子がなぜ? 67 00:07:03,950 --> 00:07:05,760 なぜ? 68 00:07:05,760 --> 00:07:07,890 私も分からない 69 00:07:21,980 --> 00:07:24,820 (立ち入り禁止) この内側に入る学生は喫煙者とみなします 70 00:07:24,820 --> 00:07:26,200 -寄こせよ ‐俺が買ったんだ! 71 00:07:26,200 --> 00:07:29,350 だから俺のだろ 72 00:07:29,350 --> 00:07:31,240 くそ 73 00:07:32,300 --> 00:07:34,040 来たな 74 00:07:37,520 --> 00:07:39,400 上がって来いよ 75 00:07:43,800 --> 00:07:46,060 ‐ソウルからの転校せいでしょ 76 00:07:46,060 --> 00:07:48,010 ‐一つくれよ ‐いらないわ 77 00:07:48,010 --> 00:07:49,950 来ないの? 78 00:08:01,580 --> 00:08:03,320 モク・ヘオン! 79 00:08:15,840 --> 00:08:18,700 それでオ・ヨンウが何だって? 80 00:08:18,700 --> 00:08:19,880 何... 81 00:08:19,880 --> 00:08:21,730 バスが来た 行くね 82 00:08:21,730 --> 00:08:24,460 ‐電話するね ‐気をつけて 83 00:08:41,590 --> 00:08:46,370 あの子は何?あなたに関心があるって言い回ってたのはいつよ 84 00:08:49,600 --> 00:08:51,810 関心だなんて そんなことはないわ 85 00:08:51,810 --> 00:08:54,720 え?そうだったじゃない 呼び出して 86 00:08:54,720 --> 00:08:56,360 違う? 87 00:09:00,200 --> 00:09:02,350 完全に迷惑 88 00:09:18,660 --> 00:09:20,570 おい、イム・ウンソプ 89 00:09:21,440 --> 00:09:23,600 今帰るのか? 90 00:09:24,010 --> 00:09:27,260 一緒に行こう イム・ウンソプ! 91 00:09:28,690 --> 00:09:30,590 なんだよ 92 00:09:35,260 --> 00:09:40,280 ウンソプ 母さんが俺にずっと早く結婚しろって 93 00:09:40,280 --> 00:09:43,490 まだ18歳だよ 話になるか? 94 00:09:43,490 --> 00:09:46,920 いくら孫が早く見たいからって 95 00:09:46,920 --> 00:09:50,350 卒業して直ぐ大学行って結婚しろって 96 00:09:50,350 --> 00:09:53,600 結婚して早く子供を沢山作れって 97 00:09:53,600 --> 00:09:58,230 お前も知ってるだろ うちの奥様の夢がお祖母さんなの いくらそうでも... 98 00:09:58,230 --> 00:10:01,810 俺はまだ10代だよ 母は本当にやりすぎだろ 99 00:10:01,810 --> 00:10:05,780 突然どうした? 100 00:10:05,780 --> 00:10:09,890 ちょっと 先に帰って 101 00:10:09,890 --> 00:10:14,800 ウンソプ この自転車はお前のだろ 102 00:10:17,490 --> 00:10:21,470 自転車の乗り方知らないのに 103 00:10:21,470 --> 00:10:23,440 これ、どうしよう 104 00:10:36,490 --> 00:10:37,930 できた? 105 00:10:37,930 --> 00:10:40,570 分からないわ 106 00:10:40,570 --> 00:10:42,540 早くやれ 107 00:10:49,250 --> 00:10:51,530 出来たみたいだけど 108 00:10:51,530 --> 00:10:53,280 そう? 109 00:11:00,420 --> 00:11:02,360 出来た 110 00:11:08,090 --> 00:11:09,720 ありがとう 111 00:11:11,600 --> 00:11:13,160 なに? 112 00:11:24,850 --> 00:11:28,010 ‐同窓会のために来たみたい オ・ヨンウ ‐うん 113 00:11:33,170 --> 00:11:36,580 沢山の人が来るみたいね 114 00:11:36,580 --> 00:11:39,130 おそらくね 115 00:11:40,850 --> 00:11:44,420 本屋にも沢山来るかな 116 00:11:44,420 --> 00:11:46,230 そうだな 117 00:11:48,710 --> 00:11:50,470 お休み 118 00:11:50,470 --> 00:11:52,110 あなたも 119 00:12:21,940 --> 00:12:24,040 クォン・ヒョンジ! 120 00:12:24,040 --> 00:12:26,030 ちょ... 121 00:12:29,610 --> 00:12:31,320 私、決心したの 122 00:12:31,320 --> 00:12:32,970 何をまた決心したの? 123 00:12:32,970 --> 00:12:35,700 もうキム・ヨンスを諦める 124 00:12:35,700 --> 00:12:37,210 へぇ 125 00:12:37,210 --> 00:12:40,080 本当よ! 本当に諦めるんだから 126 00:12:40,080 --> 00:12:43,650 どういう風の吹き回しで こうなさってるの 127 00:12:43,650 --> 00:12:47,380 昨日 先輩に叩かれそうになったの 128 00:12:47,380 --> 00:12:50,080 キム・ヨンスが突然現れて助けてくれたの 129 00:12:50,080 --> 00:12:53,200 それなら普通もっと好きになるんじゃないの? 130 00:12:53,200 --> 00:12:56,610 私は自尊心が命よ 131 00:12:56,610 --> 00:12:59,460 ‐何のこと? ‐私を守るれるのは 132 00:12:59,460 --> 00:13:02,540 私だけってこと 133 00:13:02,540 --> 00:13:05,510 とにかく 後で慰めて UFOキャッチャーで! 