1 00:00:04,970 --> 00:00:08,890 ワンダフルワールド 2 00:00:11,980 --> 00:00:13,980 このドラマは フィクションです 3 00:00:14,060 --> 00:00:16,900 子役と動物は 安全な環境で撮影しました 4 00:00:28,950 --> 00:00:31,540 “ウン・スヒョン〟 5 00:00:36,090 --> 00:00:36,880 大丈夫? 6 00:00:57,320 --> 00:00:58,440 名前は? 7 00:01:00,280 --> 00:01:01,450 ユリです 8 00:01:01,780 --> 00:01:03,240 ハン・ユリ 9 00:01:05,870 --> 00:01:06,580 行こう 10 00:01:33,060 --> 00:01:34,900 ゆっくり食べなさい 11 00:01:37,230 --> 00:01:38,070 あら 12 00:01:41,610 --> 00:01:42,740 飲んで 13 00:01:59,750 --> 00:02:00,840 音楽 聴く? 14 00:02:00,920 --> 00:02:01,630 よし 15 00:02:03,670 --> 00:02:04,970 ほら 見て 16 00:02:10,640 --> 00:02:13,390 本物のお姉ちゃんだったらな 17 00:02:13,480 --> 00:02:16,520 お姉ちゃんになってあげる 18 00:02:20,270 --> 00:02:22,030 緊張する 19 00:02:22,110 --> 00:02:23,150 来たわよ 20 00:02:28,660 --> 00:02:30,700 どうだった? 21 00:02:33,870 --> 00:02:34,540 お母さん 22 00:02:34,620 --> 00:02:35,750 スヒョン 23 00:02:36,670 --> 00:02:37,460 ユリ 24 00:02:38,420 --> 00:02:39,540 私… 25 00:02:41,550 --> 00:02:43,340 教授に任命された 26 00:02:47,760 --> 00:02:50,470 よかった おめでとう 27 00:02:51,140 --> 00:02:54,310 お姉ちゃん さすがだわ 28 00:02:55,100 --> 00:02:56,270 最高ね 29 00:02:58,270 --> 00:03:00,860 ハッピーバースデー       トゥーユー 30 00:03:00,940 --> 00:03:04,110 ハッピーバースデー   ディア おばあちゃん 31 00:03:04,190 --> 00:03:06,900 ハッピーバースデー       トゥーユー 32 00:03:09,280 --> 00:03:10,990 撮りますよ 33 00:03:11,070 --> 00:03:12,120 スマイル 34 00:03:12,200 --> 00:03:14,370 待って ユリも一緒に 35 00:03:14,450 --> 00:03:15,160 私は いいの 36 00:03:15,250 --> 00:03:16,160 入って 37 00:03:16,250 --> 00:03:18,290 ユリさん 一緒に 38 00:03:18,370 --> 00:03:20,420 おばさん 早く 39 00:03:20,500 --> 00:03:21,590 分かった 40 00:03:23,040 --> 00:03:24,460 急いで 41 00:03:24,550 --> 00:03:26,720 撮るよ 42 00:03:37,180 --> 00:03:38,230 よし 43 00:03:38,310 --> 00:03:39,140 バッチリね 44 00:03:39,230 --> 00:03:40,730 よく撮れてるぞ 45 00:03:45,070 --> 00:03:49,030 じゃあ写真の女性は 君だと話せと? 46 00:03:49,650 --> 00:03:50,910 それが望みか? 47 00:04:14,550 --> 00:04:19,480 ワンダフルワールド 48 00:04:20,690 --> 00:04:22,400 {\an8}第9話 49 00:04:24,650 --> 00:04:26,440 {\an8}何するのよ 50 00:04:26,520 --> 00:04:29,110 {\an8}“ミューズ・イン・清潭チョンダム〟 51 00:04:29,570 --> 00:04:30,450 {\an8}ユリ 52 00:04:32,110 --> 00:04:35,330 {\an8}あら 誰かと思ったら 53 00:04:36,450 --> 00:04:37,990 {\an8}スヒョンのお母さん 54 00:04:38,080 --> 00:04:42,420 {\an8}久しぶりです 覚えてませんか? 55 00:04:42,870 --> 00:04:45,290 {\an8}ユリの母親ですよ 56 00:04:47,420 --> 00:04:48,630 {\an8}“母親〟ですって? 57 00:04:48,710 --> 00:04:49,670 {\an8}私の娘よ 58 00:04:51,970 --> 00:04:52,630 何て? 59 00:04:52,720 --> 00:04:56,140 産めば母親だと? 