1 00:00:08,632 --> 00:00:11,736 (男)どうする? 2 00:00:11,736 --> 00:00:17,458 お前が死ぬか 仲間が死ぬか 3 00:00:17,458 --> 00:00:20,361 まッ どっちを選ぼうと 地獄行きだけどな! 4 00:00:20,361 --> 00:00:24,861 ハッハッハッハッハッ… 5 00:00:34,208 --> 00:00:36,877 (奥貫が咳をする) 6 00:00:36,877 --> 00:00:38,879 大丈夫ですか? 7 00:00:38,879 --> 00:00:41,415 悪い 昨日から熱っぽくてな 8 00:00:41,415 --> 00:00:44,535 (山根)風邪ですか!? うつさないでくださいよ 9 00:00:44,535 --> 00:00:46,604 今さら離れても無駄ですよ 10 00:00:46,604 --> 00:00:49,724 人間の咳は時速160キロで 2メーター飛ぶそうです 11 00:00:49,724 --> 00:00:52,376 えッ!? 風邪じゃねえ 12 00:00:52,376 --> 00:00:54,412 俺は自分の免疫を信じる… 13 00:00:54,412 --> 00:00:56,912 ゴホッ ゴホッ! うわ~ 14 00:00:58,866 --> 00:01:01,552 これメール室に届いてたんだけど 15 00:01:01,552 --> 00:01:05,439 「警視庁特別科学捜査班 御中」 しか書いてないの 16 00:01:05,439 --> 00:01:09,860 差出人は? 「株式会社アルベール商事」 17 00:01:09,860 --> 00:01:12,379 知らないです 俺じゃない 18 00:01:12,379 --> 00:01:14,882 本田さんのじゃないですか? うん 19 00:01:14,882 --> 00:01:18,382 いいよ 俺が預かっといてやる 向こうに置いとく 20 00:01:41,358 --> 00:01:44,044 奥貫 換気止めて! 21 00:01:44,044 --> 00:01:46,044 ヤッベ! 22 00:01:47,214 --> 00:01:50,201 NBCに連絡! (山根)はい! 23 00:01:50,201 --> 00:01:53,537 班長! (山根)こちらホワイト・ラボです 24 00:01:53,537 --> 00:01:56,637 生物兵器が 使用された可能性があります 25 00:02:14,208 --> 00:02:16,208 (電話のベル) 26 00:02:19,230 --> 00:02:21,230 黒田だ 27 00:02:24,034 --> 00:02:26,334 何!? 28 00:02:39,884 --> 00:02:41,869 NBCテロ捜査隊の 浦賀です➡ 29 00:02:41,869 --> 00:02:44,369 今からここを閉鎖します 30 00:02:51,879 --> 00:02:55,783 荷物が破裂した際の 皆さんの 位置関係を教えてください 31 00:02:55,783 --> 00:02:57,718 僕達は ここにいました 32 00:02:57,718 --> 00:02:59,718 (隊員)粉には触れましたか? 33 00:03:00,704 --> 00:03:03,504 粉を浴びましたか? 34 00:03:08,913 --> 00:03:12,867 すぐに高度救命救急センターへ 入院してもらいます➡ 35 00:03:12,867 --> 00:03:14,967 お連れして 36 00:03:21,041 --> 00:03:23,141 班長… 37 00:03:27,715 --> 00:03:29,884 今からここを除染します 38 00:03:29,884 --> 00:03:31,852 その間 皆さんはシャワーを浴び 39 00:03:31,852 --> 00:03:34,455 こちらが用意する服に 着替えてください➡ 40 00:03:34,455 --> 00:03:36,874 そのあと 採血を行います こちらへ 41 00:03:36,874 --> 00:03:39,376 あの 42 00:03:39,376 --> 00:03:41,528 あの箱 置いてってください 43 00:03:41,528 --> 00:03:45,128 自分達で捜査しますから 44 00:03:50,137 --> 00:03:52,737 分かりました 45 00:04:20,751 --> 00:04:22,703 僕 注射苦手なんですよね 46 00:04:22,703 --> 00:04:25,039 (奥貫)子供か… 47 00:04:25,039 --> 00:04:29,043 NBCテロ対策のマニュアルどおりですから 我慢してください 48 00:04:29,043 --> 00:04:31,028 にしてもダッセー服だな 49 00:04:31,028 --> 00:04:33,197 普段と変わってないですよ 50 00:04:33,197 --> 00:04:35,197 分かってねえな 51 00:04:43,357 --> 00:04:45,409 (浦賀)全ての除染が 終わりました➡ 52 00:04:45,409 --> 00:04:48,862 検査結果が出るまで 絶対にここを出ないでください 53 00:04:48,862 --> 00:04:53,033 皆さんは 菌やウイルスに 汚染されている可能性があります 54 00:04:53,033 --> 00:04:58,022 分かりました その方が 感染の拡大を防げますよね 55 00:04:58,022 --> 00:05:00,024 ご協力感謝します 56 00:05:00,024 --> 00:05:04,228 それと 箱はここに置いておきます 57 00:05:04,228 --> 00:05:07,028 ありがとうございます ≪(浦賀)では 58 00:05:27,718 --> 00:05:30,818 完全に閉じ込められましたね 59 00:05:32,373 --> 00:05:36,973 我々は ここで できることをしましょう 60 