134 00:13:05,510 --> 00:13:07,890 UFOキャッチャー? 完全に時代遅れじゃない 135 00:13:07,890 --> 00:13:10,550 元々苛められ子はトレンドに従わないでしょ 136 00:13:10,550 --> 00:13:12,090 (ヘチョン高等学校開校50周年総同窓会) (第一回卒業生の夜:真夜中のキャンプ) 137 00:13:12,090 --> 00:13:15,840 田舎は退屈でしょ 138 00:13:15,840 --> 00:13:19,230 春から夏、秋、冬まで 139 00:13:19,230 --> 00:13:23,460 四季を通していつも同じことばかり 140 00:13:24,240 --> 00:13:26,290 同じ人にだけ会って 141 00:13:26,290 --> 00:13:28,360 なぜまた腰を怪我したのです 142 00:13:28,360 --> 00:13:30,540 ‐どいて 俺がやるよ ‐私がこれ出来ないわ 143 00:13:30,540 --> 00:13:31,620 ‐出来た ‐あああ! 144 00:13:31,620 --> 00:13:33,400 ああ、大袈裟な 145 00:13:33,400 --> 00:13:38,180 そんな田舎が活気が溢れ 新しくなるのが1年に2回 146 00:13:38,180 --> 00:13:41,050 痛いときに 147 00:13:41,050 --> 00:13:44,400 正月とお盆の時 148 00:13:47,070 --> 00:13:48,990 ‐オッパ! ‐ユソク! 149 00:13:48,990 --> 00:13:55,020 その時には 他所の人が田舎に入ってくるから 150 00:13:56,700 --> 00:14:00,750 お正月もお盆もまだ来てないのに 151 00:14:00,750 --> 00:14:06,010 近所に活気があります 152 00:14:06,010 --> 00:14:10,250 総同窓会 それがあるので 153 00:14:11,210 --> 00:14:13,550 今飲んでください 154 00:14:17,450 --> 00:14:21,350 でも このまま耐えれないわよ 155 00:14:21,350 --> 00:14:24,730 病院に行って しっかりと診断を受けなければ 156 00:14:24,730 --> 00:14:28,980 こうして頭痛が続くのには理由があるんだから 157 00:14:31,320 --> 00:14:33,420 はい 心に留めておきます 薬剤師さん 158 00:14:33,420 --> 00:14:37,310 ところでミョンヨさんは同窓会に行かないの? 159 00:14:37,310 --> 00:14:39,670 あの学校の出身じゃない 160 00:14:39,670 --> 00:14:43,320 そうだけど 同窓会には行かないわ 161 00:14:43,320 --> 00:14:46,930 なぜ?学校に通ってる時 かなり名を馳せたって 162 00:14:46,930 --> 00:14:49,990 どこかで聞いたことがあるんだけど 163 00:14:50,710 --> 00:14:55,550 往年のイケてたのに こんなにみずぼらしくなったのを 広告することはないから 164 00:14:58,130 --> 00:15:05,030 まぁ、同窓会のような所は私よりあんな人がお似合いじゃない? 165 00:15:05,030 --> 00:15:12,460 往年にどうだったか知らないけど とにかく現在は成功してる人 166 00:15:30,000 --> 00:15:32,410 (あて先:シン・ミョンジュ) 167 00:15:32,410 --> 00:15:35,060 これをなぜ君が 168 00:15:35,060 --> 00:15:40,020 あの方が住所を知らないので 俺に頼んだんです 169 00:15:40,020 --> 00:15:43,010 返して欲しいと 170 00:15:49,540 --> 00:15:54,680 もしや 他にも言葉が? 171 00:15:54,680 --> 00:15:57,470 一緒に伝えることもあるけど 言おうか? 172 00:15:57,470 --> 00:16:01,650 いいえ それは伝えられないと思います 173 00:16:03,970 --> 00:16:08,350 いいえ ありません 174 00:16:15,110 --> 00:16:18,600 伝えたいことがあると仰ったんですが 175 00:16:18,600 --> 00:16:21,180 良いことではないでしょ? 176 00:16:22,500 --> 00:16:24,450 違うわ 177 00:16:32,110 --> 00:16:35,030 申し訳ありません 代表 178 00:16:38,720 --> 00:16:42,090 君がなぜ謝るの 179 00:16:42,090 --> 00:16:45,650 伝えてくれただけでもありがたいよ 180 00:16:45,650 --> 00:16:49,160 じゃ帰るよ 181 00:16:49,160 --> 00:16:51,060 お気をつけて 182 00:17:05,050 --> 00:17:08,160 通りがかりに見たから 183 00:17:08,160 --> 00:17:10,450 座ってもいい? 184 00:18:13,640 --> 00:18:15,520 何? 185 00:18:17,560 --> 00:18:19,740 ここに住んでるの? 186 00:18:20,450 --> 00:18:22,650 いいえ ここでなく胡桃ハウス 187 00:18:22,650 --> 00:18:24,440 知ってる 188 00:18:29,350 --> 00:18:33,160 ‐コーヒーをくれる ‐ええ 189 00:18:41,220 --> 00:18:43,710 本を買いに来たの? 190 00:18:45,600 --> 00:18:47,210 いいや 191 00:18:47,210 --> 00:18:51,490 じゃ これはどうやって使うのかな? 