暴力ばかりのくせに 60 00:04:56,550 --> 00:04:58,970 ユリの職場まで来るなんて 61 00:04:59,060 --> 00:05:01,230 娘に手を出さないで 62 00:05:02,520 --> 00:05:07,270 また来て暴力を振るったら ただじゃおかないわ 63 00:05:22,160 --> 00:05:23,750 どうしましょう 64 00:05:24,960 --> 00:05:26,420 涙が出ちゃう 65 00:05:28,590 --> 00:05:32,300 かわいそうな スヒョンのお母さん 66 00:05:36,260 --> 00:05:39,560 ユリったら 何てことしたの 67 00:05:47,520 --> 00:05:50,980 あなたは永遠に私の娘よ 68 00:05:53,610 --> 00:05:56,820 血は ごまかせない 69 00:06:01,330 --> 00:06:02,660 あなたも-- 70 00:06:05,960 --> 00:06:06,960 気をつけて 71 00:06:07,880 --> 00:06:10,880 飼い犬に手をかまれたら-- 72 00:06:12,800 --> 00:06:13,970 痛いわよ 73 00:06:18,680 --> 00:06:21,100 また来るわね 74 00:06:21,180 --> 00:06:23,560 ユリ 大丈夫? 75 00:06:23,640 --> 00:06:26,560 ケガしたところはない? 76 00:06:44,410 --> 00:06:47,080 お母さん… 77 00:06:49,460 --> 00:06:50,340 お母さん 78 00:06:53,340 --> 00:06:55,340 スヒョン 来てたのね 79 00:06:55,420 --> 00:06:57,970 大変なことが起きたわ 80 00:06:59,090 --> 00:07:03,100 お母さん 私に任せて先に帰って 81 00:07:03,180 --> 00:07:05,430 でも まだユリが… 82 00:07:05,520 --> 00:07:06,640 私に… 83 00:07:09,150 --> 00:07:11,060 私に任せて 84 00:07:54,360 --> 00:07:55,440 お疲れさま 85 00:07:55,530 --> 00:07:56,820 お疲れさまでした 86 00:07:56,900 --> 00:08:00,320 どうも “ABS放送局〟 お疲れさまでした 87 00:08:04,330 --> 00:08:05,540 {\an8}“ここにいます〟 88 00:08:24,510 --> 00:08:27,680 あなたは永遠に私の娘よ 89 00:08:27,770 --> 00:08:30,770 血は ごまかせない 90 00:09:48,640 --> 00:09:50,680 “ミューズ〟 91 00:11:16,810 --> 00:11:18,650 夕食をと思ったけど… 92 00:11:18,730 --> 00:11:20,310 全員 退勤させて 93 00:11:23,480 --> 00:11:24,980 もう帰ったわ 94 00:11:34,790 --> 00:11:35,870 お姉ちゃん 95 00:11:38,290 --> 00:11:39,250 どうかした? 96 00:11:42,420 --> 00:11:43,170 ユリ 97 00:11:45,670 --> 00:11:46,550 うん 98 00:11:50,130 --> 00:11:51,220 ユリ 99 00:12:09,070 --> 00:12:10,200 私は知ってる 100 00:12:20,210 --> 00:12:21,170 あなたを-- 101 00:12:24,130 --> 00:12:25,840 許さない 102 00:12:33,640 --> 00:12:35,850 私を見て笑えるの? 103 00:12:37,220 --> 00:12:41,770 よくも平然と お母さんに甘えられるわね 104 00:12:44,520 --> 00:12:45,940 お姉ちゃん 105 00:12:46,690 --> 00:12:48,610 お姉ちゃん あのね… 106 00:12:48,690 --> 00:12:50,070 黙りなさい 107 00:13:05,420 --> 00:13:07,960 簡単に謝らないで 108 00:13:13,090 --> 00:13:14,220 お姉ちゃん 109 00:13:16,800 --> 00:13:17,890 待ってて 110 00:13:19,850 --> 00:13:21,810 考えを整理する 111 00:13:23,270 --> 00:13:25,650 それまで何も言わないで 112 00:13:42,000 --> 00:13:43,790 お姉ちゃん 待って 113 00:15:13,380 --> 00:15:14,010 お姉ちゃん? 114 00:15:29,350 --> 00:15:30,690 お姉ちゃん 115 00:15:43,450 --> 00:15:45,750 一緒に履いて出かけよう 116 00:15:46,160 --> 00:15:50,540 “お姉ちゃんと会えた私は 幸せ者〟って言葉 117 00:15:51,920 --> 00:15:53,420 あれは本心よ 118 00:16:00,550 --> 00:16:02,510 ありえない 119 00:16:04,060 --> 00:16:05,510 スホさんに-- 120 00:16:06,100 --> 00:16:07,560 女がいたの 121 00:16:09,690 --> 00:16:11,230 本人から聞いたの? 