1 00:00:46,300 --> 00:00:54,520 Timing and subtitles brought to you by The Warm-Hearted Team @ Viki 2 00:01:15,090 --> 00:01:17,250 -やろうよ! -いや 俺はいいよ 3 00:01:17,250 --> 00:01:19,440 一度だけやろう! 4 00:01:19,440 --> 00:01:22,690 やろうって言ってるのにそんなに嫌なの? -飽きたって言ってただろ 5 00:01:22,690 --> 00:01:25,620 いいえ嘘よ 信じだの? 6 00:01:25,620 --> 00:01:31,060 -ちょっと -早く 可愛く描くから 本当に怒るわよ 7 00:01:31,060 --> 00:01:35,520 -分かった 分かった -どこにする?可愛いの? 8 00:01:35,520 --> 00:01:37,980 -可愛いの?  -まずコーヒーを淹れるよ 9 00:01:37,980 --> 00:01:40,400 -コーヒー欲しいから -コーヒーをなぜ? 10 00:01:40,400 --> 00:01:43,410 -毎日飲むじゃない -これしてから飲めばいいじゃない 11 00:02:04,800 --> 00:02:08,420 お母さん ポグクは一人でご飯たべれるじゃない 12 00:02:08,420 --> 00:02:12,580 今日はジュヒと約束があるのに 13 00:02:12,580 --> 00:02:15,890 -ボヨン!今日市内に行こうよ! -ダメよ 14 00:02:15,890 --> 00:02:19,620 行こうよ 15 00:02:19,620 --> 00:02:22,020 どうして 16 00:02:26,800 --> 00:02:28,430 . 17 00:03:20,850 --> 00:03:24,930 ちょっと! これ 18 00:03:24,930 --> 00:03:27,670 これ使って 19 00:03:53,560 --> 00:03:56,570 イム・ウンソプ 20 00:03:59,760 --> 00:04:03,450 イム・ウンソプ 21 00:04:12,410 --> 00:04:15,270 -へおん -うん? 22 00:04:16,620 --> 00:04:22,640 -これは...クリであってる? -うん 23 00:04:22,640 --> 00:04:26,860 こんなにクリの脚は長いかな? 24 00:04:30,100 --> 00:04:34,600 -顔は完全にクリだと思う -でしょ? 25 00:04:34,600 --> 00:04:37,540 頑張ってやるから 26 00:04:37,540 --> 00:04:40,390 -クリみたいだ -でしょ? 27 00:04:56,170 --> 00:05:01,160 キム・ボヨン 28 00:05:04,480 --> 00:05:07,410 お掛けになった電話... 29 00:05:07,410 --> 00:05:10,240 イム・ウンソプ 30 00:05:16,200 --> 00:05:18,070 -出来た -終わった? 31 00:05:18,070 --> 00:05:20,500 うん 32 00:05:22,070 --> 00:05:26,110 -寒いだろ? ココア飲みたい? -いいね 33 00:05:26,110 --> 00:05:28,430 よし 34 00:05:29,620 --> 00:05:33,030 わんわん! クリが来たみたいだ 35 00:05:43,450 --> 00:05:46,610 グッドナイト書店 36 00:06:02,650 --> 00:06:04,750 もしもし? 37 00:06:04,750 --> 00:06:10,200 ウンソプ? 私ボヨン 38 00:06:16,590 --> 00:06:19,360 他でもないんだけど... 39 00:06:21,810 --> 00:06:25,300 つまづいちゃって 40 00:06:27,880 --> 00:06:34,080 申し訳ないんだけど...あなたが来て助けてくれない? 41 00:06:34,930 --> 00:06:38,280 あなたが来て 助けて 42 00:06:39,510 --> 00:06:44,750 待ってるから あなたが来るまで 43 00:06:47,290 --> 00:06:49,870 ここで 44 00:07:08,470 --> 00:07:13,420 第13回 涙のお茶レシピ 45 00:07:19,220 --> 00:07:21,440 それで? 46 00:07:23,220 --> 00:07:27,650 山の入り口に近い所にいるって 47 00:07:27,650 --> 00:07:32,360 迎えに来てくれって 48 00:07:33,550 --> 00:07:38,060 -俺がちょっと行って来るよ -いいえ 私が行くわ 49 00:07:38,100 --> 00:07:42,300 -うん? -そこなら 私が行けるわ 50 00:07:42,300 --> 00:07:45,960 -いや どうして...  -私が行くわ 51 00:07:45,960 --> 00:07:50,650 私があの子と話さなきゃ行けないことがあるみたい 52 00:09:30,790 --> 00:09:34,700 ウンソプじゃなくてガッカリした? 53 00:09:39,190 --> 00:09:42,800 でも落ちることなく この程度なら 54 00:09:42,800 --> 00:09:45,600 一人で降りてこれるじゃない 55 00:09:46,590 --> 00:09:50,670 私がここまで来るのに何もなかったように 56 00:09:58,890 --> 00:10:01,270 お疲れ様  -お疲れ様でした 57 00:10:01,270 --> 00:10:03,470 そうよ 58 00:10:04,480 --> 00:10:07,540 ウンソプが来なくてガッカリしたわ 59 00:10:07,960 --> 00:10:10,690 イム・ウンソプ 60 00:11:03,650 --> 00:11:07,120 最後のチャンスだと思ったの 61 00:11:13,220 --> 00:11:17,510 -お前の住所に送ってあげる 宅配で.. -いいえ 62 00:11:17,510 --> 00:11:21,300 書店に行って 見て買いたいの 63 00:11:22,770 --> 00:11:25,450 いらっしゃいませ 64 00:11:28,930 --> 00:11:33,440 -可愛い -このチューリップの花言葉は何ですか? 65 00:11:33,440 --> 00:11:36,620 愛の告白です 66 00:11:39,720 --> 00:11:42,240 どのようにしましょうか? 