1
00:00:04,970 --> 00:00:08,890
ワンダフルワールド
2
00:00:11,980 --> 00:00:13,980
このドラマは
フィクションです
3
00:00:14,060 --> 00:00:16,900
子役と動物は
安全な環境で撮影しました
4
00:00:28,950 --> 00:00:31,540
“ウン・スヒョン〟
5
00:00:36,090 --> 00:00:36,880
大丈夫?
6
00:00:57,320 --> 00:00:58,440
名前は?
7
00:01:00,280 --> 00:01:01,450
ユリです
8
00:01:01,780 --> 00:01:03,240
ハン・ユリ
9
00:01:05,870 --> 00:01:06,580
行こう
10
00:01:33,060 --> 00:01:34,900
ゆっくり食べなさい
11
00:01:37,230 --> 00:01:38,070
あら
12
00:01:41,610 --> 00:01:42,740
飲んで
13
00:01:59,750 --> 00:02:00,840
音楽 聴く?
14
00:02:00,920 --> 00:02:01,630
よし
15
00:02:03,670 --> 00:02:04,970
ほら 見て
16
00:02:10,640 --> 00:02:13,390
本物のお姉ちゃんだったらな
17
00:02:13,480 --> 00:02:16,520
お姉ちゃんになってあげる
18
00:02:20,270 --> 00:02:22,030
緊張する
19
00:02:22,110 --> 00:02:23,150
来たわよ
20
00:02:28,660 --> 00:02:30,700
どうだった?
21
00:02:33,870 --> 00:02:34,540
お母さん
22
00:02:34,620 --> 00:02:35,750
スヒョン
23
00:02:36,670 --> 00:02:37,460
ユリ
24
00:02:38,420 --> 00:02:39,540
私…
25
00:02:41,550 --> 00:02:43,340
教授に任命された
26
00:02:47,760 --> 00:02:50,470
よかった おめでとう
27
00:02:51,140 --> 00:02:54,310
お姉ちゃん さすがだわ
28
00:02:55,100 --> 00:02:56,270
最高ね
29
00:02:58,270 --> 00:03:00,860
ハッピーバースデー
トゥーユー
30
00:03:00,940 --> 00:03:04,110
ハッピーバースデー
ディア おばあちゃん
31
00:03:04,190 --> 00:03:06,900
ハッピーバースデー
トゥーユー
32
00:03:09,280 --> 00:03:10,990
撮りますよ
33
00:03:11,070 --> 00:03:12,120
スマイル
34
00:03:12,200 --> 00:03:14,370
待って ユリも一緒に
35
00:03:14,450 --> 00:03:15,160
私は いいの
36
00:03:15,250 --> 00:03:16,160
入って
37
00:03:16,250 --> 00:03:18,290
ユリさん 一緒に
38
00:03:18,370 --> 00:03:20,420
おばさん 早く
39
00:03:20,500 --> 00:03:21,590
分かった
40
00:03:23,040 --> 00:03:24,460
急いで
41
00:03:24,550 --> 00:03:26,720
撮るよ
42
00:03:37,180 --> 00:03:38,230
よし
43
00:03:38,310 --> 00:03:39,140
バッチリね
44
00:03:39,230 --> 00:03:40,730
よく撮れてるぞ
45
00:03:45,070 --> 00:03:49,030
じゃあ写真の女性は
君だと話せと?
46
00:03:49,650 --> 00:03:50,910
それが望みか?
47
00:04:14,550 --> 00:04:19,480
ワンダフルワールド
48
00:04:20,690 --> 00:04:22,400
{\an8}第9話
49
00:04:24,650 --> 00:04:26,440
{\an8}何するのよ
50
00:04:26,520 --> 00:04:29,110
{\an8}“ミューズ・イン・清潭〟
51
00:04:29,570 --> 00:04:30,450
{\an8}ユリ
52
00:04:32,110 --> 00:04:35,330
{\an8}あら 誰かと思ったら
53
00:04:36,450 --> 00:04:37,990
{\an8}スヒョンのお母さん
54
00:04:38,080 --> 00:04:42,420
{\an8}久しぶりです
覚えてませんか?
55
00:04:42,870 --> 00:04:45,290
{\an8}ユリの母親ですよ
56
00:04:47,420 --> 00:04:48,630
{\an8}“母親〟ですって?
57
00:04:48,710 --> 00:04:49,670
{\an8}私の娘よ
58
00:04:51,970 --> 00:04:52,630
何て?
59
00:04:52,720 --> 00:04:56,140
産めば母親だと?