122 00:16:11,310 --> 00:16:12,060 いいえ 123 00:16:12,150 --> 00:16:16,530 誰かが2人でいる写真を 送ってきたの 124 00:16:19,530 --> 00:16:20,490 じゃあ 125 00:16:24,200 --> 00:16:28,830 相手が誰か分かったのね 126 00:16:39,970 --> 00:16:44,220 私にとってユリは 贈り物みたいな存在よ 127 00:16:45,430 --> 00:16:48,640 これからも変わることはない 128 00:17:02,320 --> 00:17:04,070 そんなわけない 129 00:17:26,470 --> 00:17:27,680 ゴヌ 130 00:17:39,980 --> 00:17:40,990 ゴヌ 131 00:17:42,320 --> 00:17:44,740 ママはどうしたらいい? 132 00:17:47,450 --> 00:17:48,620 ゴヌ 133 00:18:50,260 --> 00:18:52,310 どうだ スヒョンは? 134 00:18:52,390 --> 00:18:53,430 いたよ でも-- 135 00:18:53,930 --> 00:18:57,560 写真の女性の正体が バレたようだ 136 00:19:18,750 --> 00:19:19,750 クソッ 137 00:19:31,140 --> 00:19:32,010 おい 138 00:19:32,100 --> 00:19:33,390 ソンニュル 139 00:19:34,270 --> 00:19:35,470 こっちだ 140 00:19:36,350 --> 00:19:37,690 ありがとうございます 141 00:19:39,480 --> 00:19:40,650 どうなった? 142 00:19:41,940 --> 00:19:43,440 計画どおりだ 143 00:19:43,520 --> 00:19:44,530 よし 144 00:19:45,400 --> 00:19:47,280 おなかすいたでしょ 145 00:19:47,740 --> 00:19:48,900 さあ 146 00:19:49,360 --> 00:19:51,780 お肉を包んで… 147 00:19:52,660 --> 00:19:54,030 できた 148 00:20:00,880 --> 00:20:01,750 うまい 149 00:20:03,380 --> 00:20:05,550 焼酎のビール割りだ 150 00:20:06,010 --> 00:20:08,590 今日は とことん飲むぞ 151 00:20:08,670 --> 00:20:09,550 いいね 152 00:20:09,630 --> 00:20:10,800 乾杯 153 00:20:10,890 --> 00:20:12,260 乾杯! 154 00:20:17,640 --> 00:20:19,100 一気にいけ 155 00:20:19,190 --> 00:20:21,350 飛ばしすぎよ 156 00:20:22,400 --> 00:20:23,060 1点? 157 00:20:25,860 --> 00:20:26,940 ナイス 158 00:20:29,070 --> 00:20:29,950 乾杯 159 00:20:30,030 --> 00:20:31,320 飲むぞ 160 00:21:52,190 --> 00:21:53,030 悪かった 161 00:21:53,700 --> 00:21:56,240 知らずにいてほしかった 162 00:21:56,320 --> 00:21:58,370 でも心のどこかでは-- 163 00:22:00,620 --> 00:22:04,870 すべて話して 地獄から抜け出したかった 164 00:22:06,420 --> 00:22:07,790 だけど 165 00:22:08,250 --> 00:22:10,550 やっと前を向いた君に-- 166 00:22:12,800 --> 00:22:14,720 とても言えなかった 167 00:22:21,930 --> 00:22:23,100 私と-- 168 00:22:28,060 --> 00:22:29,900 別れるべきだった 169 00:22:32,530 --> 00:22:34,190 突き放したはずよ 170 00:22:35,320 --> 00:22:37,200 イヤだと言った 171 00:22:38,320 --> 00:22:40,910 “あなたの人生を生きて〟と 172 00:22:45,330 --> 00:22:50,090 私がいなくたって してはいけないことでしょ 173 00:22:54,260 --> 00:22:59,390 私はゴヌを失って 刑務所で必死に耐えてたのに 174 00:23:01,720 --> 00:23:07,810 そんなことをしておいて 私の前に現れるなんて 175 00:23:15,320 --> 00:23:16,320 私が-- 176 00:23:19,620 --> 00:23:22,790 一番 耐えがたいのは 何だと思う? 177 00:23:24,620 --> 00:23:26,370 あなたたちの浮気? 