67 00:11:51,360 --> 00:11:54,300 本当に私の最後のチャンス 68 00:12:06,540 --> 00:12:10,210 今までどれだけ努力したのか知らないでしょ 69 00:12:10,210 --> 00:12:13,810 別れた恋人たちが旅行に行くんだ 70 00:12:13,810 --> 00:12:19,300 二人が付き合ってる時に一緒に旅行に行こうと 貯めた貯金があったから 71 00:12:19,300 --> 00:12:22,320 別れたのに二人で?一緒に? 72 00:12:22,320 --> 00:12:28,380 -いや別々に -本当?それで?どうなるの? 73 00:12:28,940 --> 00:12:33,800 出来る限り最善を尽くしたのよ 74 00:12:38,500 --> 00:12:40,920 それで なぜ今になって? 75 00:12:40,920 --> 00:12:43,780 なぜ今まで何もしないで なぜ今になって... 76 00:12:43,780 --> 00:12:46,780 いくら努力してもダメだから 77 00:12:48,460 --> 00:12:52,650 いくら努力してもダメなこと....知ってるのにどうやって? 78 00:12:52,650 --> 00:12:54,250 私... 79 00:12:55,520 --> 00:12:58,730 実はあなたが好きだった 80 00:12:59,780 --> 00:13:01,940 は? 81 00:13:01,940 --> 00:13:05,190 ずっと長い間 82 00:13:06,900 --> 00:13:08,830 知らなかった 83 00:13:09,810 --> 00:13:12,760 知ってたら? 84 00:13:16,950 --> 00:13:18,660 何も 85 00:13:20,220 --> 00:13:23,360 変わらなかったと思う 86 00:13:27,450 --> 00:13:29,800 私大学落ちた.. 87 00:13:42,240 --> 00:13:44,290 おい イム・ウンソプ! 88 00:13:45,350 --> 00:13:47,900 これやるよ 俺はたくさん貰ったから  行こうぜ ジャージャー麺奢ってやるよ 89 00:13:47,900 --> 00:13:51,450 行こうぜ 皆待ってるよ 早く来いよ 90 00:13:51,450 --> 00:13:53,520 早く来いって! 91 00:13:58,250 --> 00:14:01,060 たくさん機会があったのに なぜか... 92 00:14:03,420 --> 00:14:06,910 私から去って行くのよ 93 00:14:09,840 --> 00:14:13,630 まるで 私はあの人といるべきではないみたいに 94 00:14:34,920 --> 00:14:38,230 ウンソプ! イム・ウンソプ! 95 00:14:38,230 --> 00:14:41,310 ゲーム買ってくれるって言ってたじゃない 買った? 96 00:14:41,310 --> 00:14:46,270 -ああ この中  -わぁ!オッケー!みんな挨拶して 私のオッパよ 97 00:14:46,270 --> 00:14:48,720 ジャージャー麺奢ってくれるカッコいいオッパ! 98 00:14:48,720 --> 00:14:50,910 -行こう!行こう! -連絡するよ -じゃあな 99 00:14:50,910 --> 00:14:54,100 行こう!行こう! 100 00:15:12,420 --> 00:15:17,110 ああ...ここは浮浪者がやってるんだって -浮浪者? 101 00:15:17,110 --> 00:15:21,400 いるだろ 山から降りて来たっていう 102 00:15:24,330 --> 00:15:28,080 -さぁ行こうか -はい 103 00:15:34,670 --> 00:15:37,530 息子よ 何が食べたい? 104 00:15:50,090 --> 00:15:53,800 だから 私は何も出来なかった 105 00:15:55,000 --> 00:15:59,500 話すことも 電話することも出来なかった 106 00:16:03,250 --> 00:16:06,170 でも突然 勇気が出たの 107 00:16:06,830 --> 00:16:09,200 あなたが来たから 108 00:16:10,090 --> 00:16:13,950 -なに? -あなたがここに来たから 109 00:16:13,950 --> 00:16:17,310 私も訳もなく焦って決心したの 110 00:16:17,310 --> 00:16:21,290 私もあなたを邪魔して ダメにしたくて 111 00:16:21,290 --> 00:16:23,100 何ですって? 112 00:16:23,970 --> 00:16:25,730 正直に話して 113 00:16:26,420 --> 00:16:29,680 あなたも私を邪魔したじゃない 114 00:17:05,970 --> 00:17:08,490 ボヨン! 115 00:17:09,930 --> 00:17:14,780 ちょっと泣いてるの? なぜ泣くの?何があったの? 116 00:17:14,780 --> 00:17:19,460 さっき視聴覚室でのことで? 117 00:17:19,460 --> 00:17:22,720 モク・へオンがイム・ウンソプを誘ったんでしょ? 118 00:17:23,900 --> 00:17:28,290 初めて見た時から嫌いだったわ あの女狐! 119 00:17:28,290 --> 00:17:30,930 何なの! 120 00:17:31,960 --> 00:17:35,280 -ないわ -え? 121 00:17:35,280 --> 00:17:39,700 私はなかった 一度も 122 00:17:39,700 --> 00:17:45,140 私がウンソプを好きなのを知ったのに あの子に近づいたことがなかったって? 123 00:17:45,140 --> 00:17:47,720 なかったわ 124 00:17:47,720 --> 00:17:50,340 あなたが誰かを好きなんだとは思ってたけど 125 00:17:50,340 --> 00:17:53,740 それがイム・ウンソプだと考えたことは... 126 00:17:53,740 --> 00:17:56,220 あのね 127 00:17:56,760 --> 00:17:59,620 私好きな人がいるんだ 128 00:17:59,620 --> 00:18:03,810 あの子がすごく好き! 