暴力ばかりのくせに
60
00:04:56,550 --> 00:04:58,970
ユリの職場まで来るなんて
61
00:04:59,060 --> 00:05:01,230
娘に手を出さないで
62
00:05:02,520 --> 00:05:07,270
また来て暴力を振るったら
ただじゃおかないわ
63
00:05:22,160 --> 00:05:23,750
どうしましょう
64
00:05:24,960 --> 00:05:26,420
涙が出ちゃう
65
00:05:28,590 --> 00:05:32,300
かわいそうな
スヒョンのお母さん
66
00:05:36,260 --> 00:05:39,560
ユリったら 何てことしたの
67
00:05:47,520 --> 00:05:50,980
あなたは永遠に私の娘よ
68
00:05:53,610 --> 00:05:56,820
血は ごまかせない
69
00:06:01,330 --> 00:06:02,660
あなたも--
70
00:06:05,960 --> 00:06:06,960
気をつけて
71
00:06:07,880 --> 00:06:10,880
飼い犬に手をかまれたら--
72
00:06:12,800 --> 00:06:13,970
痛いわよ
73
00:06:18,680 --> 00:06:21,100
また来るわね
74
00:06:21,180 --> 00:06:23,560
ユリ 大丈夫?
75
00:06:23,640 --> 00:06:26,560
ケガしたところはない?
76
00:06:44,410 --> 00:06:47,080
お母さん…
77
00:06:49,460 --> 00:06:50,340
お母さん
78
00:06:53,340 --> 00:06:55,340
スヒョン 来てたのね
79
00:06:55,420 --> 00:06:57,970
大変なことが起きたわ
80
00:06:59,090 --> 00:07:03,100
お母さん
私に任せて先に帰って
81
00:07:03,180 --> 00:07:05,430
でも まだユリが…
82
00:07:05,520 --> 00:07:06,640
私に…
83
00:07:09,150 --> 00:07:11,060
私に任せて
84
00:07:54,360 --> 00:07:55,440
お疲れさま
85
00:07:55,530 --> 00:07:56,820
お疲れさまでした
86
00:07:56,900 --> 00:08:00,320
どうも
“ABS放送局〟 お疲れさまでした
87
00:08:04,330 --> 00:08:05,540
{\an8}“ここにいます〟
88
00:08:24,510 --> 00:08:27,680
あなたは永遠に私の娘よ
89
00:08:27,770 --> 00:08:30,770
血は ごまかせない
90
00:09:48,640 --> 00:09:50,680
“ミューズ〟
91
00:11:16,810 --> 00:11:18,650
夕食をと思ったけど…
92
00:11:18,730 --> 00:11:20,310
全員 退勤させて
93
00:11:23,480 --> 00:11:24,980
もう帰ったわ
94
00:11:34,790 --> 00:11:35,870
お姉ちゃん
95
00:11:38,290 --> 00:11:39,250
どうかした?
96
00:11:42,420 --> 00:11:43,170
ユリ
97
00:11:45,670 --> 00:11:46,550
うん
98
00:11:50,130 --> 00:11:51,220
ユリ
99
00:12:09,070 --> 00:12:10,200
私は知ってる
100
00:12:20,210 --> 00:12:21,170
あなたを--
101
00:12:24,130 --> 00:12:25,840
許さない
102
00:12:33,640 --> 00:12:35,850
私を見て笑えるの?
103
00:12:37,220 --> 00:12:41,770
よくも平然と
お母さんに甘えられるわね
104
00:12:44,520 --> 00:12:45,940
お姉ちゃん
105
00:12:46,690 --> 00:12:48,610
お姉ちゃん あのね…
106
00:12:48,690 --> 00:12:50,070
黙りなさい
107
00:13:05,420 --> 00:13:07,960
簡単に謝らないで
108
00:13:13,090 --> 00:13:14,220
お姉ちゃん
109
00:13:16,800 --> 00:13:17,890
待ってて
110
00:13:19,850 --> 00:13:21,810
考えを整理する
111
00:13:23,270 --> 00:13:25,650
それまで何も言わないで
112
00:13:42,000 --> 00:13:43,790
お姉ちゃん 待って
113
00:15:13,380 --> 00:15:14,010
お姉ちゃん?
114
00:15:29,350 --> 00:15:30,690
お姉ちゃん
115
00:15:43,450 --> 00:15:45,750
一緒に履いて出かけよう
116
00:15:46,160 --> 00:15:50,540
“お姉ちゃんと会えた私は
幸せ者〟って言葉
117
00:15:51,920 --> 00:15:53,420
あれは本心よ
118
00:16:00,550 --> 00:16:02,510
ありえない
119
00:16:04,060 --> 00:16:05,510
スホさんに--
120
00:16:06,100 --> 00:16:07,560
女がいたの
121
00:16:09,690 --> 00:16:11,230
本人から聞いたの?