178 00:23:27,710 --> 00:23:28,670 いいえ 179 00:23:29,120 --> 00:23:35,050 悔しくて腹は立つけど 子を亡くした悲しみよりいい 180 00:23:36,340 --> 00:23:37,170 私が-- 181 00:23:39,260 --> 00:23:42,220 本当に耐えられないのは 182 00:23:43,060 --> 00:23:45,720 2人の関係を知らずに-- 183 00:23:50,100 --> 00:23:53,230 2人のために 生きようとしたこと 184 00:24:11,380 --> 00:24:12,670 君は-- 185 00:24:15,170 --> 00:24:16,920 許さなくていい 186 00:24:20,800 --> 00:24:22,180 悪かった 187 00:24:28,730 --> 00:24:29,770 いいえ 188 00:24:32,560 --> 00:24:33,860 もう遅いわ 189 00:24:35,650 --> 00:24:36,690 あなたは-- 190 00:24:41,610 --> 00:24:43,410 もう夫じゃない 191 00:24:52,620 --> 00:24:54,960 あなたがすべて壊したの 192 00:26:52,450 --> 00:26:54,000 {\an8}“CEO ハン・ユリ〟 193 00:26:58,130 --> 00:26:59,130 ユリ 194 00:26:59,960 --> 00:27:01,090 私は知ってる 195 00:27:31,700 --> 00:27:33,160 お姉ちゃんとは? 196 00:27:34,200 --> 00:27:35,790 会えた? 197 00:27:35,870 --> 00:27:37,040 飲むか? 198 00:27:50,800 --> 00:27:51,890 どうしたの? 199 00:27:54,970 --> 00:27:57,020 ここでスヒョンに-- 200 00:27:58,810 --> 00:28:00,810 プロポーズした 201 00:28:01,980 --> 00:28:05,980 永遠を誓い 死ぬまで守ると言った 202 00:28:17,410 --> 00:28:18,750 だけど僕は 203 00:28:23,630 --> 00:28:26,550 たった1人の息子を守れず 204 00:28:27,840 --> 00:28:30,630 妻のことすら守れなかった 205 00:28:32,840 --> 00:28:35,010 お姉ちゃんは何て? 206 00:28:37,140 --> 00:28:38,350 スホさん 207 00:28:39,770 --> 00:28:41,100 別れようと 208 00:28:49,440 --> 00:28:51,320 本心じゃないわ 209 00:28:51,740 --> 00:28:53,160 分かってるでしょ 210 00:28:53,700 --> 00:28:58,500 僕を突き放す理由は 痛いほど分かってる 211 00:29:01,670 --> 00:29:02,830 だから… 212 00:29:08,550 --> 00:29:10,720 死ぬほど つらいんだ 213 00:29:24,060 --> 00:29:25,310 スホさん 214 00:31:31,940 --> 00:31:32,570 ユリよ 215 00:31:32,650 --> 00:31:34,570 早かったわね 216 00:31:35,610 --> 00:31:38,490 娘として やり直す気になった? 217 00:31:38,570 --> 00:31:40,240 この写真は誰が? 218 00:31:45,370 --> 00:31:46,620 知ってどうする? 219 00:31:46,710 --> 00:31:48,540 どこの誰なの? 220 00:31:50,330 --> 00:31:54,340 “木蓮モンニョン〟 221 00:31:56,420 --> 00:31:59,550 切るわ 大事なお客様が来た 222 00:32:09,600 --> 00:32:11,270 何の用かしら 223 00:32:12,190 --> 00:32:13,980 私に会いに? 224 00:32:14,690 --> 00:32:17,030 どうやってユリの店を? 225 00:32:21,620 --> 00:32:23,120 何の話かと思えば 226 00:32:24,530 --> 00:32:26,790 誰かが教えてくれた 227 00:32:29,210 --> 00:32:31,830 興味深い写真もくれたわ 228 00:32:31,920 --> 00:32:33,080 それで? 229 00:32:34,040 --> 00:32:37,210 その写真で 脅迫でもしようと? 230 00:32:40,010 --> 00:32:41,010 まさか 231 00:32:41,720 --> 00:32:44,510 あなたは知ってたのね 232 00:32:44,930 --> 00:32:47,270 訪ねてこないで 233 00:32:48,390 --> 00:32:50,690 娘を売るような人は-- 234 00:32:53,360 --> 00:32:54,610 顔も見たくない 235 00:32:59,240 --> 00:33:01,360 誰の仕業か教えようか? 