129 00:18:04,650 --> 00:18:07,040 なかったの 130 00:18:10,530 --> 00:18:13,900 だから 私は今あなたが少しも理解できないわ 131 00:18:13,900 --> 00:18:17,950 一体なぜ私に こんなに意地悪なのか 132 00:18:19,750 --> 00:18:22,570 キム・ボヨン 133 00:18:22,570 --> 00:18:27,170 どうしてこんなにもつれて 歪んだの? 134 00:18:40,200 --> 00:18:44,550 ええ 会ったわ 135 00:18:45,290 --> 00:18:48,840 いいえ 大丈夫 私が下りて行くわ 136 00:18:56,440 --> 00:18:59,120 迷わずついて来て 137 00:19:33,160 --> 00:19:37,690 皆どいて! 138 00:19:45,830 --> 00:19:49,100 -何? -え?何が?先輩 139 00:19:49,100 --> 00:19:55,070 -用があれば早く言え -ああ、用があれば早く言えば良かったの? 140 00:20:03,090 --> 00:20:05,440 -何です?嫌いですか?先輩? -ああ 141 00:20:05,440 --> 00:20:10,740 それじゃいらしゃらなければいいんです 読書会なんて 142 00:20:14,050 --> 00:20:16,050 そうだな 143 00:20:42,930 --> 00:20:45,530 早いわね 144 00:20:48,820 --> 00:20:51,030 ありがとうございます 145 00:20:56,760 --> 00:21:00,850 最近シム・ミョンヨに会いに通ってるらしいね 146 00:21:00,850 --> 00:21:02,790 ああ 147 00:21:04,850 --> 00:21:08,650 あの女は江原道の田舎に住んでるのに 148 00:21:11,790 --> 00:21:16,990 あのね あなたが私だけ見てて欲しいの 149 00:21:16,990 --> 00:21:21,600 作家としても女としても 150 00:21:22,300 --> 00:21:26,110 -え? -シム・ミョンヨに会わなかったらいいわ 151 00:21:26,110 --> 00:21:28,970 本を出すなという話ではないの 152 00:21:28,970 --> 00:21:33,150 はっきり言って あなたが会わないなら 本は出せばいいわ 153 00:21:33,150 --> 00:21:37,980 だから会わないで ただ本だけ出せば? 154 00:21:37,980 --> 00:21:40,880 それでいいじゃない 155 00:21:42,290 --> 00:21:45,710 あの話は全部本当よ チャ・ウンテク 156 00:21:47,300 --> 00:21:49,700 -すいません お水ください -はい 157 00:21:49,700 --> 00:21:51,390 何のことだ? 158 00:21:51,390 --> 00:21:56,230 私は何? 第2のシム・ミョンヨ? 呆れるわ 159 00:21:56,230 --> 00:22:01,910 私があの人より出来ないことがある?私があの人より文が書けない?顔が可愛い? 160 00:22:01,910 --> 00:22:05,870 ああ、それに 私はあの人より遅く生まれました 161 00:22:06,380 --> 00:22:09,060 知ってるでしょ あの噂? 162 00:22:09,640 --> 00:22:13,340 知らないの? あの頃よく言われてたでしょ 163 00:22:13,400 --> 00:22:18,840 突然全部投げ出して 田舎に行った頃よ 164 00:22:18,840 --> 00:22:21,260 みんなが話してる私の話は全部本当よ 165 00:22:21,260 --> 00:22:22,480 ああ 166 00:22:22,480 --> 00:22:24,980 それは真実よ 167 00:22:26,220 --> 00:22:30,730 義兄とあの人が不倫して 168 00:22:30,730 --> 00:22:35,050 あの人の姉が その義兄を殺したって話 169 00:22:36,490 --> 00:22:39,440 それを信じて 170 00:22:42,940 --> 00:22:45,450 知らなかったみたいね 171 00:22:45,450 --> 00:22:49,840 ところで一体あなたはなぜあの人と別れたの? 172 00:22:49,840 --> 00:22:52,140 熱っ 173 00:22:52,140 --> 00:22:57,260 -ちょっと お湯じゃなく水  -はい 174 00:22:57,260 --> 00:23:00,150 チャ・ウンテク 175 00:23:00,150 --> 00:23:01,920 チャ... 176 00:23:03,530 --> 00:23:07,380 おい シム・ミョンヨ! 177 00:23:09,460 --> 00:23:12,510 答えろよ 178 00:23:12,510 --> 00:23:14,960 しつこいわね 179 00:23:14,960 --> 00:23:19,290 理由だけ教えてくれよ それが難しいか? 180 00:23:19,290 --> 00:23:21,390 ウンテク 181 00:23:22,930 --> 00:23:27,870 しっかり生きなさい 182 00:23:27,870 --> 00:23:31,310 好きな子と結婚して 好きな子供も作って 183 00:23:31,310 --> 00:23:33,910 幸せに暮らして 184 00:23:33,910 --> 00:23:36,550 ミョンヨ... 185 00:23:36,550 --> 00:23:40,130 幸せになって こんな情けない奴は忘れて 186 00:23:40,130 --> 00:23:43,260 シム・ミョンヨ 187 00:23:43,260 --> 00:23:45,850 離せ! 188 00:23:52,020 --> 00:23:54,930 俺はお前が全てなんだ! 189 00:23:59,410 --> 00:24:02,170 俺はお前が全てなんだよ 190 00:24:06,800 --> 00:24:09,260 これも全部 191 00:24:32,240 --> 00:24:36,750 私は....違う 192 00:24:55,170 --> 00:25:00,800 皆が話す私の話は正しいわ 全て真実よ 193 00:25:02,410 --> 00:25:04,770 それを信じて 194 00:26:40,840 --> 00:26:44,020 -へオン -起きた? 195 00:26:45,510 --> 00:26:50,120 -体は大丈夫?風邪を引かなかった? -引いてないわ 196 00:26:50,120 --> 00:26:53,570 -気分? -いいわよ 197 00:26:55,120 --> 00:27:00,460 -じゃ..