122
00:16:11,310 --> 00:16:12,060
いいえ
123
00:16:12,150 --> 00:16:16,530
誰かが2人でいる写真を
送ってきたの
124
00:16:19,530 --> 00:16:20,490
じゃあ
125
00:16:24,200 --> 00:16:28,830
相手が誰か分かったのね
126
00:16:39,970 --> 00:16:44,220
私にとってユリは
贈り物みたいな存在よ
127
00:16:45,430 --> 00:16:48,640
これからも変わることはない
128
00:17:02,320 --> 00:17:04,070
そんなわけない
129
00:17:26,470 --> 00:17:27,680
ゴヌ
130
00:17:39,980 --> 00:17:40,990
ゴヌ
131
00:17:42,320 --> 00:17:44,740
ママはどうしたらいい?
132
00:17:47,450 --> 00:17:48,620
ゴヌ
133
00:18:50,260 --> 00:18:52,310
どうだ スヒョンは?
134
00:18:52,390 --> 00:18:53,430
いたよ でも--
135
00:18:53,930 --> 00:18:57,560
写真の女性の正体が
バレたようだ
136
00:19:18,750 --> 00:19:19,750
クソッ
137
00:19:31,140 --> 00:19:32,010
おい
138
00:19:32,100 --> 00:19:33,390
ソンニュル
139
00:19:34,270 --> 00:19:35,470
こっちだ
140
00:19:36,350 --> 00:19:37,690
ありがとうございます
141
00:19:39,480 --> 00:19:40,650
どうなった?
142
00:19:41,940 --> 00:19:43,440
計画どおりだ
143
00:19:43,520 --> 00:19:44,530
よし
144
00:19:45,400 --> 00:19:47,280
おなかすいたでしょ
145
00:19:47,740 --> 00:19:48,900
さあ
146
00:19:49,360 --> 00:19:51,780
お肉を包んで…
147
00:19:52,660 --> 00:19:54,030
できた
148
00:20:00,880 --> 00:20:01,750
うまい
149
00:20:03,380 --> 00:20:05,550
焼酎のビール割りだ
150
00:20:06,010 --> 00:20:08,590
今日は とことん飲むぞ
151
00:20:08,670 --> 00:20:09,550
いいね
152
00:20:09,630 --> 00:20:10,800
乾杯
153
00:20:10,890 --> 00:20:12,260
乾杯!
154
00:20:17,640 --> 00:20:19,100
一気にいけ
155
00:20:19,190 --> 00:20:21,350
飛ばしすぎよ
156
00:20:22,400 --> 00:20:23,060
1点?
157
00:20:25,860 --> 00:20:26,940
ナイス
158
00:20:29,070 --> 00:20:29,950
乾杯
159
00:20:30,030 --> 00:20:31,320
飲むぞ
160
00:21:52,190 --> 00:21:53,030
悪かった
161
00:21:53,700 --> 00:21:56,240
知らずにいてほしかった
162
00:21:56,320 --> 00:21:58,370
でも心のどこかでは--
163
00:22:00,620 --> 00:22:04,870
すべて話して
地獄から抜け出したかった
164
00:22:06,420 --> 00:22:07,790
だけど
165
00:22:08,250 --> 00:22:10,550
やっと前を向いた君に--
166
00:22:12,800 --> 00:22:14,720
とても言えなかった
167
00:22:21,930 --> 00:22:23,100
私と--
168
00:22:28,060 --> 00:22:29,900
別れるべきだった
169
00:22:32,530 --> 00:22:34,190
突き放したはずよ
170
00:22:35,320 --> 00:22:37,200
イヤだと言った
171
00:22:38,320 --> 00:22:40,910
“あなたの人生を生きて〟と
172
00:22:45,330 --> 00:22:50,090
私がいなくたって
してはいけないことでしょ
173
00:22:54,260 --> 00:22:59,390
私はゴヌを失って
刑務所で必死に耐えてたのに
174
00:23:01,720 --> 00:23:07,810
そんなことをしておいて
私の前に現れるなんて
175
00:23:15,320 --> 00:23:16,320
私が--
176
00:23:19,620 --> 00:23:22,790
一番 耐えがたいのは
何だと思う?
177
00:23:24,620 --> 00:23:26,370
あなたたちの浮気?