236 00:33:18,960 --> 00:33:19,920 もしもし 237 00:33:20,420 --> 00:33:21,760 どこなの? 238 00:34:02,630 --> 00:34:03,970 いい所でしょう 239 00:34:06,010 --> 00:34:07,760 人が少なくて 240 00:34:10,310 --> 00:34:14,600 ここで死んだら 誰にも見つからない 241 00:34:19,940 --> 00:34:22,440 昔 ここで死のうとしました 242 00:34:26,410 --> 00:34:28,450 でも あなたの本を読んだ 243 00:34:30,910 --> 00:34:34,160 “守るべき信念があるなら〟 244 00:34:35,920 --> 00:34:37,170 “我々は--〟 245 00:34:39,210 --> 00:34:41,130 “生きねばならない〟 246 00:34:50,970 --> 00:34:52,770 俺の信念は-- 247 00:34:56,480 --> 00:34:59,730 “死には より大きな死を〟 248 00:35:04,570 --> 00:35:05,700 怖いですか? 249 00:35:15,120 --> 00:35:16,750 死ぬのは簡単よ 250 00:35:19,080 --> 00:35:21,460 生きるほうが難しい 251 00:35:25,010 --> 00:35:26,840 私の信念を? 252 00:35:28,380 --> 00:35:32,510 “私はゴヌの母親として 後悔も恥もない〟 253 00:35:34,520 --> 00:35:37,140 この信念1つで生きてきた 254 00:35:39,770 --> 00:35:40,860 私を-- 255 00:35:42,860 --> 00:35:45,740 揺さぶりたければ ご自由に 256 00:35:48,740 --> 00:35:50,620 私を殺したとしても 257 00:35:53,030 --> 00:35:55,290 この信念は殺せない 258 00:36:07,720 --> 00:36:08,840 ありがたいな 259 00:36:11,720 --> 00:36:13,260 そう言ってくれて 260 00:36:25,190 --> 00:36:27,900 “ABS放送局〟 261 00:36:44,960 --> 00:36:46,090 あなたは 262 00:36:46,170 --> 00:36:47,920 もう夫じゃない 263 00:36:48,380 --> 00:36:50,590 あなたがすべて壊したの 264 00:36:51,050 --> 00:36:52,510 それにしても 265 00:36:52,590 --> 00:36:54,680 とんでもないヤツだ 266 00:36:54,760 --> 00:36:59,600 クォンは刑務所にも ボランティアとして訪問を 267 00:36:59,680 --> 00:37:04,150 そいつは計画的に スヒョンに近づいたのか 268 00:37:19,120 --> 00:37:20,410 クォン・ソンニュル 269 00:37:31,420 --> 00:37:33,220 キム・ジュンの指示か? 270 00:37:35,050 --> 00:37:37,390 写真1枚で何する気だ 271 00:37:37,810 --> 00:37:41,980 たかが写真1枚に ウソを重ねすぎじゃ? 272 00:37:45,560 --> 00:37:47,610 顔は伏せておきました 273 00:37:47,690 --> 00:37:50,150 謝罪で解決したら困るので 274 00:37:50,240 --> 00:37:51,740 それが-- 275 00:37:53,660 --> 00:37:55,030 お前の復讐ふくしゅうか? 276 00:37:58,660 --> 00:38:00,330 まだ終わりません 277 00:38:02,830 --> 00:38:04,710 父親を殺されたので 278 00:38:09,210 --> 00:38:10,420 じゃあ-- 279 00:38:11,710 --> 00:38:13,630 なぜ 今なんだ? 280 00:38:14,470 --> 00:38:18,970 必死に立ち直ろうとする妻を 邪魔する理由は? 281 00:38:24,060 --> 00:38:25,770 幸せが目前だから 282 00:38:27,400 --> 00:38:28,020 何? 283 00:38:28,110 --> 00:38:32,360 前向きに生きると テレビで言ってましたね 284 00:38:36,070 --> 00:38:40,950 俺が この瞬間を どれだけ待ちわびたことか 285 00:38:49,880 --> 00:38:51,170 この野郎 286 00:38:51,250 --> 00:38:53,760 お前が偉そうに話すな 287 00:38:54,130 --> 00:38:57,340 息子は お前の父親に 殺されたんだ 288 00:38:58,970 --> 00:39:04,980 妻がヤツをひかなければ 代わりに僕が殺してた 289 00:39:06,140 --> 00:39:10,150 だから俺も 奥さんと同じことをしようと 290 00:39:10,230 --> 