話は... -うまくやったわ 198 00:27:00,460 --> 00:27:02,510 良かった 199 00:27:06,100 --> 00:27:09,870 何... まさかまだ眠いの? 200 00:27:09,870 --> 00:27:13,200 だったら 201 00:27:13,200 --> 00:27:17,060 -不眠症だって あなた虚言症だったの? -だったら 202 00:27:17,060 --> 00:27:21,150 -虚言症だと? -いいや 不眠症だって 203 00:27:23,620 --> 00:27:27,170 -ダメよ 寝たらダメ 早く起きて -へオン 204 00:27:27,170 --> 00:27:29,280 -何? -ちょっとだけ寝るよ 205 00:27:29,280 --> 00:27:36,000 ちょっとだけ寝るって 今まで寝てたじゃない  早く起きて 退屈だわ 早く 206 00:27:36,000 --> 00:27:38,280 お? 207 00:27:38,280 --> 00:27:40,050 ちょっと 208 00:27:40,870 --> 00:27:44,500 -起きて -へオン 209 00:27:45,340 --> 00:27:49,550 早く起きて 早く 210 00:27:50,480 --> 00:27:52,820 -おい -ジョーカーにしてやろうか 211 00:27:52,820 --> 00:27:55,700 起きた 起きたよ 212 00:27:58,670 --> 00:28:01,780 本当に起きないの? 早く起きてよ 213 00:28:10,480 --> 00:28:13,460 -ウンシル やあ! -何!この自然な登場は? 214 00:28:13,460 --> 00:28:19,480 -自然だった?  -わぁ 今日はどうしてタイミングがぴったりなの? 215 00:28:21,000 --> 00:28:23,410 バラだ... 216 00:28:25,450 --> 00:28:30,480 ちょっと これ昔くれたのと同じじゃない? 217 00:28:30,480 --> 00:28:32,240 え? 218 00:28:33,780 --> 00:28:37,620 これって告白なの? 219 00:28:37,620 --> 00:28:41,830 ああ...俺はへチョン高等学校全校会長のイ・チャンウだ 220 00:28:41,830 --> 00:28:45,680 -知ってるわ イ・チャンウ -俺を知ってるの? 221 00:28:45,680 --> 00:28:51,630 白いバラね あなたは優しくて純粋な人ね そうでしょ? 222 00:28:51,630 --> 00:28:53,380 ああ そうだ 223 00:28:53,380 --> 00:28:59,290 でも、どうしよう さっき昼休みに先輩の告白を受けちゃったの 224 00:28:59,290 --> 00:29:02,480 -受け取れないじゃない -お? 225 00:29:02,480 --> 00:29:05,310 ごめん 226 00:29:05,310 --> 00:29:08,470 -タイムングが合ってないわね -タイミング? 227 00:29:09,230 --> 00:29:12,070 -これは何? -これは何でもないよ 228 00:29:12,070 --> 00:29:16,580 -読んでみようか? -ダメだよ それは..いや 持っていくなよ 229 00:29:16,580 --> 00:29:19,610 -ありがとう -お前のじゃないから返して 230 00:29:19,610 --> 00:29:23,750 でも断るわ  231 00:29:23,750 --> 00:29:25,510 -皆 私は断ったからね 232 00:29:25,510 --> 00:29:28,910 ウンシル 手紙は... 233 00:29:28,910 --> 00:29:31,850 -断られた! -ウンシル! 234 00:29:33,720 --> 00:29:36,870 お前ら いつ来たの? 235 00:29:36,870 --> 00:29:40,710 . 236 00:29:42,340 --> 00:29:46,240 それで あの時先輩と付き合ってなかったら... 237 00:29:46,240 --> 00:29:47,980 -当然断るでしょ -そうだな... 238 00:29:47,980 --> 00:29:51,310 うん あの時あんたは私のタイプじゃなかったから 239 00:29:51,310 --> 00:29:55,250 私はあの頃 少し悪い男の子に惹かれたの 240 00:29:55,250 --> 00:29:59,030 悪い男 先輩は悪かったな 241 00:29:59,030 --> 00:30:01,610 -それで後でいい所へ行くんだって -いい所? 242 00:30:01,610 --> 00:30:05,070 うん 私もそこについて行くわ 面白そうだもん 243 00:30:05,070 --> 00:30:11,370 -どこについて行くの? -私が もうすでに話してあるから 244 00:30:13,710 --> 00:30:17,130 ウンシル? 245 00:30:17,130 --> 00:30:19,450 -ああ お姉さん! -チヨン! 246 00:30:19,450 --> 00:30:23,200 これ持って行って 247 00:30:24,010 --> 00:30:26,000 -ポグクのお母さん! -いらっしゃい 248 00:30:26,000 --> 00:30:29,040 トンチミが美味しそうね 249 00:30:29,040 --> 00:30:31,080 -美味しそう! 250 00:30:31,080 --> 00:30:33,900 ありがとう 頂くわ! 251 00:30:33,900 --> 00:30:36,380 温かい ごま油でも作ってくれる 252 00:30:36,380 --> 00:30:39,160 分かったわ 作るから明日取りに来て 253 00:30:39,160 --> 00:30:40,490 ありがとう 254 00:30:40,490 --> 00:30:43,130 あ、そうだ あの話聞いた? 255 00:30:43,130 --> 00:30:44,720 何の話? 256 00:30:44,720 --> 00:30:47,160 胡桃ハウスの娘がここに来たって 257 00:30:47,160 --> 00:30:49,890 あの家の娘はもともとあそこに住んでるじゃない 258 00:30:49,890 --> 00:30:54,340 あの娘じゃなくて ほら! 259 00:30:55,710 --> 00:30:59,720 ちょっと 夫を殺した娘 260 00:30:59,720 --> 00:31:03,740 故郷にどうして来るの? 夫をああしておいて... 