178
00:23:27,710 --> 00:23:28,670
いいえ
179
00:23:29,120 --> 00:23:35,050
悔しくて腹は立つけど
子を亡くした悲しみよりいい
180
00:23:36,340 --> 00:23:37,170
私が--
181
00:23:39,260 --> 00:23:42,220
本当に耐えられないのは
182
00:23:43,060 --> 00:23:45,720
2人の関係を知らずに--
183
00:23:50,100 --> 00:23:53,230
2人のために
生きようとしたこと
184
00:24:11,380 --> 00:24:12,670
君は--
185
00:24:15,170 --> 00:24:16,920
許さなくていい
186
00:24:20,800 --> 00:24:22,180
悪かった
187
00:24:28,730 --> 00:24:29,770
いいえ
188
00:24:32,560 --> 00:24:33,860
もう遅いわ
189
00:24:35,650 --> 00:24:36,690
あなたは--
190
00:24:41,610 --> 00:24:43,410
もう夫じゃない
191
00:24:52,620 --> 00:24:54,960
あなたがすべて壊したの
192
00:26:52,450 --> 00:26:54,000
{\an8}“CEO ハン・ユリ〟
193
00:26:58,130 --> 00:26:59,130
ユリ
194
00:26:59,960 --> 00:27:01,090
私は知ってる
195
00:27:31,700 --> 00:27:33,160
お姉ちゃんとは?
196
00:27:34,200 --> 00:27:35,790
会えた?
197
00:27:35,870 --> 00:27:37,040
飲むか?
198
00:27:50,800 --> 00:27:51,890
どうしたの?
199
00:27:54,970 --> 00:27:57,020
ここでスヒョンに--
200
00:27:58,810 --> 00:28:00,810
プロポーズした
201
00:28:01,980 --> 00:28:05,980
永遠を誓い
死ぬまで守ると言った
202
00:28:17,410 --> 00:28:18,750
だけど僕は
203
00:28:23,630 --> 00:28:26,550
たった1人の息子を守れず
204
00:28:27,840 --> 00:28:30,630
妻のことすら守れなかった
205
00:28:32,840 --> 00:28:35,010
お姉ちゃんは何て?
206
00:28:37,140 --> 00:28:38,350
スホさん
207
00:28:39,770 --> 00:28:41,100
別れようと
208
00:28:49,440 --> 00:28:51,320
本心じゃないわ
209
00:28:51,740 --> 00:28:53,160
分かってるでしょ
210
00:28:53,700 --> 00:28:58,500
僕を突き放す理由は
痛いほど分かってる
211
00:29:01,670 --> 00:29:02,830
だから…
212
00:29:08,550 --> 00:29:10,720
死ぬほど つらいんだ
213
00:29:24,060 --> 00:29:25,310
スホさん
214
00:31:31,940 --> 00:31:32,570
ユリよ
215
00:31:32,650 --> 00:31:34,570
早かったわね
216
00:31:35,610 --> 00:31:38,490
娘として
やり直す気になった?
217
00:31:38,570 --> 00:31:40,240
この写真は誰が?
218
00:31:45,370 --> 00:31:46,620
知ってどうする?
219
00:31:46,710 --> 00:31:48,540
どこの誰なの?
220
00:31:50,330 --> 00:31:54,340
“木蓮〟
221
00:31:56,420 --> 00:31:59,550
切るわ 大事なお客様が来た
222
00:32:09,600 --> 00:32:11,270
何の用かしら
223
00:32:12,190 --> 00:32:13,980
私に会いに?
224
00:32:14,690 --> 00:32:17,030
どうやってユリの店を?
225
00:32:21,620 --> 00:32:23,120
何の話かと思えば
226
00:32:24,530 --> 00:32:26,790
誰かが教えてくれた
227
00:32:29,210 --> 00:32:31,830
興味深い写真もくれたわ
228
00:32:31,920 --> 00:32:33,080
それで?
229
00:32:34,040 --> 00:32:37,210
その写真で
脅迫でもしようと?
230
00:32:40,010 --> 00:32:41,010
まさか
231
00:32:41,720 --> 00:32:44,510
あなたは知ってたのね
232
00:32:44,930 --> 00:32:47,270
訪ねてこないで
233
00:32:48,390 --> 00:32:50,690
娘を売るような人は--
234
00:32:53,360 --> 00:32:54,610
顔も見たくない
235
00:32:59,240 --> 00:33:01,360
誰の仕業か教えようか?