00:39:11,070 こいつ 291 00:39:41,720 --> 00:39:43,310 代わりに-- 292 00:39:45,850 --> 00:39:47,520 僕に復讐してくれ 293 00:39:53,110 --> 00:39:55,690 放送局を辞めてもいい 294 00:39:56,070 --> 00:39:58,910 キャリアを手放してもいい 295 00:40:01,070 --> 00:40:02,580 望みどおりにする 296 00:40:05,120 --> 00:40:07,370 腹の底にある怒りは-- 297 00:40:08,410 --> 00:40:10,170 僕にぶちまけろ 298 00:40:13,920 --> 00:40:15,710 妻には手を出すな 299 00:40:19,010 --> 00:40:20,720 頼むから 300 00:40:42,490 --> 00:40:44,950 “韓国大学病院〟 301 00:40:59,010 --> 00:41:01,510 母さん 来たよ 302 00:41:13,600 --> 00:41:14,480 母さん 303 00:41:15,980 --> 00:41:17,400 これを履いて-- 304 00:41:18,820 --> 00:41:20,450 一緒に出かけよう 305 00:41:22,030 --> 00:41:23,200 約束だよ 306 00:41:53,100 --> 00:41:55,440 母さんの苦労を思えば-- 307 00:41:57,150 --> 00:41:58,980 あの女は まだ甘い 308 00:42:04,910 --> 00:42:06,570 俺が恨みを晴らす 309 00:43:14,850 --> 00:43:18,020 こんにちは “ABS放送局〟 310 00:43:21,730 --> 00:43:24,190 キム・ジュンは何と? 311 00:43:27,660 --> 00:43:32,540 選挙が終わるまで 海外にいろと言われました 312 00:43:33,620 --> 00:43:35,500 予想どおりです 313 00:43:36,330 --> 00:43:40,170 その間に ペーパーカンパニーのカネを 314 00:43:41,170 --> 00:43:44,300 あなたが横領したことに するだろう 315 00:43:45,380 --> 00:43:49,220 その前にヤツを 引きずり下ろさないと 316 00:43:51,930 --> 00:43:54,220 心配しないでください 317 00:43:54,770 --> 00:43:58,940 「ニュース招待席」に キムが出演します 318 00:43:59,560 --> 00:44:01,480 その日に作戦決行を 319 00:44:01,560 --> 00:44:02,570 分かった 320 00:44:03,570 --> 00:44:04,480 分かりました 321 00:44:10,320 --> 00:44:15,040 党を象徴する紫色で アピールしましょうか 322 00:44:15,620 --> 00:44:17,750 {\an8}“国民が幸せな国を〟 オーケー 323 00:44:17,290 --> 00:44:20,370 他の候補者についての 質問は? 324 00:44:21,250 --> 00:44:21,880 外せ 325 00:44:21,960 --> 00:44:23,090 承知しました 326 00:44:23,170 --> 00:44:27,010 ひとり親と若者支援の質問は 追加します 327 00:44:27,090 --> 00:44:27,970 ああ 328 00:44:36,640 --> 00:44:38,480 1文字も変えるなよ 329 00:44:38,560 --> 00:44:39,600 分かりました 330 00:44:42,150 --> 00:44:43,360 よし 下がれ 331 00:44:47,280 --> 00:44:50,700 “韓国連合党〟 332 00:44:55,240 --> 00:44:57,830 ずいぶん待っただろう 333 00:45:00,540 --> 00:45:01,620 座って 334 00:45:05,920 --> 00:45:07,510 忙しいよ 335 00:45:09,050 --> 00:45:12,300 選挙が近づくと お父さんを思い出す 336 00:45:12,890 --> 00:45:15,140 奮闘してくれただろうに 337 00:45:16,640 --> 00:45:21,850 先日の患者会の日 母へのお気遣いを感謝します 338 00:45:22,190 --> 00:45:23,310 何を言う 339 00:45:24,310 --> 00:45:27,320 お前のお母さんは私が守る 340 00:45:29,690 --> 00:45:32,320 「ニュース招待席」に出演を? 341 00:45:33,530 --> 00:45:35,200 その前に お話が 342 00:46:02,350 --> 00:46:03,850 何してるんだ 343 00:46:24,460 --> 00:46:26,290 どうぞ 344 00:46:26,380 --> 00:46:27,710 ジャーン 345 00:46:29,670 --> 00:46:32,210 ここがスジンさんの工房? 