261 00:31:03,740 --> 00:31:06,720 あの家の女たちは荒いでしょ 262 00:31:06,720 --> 00:31:09,080 お婆さんもすごく荒かったじゃない 263 00:31:09,080 --> 00:31:12,180 姉妹は言うまでもなく 264 00:31:12,180 --> 00:31:15,940 どんだけ荒いの?夫に... 265 00:31:17,880 --> 00:31:21,250 あんたあの家の孫と親しかった? 266 00:31:21,250 --> 00:31:23,720 ボヨン どうしたの? 早く部屋に入りな 267 00:31:23,720 --> 00:31:27,740 いいえ 私は講習に行かなくちゃ 268 00:31:40,970 --> 00:31:43,080 あなたも 269 00:31:43,080 --> 00:31:47,480 あなたも誰にも話さないと約束したじゃない 270 00:31:50,060 --> 00:31:51,680 私はチュイを信じてたの 271 00:31:51,680 --> 00:31:54,380 私もあなたを信じてた 272 00:32:13,480 --> 00:32:14,590 在庫 リクエスト 273 00:32:14,590 --> 00:32:15,730 グッドナイトギャラリー 本屋日誌 274 00:32:15,730 --> 00:32:17,750 本屋日誌 275 00:32:20,040 --> 00:32:21,750 グッドナイト書店 276 00:32:21,750 --> 00:32:25,250 本屋日誌: これは君に書く初めてラブレター 277 00:32:28,690 --> 00:32:31,010 今夜 山小屋へ君を連れて行きたい 278 00:32:31,010 --> 00:32:33,100 君が眠ったら 毛布に包んで 279 00:33:06,510 --> 00:33:08,650 へオン 280 00:33:19,350 --> 00:33:21,350 へオン? 281 00:33:25,690 --> 00:33:29,250 へオン お前何を... 282 00:33:31,050 --> 00:33:32,980 おい 283 00:33:34,220 --> 00:33:36,820 アイリーンて私だったの? 284 00:33:38,760 --> 00:33:40,790 フィじゃなくて 285 00:33:41,950 --> 00:33:44,520 あのキーホルダーも私があげた物? 286 00:33:44,520 --> 00:33:47,990 いいや お前 どこまで見たの 287 00:33:47,990 --> 00:33:50,000 あなたの車にある「グッドナイト・アイリーン」は... 288 00:33:50,000 --> 00:33:53,740 違う あれは俺のお気に入りの曲のタイトルを彫刻したんだ 289 00:33:53,740 --> 00:33:54,770 私がなぜアイリーンなの? 290 00:33:54,770 --> 00:33:56,850 それは...お前があのキーホルダーをくれたから 291 00:33:56,850 --> 00:33:59,480 あれはあなたが作ったって 292 00:34:06,760 --> 00:34:10,600 日記を書くの知らなかった 可愛いわ 293 00:34:11,530 --> 00:34:15,950 どこまで読んだか話してくれる? 294 00:34:15,950 --> 00:34:21,430 そうね...子供の頃、私に虫をくれた子はあなただったんだ 295 00:34:27,120 --> 00:34:28,590 嫌だ 296 00:34:28,590 --> 00:34:32,180 -は? -嫌だ 早く取って 297 00:34:35,220 --> 00:34:37,890 それは お前が男の子だと思ったから 298 00:34:37,890 --> 00:34:40,320 なぜ? なぜ私が’男の子だと思ったの? 299 00:34:40,320 --> 00:34:44,370 -お前が帽子をかぶってたから 300 00:34:44,370 --> 00:34:46,490 信じられない 301 00:34:46,490 --> 00:34:51,220 それに...私の家に泊まったこともあったのね 302 00:35:04,680 --> 00:35:08,920 あんた...だれ? 303 00:35:08,920 --> 00:35:12,850 それは...あの時フィが突然病気になって... 304 00:35:12,850 --> 00:35:15,230 両親と一緒にソウルの病院へ行くので お前の家に... 305 00:35:15,230 --> 00:35:19,820 だから この前会った私にもう一度惚れちゃったのね 306 00:35:19,820 --> 00:35:22,270 面白いわ ウンソプ 307 00:35:25,020 --> 00:35:26,190 全部見たの? 308 00:35:26,190 --> 00:35:29,420 全部見たって? ほとんど見たわ 309 00:35:31,460 --> 00:35:34,340 これのお陰で ナクドン川の疑問も解決したわ 310 00:35:34,340 --> 00:35:37,460 なんかタイミングがあまりにもピッタリだったから 311 00:35:37,460 --> 00:35:40,250 あなたが おばさんに電話したのね 312 00:35:41,320 --> 00:35:45,230 私はそれも知らないで 運命を信じるところだったわ 313 00:35:47,960 --> 00:35:50,750 分かったから もうからかわない 314 00:35:50,750 --> 00:35:53,830 終わり 分かったから 315 00:35:53,830 --> 00:35:55,530 -行けよ -ウンソプ 316 00:35:55,530 --> 00:35:57,250 何? 317 00:35:57,250 --> 00:35:58,920 「あの日 アイリーンが尋ねた」 318 00:35:58,920 --> 00:36:00,460 -止めろ -「あれは... 319 00:36:00,460 --> 00:36:02,890 -止めろ! -あのマシュマロみたいなものは 320 00:36:02,890 --> 00:36:05,900 -うるさい 止めろ -「何と呼ぶの?」 321 00:36:10,530 --> 00:36:13,090 はい グッドナイト書店です 322 00:36:13,090 --> 00:36:14,690 え? 323 00:36:24,290 --> 00:36:27,110 なぜ また来たの? 