192 00:18:55,480 --> 00:18:57,610 違うみたい 193 00:19:00,510 --> 00:19:02,270 こうじゃないか 194 00:19:02,270 --> 00:19:04,590 出来ないみたいだね 195 00:19:05,970 --> 00:19:08,620 私は コーヒーを淹れないから 196 00:19:08,620 --> 00:19:10,700 おれがやるよ 197 00:20:01,620 --> 00:20:03,800 本じゃないなら なぜ? 198 00:20:03,800 --> 00:20:07,310 お前は買わずに なぜここにいるんだ? 199 00:20:07,310 --> 00:20:09,350 働いてるの 200 00:20:11,440 --> 00:20:13,930 それで なぜ? 201 00:20:26,600 --> 00:20:29,810 010-911-5050 202 00:20:33,440 --> 00:20:34,740 これは何? 203 00:20:34,740 --> 00:20:38,740 俺の番号 保存して 204 00:20:38,740 --> 00:20:41,390 携帯電話がないの 205 00:20:42,250 --> 00:20:44,260 なに? 206 00:20:44,260 --> 00:20:46,160 捨てた 207 00:20:47,910 --> 00:20:50,420 捨てたんだ 208 00:20:52,070 --> 00:20:56,170 でも 本当はこれをあげようと来たんじゃないでしょ? 209 00:20:58,090 --> 00:21:00,300 そうだけど 210 00:21:01,600 --> 00:21:03,800 これをあげようと来たんだ 211 00:21:06,220 --> 00:21:11,080 これ...これをくれるために? 212 00:21:12,630 --> 00:21:15,370 お前はそのままだな モク・ヘオン 213 00:21:17,130 --> 00:21:19,390 俺もそのままだけど 214 00:21:25,480 --> 00:21:28,830 俺も全部そのままだよ 215 00:21:28,830 --> 00:21:31,630 そのままって何が? 216 00:21:34,220 --> 00:21:36,110 心 217 00:21:38,860 --> 00:21:42,740 考えて連絡して 218 00:21:58,960 --> 00:22:00,780 行こう! 219 00:22:00,780 --> 00:22:03,670 早く行こう!寒い 220 00:22:05,380 --> 00:22:07,800 イム・ウンソプ! なぜ今来たの?忙しくて死にそう 221 00:22:07,800 --> 00:22:10,600 今顔が黄色いの見えない?さっさと行って駐車して 222 00:22:10,600 --> 00:22:11,430 行こう! 223 00:22:11,430 --> 00:22:14,370 ‐あんたの足のサイズは?220なら大き過ぎるんじゃない? 224 00:22:14,370 --> 00:22:17,940 早く来て 早く! 225 00:22:17,940 --> 00:22:21,230 あなた 私が手伝うわ 226 00:22:21,230 --> 00:22:23,280 人が待ってるから 早く! 227 00:22:23,280 --> 00:22:26,580 ああ、分った 直ぐに行くから 228 00:22:34,270 --> 00:22:35,630 お帰り 229 00:22:35,630 --> 00:22:37,310 今日はどうだった? 230 00:22:37,310 --> 00:22:39,120 なんと3人 231 00:22:39,120 --> 00:22:41,100 本当? 232 00:22:42,030 --> 00:22:46,120 イ・ジャンウに感謝しなきゃ 今日は皆他所の人だったわ 233 00:22:46,120 --> 00:22:48,770 行事でこんなに人が沢山来るって知らなかった 234 00:22:48,770 --> 00:22:52,680 そうだな 今日のスケート場も人がすごく多かったよ 235 00:22:52,680 --> 00:22:55,900 先に上がって休んで 残りは俺が片付けるよ 236 00:22:55,900 --> 00:22:57,960 腹減っただろ? 237 00:23:00,350 --> 00:23:03,160 今日は家に戻る日よ 238 00:23:04,340 --> 00:23:06,030 そうだ 239 00:23:09,300 --> 00:23:12,290 今までありがとうございました 240 00:23:12,290 --> 00:23:15,490 それじゃ行くわね 241 00:23:20,000 --> 00:23:21,730 じゃね 242 00:25:26,790 --> 00:25:29,510 気をつけて 243 00:25:30,750 --> 00:25:33,080 ああ これ 244 00:25:33,080 --> 00:25:36,870 ありがとう 気をつけて 245 00:25:38,530 --> 00:25:40,760 お休み 246 00:26:22,090 --> 00:26:24,870 ただいま 247 00:28:15,690 --> 00:28:19,070 ママ 買ってよ 248 00:28:19,920 --> 00:28:23,980 ママ それがあれば点数が上がるのよ 249 00:28:23,980 --> 00:28:27,560 今日は駄目よ 250 00:28:27,560 --> 00:28:30,400 なぜ? 251 00:28:30,400 --> 00:28:36,090 今日はママは忙しいの 大切な用事があるの 252 00:28:48,480 --> 00:28:50,460 イェイ 253 00:28:52,200 --> 00:28:56,320 ところで 一体どうしちゃったの? 254 00:28:56,320 --> 00:28:59,240 イ・ジャンウに聞いてみたら イ・ジャンウが企画したんじゃない 255 00:28:59,240 --> 00:29:04,020 卒業した人を呼び出して みんなで何をするのかな 256 00:29:04,020 --> 00:29:09,010 私も今後同窓会を開けば 本当に綺麗にして出るわ 257 00:29:09,010 --> 00:29:14,040 そしたらキム・ヨンスが私を見て 「あら?臨床試験の「イム」、口笛の「フィ」イム・フィ 258 00:29:14,040 --> 00:29:17,170 あの子は時間が経って本当に綺麗になったな 259 00:29:17,170 --> 00:29:20,630 あの時よくすればよかった でも今でも声をかけてみようか?」 