346 00:46:32,300 --> 00:46:33,130 そうです 347 00:46:33,220 --> 00:46:36,430 食事のお礼に お茶をいれます 348 00:46:36,510 --> 00:46:37,470 ありがとう 349 00:46:37,550 --> 00:46:38,930 お待ちを 350 00:46:55,200 --> 00:46:56,280 パン! 351 00:47:05,500 --> 00:47:06,670 大丈夫ですか? 352 00:47:07,250 --> 00:47:08,080 はい 353 00:47:13,170 --> 00:47:14,050 それ… 354 00:47:14,920 --> 00:47:17,010 やってみますか? 355 00:47:17,840 --> 00:47:18,550 今? 356 00:47:18,640 --> 00:47:19,390 はい 357 00:47:20,260 --> 00:47:21,100 では 358 00:47:21,180 --> 00:47:23,600 こっちに来てください 359 00:47:26,520 --> 00:47:27,560 さあ 360 00:47:28,100 --> 00:47:30,520 こうやって持って 361 00:47:31,820 --> 00:47:32,860 そうです 362 00:47:33,570 --> 00:47:36,360 まっすぐに差し込みます 363 00:47:36,450 --> 00:47:39,570 3つ数えたら上げますよ 364 00:47:39,990 --> 00:47:42,080 1 2 3 365 00:47:43,240 --> 00:47:45,080 そうです いい感じ 366 00:47:45,160 --> 00:47:47,670 もう少し力を入れて 367 00:47:48,580 --> 00:47:51,920 いいですね 1 2 3 368 00:47:52,880 --> 00:47:55,260 そうじゃないわ 369 00:47:55,340 --> 00:47:59,180 糸が全部 出ちゃいましたね 370 00:48:00,390 --> 00:48:01,390 困ったな 371 00:48:01,800 --> 00:48:02,760 いつも-- 372 00:48:03,760 --> 00:48:05,060 明るいですね 373 00:48:08,850 --> 00:48:11,150 一度 死にかけたので 374 00:48:12,900 --> 00:48:15,230 心臓移植したんです 375 00:48:15,900 --> 00:48:16,740 本当に? 376 00:48:16,820 --> 00:48:17,570 はい 377 00:48:24,330 --> 00:48:25,660 そうだ 378 00:48:25,740 --> 00:48:29,250 お兄さんが キャスターですよね? 379 00:48:29,330 --> 00:48:29,960 はい 380 00:48:31,080 --> 00:48:35,920 うちの病室に ウン・スヒョン先生が来たとか 381 00:48:37,130 --> 00:48:41,720 義姉あねはウンミンさんと 知り合いだそうです 382 00:48:41,800 --> 00:48:47,100 どんな関係か気になります ウン先生のファンなので 383 00:48:48,230 --> 00:48:50,850 いつか紹介しますよ 384 00:48:50,940 --> 00:48:52,150 お願いします 385 00:48:53,270 --> 00:48:55,770 “テホさんの彼女〟として? 386 00:49:51,210 --> 00:49:53,120 “お姉ちゃん〟 387 00:50:05,510 --> 00:50:06,640 お姉ちゃん 388 00:50:08,680 --> 00:50:09,810 会える? 389 00:50:48,930 --> 00:50:50,060 座って 390 00:51:11,580 --> 00:51:13,290 ごめんなさい 391 00:51:21,960 --> 00:51:23,170 私も-- 392 00:51:27,930 --> 00:51:29,680 自分のことが許せない 393 00:51:33,220 --> 00:51:35,480 言い訳のしようもないわ 394 00:51:37,730 --> 00:51:40,150 いくらでも殴っていいし 395 00:51:42,900 --> 00:51:44,940 望むなら ここを去る 396 00:51:53,040 --> 00:51:55,120 死ねと言われたら死ぬ 397 00:51:57,830 --> 00:52:02,960 こうして一度でも お姉ちゃんの顔が見られた 398 00:52:04,840 --> 00:52:06,590 それだけでいい 399 00:52:21,770 --> 00:52:22,900 ユリ 400 00:52:24,730 --> 00:52:25,570 私を見て 401 00:52:29,570 --> 00:52:30,740 顔を上げて 402 00:52:37,750 --> 00:52:39,410 見捨てないわ 403 00:52:41,960 --> 00:52:43,460 だから安心して 404 00:52:47,090 --> 00:52:48,880 あなたのためじゃない 405 00:52:49,680 --> 00:52:51,890 ユリを娘のように思う-- 406 00:52:54,850 --> 00:52:56,220 お母さんのためよ 407 00:53:03,110 --> 00:53:05,150 私は お母さんを守る 408 00:53:07,190 --> 00:53:08,860 ユリもしっかりして 409 00:53:27,840 --> 00:53:33,050 写真の女の正体を知っても びくともしないの? 