236
00:33:18,960 --> 00:33:19,920
もしもし
237
00:33:20,420 --> 00:33:21,760
どこなの?
238
00:34:02,630 --> 00:34:03,970
いい所でしょう
239
00:34:06,010 --> 00:34:07,760
人が少なくて
240
00:34:10,310 --> 00:34:14,600
ここで死んだら
誰にも見つからない
241
00:34:19,940 --> 00:34:22,440
昔 ここで死のうとしました
242
00:34:26,410 --> 00:34:28,450
でも あなたの本を読んだ
243
00:34:30,910 --> 00:34:34,160
“守るべき信念があるなら〟
244
00:34:35,920 --> 00:34:37,170
“我々は--〟
245
00:34:39,210 --> 00:34:41,130
“生きねばならない〟
246
00:34:50,970 --> 00:34:52,770
俺の信念は--
247
00:34:56,480 --> 00:34:59,730
“死には より大きな死を〟
248
00:35:04,570 --> 00:35:05,700
怖いですか?
249
00:35:15,120 --> 00:35:16,750
死ぬのは簡単よ
250
00:35:19,080 --> 00:35:21,460
生きるほうが難しい
251
00:35:25,010 --> 00:35:26,840
私の信念を?
252
00:35:28,380 --> 00:35:32,510
“私はゴヌの母親として
後悔も恥もない〟
253
00:35:34,520 --> 00:35:37,140
この信念1つで生きてきた
254
00:35:39,770 --> 00:35:40,860
私を--
255
00:35:42,860 --> 00:35:45,740
揺さぶりたければ ご自由に
256
00:35:48,740 --> 00:35:50,620
私を殺したとしても
257
00:35:53,030 --> 00:35:55,290
この信念は殺せない
258
00:36:07,720 --> 00:36:08,840
ありがたいな
259
00:36:11,720 --> 00:36:13,260
そう言ってくれて
260
00:36:25,190 --> 00:36:27,900
“ABS放送局〟
261
00:36:44,960 --> 00:36:46,090
あなたは
262
00:36:46,170 --> 00:36:47,920
もう夫じゃない
263
00:36:48,380 --> 00:36:50,590
あなたがすべて壊したの
264
00:36:51,050 --> 00:36:52,510
それにしても
265
00:36:52,590 --> 00:36:54,680
とんでもないヤツだ
266
00:36:54,760 --> 00:36:59,600
クォンは刑務所にも
ボランティアとして訪問を
267
00:36:59,680 --> 00:37:04,150
そいつは計画的に
スヒョンに近づいたのか
268
00:37:19,120 --> 00:37:20,410
クォン・ソンニュル
269
00:37:31,420 --> 00:37:33,220
キム・ジュンの指示か?
270
00:37:35,050 --> 00:37:37,390
写真1枚で何する気だ
271
00:37:37,810 --> 00:37:41,980
たかが写真1枚に
ウソを重ねすぎじゃ?
272
00:37:45,560 --> 00:37:47,610
顔は伏せておきました
273
00:37:47,690 --> 00:37:50,150
謝罪で解決したら困るので
274
00:37:50,240 --> 00:37:51,740
それが--
275
00:37:53,660 --> 00:37:55,030
お前の復讐か?
276
00:37:58,660 --> 00:38:00,330
まだ終わりません
277
00:38:02,830 --> 00:38:04,710
父親を殺されたので
278
00:38:09,210 --> 00:38:10,420
じゃあ--
279
00:38:11,710 --> 00:38:13,630
なぜ 今なんだ?
280
00:38:14,470 --> 00:38:18,970
必死に立ち直ろうとする妻を
邪魔する理由は?
281
00:38:24,060 --> 00:38:25,770
幸せが目前だから
282
00:38:27,400 --> 00:38:28,020
何?