260 00:29:20,630 --> 00:29:23,240 って話しかければ 私がそこでフンって! 261 00:29:23,240 --> 00:29:24,980 諦めたんじゃなかったの? 262 00:29:24,980 --> 00:29:27,540 同窓会ってそういうものじゃない? 263 00:29:27,540 --> 00:29:32,120 昔出会った人に再会して 昔の感情がばっと出てくるの 264 00:29:32,120 --> 00:29:35,120 あら あなた大丈夫 あなたも大丈夫 265 00:29:35,120 --> 00:29:39,990 それであのカフェはどう? あのカフェも大丈夫かな? それが他ならない私たちのカフェ 266 00:29:39,990 --> 00:29:42,080 そうして 財布をパカパカ開けてくれれば 267 00:29:42,080 --> 00:29:47,550 ところで家からそれ持ってきた?テーブルクロス 忘れたんじゃないの? 268 00:29:47,550 --> 00:29:50,210 当然持ってきたわ 話にもならないわね 私がなぜそれを持ってこないの?あら、やちゃった 269 00:29:53,510 --> 00:29:56,050 じゃ 行ってくる 270 00:29:56,050 --> 00:29:58,130 ちょっと! 271 00:30:02,140 --> 00:30:04,380 . 272 00:30:04,380 --> 00:30:06,500 ああ お母さん 273 00:30:07,700 --> 00:30:12,850 そんなことボグクにやらせてよ 今日は同窓会行くって言ったじゃない 274 00:30:12,850 --> 00:30:17,880 家には服を着替えに行くけど ボグクは毎日 遊んでるじゃない なぜ私に.... 275 00:30:34,600 --> 00:30:39,650 今夜10時:ヘチョン高等学校総同窓会がヘチョン高校庭で開かれます 276 00:30:39,650 --> 00:30:43,650 初めて開かれる同窓会の夜に ヘチョン高卒業生の皆様を招待致します 277 00:30:43,650 --> 00:30:46,690 必ず参加頂き 席を賑わせてください 278 00:30:46,690 --> 00:30:49,070 (カシコギ) 279 00:30:49,070 --> 00:30:52,270 (あて先:シム・ミョンジュ) 280 00:30:58,340 --> 00:31:04,080 アンデス山脈のどこかにバルデミールという山があります 281 00:31:07,350 --> 00:31:12,640 ハジトナルの近くに住んでいる部族の男女が 282 00:31:12,640 --> 00:31:16,550 バルデミール山頂に登ったそうです 283 00:31:26,290 --> 00:31:30,920 . 284 00:31:30,920 --> 00:31:35,190 (ヘチョン高等学校50周年総同窓会) (第一回卒業生の夜:真夜中のキャンプ 285 00:31:38,320 --> 00:31:41,490 第21回ー23回 286 00:31:53,250 --> 00:31:55,500 そっちにお願いします 287 00:31:55,500 --> 00:31:59,950 それはこちらじゃないです 288 00:32:06,920 --> 00:32:09,520 技術さん ライトを一度つけてみて下さい オフ、オン 289 00:32:15,480 --> 00:32:17,840 いいです 290 00:32:23,430 --> 00:32:27,120 夕暮れ前にそこに到着すれば 291 00:32:27,120 --> 00:32:31,590 夕暮れに向かって自分の愛を告白すれば 292 00:32:34,300 --> 00:32:39,650 その愛が必ず報われると信じているからだとか 293 00:32:47,550 --> 00:32:54,680 その話が事実なら 愛とは意外と簡単なものです 294 00:32:54,680 --> 00:32:57,460 そうじゃないですか? 295 00:34:00,770 --> 00:34:02,320 おばさん 296 00:34:04,200 --> 00:34:08,370 おばさん 同窓会行かないの? 297 00:34:08,370 --> 00:34:10,790 行かない 298 00:34:10,790 --> 00:34:15,300 ‐あんたは? ‐私は久しぶりに友達にも会って ウンソプにも会って 299 00:34:15,300 --> 00:34:17,510 そう 300 00:34:20,810 --> 00:34:26,370 ‐で 可愛いわね ‐いつも可愛いでしょ 301 00:34:26,370 --> 00:34:28,580 ‐イヤリングが ‐え? 302 00:34:28,580 --> 00:34:31,210 ‐ネックレスが ‐何よ 303 00:34:31,210 --> 00:34:35,530 ‐行ってきます ‐行けば 304 00:35:03,710 --> 00:35:05,920 一緒に行こう 305 00:35:34,780 --> 00:35:37,220 母校へようこそ 306 00:35:37,220 --> 00:35:40,210 ようこそ! 307 00:36:07,610 --> 00:36:12,210 よく来たな 待ったんじゃないか? 308 00:36:15,860 --> 00:36:18,760 -酒飲まないんじゃなかった ‐でも今日のような日は... 309 00:36:18,760 --> 00:36:20,550 飲まないで ウン・チョンヘ 310 00:36:20,550 --> 00:36:23,370 -なぜ来たの? -ここに住んでるから来たのよ 311 00:36:23,370 --> 00:36:25,330 俺もここに住んでるけど 312 00:36:33,810 --> 00:36:36,930 . 313 00:36:39,170 --> 00:36:44,730 スジョン! 314 00:36:44,730 --> 00:36:47,440 生涯取り替える必要ないんだって 315 00:36:47,440 --> 00:36:50,420 なんと呼ぶか知ってるか? 