00:05:59,533 --> 00:06:01,833 (受信音) 61 00:06:05,706 --> 00:06:07,806 [テレビ](本田)やっとつながった 62 00:06:21,622 --> 00:06:25,922 (医師)検査の結果が出るまで こちらにいていただきます 63 00:06:29,046 --> 00:06:32,366 分かった まずは その荷物を 届けた業者を当たってみる 64 00:06:32,366 --> 00:06:35,536 [テレビ]お願いします 荷物は バイク便で届きました 65 00:06:35,536 --> 00:06:39,523 営業所の住所を送ります [テレビ]了解 66 00:06:39,523 --> 00:06:43,110 ちょっと見てください すいません 67 00:06:43,110 --> 00:06:46,764 あの箱に入ってた粉の画像です 68 00:06:46,764 --> 00:06:49,366 何ですか これ? 細菌か? 69 00:06:49,366 --> 00:06:54,166 ええ 恐らくペスト菌の一種です 70 00:07:00,360 --> 00:07:03,697 しかし このタイプは 見たことがありません 71 00:07:03,697 --> 00:07:06,850 見たことがないって どういうことですか? 72 00:07:06,850 --> 00:07:10,370 ペスト菌には似てはいますが 73 00:07:10,370 --> 00:07:14,670 もしかしたら 新種の細菌かもしれません 74 00:07:26,220 --> 00:07:29,857 ≪(山根)ちなみに ペスト菌に 感染したら どうなるんですか? 75 00:07:29,857 --> 00:07:33,243 まず高熱が出て 咳が止まらなくなる 76 00:07:33,243 --> 00:07:37,197 やがて血を吐き 呼吸困難になり 77 00:07:37,197 --> 00:07:39,797 ほぼ確実に死ぬ 78 00:07:42,136 --> 00:07:44,037 抗生物質がなければな 79 00:07:44,037 --> 00:07:46,039 じゃあ 今までのじゃなくて 80 00:07:46,039 --> 00:07:49,376 このペスト菌を まともに吸い込んだ班長は? 81 00:07:49,376 --> 00:07:54,047 班長だけじゃない こんな閉鎖された場所だ 82 00:07:54,047 --> 00:07:58,847 もし俺達の誰かが陽性だったら 簡単に感染する 83 00:08:01,588 --> 00:08:06,760 確かに 中世ヨーロッパで ペストが流行したとき 84 00:08:06,760 --> 00:08:12,049 都市部は 城壁に囲まれてたために かなりの犠牲者が出たようです 85 00:08:12,049 --> 00:08:15,719 かなりって? 一説によると3千万人 86 00:08:15,719 --> 00:08:18,319 東京の人口の倍以上です 87 00:08:20,274 --> 00:08:24,027 その荷物の送り主 アルベール商事 88 00:08:24,027 --> 00:08:26,547 そのアルベールって もしかしたら 89 00:08:26,547 --> 00:08:30,347 フランスの作家の アルベール・カミュのことかもしれません 90 00:08:31,702 --> 00:08:35,539 彼の代表作は「ペスト」です 91 00:08:35,539 --> 00:08:39,639 一体 犯人の目的は 何なんでしょうか? 92 00:08:40,861 --> 00:08:43,861 ≪(奥貫)おい ちょっと来てくれ 93 00:08:48,702 --> 00:08:52,202 この箱の底 二重になってる 94 00:08:55,859 --> 00:08:58,459 手紙か? 95 00:09:01,949 --> 00:09:06,203 「贈り物は気に入って いただけましたでしょうか?」 96 00:09:06,203 --> 00:09:08,205 「その箱に入っていたのは」 97 00:09:08,205 --> 00:09:12,192 「遺伝子操作をした 新種のペスト菌です」 98 00:09:12,192 --> 00:09:17,381 「感染した場合従来の抗生物質では 全く効力がありません」 99 00:09:17,381 --> 00:09:23,181 「発病すると 1時間以内に死亡します」 100 00:09:31,211 --> 00:09:33,780 ≪(社長)ああ 確かにウチのだね 101 00:09:33,780 --> 00:09:37,701 この荷物の送り主 どんな人だったか覚えてますか? 102 00:09:37,701 --> 00:09:42,639 (社長)ああ これ 荷物を取りに行ったら 103 00:09:42,639 --> 00:09:45,375 誰もいなかったって 言ってたね 104 00:09:45,375 --> 00:09:47,878 いなかった? ええ 105 00:09:47,878 --> 00:09:50,197 依頼された住所に行ったら➡ 106 00:09:50,197 --> 00:09:54,685 事務所の玄関に お金と荷物と 伝票だけがあって 107 00:09:54,685 --> 00:09:57,854 それでお宅に届けたって 108 00:09:57,854 --> 00:09:59,873 だよな 西野? 109 00:09:59,873 --> 00:10:02,392 (西野)ええ そうです 110 00:10:02,392 --> 00:10:05,362 朝の11時頃依頼されて 111 00:10:05,362 --> 00:10:09,266 どうしても 昼の12時に 届けてくれって言われて 112 00:10:09,266 --> 00:10:11,266 そうですか 113 00:10:21,862 --> 00:10:23,862 (鳴らない) 114 00:10:25,048 --> 00:10:27,348 (鳴らない) 115 00:10:30,554 --> 00:10:32,654 (ノックをする) 116 00:11:00,200 --> 00:11:04,371 荷物が置かれてたという会社に 行ってみたが 空きテナントだった 117 00:11:04,371 --> 00:11:07,374 差出人の正体は まだ分からない そっちは? 118 00:11:07,374 --> 00:11:09,693 [テレビ]箱の中に 犯行声明が 入っていました 119 00:11:09,693 --> 00:11:13,363 [テレビ]それによると 入っていたのは 新種のペスト菌だと 120 00:11:13,363 --> 00:11:16,850 ペスト菌!? (珠美)あの すみません 121 00:11:16,850 --> 00:11:19,202 どうぞ 122 00:11:19,202 --> 00:11:22,002 こう見えて 結構大人なんだけどな 123 00:11:24,524 --> 00:11:28,124 さっき頼まれたんです これ渡してくれって 124 00:11:31,198 --> 00:11:36,036 (バイブレーター着信) 125 00:11:36,036 --> 00:11:38,538 [テレビ]本田さん? 126 00:11:38,538 --> 00:11:41,138 ごめん かけ直す 127 00:11:42,209 --> 00:11:45,509 どうした? 何か切られちゃいました 128 00:11:46,730 --> 00:11:50,884 これを君に渡したのは どんな人だったかな? 129 00:11:50,884 --> 00:11:54,538 どんな人って言われても… 風船くださーい! 130 00:11:54,538 --> 00:11:57,624 は~い どうぞ 131 00:11:57,624 --> 00:12:02,546 (バイブレーター着信) 132 00:12:02,546 --> 00:12:05,048 (録画スイッチを押す) 133 00:12:05,048 --> 00:12:09,848 もしもし ☎(男)赤い風船がお似合いだな 134 00:12:12,355 --> 00:12:14,858 ホントは ピンクがよかったんだけどな 135 00:12:14,858 --> 00:12:16,860 ☎残念だ お前の仲間は 136 00:12:16,860 --> 00:12:21,214 ☎俺の贈り物を 気に入ってくれたようだが 137 00:12:21,214 --> 00:12:26,353 ☎あれは生物兵器として 開発された 新種のペスト菌だ 138 00:12:26,353 --> 00:12:32,943 ☎発病すれば1時間以内に 確実に死ぬ 139 00:12:32,943 --> 00:12:36,863 ☎俺の手元にある 抗生物質がないかぎり 140 00:12:36,863 --> 00:12:40,867 ☎もしほしければ お前の持ち物を 141 00:12:40,867 --> 00:12:44,037 ☎後ろの公衆電話の脇にある 142 00:12:44,037 --> 00:12:47,637 ☎自転車のカゴに置いていけ 143 00:12:48,708 --> 00:12:54,008 ☎妙なマネをしたら お前の仲間は死ぬ いいな? 144 00:12:56,867 --> 00:13:02,205 <凶悪犯罪の阻止 事件の早期解決 えん罪の防止> 145 00:13:02,205 --> 00:13:05,805 <それらを目的に設立された それは…> 146 00:13:35,705 --> 00:13:40,143 ☎いいだろう 今から移動してもらう 147 00:13:40,143 --> 00:13:44,243 ☎俺達にとって 思い出の場所だ 148 00:14:14,194 --> 00:14:16,196 ラボのみんなは? 149 00:14:16,196 --> 00:14:18,615 心配しなくていい 150 00:14:18,615 --> 00:14:21,034 状況を教えてください 151 00:14:21,034 --> 00:14:23,019 全力で調べてる 152 00:14:23,019 --> 00:14:26,206 今分かってるのは あの粉末が 153 00:14:26,206 --> 00:14:30,506 遺伝子操作された ペスト菌だということだ 154 00:14:33,363 --> 00:14:36,533 検査結果は いつ出るんでしょうか? 155 00:14:36,533 --> 00:14:39,633 あと2時間かかるそうだ 156 00:14:44,875 --> 00:14:48,295 夫に 連絡を 157 00:14:48,295 --> 00:14:50,213 分かった 158 00:14:50,213 --> 00:14:54,513 ご家族には 私から連絡しておく 159 00:14:58,538 --> 00:15:00,538 (邦夫)ジャンプ! ハハハッ… 160 00:15:03,209 --> 00:15:06,613 (真実)ただいまー! お帰り! 161 00:15:06,613 --> 00:15:08,882 見て 理科のテスト 100点取れた 162 00:15:08,882 --> 00:15:10,884 うわ~ すごいね! 163 00:15:10,884 --> 00:15:12,884 (携帯着信) 164 00:15:14,721 --> 00:15:16,721 はい もしもし 神山です 165 00:15:18,124 --> 00:15:20,543 はい 166 00:15:20,543 --> 00:15:24,214 えッ どういうことでしょうか? 167 00:15:24,214 --> 00:15:27,050 はい… 168 00:15:27,050 --> 00:15:31,871 あの すいません もう一度 病院の名前を 169 00:15:31,871 --> 00:15:34,971 (健太)何かあったの? 