283
00:38:28,110 --> 00:38:32,360
前向きに生きると
テレビで言ってましたね
284
00:38:36,070 --> 00:38:40,950
俺が この瞬間を
どれだけ待ちわびたことか
285
00:38:49,880 --> 00:38:51,170
この野郎
286
00:38:51,250 --> 00:38:53,760
お前が偉そうに話すな
287
00:38:54,130 --> 00:38:57,340
息子は お前の父親に
殺されたんだ
288
00:38:58,970 --> 00:39:04,980
妻がヤツをひかなければ
代わりに僕が殺してた
289
00:39:06,140 --> 00:39:10,150
だから俺も
奥さんと同じことをしようと
290
00:39:10,230 --> 00:39:11,070
こいつ
291
00:39:41,720 --> 00:39:43,310
代わりに--
292
00:39:45,850 --> 00:39:47,520
僕に復讐してくれ
293
00:39:53,110 --> 00:39:55,690
放送局を辞めてもいい
294
00:39:56,070 --> 00:39:58,910
キャリアを手放してもいい
295
00:40:01,070 --> 00:40:02,580
望みどおりにする
296
00:40:05,120 --> 00:40:07,370
腹の底にある怒りは--
297
00:40:08,410 --> 00:40:10,170
僕にぶちまけろ
298
00:40:13,920 --> 00:40:15,710
妻には手を出すな
299
00:40:19,010 --> 00:40:20,720
頼むから
300
00:40:42,490 --> 00:40:44,950
“韓国大学病院〟
301
00:40:59,010 --> 00:41:01,510
母さん 来たよ
302
00:41:13,600 --> 00:41:14,480
母さん
303
00:41:15,980 --> 00:41:17,400
これを履いて--
304
00:41:18,820 --> 00:41:20,450
一緒に出かけよう
305
00:41:22,030 --> 00:41:23,200
約束だよ
306
00:41:53,100 --> 00:41:55,440
母さんの苦労を思えば--
307
00:41:57,150 --> 00:41:58,980
あの女は まだ甘い
308
00:42:04,910 --> 00:42:06,570
俺が恨みを晴らす
309
00:43:14,850 --> 00:43:18,020
こんにちは
“ABS放送局〟
310
00:43:21,730 --> 00:43:24,190
キム・ジュンは何と?
311
00:43:27,660 --> 00:43:32,540
選挙が終わるまで
海外にいろと言われました
312
00:43:33,620 --> 00:43:35,500
予想どおりです
313
00:43:36,330 --> 00:43:40,170
その間に
ペーパーカンパニーのカネを
314
00:43:41,170 --> 00:43:44,300
あなたが横領したことに
するだろう
315
00:43:45,380 --> 00:43:49,220
その前にヤツを
引きずり下ろさないと
316
00:43:51,930 --> 00:43:54,220
心配しないでください
317
00:43:54,770 --> 00:43:58,940
「ニュース招待席」に
キムが出演します
318
00:43:59,560 --> 00:44:01,480
その日に作戦決行を
319
00:44:01,560 --> 00:44:02,570
分かった
320
00:44:03,570 --> 00:44:04,480
分かりました
321
00:44:10,320 --> 00:44:15,040
党を象徴する紫色で
アピールしましょうか
322
00:44:15,620 --> 00:44:17,750
{\an8}“国民が幸せな国を〟
オーケー
323
00:44:17,290 --> 00:44:20,370
他の候補者についての
質問は?
324
00:44:21,250 --> 00:44:21,880
外せ
325
00:44:21,960 --> 00:44:23,090
承知しました
326
00:44:23,170 --> 00:44:27,010
ひとり親と若者支援の質問は
追加します
327
00:44:27,090 --> 00:44:27,970
ああ
328
00:44:36,640 --> 00:44:38,480
1文字も変えるなよ
329
00:44:38,560 --> 00:44:39,600
分かりました
330
00:44:42,150 --> 00:44:43,360
よし 下がれ
331
00:44:47,280 --> 00:44:50,700
“韓国連合党〟
332
00:44:55,240 --> 00:44:57,830
ずいぶん待っただろう
333
00:45:00,540 --> 00:45:01,620
座って
334
00:45:05,920 --> 00:45:07,510
忙しいよ
335
00:45:09,050 --> 00:45:12,300
選挙が近づくと
お父さんを思い出す
336
00:45:12,890 --> 00:45:15,140
奮闘してくれただろうに
337
00:45:16,640 --> 00:45:21,850
先日の患者会の日
母へのお気遣いを感謝します
338
00:45:22,190 --> 00:45:23,310
何を言う
339
00:45:24,310 --> 00:45:27,320
お前のお母さんは私が守る
340
00:45:29,690 --> 00:45:32,320
「ニュース招待席」に出演を?
341
00:45:33,530 --> 00:45:35,200
その前に お話が
342
00:46:02,350 --> 00:46:03,850
何してるんだ
343
00:46:24,460 --> 00:46:26,290
どうぞ
344
00:46:26,380 --> 00:46:27,710
ジャーン
345
00:46:29,670 --> 00:46:32,210
ここがスジンさんの工房?
346
00:46:32,300 --> 00:46:33,130
そうです
347
00:46:33,220 --> 00:46:36,430
食事のお礼に お茶をいれます
348
00:46:36,510 --> 00:46:37,470
ありがとう
349
00:46:37,550 --> 00:46:38,930
お待ちを
350
00:46:55,200 --> 00:46:56,280
パン!