316 00:36:50,420 --> 00:36:54,190 -なんと呼ぶの? -エジソンの失敗 317 00:37:10,390 --> 00:37:13,550 こんばんは 318 00:37:13,550 --> 00:37:18,160 ヘチョン高校の先輩 そして愛すべき同期、 そして誇らしい後輩の皆さん 319 00:37:18,160 --> 00:37:23,840 ヘチョン高校42回卒業生イ・ジャンウと申します 初めまして 320 00:37:27,230 --> 00:37:29,600 はい では集まってください 321 00:37:29,600 --> 00:37:33,090 運動場の横を見ていただければ 区域が分ります 322 00:37:33,090 --> 00:37:35,870 どのように立てば良いのか あなたの思うがままに立て下さい 323 00:37:35,870 --> 00:37:38,780 快適に 思うがままに立って下されば結構です 324 00:37:38,780 --> 00:37:43,250 お集まりのようなのでヘチョン高等学校総同窓会を 始めさせていただきます 325 00:37:43,250 --> 00:37:46,270 まずヘチョン高等学校開校50周年を迎えて開催する 総同窓会に参加してくださった皆様に感謝を 326 00:37:49,510 --> 00:37:53,620 お伝えします 第一回卒業生の夜、真夜中が来ました 327 00:37:53,620 --> 00:37:59,160 ご覧のようにキャンプされる感じで食べ物も 人も楽しんでもらいたく心から準備いたしました 328 00:37:59,160 --> 00:38:04,180 学校の中では在学生たちが準備したカフェや飲み物と 卒業写真展も用意されています 329 00:38:04,180 --> 00:38:07,840 心いくまで思い出に会って下さる事を願います 330 00:38:09,330 --> 00:38:13,450 また、夜12時にヘチョン市では皆さんを歓迎する心を込めて 331 00:38:13,450 --> 00:38:16,050 約10秒間消灯イベントを施行することにしました 332 00:38:16,050 --> 00:38:19,560 全市が真っ暗になる眺めを楽しむことが出来ると思います 333 00:38:19,560 --> 00:38:24,940 どこかで聞いたんですが 願い事は暗闇の中で蝋燭を吹くと叶うそうです 334 00:38:24,940 --> 00:38:27,110 そんな闇の瞬間に願い事をすれば また火が着いた時には 皆さんの願いが叶ってるのではないでしょうか? 335 00:38:30,360 --> 00:38:33,010 ええ 336 00:38:35,090 --> 00:38:38,660 励ましの声を頂きました 楽しい時間をお送り下さい 337 00:38:43,650 --> 00:38:46,440 おおイム・ウンソプ 見たか? 338 00:38:46,440 --> 00:38:49,140 オ・ヨンウも来たよ 339 00:38:49,140 --> 00:38:52,980 モク・ヘオンと一緒に登場 ダダーン 340 00:38:52,980 --> 00:38:55,730 何だ 知らなかったみたいだな 341 00:38:55,730 --> 00:38:58,550 まぁ 久しぶりに会ったから 342 00:38:59,520 --> 00:39:01,170 気になるのか? 343 00:39:01,170 --> 00:39:02,530 いいや 344 00:39:02,530 --> 00:39:04,840 ビール? 345 00:39:06,470 --> 00:39:09,900 でも本当に不思議だ 10年が過ぎたじゃないか 346 00:39:09,900 --> 00:39:14,400 あの頃は大丈夫だったが 今は大したことない奴らもいる 347 00:39:14,400 --> 00:39:18,300 あの頃は足りなかったが 今は成功した奴もいる 348 00:39:18,300 --> 00:39:21,100 -戦勢が逆転されたようだ -そうだな 349 00:39:21,100 --> 00:39:24,280 そうじゃないか なんだっけ? 350 00:39:24,280 --> 00:39:26,360 これはいくら歳月が経っても... 351 00:39:26,360 --> 00:39:29,720 自分で取って来いよ 352 00:39:33,800 --> 00:39:36,500 全部飲んだの? 353 00:39:43,390 --> 00:39:46,690 ヨンウ 一緒に飲もうぜ 354 00:39:46,690 --> 00:39:51,400 -来いよ -ちょっと 355 00:39:51,400 --> 00:39:56,990 モク・ヘオン!綺麗にして来たわね 356 00:39:56,990 --> 00:39:59,350 オ・ヨンウと一緒に来たの? 357 00:39:59,350 --> 00:40:01,770 家の前に訪ねて来たの 358 00:40:01,770 --> 00:40:07,050 あの子はまだ続いてんだ そんなこと何にも話さないでしょ 359 00:40:07,050 --> 00:40:11,190 そういうふうにちょっと特化されてるみたい 360 00:40:11,190 --> 00:40:13,780 「おい ついて来い」 361 00:40:13,780 --> 00:40:16,880 ミン・ジヨン!モク・ヘオン!久しぶり 362 00:40:16,880 --> 00:40:19,430 おお ジ・ウンシル 363 00:40:19,430 --> 00:40:21,860 ちょっと イ・ジャンウに会った? 364 00:40:21,860 --> 00:40:23,290 -イ・ジャンウ? -うん 365 00:40:23,290 --> 00:40:25,180 話さないで イライラする 366 00:40:25,180 --> 00:40:28,840 ほらね イ・ジャンウがジ・ウンシルを 追いかけてたので合ってたでしょ 367 00:40:28,840 --> 00:40:33,300 あの子はどうしてウンシルが彼を好きだったと言い張ったのかな? 368 00:40:33,300 --> 00:40:35,560 理解できない 369 00:40:36,050 --> 00:40:37,830 ちょっと 370 00:40:39,050 --> 00:40:42,420 -あの子はまだあなたが嫌いみたい ‐子供でもないのに なんとまぁ 371 00:40:42,420 --> 00:40:46,840 あの時は子供っぽくなかったのに 2年の頃だった? 