170 00:15:51,458 --> 00:15:53,860 クソ あっちーな 171 00:15:53,860 --> 00:15:56,196 ≪(山根)換気 止められてますからね 172 00:15:56,196 --> 00:15:59,382 これじゃあ発病する前に 暑さで死んじまうよ 173 00:15:59,382 --> 00:16:02,682 縁起でもないこと 言わないでくださいよ 174 00:16:04,371 --> 00:16:06,723 はい 冷て! 175 00:16:06,723 --> 00:16:08,808 何ですか それ? 176 00:16:08,808 --> 00:16:11,044 硝酸アンモニウムに尿素と水を 加えたものです 177 00:16:11,044 --> 00:16:13,046 熱を吸収してくれます 178 00:16:13,046 --> 00:16:15,048 アルミホイルを パンッとしてください 179 00:16:15,048 --> 00:16:17,100 お手製の冷却パックか 180 00:16:17,100 --> 00:16:19,035 ええ 181 00:16:19,035 --> 00:16:21,521 わッ よくできてますね 182 00:16:21,521 --> 00:16:24,708 この箱も よくできてるぞ 183 00:16:24,708 --> 00:16:28,528 化学反応をうまく利用した 時限装置だ 184 00:16:28,528 --> 00:16:33,533 箱の中の容器には 強アルカリ性洗剤が入ってた 185 00:16:33,533 --> 00:16:36,202 そこにアルミ片を入れると 186 00:16:36,202 --> 00:16:40,757 反応して 水素ガスを発生する 187 00:16:40,757 --> 00:16:43,357 こんな感じだ 188 00:16:46,529 --> 00:16:51,134 ≪(奥貫)水素ガスが充満し 箱が破裂した 189 00:16:51,134 --> 00:16:56,523 犯人は アルミ片を樹脂でコーティングして 時間を調節したんだろう 190 00:16:56,523 --> 00:16:58,708 なるほど 191 00:16:58,708 --> 00:17:03,213 箱の容積と 溶けた樹脂の量を計算すると 192 00:17:03,213 --> 00:17:06,766 犯人が仕込んだ時間と場所が 逆算できる 193 00:17:06,766 --> 00:17:09,566 ゴホ ゴホ 恐らく… 194 00:17:12,038 --> 00:17:14,874 (奥貫)この範囲だ ゴホッ ゴホッ 195 00:17:14,874 --> 00:17:18,528 あッ 無理しないでください 196 00:17:18,528 --> 00:17:20,547 横になってください 197 00:17:20,547 --> 00:17:23,847 すまん ゴホン! 198 00:17:25,368 --> 00:17:28,221 (終了音) 199 00:17:28,221 --> 00:17:30,540 それ何調べてるんですか? 200 00:17:30,540 --> 00:17:33,193 あのペスト菌のDNAです 201 00:17:33,193 --> 00:17:36,863 これで どこで作られた菌なのか 特定できるかもしれません 202 00:17:36,863 --> 00:17:39,733 このDNAを データベースで 照合してみてください 203 00:17:39,733 --> 00:17:41,733 了解しました 204 00:18:11,931 --> 00:18:14,931 おッ ヒットしました! 205 00:18:15,885 --> 00:18:19,539 2年前 関東大学の 研究施設で作られていた菌の➡ 206 00:18:19,539 --> 00:18:22,208 DNAデータと一致しました 207 00:18:22,208 --> 00:18:27,680 その菌を作ったのは 南沢明人という人物です➡ 208 00:18:27,680 --> 00:18:30,366 南沢は 公安にマークされていたようです 209 00:18:30,366 --> 00:18:32,368 公安? はい 210 00:18:32,368 --> 00:18:35,021 南沢は 学生運動グループのメンバーで➡ 211 00:18:35,021 --> 00:18:37,373 2年前 そのペスト菌を使って➡ 212 00:18:37,373 --> 00:18:41,544 与党本部にテロ攻撃を 仕掛けようとしていたみたいです 213 00:18:41,544 --> 00:18:45,548 ところが テロの直前 そのグループは公安に摘発され 214 00:18:45,548 --> 00:18:48,701 南沢は 逃亡しています 215 00:18:48,701 --> 00:18:52,705 もしかして 今回も南沢が!? 216 00:18:52,705 --> 00:18:55,305 南沢の現在の所在は? はい 217 00:18:58,428 --> 00:19:03,428 あッ 南沢は 2年前に死亡しています 218 00:19:04,851 --> 00:19:07,036 テロが失敗した日の3日後 219 00:19:07,036 --> 00:19:11,457 自宅から 変死体で発見されています 220 00:19:11,457 --> 00:19:14,694 死因はペスト菌による感染症 221 00:19:14,694 --> 00:19:17,881 3日後に死亡か ≪(山根)テロ計画が失敗したため 222 00:19:17,881 --> 00:19:20,383 自殺したものとみられています 223 00:19:20,383 --> 00:19:22,983 彼の部屋には 遺書があったようです 224 00:19:24,037 --> 00:19:30,137 あッ 当時その事件を 担当していたのは 本田さんです 225 00:20:11,545 --> 00:20:16,545 (バイブレーター着信) 226 00:20:20,687 --> 00:20:24,024 ☎思い出したか? 