324 00:36:27,110 --> 00:36:29,790 お前が列車の時間を教えてくれたんだろ 325 00:36:29,790 --> 00:36:34,900 ウンテク 私は光を無くしたわ 326 00:36:34,900 --> 00:36:37,140 もう何にもないの 327 00:36:37,140 --> 00:36:41,720 だから あんたはもう期待しないで 328 00:36:41,720 --> 00:36:43,660 シム・ミョンヨ 329 00:36:47,290 --> 00:36:54,790 お前の髪は 俺の母の使うチャーミンシャンプーの匂いがした 330 00:37:13,550 --> 00:37:20,500 お前の目は嵐の前夜と同じ色をしてた 331 00:37:23,230 --> 00:37:25,940 俺はそれがとても好きだった 332 00:37:29,660 --> 00:37:31,520 話してくれよ 333 00:37:32,430 --> 00:37:35,830 全てのことが偽りだったと 334 00:37:38,000 --> 00:37:39,280 何が偽りだって? 335 00:37:39,280 --> 00:37:41,770 -全部 -ああ 336 00:37:41,770 --> 00:37:46,380 私が義兄と浮気して 姉が義兄を殺したあの噂? 337 00:37:47,220 --> 00:37:51,400 何? 信じたいなら信じればいい 338 00:37:51,400 --> 00:37:53,880 何を信じても 結果は変わらないわ 339 00:37:53,880 --> 00:37:58,590 私が義兄と浮気しようがしまいが 義兄は死んでしまったし 340 00:37:58,590 --> 00:38:04,490 私の姉が義兄を殺しても殺さなくても 姉は刑務所に入ったし 341 00:38:04,490 --> 00:38:09,980 姉が刑務所に入っても入らなくても 私はもう壊れたのだから 342 00:38:10,810 --> 00:38:13,640 関係ないわ 何を信じても それが真実なのよ 343 00:38:13,640 --> 00:38:16,190 -違うよ -違うわ 344 00:38:16,190 --> 00:38:20,230 それが真実なのよ チャ・ウンテク 345 00:38:30,470 --> 00:38:32,780 それは真実であるとしても 346 00:38:32,780 --> 00:38:37,790 お前は俺に違うと言ってくれよ 347 00:38:37,790 --> 00:38:41,060 それが俺に対する礼儀じゃないか? 348 00:38:43,870 --> 00:38:45,600 ごめん 349 00:38:46,720 --> 00:38:49,150 私は礼儀がないじゃない 350 00:38:50,700 --> 00:38:52,750 シム・ミョンヨ 351 00:38:53,760 --> 00:38:55,720 私は... 352 00:38:59,020 --> 00:39:00,970 私は... 353 00:39:03,020 --> 00:39:04,960 全部枯れたの 354 00:39:04,960 --> 00:39:08,390 俺たちは皆 枯れたさ 355 00:39:08,390 --> 00:39:11,440 俺もお前くらい 356 00:39:24,370 --> 00:39:27,730 私だけ枯れたのよ 357 00:39:27,730 --> 00:39:34,400 私だけ死んだの チャ・ウンテク 358 00:39:52,240 --> 00:39:56,490 5本の指先を切って 5本の血の筋を引いて 359 00:39:56,490 --> 00:40:00,630 一人でも孤独ではない夜に泣いてしまう 360 00:40:03,090 --> 00:40:07,130 去ってしまったあなたのために 361 00:40:09,570 --> 00:40:14,870 もう見すぼらしくなった私のために 362 00:40:17,450 --> 00:40:22,250 そしてあなたとの永遠の愛のために 363 00:40:24,590 --> 00:40:28,550 そして最後は 364 00:40:28,550 --> 00:40:32,790 すでに知り 定めた神様のために 365 00:40:53,260 --> 00:40:55,180 書店日誌 366 00:40:59,540 --> 00:41:01,350 133話 367 00:41:01,350 --> 00:41:06,440 題名:海の書店 368 00:41:06,440 --> 00:41:14,160 へオン お前がいつかここを去ることを理解しているよ 369 00:41:19,090 --> 00:41:21,230 -お姉さん -あ? 370 00:41:21,230 --> 00:41:23,450 お姉さん 電話ですよ 371 00:41:23,450 --> 00:41:24,690 だれ? 372 00:41:24,690 --> 00:41:27,260 ボヨンという名前 373 00:41:56,160 --> 00:41:58,400 やった!出発! 374 00:42:02,500 --> 00:42:04,490 早く走れ! 375 00:42:04,490 --> 00:42:06,720 いけ! 376 00:42:29,180 --> 00:42:31,780 早く走れ! 377 00:42:31,780 --> 00:42:34,220 おはよう! 378 00:42:43,370 --> 00:42:45,270 先生! 379 00:42:56,500 --> 00:42:59,860 本当に美しい朝ですよ! 380 00:43:32,620 --> 00:43:36,390 バスで会おうという人はあなた以外にいないわ 381 00:43:39,320 --> 00:43:41,580 何の話? 382 00:43:43,690 --> 00:43:47,190 あなたが話したことを考えてみたの 383 00:43:50,230 --> 00:43:53,940 私のもつれて歪んだ心について 384 00:43:56,240 --> 00:44:00,670 そうよ 私がそうだった 385 00:44:00,670 --> 00:44:03,760 あなたが本当に憎かった 386 00:44:04,500 --> 00:44:09,870 考えてよ 私をワンストライクで片付けたじゃない 387 00:44:09,870 --> 00:44:13,980 ただ一度の失敗で 私の話は聞いてくれずに 388 00:44:14,780 --> 00:44:17,370 へオン! ちょっと待って 389 00:44:17,370 --> 00:44:19,420 離せ! 390 00:44:20,440 --> 00:44:23,160 へオン 391 00:44:29,330 --> 00:44:35,110 いくら努力しても 私を見てくれもしなかった 392 00:44:36,010 --> 00:44:39,800 あなたがここに来たと聞いて また探しに来た時も... 