372 00:40:46,840 --> 00:40:50,890 そうよ 2ヶ月間人を殺すみたいに嫌って 373 00:40:50,890 --> 00:40:53,480 -根に持ちすぎだわ -でもボヨンが今になって あなたと誤解を解きたいって 374 00:40:57,730 --> 00:41:00,170 あの子も本当にしつこいね 375 00:41:00,170 --> 00:41:03,310 -コーヒーでお飲みに行く? -いいね 376 00:41:03,310 --> 00:41:06,230 -行こう -すごく気になったんだけど 377 00:41:06,230 --> 00:41:09,980 一人でいるの 378 00:41:20,260 --> 00:41:23,650 -これ全部誰が準備したの? -イ・ジャンウ 379 00:41:23,650 --> 00:41:27,210 わぁ!卒業写真 今でも顔が同じだ! 380 00:41:27,210 --> 00:41:29,300 わぁ 沢山あるわね 381 00:41:29,300 --> 00:41:33,340 あら!おばさんもいらっしゃる  シム・ミョンヨでしょ 382 00:41:33,340 --> 00:41:37,290 -本当に可愛い -叔母さんとても可愛いね 383 00:41:37,290 --> 00:41:41,330 -そうね -キルト女史もいるわ 384 00:41:41,330 --> 00:41:46,400 -スジョンおばさんがなぜキルト女史?  -キルト作って近所に時々売ってるの 385 00:41:46,400 --> 00:41:49,810 ちょっと あんた達死ぬわよ ここ 386 00:41:49,810 --> 00:41:53,270 -私たちの見つけた -なに? 387 00:41:53,270 --> 00:41:58,730 ここ見て モク・ヘオン、ミン・ジオン、私 388 00:41:58,730 --> 00:42:01,570 -イ・ジョンウはどこ? ‐あいつは私たちのクラスじゃないでしょ 389 00:42:01,570 --> 00:42:05,480 -ウンソプは何組だった? -え? 390 00:42:05,480 --> 00:42:08,500 -なに? -ウンソプは私たちの組だったじゃない あんた本当に関心なかったんだね 391 00:42:10,360 --> 00:42:15,120 そうよね 哀れなイム・ウンソプ 存在感がとても薄いから 392 00:42:15,120 --> 00:42:18,160 2年の時だけ一緒の組だと思ってたわ 393 00:42:18,160 --> 00:42:20,840 3年の時も同じ組だったのよ 394 00:42:20,840 --> 00:42:23,700 考えてみたら あの子は卒業写真を撮らなかったみたい 写真を撮るときいなかったでしょ 395 00:42:26,220 --> 00:42:29,150 そういえば ウンソプは3年の時 学校にも来なかったよね 396 00:42:29,150 --> 00:42:31,830 -そだったかん? -そうだったでしょ 397 00:42:31,830 --> 00:42:33,640 -お姉さん! -びっくりした -うちのカフェで財布を開けてくれるでしょ 398 00:42:37,640 --> 00:42:41,370 -あんた ここで何やってるの -私?お金稼いでるの 早く入って 399 00:42:41,370 --> 00:42:43,900 お財布をいっぱい開けてね 400 00:42:43,900 --> 00:42:48,040 あんた どうしてこんなに大きくなったの? 401 00:42:53,200 --> 00:42:55,800 全然変ってないな 402 00:42:55,800 --> 00:42:59,650 -10年が過ぎたのに -そのままじゃないか 403 00:42:59,650 --> 00:43:01,910 相変わらずかっこいいな 404 00:43:13,000 --> 00:43:14,770 気になるの 405 00:43:14,770 --> 00:43:17,390 -何? -気になるのか 406 00:43:17,390 --> 00:43:20,360 気になってるみたいだけど 407 00:43:35,340 --> 00:43:39,050 お姉さんどこに行くの? サービス持ってきたのに もちろんお金貰うけど 408 00:43:39,050 --> 00:43:43,540 私はちょっとね ところでオッパはどこ? 409 00:43:43,540 --> 00:43:46,590 -ウンソプ? 知らないけど -そう? 410 00:43:46,590 --> 00:43:49,970 沢山売ってね! 411 00:47:00,120 --> 00:47:02,700 実はこの町が嫌いだ 412 00:47:04,570 --> 00:47:07,370 変なことを思い出すから 413 00:47:08,100 --> 00:47:09,990 どんなこと? 414 00:47:15,660 --> 00:47:17,820 怖いお父さん 415 00:47:23,500 --> 00:47:27,860 お前のためにここに来たんだ ただ会いたくて 416 00:47:31,770 --> 00:47:34,060 本当に光栄だわ 417 00:47:34,060 --> 00:47:36,260 分ってくれてありがとう 418 00:47:44,380 --> 00:47:48,870 でも 実は私もこの町が嫌い 419 00:47:51,770 --> 00:47:53,890 私は苛められっ子だったじゃない 420 00:47:55,320 --> 00:47:57,860 私にとって この町はいつも 421 00:47:59,130 --> 00:48:01,240 冬だったわ 422 00:48:13,360 --> 00:48:16,070 立ち入り禁止 423 00:48:20,490 --> 00:48:24,270 子供の時 あれが怖かったのに 424 00:48:24,270 --> 00:48:26,730 あれがなぜ怖いの? 425 00:48:27,730 --> 00:48:33,530 あの中に入ると 本当に私もそんな人になりそうで 426 00:48:33,530 --> 00:48:35,640 そんな人? 427 00:48:36,580 --> 00:48:38,570 あなたはそんな人でしょ 428 00:48:38,570 --> 00:48:40,970 (立ち入り禁止) 429 00:48:40,970 --> 00:48:46,570 なぜか 私とは別の世界の人 430 00:48:49,970 --> 00:48:52,030 他の世界だって? 