351
00:47:05,500 --> 00:47:06,670
大丈夫ですか?
352
00:47:07,250 --> 00:47:08,080
はい
353
00:47:13,170 --> 00:47:14,050
それ…
354
00:47:14,920 --> 00:47:17,010
やってみますか?
355
00:47:17,840 --> 00:47:18,550
今?
356
00:47:18,640 --> 00:47:19,390
はい
357
00:47:20,260 --> 00:47:21,100
では
358
00:47:21,180 --> 00:47:23,600
こっちに来てください
359
00:47:26,520 --> 00:47:27,560
さあ
360
00:47:28,100 --> 00:47:30,520
こうやって持って
361
00:47:31,820 --> 00:47:32,860
そうです
362
00:47:33,570 --> 00:47:36,360
まっすぐに差し込みます
363
00:47:36,450 --> 00:47:39,570
3つ数えたら上げますよ
364
00:47:39,990 --> 00:47:42,080
1 2 3
365
00:47:43,240 --> 00:47:45,080
そうです いい感じ
366
00:47:45,160 --> 00:47:47,670
もう少し力を入れて
367
00:47:48,580 --> 00:47:51,920
いいですね 1 2 3
368
00:47:52,880 --> 00:47:55,260
そうじゃないわ
369
00:47:55,340 --> 00:47:59,180
糸が全部 出ちゃいましたね
370
00:48:00,390 --> 00:48:01,390
困ったな
371
00:48:01,800 --> 00:48:02,760
いつも--
372
00:48:03,760 --> 00:48:05,060
明るいですね
373
00:48:08,850 --> 00:48:11,150
一度 死にかけたので
374
00:48:12,900 --> 00:48:15,230
心臓移植したんです
375
00:48:15,900 --> 00:48:16,740
本当に?
376
00:48:16,820 --> 00:48:17,570
はい
377
00:48:24,330 --> 00:48:25,660
そうだ
378
00:48:25,740 --> 00:48:29,250
お兄さんが
キャスターですよね?
379
00:48:29,330 --> 00:48:29,960
はい
380
00:48:31,080 --> 00:48:35,920
うちの病室に
ウン・スヒョン先生が来たとか
381
00:48:37,130 --> 00:48:41,720
義姉はウンミンさんと
知り合いだそうです
382
00:48:41,800 --> 00:48:47,100
どんな関係か気になります
ウン先生のファンなので
383
00:48:48,230 --> 00:48:50,850
いつか紹介しますよ
384
00:48:50,940 --> 00:48:52,150
お願いします
385
00:48:53,270 --> 00:48:55,770
“テホさんの彼女〟として?
386
00:49:51,210 --> 00:49:53,120
“お姉ちゃん〟
387
00:50:05,510 --> 00:50:06,640
お姉ちゃん
388
00:50:08,680 --> 00:50:09,810
会える?
389
00:50:48,930 --> 00:50:50,060
座って
390
00:51:11,580 --> 00:51:13,290
ごめんなさい
391
00:51:21,960 --> 00:51:23,170
私も--
392
00:51:27,930 --> 00:51:29,680
自分のことが許せない
393
00:51:33,220 --> 00:51:35,480
言い訳のしようもないわ
394
00:51:37,730 --> 00:51:40,150
いくらでも殴っていいし
395
00:51:42,900 --> 00:51:44,940
望むなら ここを去る
396
00:51:53,040 --> 00:51:55,120
死ねと言われたら死ぬ
397
00:51:57,830 --> 00:52:02,960
こうして一度でも
お姉ちゃんの顔が見られた
398
00:52:04,840 --> 00:52:06,590
それだけでいい
399
00:52:21,770 --> 00:52:22,900
ユリ
400
00:52:24,730 --> 00:52:25,570
私を見て
401
00:52:29,570 --> 00:52:30,740
顔を上げて
402
00:52:37,750 --> 00:52:39,410
見捨てないわ
403
00:52:41,960 --> 00:52:43,460
だから安心して
404
00:52:47,090 --> 00:52:48,880
あなたのためじゃない
405
00:52:49,680 --> 00:52:51,890
ユリを娘のように思う--
406
00:52:54,850 --> 00:52:56,220
お母さんのためよ
407
00:53:03,110 --> 00:53:05,150
私は お母さんを守る
408
00:53:07,190 --> 00:53:08,860
ユリもしっかりして
409
00:53:27,840 --> 00:53:33,050
写真の女の正体を知っても
びくともしないの?