393 00:44:39,800 --> 00:44:41,800 それで? 394 00:44:43,120 --> 00:44:47,180 それで私を永遠に許すことは出来ないというの? 395 00:44:48,710 --> 00:44:52,400 だから その時から待ってたの 396 00:44:52,400 --> 00:44:55,030 何を待ってたの 397 00:44:55,030 --> 00:45:00,210 私の間違いより あなたの許しが遅れること 398 00:45:00,210 --> 00:45:03,860 そして あなたが心が狭い薄情な人になること 399 00:45:03,860 --> 00:45:09,340 私が哀れで 他の人たちが私に同情してくれること 400 00:45:13,520 --> 00:45:16,020 ワンストライクだって? 401 00:45:17,300 --> 00:45:22,620 ボヨン あなたにとってはワンストライクかもしれないけど 402 00:45:22,620 --> 00:45:25,180 私にはスリーストライクよ 403 00:45:25,180 --> 00:45:28,310 私は人生の秘密をあなたにだけ話したのに 404 00:45:28,310 --> 00:45:31,150 あなたはそれを皆に話したじゃない 405 00:45:32,050 --> 00:45:36,100 あなたはジュヒにだけ話したというのが言い訳かもしれないが 406 00:45:36,100 --> 00:45:37,780 あなたの一言のために私は... 407 00:45:37,780 --> 00:45:40,830 そこまで考えられなかったの 408 00:45:44,180 --> 00:45:45,990 ごめん 409 00:45:51,990 --> 00:45:58,340 でも 私も一度の過ちだと考えずにはいられないの 410 00:45:59,530 --> 00:46:02,190 だからあなたが憎いの 411 00:46:07,310 --> 00:46:11,510 あなたを嫌いなら 憎くないわ 412 00:46:11,510 --> 00:46:14,630 -それに違いがあるの? -うん 413 00:46:14,630 --> 00:46:16,930 違うわ 414 00:46:16,930 --> 00:46:20,970 嫌いならただ嫌いなだけ 憎いのは 415 00:46:20,970 --> 00:46:24,550 好きな心があるから可能だから 416 00:46:27,630 --> 00:46:30,120 私はあなたが本当に好きだった 417 00:46:30,120 --> 00:46:34,190 うちの組に転校生が来ました 418 00:46:35,210 --> 00:46:38,190 名前はモク・へオン ソウルからの転校です 419 00:46:38,190 --> 00:46:41,890 それから 来週模試があるのを知ってるな? 420 00:46:41,890 --> 00:46:44,700 1学期より.. -可愛い 421 00:46:44,700 --> 00:46:50,630 精米所とペンションは違うの? 422 00:46:52,430 --> 00:46:57,870 うぁ あなたの話し方は可愛いね 423 00:46:58,700 --> 00:47:03,350 だから いつも努力して探してたの 424 00:47:08,330 --> 00:47:13,260 あなたにとっては それくらいで嫌いになるくらいの 425 00:47:13,260 --> 00:47:16,640 私に機会を与えてくれないくらいの 426 00:47:17,310 --> 00:47:20,320 それくらいの友情だったのよ 427 00:47:57,720 --> 00:48:00,980 こんにちは 私はキム・ボヨン 初めまして 428 00:48:00,980 --> 00:48:02,780 へオン 429 00:48:04,110 --> 00:48:06,360 一緒に組む? 430 00:48:08,710 --> 00:48:10,660 あなたが使って 431 00:48:11,730 --> 00:48:14,800 私は家が近いから 走れば大丈夫 432 00:48:16,290 --> 00:48:19,120 キム・ボヨン...ボヨン 433 00:48:20,050 --> 00:48:22,580 へオン 明日ね! 434 00:48:23,840 --> 00:48:25,960 ボヨン 435 00:48:27,230 --> 00:48:29,020 これ... 436 00:48:40,880 --> 00:48:45,880 グッドナイト書店 437 00:48:55,810 --> 00:48:57,780 もしもし? 438 00:49:02,750 --> 00:49:05,810 チョン・ギルボクさん? 439 00:49:13,110 --> 00:49:14,850 こんにちは 440 00:49:14,850 --> 00:49:17,200 ちょっと待ってね 441 00:49:19,600 --> 00:49:22,270 あの..チョン・ギルボクさんに会いに来たのですが 442 00:49:22,270 --> 00:49:24,690 ここにお名前を描いてください 443 00:49:24,690 --> 00:49:27,710 道で倒れてるのを 村の人が連れて来たんです 444 00:49:27,710 --> 00:49:31,210 深刻ではないのですが 数日は入院する必要があります 445 00:49:31,210 --> 00:49:35,130 でもお爺さんがしきりに退院すると言って... 446 00:49:35,130 --> 00:49:38,610 入院費のためだと思うんですが 447 00:49:47,360 --> 00:49:49,290 スノ 448 00:49:51,150 --> 00:49:53,450 おじさん 449 00:50:04,790 --> 00:50:07,020 心配するな 450 00:50:15,010 --> 00:50:17,570 すぐに治るよ 451 00:50:19,670 --> 00:50:24,010 学校でウサギを育てたんだ 452 00:50:24,010 --> 00:50:26,260 捕まえて! 453 00:50:30,700 --> 00:50:32,350 食べろ 454 00:50:32,350 --> 00:50:35,390 本当に可愛かったのに 455 00:50:37,290 --> 00:50:39,530 死んだんです 456 00:50:42,600 --> 00:50:48,370 僕のお爺さんもウサギみたいになったらどうしよう 457 00:50:52,830 --> 00:50:55,160 そうならないよ 458 00:50:58,530 --> 00:51:00,950 おじさんが約束する 459 00:51:35,220 --> 00:51:37,090 外してあげるよ 460 00:52:33,090 --> 00:52:36,090 そう こうやってパタパタ 461 00:52:37,360 --> 00:52:39,040 目も 462 00:52:51,780 --> 00:52:54,150 おばさん 後で布団を出してください 463 00:52:54,150 --> 00:52:58,990 出してやるけど 私はおばさんではなくお姉さん 464 00:52:58,990 --> 00:53:02,230 そうですよ お姉さん ミョンヨさんはお姉さんです 465 00:53:02,230 --> 00:53:04,590 おばさんと呼んだらダメです 466 00:53:04,590 --> 00:53:07,790 おばさんなら おばさんでしょ それがどうしたの? 