431 00:48:53,940 --> 00:48:58,090 とにかく あの頃私はあなたに救われた 432 00:49:02,810 --> 00:49:04,480 俺が? 433 00:49:04,480 --> 00:49:06,110 あなたが 434 00:49:33,660 --> 00:49:38,240 秋にだけ咲く花があるのを知ってる? 435 00:49:39,500 --> 00:49:41,240 知らない 436 00:49:43,810 --> 00:49:49,520 本で見たの 秋だけほんの少し咲く花があるんだって 437 00:50:10,450 --> 00:50:12,710 いただきます 438 00:50:46,620 --> 00:50:49,260 席がここにしかなかったから 439 00:51:01,320 --> 00:51:04,550 不毛の砂漠だった私にあなたは 440 00:51:08,300 --> 00:51:10,090 あの子なぜあそこに? 441 00:51:10,090 --> 00:51:11,940 二人が付き合ってるの? 442 00:51:13,350 --> 00:51:16,560 -何か知ってる? -知らないわ 443 00:51:24,650 --> 00:51:28,420 ヘオン オ・ヨンウと付き合ってるの? 444 00:51:29,100 --> 00:51:31,290 付き合ってないけど 445 00:51:31,290 --> 00:51:34,180 じゃ ただの友達? 446 00:51:36,280 --> 00:51:37,830 友達じゃないわ 447 00:51:37,830 --> 00:51:41,820 ちょっと...一度一緒に市内へ出かけない? 448 00:51:43,280 --> 00:51:47,980 ソウルから転校してきたんでしょ 可愛いものもよく知ってるんじゃないかとも思って 449 00:51:47,980 --> 00:51:49,830 私も行きたい 450 00:51:49,830 --> 00:51:51,890 一緒に行こう! 451 00:51:51,890 --> 00:51:54,550 ポッキョンリに新しいトッポギの店が出いたって そこに行く? 452 00:51:54,550 --> 00:51:57,110 私トッポギ好きなの! 453 00:51:57,110 --> 00:52:00,020 ヘオン トッポギは好き? 454 00:52:00,860 --> 00:52:05,240 -好きだけど -行こう 私スンデも食べる 455 00:52:05,240 --> 00:52:07,680 行こう! 456 00:52:21,750 --> 00:52:26,570 ほんの少しの間 秋に咲く花 457 00:52:40,360 --> 00:52:44,010 砂漠のようだったあの頃 あなたが現れて 458 00:53:06,990 --> 00:53:11,690 これ遠くから見た時は分らなかったけど 近くで見たら 459 00:53:11,690 --> 00:53:15,110 -サウスフェイスと書いてあったの -見た? 460 00:53:15,110 --> 00:53:17,800 -サウスだって?愛国者なの? -サウスだって 461 00:53:17,800 --> 00:53:20,940 それで あの子がそれを? 462 00:53:20,940 --> 00:53:25,170 俺も見た サウスフェイスだって 463 00:53:25,170 --> 00:53:27,720 サウスフェイス 464 00:53:27,720 --> 00:53:31,100 私は庭になったの 465 00:53:34,220 --> 00:53:37,490 どうしてそれが可能だったの? 466 00:53:37,490 --> 00:53:41,910 あの頃18だったじゃない たった18 467 00:53:41,910 --> 00:53:44,410 だから可能だったんじゃない 468 00:53:47,900 --> 00:53:50,990 まもなくヘチョン市内消灯行事が行われる予定です 469 00:53:50,990 --> 00:53:55,410 皆さん運動場に集まって 消灯式を観覧下さい 470 00:53:55,410 --> 00:54:00,300 そして先程申し上げたように 消灯式時に願い事をすると 471 00:54:01,320 --> 00:54:05,620 火が灯った際に本当に願いが叶うかも 472 00:54:08,420 --> 00:54:10,320 モク・ヘオン 473 00:54:12,270 --> 00:54:14,520 俺は実は... 474 00:54:15,880 --> 00:54:21,030 あなたが今私に対してどんな感情であるか 気にしないわ 475 00:54:21,030 --> 00:54:23,110 関係ないから 476 00:54:25,550 --> 00:54:28,120 なぜ関係ないの? 477 00:54:35,290 --> 00:54:38,190 好きな人がいるのか? 478 00:54:43,200 --> 00:54:45,600 いるって顔に書いてる 479 00:54:56,450 --> 00:54:59,280 暖かい人がいるの 480 00:55:02,090 --> 00:55:04,510 暖かい人? 481 00:55:06,590 --> 00:55:12,050 隣にいれば ストーブの上のやかんのように暖かい 482 00:55:12,050 --> 00:55:14,280 そんな人? 483 00:55:23,980 --> 00:55:28,980 実は私が寒いことも知らなかったんだけど 484 00:55:30,220 --> 00:55:33,510 家に帰ってみたら分ったの 485 00:55:35,880 --> 00:55:41,000 私がとっても寒かったって 486 00:55:42,930 --> 00:55:45,100 ちょっと モク・ヘオン! 487 00:55:45,100 --> 00:55:47,020 早く来て! 消灯式に行こう! 488 00:55:47,020 --> 00:55:49,150 先に行ってて 489 00:55:49,150 --> 00:55:51,160 分った! 490 00:55:54,670 --> 00:56:00,290 いずれにせよ あたたにまた会ったら 必ずありがとうって言いたかったの 491 00:56:02,340 --> 00:56:04,550 ありがとう ヨンウ 492 00:56:07,530 --> 00:56:09,270 そうか 493 00:56:10,650 --> 00:56:13,650 消灯式に行かない? 