227 00:20:24,024 --> 00:20:26,710 ☎ちょうど2年前だ 228 00:20:26,710 --> 00:20:31,698 ☎彼らは ここで 革命の準備をしていた 229 00:20:31,698 --> 00:20:36,198 ☎そこに お前達が乗り込んできた 230 00:20:38,021 --> 00:20:41,542 《そこが バラまこうとしてる所だ 効率よく殺せるんです》 231 00:20:41,542 --> 00:20:45,042 《やっぱり…》 《俺が もっと北の方から攻める》 232 00:20:47,030 --> 00:20:49,199 《おい サツが来たぞ!》 233 00:20:49,199 --> 00:20:51,499 《(騒然とする)》 234 00:20:55,038 --> 00:20:57,638 《南沢 逃げろ!》 235 00:21:04,381 --> 00:21:07,381 《南沢!》 236 00:21:08,869 --> 00:21:12,973 ☎仲間達は 次々と摘発され 237 00:21:12,973 --> 00:21:15,692 ☎南沢は 逃走 238 00:21:15,692 --> 00:21:18,879 ☎しかし その3日後 239 00:21:18,879 --> 00:21:21,679 ☎南沢は 自殺した 240 00:21:23,183 --> 00:21:25,983 ☎殺したのは お前だ 241 00:21:27,204 --> 00:21:32,793 ☎あいつは 同志を奪われ 計画を潰され 242 00:21:32,793 --> 00:21:36,697 ☎絶望の中で死んでいった 243 00:21:36,697 --> 00:21:41,497 ☎俺は お前を許さない 244 00:21:43,036 --> 00:21:47,036 ☎次の行き先は キャバレースバルだ 245 00:21:48,025 --> 00:21:50,625 キャバレースバル 246 00:21:53,030 --> 00:21:58,368 (呼び出し音) 247 00:21:58,368 --> 00:22:00,368 出ませんね 248 00:22:01,738 --> 00:22:08,238 そういえば本田さん さっきから 全く動いてませんね 249 00:22:09,713 --> 00:22:13,033 一課に協力を要請しよう はい 250 00:22:13,033 --> 00:22:17,437 ホントに ここにいるのか? こんにちは はい 危ないよ 251 00:22:17,437 --> 00:22:20,357 [テレビ]その辺りに いるはずなんですが 252 00:22:20,357 --> 00:22:23,527 写ってんのか? 253 00:22:23,527 --> 00:22:27,197 本田は いないぞ 254 00:22:27,197 --> 00:22:32,352 [テレビ]だいたいよ 俺が何でお前らの… 255 00:22:32,352 --> 00:22:34,771 岸部さん! [テレビ]何だよ!? 256 00:22:34,771 --> 00:22:40,027 そこから向かって右側に 10メートルほど歩いてみてください 257 00:22:40,027 --> 00:22:43,196 [テレビ]10メートルだな? (山根)お願いします 258 00:22:43,196 --> 00:22:45,382 もう少し そのまま お願いします 259 00:22:45,382 --> 00:22:48,368 8 9 10 260 00:22:48,368 --> 00:22:52,205 おい 何もねえぞ [テレビ]そこに何かありませんか? 261 00:22:52,205 --> 00:22:55,205 何かねえか 淡島? おい 探せ! 262 00:22:56,693 --> 00:23:00,193 (淡島)何もなさそう… あるわけない! 263 00:23:01,381 --> 00:23:04,534 岸部さん! 何だ? 264 00:23:04,534 --> 00:23:07,204 [テレビ](淡島)本田さんのじゃ… [テレビ]これ 本田のか? 265 00:23:07,204 --> 00:23:09,639 [テレビ]本田さんのですよね? [テレビ](岸部)どうなんだ!? 266 00:23:09,639 --> 00:23:12,139 [テレビ]ですよね? こっち これ 267 00:23:13,543 --> 00:23:15,643 そんな… 268 00:23:18,048 --> 00:23:21,648 そうだ よろしく頼む 269 00:23:24,021 --> 00:23:27,541 黒田さん 少しよろしいですか? 270 00:23:27,541 --> 00:23:29,541 はい 271 00:23:30,544 --> 00:23:34,144 先ほど 検査の結果が出ました 272 00:24:06,380 --> 00:24:09,680 (咳をする) 273 00:24:23,964 --> 00:24:28,518 見てください 見てください これ 274 00:24:28,518 --> 00:24:31,388 僕達に新しい味方が現れました 275 00:24:31,388 --> 00:24:33,888 味方? こいつです 276 00:24:36,209 --> 00:24:39,809 蚊ですか? こいつのDNAを採取しましょう 277 00:24:57,547 --> 00:25:02,352 見てください これがガムテープに 付着してた繊維です 278 00:25:02,352 --> 00:25:04,855 低発泡ネオプレンていいます 279 00:25:04,855 --> 00:25:11,211 防水性 防寒性に優れていて ウエットスーツや防水ブーツに使われてます 280 00:25:11,211 --> 00:25:13,811 あッ 僕もあります 281 00:25:18,368 --> 00:25:20,370 蚊から採取した血液のDNAと 282 00:25:20,370 --> 00:25:24,875 当時 南沢の家に残っていた DNAの一つが一致しました 283 00:25:24,875 --> 00:25:27,377 これで南沢の家に 出入りしてた人間が 284 00:25:27,377 --> 00:25:30,697 今回の犯人である可能性が 出てきたわけですね 285 00:25:30,697 --> 00:25:33,550 (電話のベル) 286 00:25:33,550 --> 00:25:36,553 ☎黒田です 黒田刑事部長です 287 00:25:36,553 --> 00:25:38,653 つなげて 288 00:25:41,208 --> 00:25:44,508 [スピーカ]検査の結果が出た 289 00:25:50,016 --> 00:25:53,053 君達は 全員陰性だ 290 00:25:53,053 --> 00:25:55,653 [スピーカ]感染してない 291 00:25:58,141 --> 00:26:00,360 班長は? 292 00:26:00,360 --> 00:26:03,046 神山君は 293 00:26:03,046 --> 00:26:05,646 陽性だった 294 00:26:10,620 --> 00:26:13,920 脅迫状どおりなら… いえ! 295 00:26:16,026 --> 00:26:19,212 班長は 296 00:26:19,212 --> 00:26:23,312 必ず 助けます 297 00:26:39,474 --> 00:26:41,543 (咳をする) 298 00:26:42,703 --> 00:26:46,803 じゃあ 私だけだったんですね 299 00:26:47,941 --> 00:26:50,277 そうだ 300 00:26:50,277 --> 00:26:53,077 (咳をする) 301 00:26:56,099 --> 00:26:58,399 よかった 302 00:27:15,118 --> 00:27:17,718 黒田さん 303 00:27:23,360 --> 00:27:28,460 18時30分 神山さんの 発病が認められました 304 00:27:32,252 --> 00:27:34,271 《≪(奥貫)「感染した場合」》 305 00:27:34,271 --> 00:27:37,391 《「従来の抗生物質では 全く効力がありません」》 306 00:27:37,391 --> 00:27:41,991 《「発病すると 1時間以内に死亡します」》 307 00:28:25,789 --> 00:28:29,889 あの… 神山です 308 00:28:30,944 --> 00:28:32,944 ああ 309 00:28:35,098 --> 00:28:39,098 警視庁の黒田と申します 310 00:28:54,101 --> 00:28:56,953 心配しなくていいよ 311 00:28:56,953 --> 00:29:01,775 君達のお母さんは とても強い人なんだ 312 00:29:01,775 --> 00:29:05,375 (咳をする) 313 00:29:23,980 --> 00:29:26,266 バイク便? この繊維は 314 00:29:26,266 --> 00:29:29,269 バイク用の手袋にも よく使われてるんです 315 00:29:29,269 --> 00:29:31,769 調べてみたところ… 316 00:29:34,941 --> 00:29:36,960 この手袋と一致しました 317 00:29:36,960 --> 00:29:39,763 でも持ってる人なんて たくさんいますよね? 318 00:29:39,763 --> 00:29:42,432 もちろん ですが 319 00:29:42,432 --> 00:29:44,532 これ見てください 320 00:29:49,272 --> 00:29:51,274 あッ 321 00:29:51,274 --> 00:29:53,276 もし荷物を運ぶだけなら 322 00:29:53,276 --> 00:29:57,831 ガムテープの裏に手袋の繊維がつくのは おかしいと思いませんか? 323 00:29:57,831 --> 00:30:00,250 そういえば そもそも 本田さんは 324 00:30:00,250 --> 00:30:05,439 バイク便業者を調べに行ってから 連絡が取れなくなりましたよね 325 00:30:05,439 --> 00:30:08,592 本田さんのタブレットが あった場所を基点に 326 00:30:08,592 --> 00:30:12,092 防犯カメラの映像をチェックしてください 了解です 327 00:30:15,282 --> 00:30:18,382 僕は ちょっと行ってきます 行ってらっしゃい 328 00:31:10,838 --> 00:31:12,838 (風船を割る) 329 00:31:19,030 --> 00:31:21,830 初めまして 本田さん 330 00:31:24,352 --> 00:31:26,952 初めてじゃないよな 331 00:31:28,840 --> 00:31:30,858 西野君 332 00:31:30,858 --> 00:31:33,861 《それで お宅に届けたって》 333 00:31:33,861 --> 00:31:35,830 《だよな 西野?》 334 00:31:35,830 --> 00:31:38,830 《ええ そうです》 335 00:31:50,745 --> 00:31:54,382 抗生物質は? 一歩でも動けば 336 00:31:54,382 --> 00:31:57,382 分かってるよな? 337 00:32:01,339 --> 00:32:05,026 仲間を助けたいのか? 