410
00:53:34,260 --> 00:53:36,930
何としてでも後悔させてやる
411
00:53:37,010 --> 00:53:38,180
どうやって?
“ホン・スジン〟
412
00:53:38,970 --> 00:53:43,560
あの女が大切にしてる人が
1人残ってる
413
00:55:00,220 --> 00:55:05,230
“食堂 青い春〟
414
00:55:14,650 --> 00:55:16,240
ただ今 電話に…
415
00:55:16,910 --> 00:55:18,660
なぜ出ないの?
416
00:55:27,620 --> 00:55:31,550
“食堂 青い春〟
417
00:55:43,140 --> 00:55:46,100
何があったのかしら
418
00:55:48,100 --> 00:55:49,060
母は?
419
00:55:49,940 --> 00:55:51,610
知らないわ
420
00:55:51,690 --> 00:55:56,030
店は散らかってるし
ドアも開けっぱなしで
421
00:55:57,360 --> 00:55:58,950
まったく
422
00:56:03,330 --> 00:56:04,160
困ったわ
423
00:56:15,960 --> 00:56:17,050
もしもし
424
00:56:19,430 --> 00:56:20,390
もしもし
425
00:56:21,220 --> 00:56:22,220
どうして…
426
00:56:24,220 --> 00:56:25,020
あなたが?
427
00:56:25,680 --> 00:56:26,810
お母さんは--
428
00:56:28,190 --> 00:56:28,940
俺といます
429
00:56:33,020 --> 00:56:35,070
“救急外来〟
430
00:56:39,490 --> 00:56:41,280
オ・ゴウンは どこに…
431
00:56:41,370 --> 00:56:42,450
お義姉さん
432
00:56:45,490 --> 00:56:46,500
お母さんは?
433
00:56:46,580 --> 00:56:47,750
こちらへ
434
00:56:50,460 --> 00:56:51,750
大丈夫です
435
00:56:51,830 --> 00:56:56,630
CTに異常はありません
軽い脳しんとうです
436
00:56:57,510 --> 00:56:59,300
血圧も安定してる
437
00:57:17,230 --> 00:57:18,110
ストップ
438
00:57:18,190 --> 00:57:19,320
ヘッドラインを
439
00:57:20,780 --> 00:57:22,110
チェック完了
440
00:57:26,200 --> 00:57:27,120
お願いします
441
00:57:28,620 --> 00:57:31,330
B1を少し上げて
442
00:57:35,920 --> 00:57:39,050
どうだ? “キム議員に
投票すべき理由は?〟 オーケー
443
00:57:38,170 --> 00:57:39,050
どうも
444
00:57:41,050 --> 00:57:42,840
5分前です
445
00:58:07,160 --> 00:58:08,540
“今 出発します〟
446
00:59:05,800 --> 00:59:08,050
“大統領候補 キム・ジュン〟
447
00:59:33,660 --> 00:59:35,330
お母さん
448
00:59:36,920 --> 00:59:38,460
お母さんをお願い
449
00:59:44,760 --> 00:59:45,840
お姉ちゃん
450
01:00:00,230 --> 01:00:04,230
“韓国大学病院〟
451
01:00:24,210 --> 01:00:26,010
“不在着信 ウン・スヒョン〟
452
01:02:45,350 --> 01:02:49,270
ワンダフルワールド
453
01:02:50,150 --> 01:02:51,150
{\an8}ソンニュル ダメよ
454
01:02:51,230 --> 01:02:53,240
{\an8}お母さんと呼ばないで
455
01:02:53,820 --> 01:02:54,650
{\an8}どうかしてる
456
01:02:57,410 --> 01:02:58,950
{\an8}お母さんがいれば--
457
01:02:59,030 --> 01:03:00,540
{\an8}乗り越えられる
458
01:03:00,620 --> 01:03:02,330
{\an8}俺は許せない
459
01:03:02,410 --> 01:03:04,540
{\an8}クォンさんの息子さん?
460
01:03:04,620 --> 01:03:05,710
{\an8}考えがある
461
01:03:05,790 --> 01:03:09,790
{\an8}故意による事故と
いうことですね
462
01:03:09,880 --> 01:03:13,170
{\an8}ジュンソン文化財団で
裏金工作を…
463
01:03:13,260 --> 01:03:14,800
{\an8}一体 何のつもりだ
464
01:03:16,550 --> 01:03:18,680
{\an8}おばさんの意識が戻った
465
01:03:25,690 --> 01:03:28,690
日本版字幕 蔡 七美