494 00:56:13,650 --> 00:56:15,140 行かないよ 495 00:56:15,140 --> 00:56:16,760 そう 496 00:56:17,670 --> 00:56:22,510 じゃ 私は行くわ 497 00:57:01,550 --> 00:57:03,620 暗いよ 498 00:58:04,150 --> 00:58:08,980 実は私が寒いことも知らなかったんだけど 499 00:58:14,540 --> 00:58:17,870 家に帰ってみたら分ったの 500 00:58:20,560 --> 00:58:22,720 ただいま 501 00:58:24,220 --> 00:58:28,600 私がとても寒かったって 502 00:58:42,080 --> 00:58:44,790 さぁ消灯まで 約10秒残すところです 503 00:58:44,790 --> 00:58:47,230 カウントダウンをしましょう 504 00:58:48,040 --> 00:58:49,070 10 505 00:58:49,070 --> 00:58:51,700 ヘオン! 506 00:58:51,700 --> 00:58:53,770 9 507 00:58:55,490 --> 00:58:57,400 8 508 00:59:02,400 --> 00:59:04,740 柳の葉だね 509 00:59:09,550 --> 00:59:10,550 可愛い 510 00:59:10,550 --> 00:59:13,740 靴なんだけど あれは履いて欲しくないから 511 00:59:13,740 --> 00:59:15,230 なぜ? 512 00:59:15,230 --> 00:59:21,070 え?なぜなら ここは田舎だから 513 00:59:21,070 --> 00:59:23,590 道がちょっと酷いこともあるし 514 00:59:26,670 --> 00:59:28,530 ヘオン 515 00:59:30,830 --> 00:59:34,500 じゃ気分の良くなることをしようか? 516 00:59:58,510 --> 01:00:03,470 ♬ 517 01:00:03,470 --> 01:00:08,900 ♬ 518 01:00:09,810 --> 01:00:17,970 ♬ 519 01:00:17,970 --> 01:00:21,980 ♬ 520 01:00:21,980 --> 01:00:27,530 ♬ 521 01:00:27,530 --> 01:00:32,220 ♬ 522 01:00:33,340 --> 01:00:41,800 ♬ 523 01:00:41,800 --> 01:00:45,160 もしかして 何か... 524 01:00:46,990 --> 01:00:51,150 ♬ 525 01:00:52,980 --> 01:00:58,580 ♬ 526 01:00:58,580 --> 01:01:05,520 ♬ 527 01:01:05,600 --> 01:01:11,300 あなたが好き 528 01:01:13,430 --> 01:01:15,960 あなたが好き イム・ウンソプ 529 01:01:17,320 --> 01:01:22,370 ♬ 530 01:01:22,370 --> 01:01:27,970 ♬ 531 01:01:28,930 --> 01:01:36,630 ♬ 532 01:01:36,630 --> 01:01:40,760 ♬ 533 01:01:40,760 --> 01:01:46,440 Timing and subtitles brought to you by The Warm-Hearted Team @ Viki 534 01:01:46,440 --> 01:01:51,340 ♬ 535 01:01:52,350 --> 01:01:54,750 ♬ 536 01:01:54,750 --> 01:01:59,930 (本屋日誌)グッドナイト書店ブログ非公開 posted by 葉 537 01:01:59,930 --> 01:02:04,880 今夜 作者不詳の文書を読みたい 538 01:02:04,880 --> 01:02:07,510 誰が書いたか分からない 539 01:02:07,510 --> 01:02:10,170 著作権料を与えることもできず本当に申し訳ない素晴らしい物語 540 01:02:10,170 --> 01:02:15,080 遠い将来にも 作者不詳の作品はずっと出てくるだろう 541 01:02:15,100 --> 01:02:20,000 我々が忘れてしまう喪失が存在する限り 542 01:02:20,000 --> 01:02:22,800 ...ふー、実はちょっと気が気でない 543 01:02:22,800 --> 01:02:25,700 一日中雲の上を歩く気分 544 01:02:25,700 --> 01:02:30,480 言いたいけれど もう少し考えてから 545 01:02:30,480 --> 01:02:35,660 天気が良ければ訪ねていきます : 次回 546 01:02:35,660 --> 01:02:37,440 一体私は何を間違ったのかな? 547 01:02:37,440 --> 01:02:40,060 いいえ お姉さんは何も間違ってないわ 548 01:02:40,060 --> 01:02:42,520 好きって告白することの何が間違ってるの? 549 01:02:42,520 --> 01:02:44,120 あなたは知ってるの 550 01:02:44,120 --> 01:02:46,850 イム・ウンソプがなぜ卒業写真を撮らなかったか 551 01:02:46,850 --> 01:02:48,730 その上 あの頃から3年位も? 552 01:02:48,730 --> 01:02:50,200 近所にいなかったと思う 553 01:02:50,200 --> 01:02:53,650 いなくなっちゃったの 連絡もない 554 01:02:53,650 --> 01:02:54,890 ウンソプ! 555 01:02:54,890 --> 01:02:57,450 私はあの頃のように 556 01:02:57,450 --> 01:03:02,940 ウンソプがしばらく消えたけど また戻ってきた時 557 01:03:02,940 --> 01:03:09,630 Timing and subtitles brought to you by The Warm-Hearted Team @ Viki