338 00:32:05,026 --> 00:32:07,626 俺もかつては そうだった 339 00:32:09,680 --> 00:32:12,980 (咳をする) 340 00:32:19,340 --> 00:32:21,392 あと40分 341 00:32:21,392 --> 00:32:24,178 時間がない 342 00:32:24,178 --> 00:32:28,678 どこだ? どこにいるんだ 本田さん? 343 00:32:30,217 --> 00:32:32,217 いた 344 00:32:34,354 --> 00:32:36,974 風船? 345 00:32:36,974 --> 00:32:38,974 あッ 346 00:32:51,355 --> 00:32:53,357 (受信音) 347 00:32:53,357 --> 00:32:56,994 [テレビ]山根君 調べてほしいことがあるんですが 348 00:32:56,994 --> 00:33:01,698 バイク便会社に登録してる ライダーの名簿を借りてきました 349 00:33:01,698 --> 00:33:03,998 あッ これです 350 00:33:05,118 --> 00:33:09,339 この中に南沢とつながりのある 人物がいると思うんですが 351 00:33:09,339 --> 00:33:12,526 今回の事件は その人物が 犯人だと思います 352 00:33:12,526 --> 00:33:15,512 [テレビ]了解しました あと一ノ瀬さん はい 353 00:33:15,512 --> 00:33:18,165 [テレビ]本田さんの映像を 見つけたんですが 354 00:33:18,165 --> 00:33:20,165 [テレビ]これを見てください 355 00:33:23,854 --> 00:33:26,190 [テレビ]これ何か落としてますよね? 356 00:33:26,190 --> 00:33:28,692 この場所の地図 送ってもらえますか? 357 00:33:28,692 --> 00:33:31,345 [テレビ]分かりました それと 一ノ瀬さん 358 00:33:31,345 --> 00:33:33,345 はい 359 00:33:36,683 --> 00:33:40,983 南沢明人は 彼は天才だった 360 00:33:42,005 --> 00:33:46,026 ≪(西野)雑菌がなければ 生物は生きていけなくなる➡ 361 00:33:46,026 --> 00:33:48,679 社会も同じだ 362 00:33:48,679 --> 00:33:53,183 なのに ルールによって 雑菌を排除し 363 00:33:53,183 --> 00:33:56,270 世の中を無菌室のように しようとするヤツらに 364 00:33:56,270 --> 00:34:00,674 あいつは 我慢がならなくなったんだ 365 00:34:00,674 --> 00:34:04,595 あいつは本気で この世の中を 変えようとしていた 366 00:34:04,595 --> 00:34:08,195 だから あの菌を開発した 367 00:34:14,004 --> 00:34:19,526 だが 志半ばで その夢は絶たれた 368 00:34:19,526 --> 00:34:24,514 俺にできることは あいつの 革命の意志を継いでやることだ 369 00:34:24,514 --> 00:34:26,700 (あくびをする) 370 00:34:26,700 --> 00:34:31,700 ああ 申し訳ない あまりにも退屈だったもんで 371 00:34:33,674 --> 00:34:35,676 《≪(山根) 名簿を洗っていたら➡》 372 00:34:35,676 --> 00:34:39,179 《死んだ南沢とつながりのある 人物が分かりました➡》 373 00:34:39,179 --> 00:34:44,668 《西野利治 ラボに 荷物を届けた人物です》 374 00:34:44,668 --> 00:34:51,191 《西野は 南沢と同じ大学で 細菌の研究をしていた男です➡》 375 00:34:51,191 --> 00:34:54,861 《もし西野が 本田さんを 恨んでいるとしたら…➡》 376 00:34:54,861 --> 00:34:57,361 《急いでください》 377 00:35:00,334 --> 00:35:05,839 本田さん ひとつゲームをしようじゃないか 378 00:35:05,839 --> 00:35:07,874 ゲーム? 379 00:35:07,874 --> 00:35:11,974 お前が どれほど 仲間のことを思っているか 380 00:35:24,675 --> 00:35:29,012 ≪(西野)二つのうち どちらかに ペスト菌が入っている 381 00:35:29,012 --> 00:35:32,683 一つ選んで 382 00:35:32,683 --> 00:35:35,483 思い切り吸い込め 383 00:35:37,854 --> 00:35:43,010 ≪(西野)お前がペスト菌を選んだ場合 抗生物質をやろう 384 00:35:43,010 --> 00:35:49,510 それを自分に使うか 仲間のために使うかは自由だ 385 00:35:50,500 --> 00:35:56,000 どうだ 面白いゲームだろう? ハッハッハッ… 386 00:36:00,177 --> 00:36:03,513 (看護師)背中さすりますよ (医師)酸素2リッターね 387 00:36:03,513 --> 00:36:06,166 (看護師)神山さん 分かりますか?➡ 388 00:36:06,166 --> 00:36:08,185 神山さん 分かりますか? 389 00:36:08,185 --> 00:36:10,185 ≪(医師)応援を呼ぼう 390 00:36:11,188 --> 00:36:14,988 (看護師)神山さん 神山さん! 391 00:36:21,515 --> 00:36:28,505 さあ どうする? お前が死ぬか 仲間が死ぬか 392 00:36:28,505 --> 00:36:32,509 まッ どっちを選ぼうと 地獄行きだけどな! 393 00:36:32,509 --> 00:36:35,609 ハッハッハッハッハッ… 394 00:36:37,330 --> 00:36:43,186 答えは 二つに一つだ 簡単な問題だろ? 395 00:36:43,186 --> 00:36:46,486 ああ そうだな 396 00:37:32,335 --> 00:37:37,007 ペスト菌が入っているのは こっちかな? 397 00:37:37,007 --> 00:37:42,007 それとも こっちかな? 398 00:37:48,018 --> 00:37:50,020 悪いな 399 00:37:50,020 --> 00:37:53,340 俺は人の心が読めるんだ 400 00:37:53,340 --> 00:37:55,859 ほう 401 00:37:55,859 --> 00:37:58,459 答えが分かったよ 402 00:38:16,196 --> 00:38:19,196 こういうことだろ? 