467 00:53:07,790 --> 00:53:11,620 じゃ ウンソプの両親はあんたをへオン学生と呼ぶじゃない 468 00:53:11,620 --> 00:53:13,060 卒業したのはいつだったか 469 00:53:13,060 --> 00:53:14,900 それは私が学生みたいだから 470 00:53:14,900 --> 00:53:18,170 あなたの肌は本当にまだ学生みたい どうしてるの? 471 00:53:18,170 --> 00:53:20,790 さっき塗って来たの 472 00:53:30,860 --> 00:53:32,930 話してくれ 473 00:53:33,850 --> 00:53:37,760 皆が言うことは全部嘘だって 474 00:53:39,940 --> 00:53:42,880 関係ないわ 信じたことが真実なのよ 475 00:53:42,880 --> 00:53:45,290 -違うよ -違うわ 476 00:53:45,290 --> 00:53:49,280 それが真実なのよ チャ・ウンテク 477 00:54:09,400 --> 00:54:11,720 おじさん! 478 00:54:12,880 --> 00:54:14,720 元気だった? 479 00:54:14,720 --> 00:54:16,910 お姉さんに挨拶して 480 00:54:22,380 --> 00:54:24,260 -行ってくるよ -うん 481 00:54:39,700 --> 00:54:41,930 へオン! おばさんを起こして! 482 00:54:41,930 --> 00:54:44,620 -ご飯食べよう! -はい 483 00:54:50,580 --> 00:54:52,420 おばさん 484 00:54:54,000 --> 00:54:55,780 おばさん 485 00:54:57,270 --> 00:54:59,230 おばさん 起き... 486 00:55:04,260 --> 00:55:05,470 おばさん! 487 00:55:05,470 --> 00:55:07,710 へオン 488 00:55:07,710 --> 00:55:08,690 おばさん 489 00:55:08,690 --> 00:55:09,650 君がいつか 490 00:55:09,650 --> 00:55:13,460 おばさん! 目を開けて! 491 00:55:13,460 --> 00:55:16,250 ここを去ることを理解している 492 00:55:16,250 --> 00:55:18,430 おばさん! どうしたの? 493 00:55:18,430 --> 00:55:22,390 俺は全部準備している 494 00:55:24,920 --> 00:55:31,320 いつか君がここを去る時 495 00:55:32,230 --> 00:55:35,260 負担に思わないように 496 00:55:35,950 --> 00:55:38,410 ただ幸せそうに笑って行ってくれ 497 00:55:38,410 --> 00:55:41,520 おばさん 498 00:55:41,520 --> 00:55:42,620 おばさん! 499 00:55:42,620 --> 00:55:47,870 少しも ほんの少しも傷つかず  500 00:55:51,640 --> 00:55:53,150 心から願うよ 501 00:55:53,150 --> 00:55:56,500 おばさん! 502 00:56:03,340 --> 00:56:10,420 Timing and subtitles brought to you by The Warm-Hearted Team @ Viki 503 00:56:22,750 --> 00:56:27,750 (本屋日誌)グッドナイト書店ブログ非公開 posted by 葉 504 00:56:27,750 --> 00:56:32,960 アイリーンが非公開日誌を見つけた 505 00:56:32,960 --> 00:56:37,730 本屋日誌カテゴリーを見たようだ 506 00:56:37,730 --> 00:56:42,800 どれだけ読んだかわからない 507 00:56:42,800 --> 00:56:47,660 マシュマロの話で俺をからかうのを見て 508 00:56:47,660 --> 00:56:52,680 ブキョンリに来たころまでだろう 509 00:56:52,680 --> 00:56:57,810 それから どこまで..? 510 00:56:57,810 --> 00:57:02,860 全部読んだなら どうかなるものではないが 511 00:57:02,860 --> 00:57:05,850 ただ 512 00:57:05,850 --> 00:57:09,450 恥ずかしくて どうにかなりそうだ 513 00:57:09,450 --> 00:57:13,190 天気が良ければ訪ねていきます : 次回 514 00:57:13,190 --> 00:57:17,220 おそらく酷い頭痛でしたよ 耐えられないくらい 515 00:57:17,220 --> 00:57:20,950 市役所の若い人がいるでしょ チャンウ 最近お見合いしたんだって 516 00:57:20,950 --> 00:57:22,880 うまくいったみたいよ 517 00:57:22,880 --> 00:57:24,290 ちょっと イム・フィ 518 00:57:24,290 --> 00:57:27,180 お前のせいで ソン・ジェインとイム・フィが喧嘩してるよ 519 00:57:27,180 --> 00:57:29,130 頑張って生きて欲しいと言ったじゃない 520 00:57:29,130 --> 00:57:31,020 でも私がどうやって? 521 00:57:31,020 --> 00:57:33,150 私が... 522 00:57:33,150 --> 00:57:35,740 解決するまでに時間が必要なのではないでしょうか? 523 00:57:35,740 --> 00:57:38,790 冬が過ぎて春が来るような? 524 00:57:38,790 --> 00:57:41,230 すぐ春が来るよ