403 00:38:20,500 --> 00:38:23,300 これで二人とも感染したな 404 00:38:25,021 --> 00:38:29,593 さあ 抗生物質はどこにある? 405 00:38:29,593 --> 00:38:32,393 渡すと思うか? 406 00:38:47,527 --> 00:38:50,027 ここだな? 407 00:39:03,410 --> 00:39:06,162 悪いが 抗生物質は もらってくぞ 408 00:39:06,162 --> 00:39:09,516 バカめ 俺達は ペスト菌に感染している 409 00:39:09,516 --> 00:39:14,016 外に出れば 無関係な人々を 犠牲にすることになるんだぞ! 410 00:39:19,509 --> 00:39:21,861 本田さん! 遅いよ 411 00:39:21,861 --> 00:39:24,861 すいません 道が混んでて 412 00:39:26,333 --> 00:39:31,288 来るな! ここは今 ペスト菌に汚染されてる 413 00:39:31,288 --> 00:39:33,388 これを班長に 414 00:39:38,161 --> 00:39:40,180 はい 415 00:39:40,180 --> 00:39:43,780 行け 早く! はい 416 00:39:52,359 --> 00:39:55,159 ゲームオーバーだ 417 00:40:04,854 --> 00:40:07,741 (看護師)自発呼吸 希薄です… (医師)アンビュー 418 00:40:07,741 --> 00:40:10,010 (医師)挿管の準備して! 419 00:40:10,010 --> 00:40:12,012 (医師達が慌ただしくなる) 420 00:40:12,012 --> 00:40:14,014 (医師)酸素3リッター上げて 421 00:40:14,014 --> 00:40:16,114 ママ ママ 422 00:40:17,867 --> 00:40:19,967 (看護師)先生 血圧低下してます 423 00:40:24,391 --> 00:40:27,991 お願い ママを助けて 424 00:40:29,045 --> 00:40:31,045 ≪(健太)ママ! 425 00:40:32,999 --> 00:40:34,999 ≪(健太)ママ! 426 00:40:36,019 --> 00:40:38,019 ママ! 427 00:40:45,362 --> 00:40:48,462 ≪(健太)ママ! ≪(真実)ママ! 428 00:41:01,027 --> 00:41:03,027 班長… 429 00:41:41,835 --> 00:41:46,135 (看護師)神山さん 頭少し上げますね 430 00:41:47,857 --> 00:41:50,343 ママ! ≪(健太)ママ! 431 00:41:50,343 --> 00:41:53,847 ママ! ママ! 432 00:41:53,847 --> 00:41:57,447 ≪(邦夫)ママ! ≪(真実・健太)ママ! 433 00:41:58,501 --> 00:42:01,001 ママ! 434 00:42:07,343 --> 00:42:10,443 ママ! 435 00:42:52,172 --> 00:42:54,674 ≪(真実)ママ ママ! 436 00:42:54,674 --> 00:42:57,193 ママ! 437 00:42:57,193 --> 00:42:59,262 ママ! 438 00:42:59,262 --> 00:43:01,262 ママ! 439 00:43:07,687 --> 00:43:09,687 よかった 440 00:43:20,667 --> 00:43:36,683 ♬~ 441 00:43:36,683 --> 00:43:41,183 そういえば 何で 本田さんの 居場所分かったんです? 442 00:43:42,188 --> 00:43:44,488 実は… 443 00:43:53,383 --> 00:43:56,383 [テレビ]キャバレースバル 444 00:44:07,514 --> 00:44:09,514 (浦賀)西野利治だな? 445 00:44:11,351 --> 00:44:14,951 (浦賀)生物兵器禁止法違反の 容疑で 逮捕する 446 00:44:17,006 --> 00:44:19,606 ご苦労さまです 447 00:44:26,866 --> 00:44:30,366 あ~ 448 00:44:37,126 --> 00:44:39,512 班長は無事でした 449 00:44:39,512 --> 00:44:43,016 奥貫さん 風邪大丈夫ですか? 450 00:44:43,016 --> 00:44:48,616 だから 俺は風邪じゃねえって 言ってんだろうが 451 00:44:54,677 --> 00:44:57,680 その後 体調はどうだ? 452 00:44:57,680 --> 00:45:01,480 おかげさまで そうか 453 00:45:03,269 --> 00:45:05,369 実はな 神山 454 00:45:07,407 --> 00:45:12,695 ラボのメンバーより先に 君に 話しておきたいことがあるんだ 455 00:45:12,695 --> 00:45:14,695 はい 456 00:45:20,670 --> 00:45:24,674 特別科学捜査班は 457 00:45:24,674 --> 00:45:26,774 解散する 458 00:45:41,007 --> 00:45:44,377 おお 精が出るね 潔癖君 459 00:45:44,377 --> 00:45:46,462 うるせえ 460 00:45:46,462 --> 00:45:49,582 これいいな ≪(奥貫)触んじゃねえよ➡ 461 00:45:49,582 --> 00:45:53,519 また拭かなきゃ なんねえだろうがよ 462 00:45:53,519 --> 00:45:56,019 ここも汚れてる ≪(奥貫)うるせえ…