410 00:53:34,260 --> 00:53:36,930 何としてでも後悔させてやる 411 00:53:37,010 --> 00:53:38,180 どうやって? “ホン・スジン〟 412 00:53:38,970 --> 00:53:43,560 あの女が大切にしてる人が 1人残ってる 413 00:55:00,220 --> 00:55:05,230 “食堂 青い春〟 414 00:55:14,650 --> 00:55:16,240 ただ今 電話に… 415 00:55:16,910 --> 00:55:18,660 なぜ出ないの? 416 00:55:27,620 --> 00:55:31,550 “食堂 青い春〟 417 00:55:43,140 --> 00:55:46,100 何があったのかしら 418 00:55:48,100 --> 00:55:49,060 母は? 419 00:55:49,940 --> 00:55:51,610 知らないわ 420 00:55:51,690 --> 00:55:56,030 店は散らかってるし ドアも開けっぱなしで 421 00:55:57,360 --> 00:55:58,950 まったく 422 00:56:03,330 --> 00:56:04,160 困ったわ 423 00:56:15,960 --> 00:56:17,050 もしもし 424 00:56:19,430 --> 00:56:20,390 もしもし 425 00:56:21,220 --> 00:56:22,220 どうして… 426 00:56:24,220 --> 00:56:25,020 あなたが? 427 00:56:25,680 --> 00:56:26,810 お母さんは-- 428 00:56:28,190 --> 00:56:28,940 俺といます 429 00:56:33,020 --> 00:56:35,070 “救急外来〟 430 00:56:39,490 --> 00:56:41,280 オ・ゴウンは どこに… 431 00:56:41,370 --> 00:56:42,450 お義姉ねえさん 432 00:56:45,490 --> 00:56:46,500 お母さんは? 433 00:56:46,580 --> 00:56:47,750 こちらへ 434 00:56:50,460 --> 00:56:51,750 大丈夫です 435 00:56:51,830 --> 00:56:56,630 CTに異常はありません 軽い脳しんとうです 436 00:56:57,510 --> 00:56:59,300 血圧も安定してる 437 00:57:17,230 --> 00:57:18,110 ストップ 438 00:57:18,190 --> 00:57:19,320 ヘッドラインを 439 00:57:20,780 --> 00:57:22,110 チェック完了 440 00:57:26,200 --> 00:57:27,120 お願いします 441 00:57:28,620 --> 00:57:31,330 B1を少し上げて 442 00:57:35,920 --> 00:57:39,050 どうだ? “キム議員に  投票すべき理由は?〟 オーケー 443 00:57:38,170 --> 00:57:39,050 どうも 444 00:57:41,050 --> 00:57:42,840 5分前です 445 00:58:07,160 --> 00:58:08,540 “今 出発します〟 446 00:59:05,800 --> 00:59:08,050 “大統領候補 キム・ジュン〟 447 00:59:33,660 --> 00:59:35,330 お母さん 448 00:59:36,920 --> 00:59:38,460 お母さんをお願い 449 00:59:44,760 --> 00:59:45,840 お姉ちゃん 450 01:00:00,230 --> 01:00:04,230 “韓国大学病院〟 451 01:00:24,210 --> 01:00:26,010 “不在着信 ウン・スヒョン〟 452 01:02:45,350 --> 01:02:49,270 ワンダフルワールド 453 01:02:50,150 --> 01:02:51,150 {\an8}ソンニュル ダメよ 454 01:02:51,230 --> 01:02:53,240 {\an8}お母さんと呼ばないで 455 01:02:53,820 --> 01:02:54,650 {\an8}どうかしてる 456 01:02:57,410 --> 01:02:58,950 {\an8}お母さんがいれば-- 457 01:02:59,030 --> 01:03:00,540 {\an8}乗り越えられる 458 01:03:00,620 --> 01:03:02,330 {\an8}俺は許せない 459 01:03:02,410 --> 01:03:04,540 {\an8}クォンさんの息子さん? 460 01:03:04,620 --> 01:03:05,710 {\an8}考えがある 461 01:03:05,790 --> 01:03:09,790 {\an8}故意による事故と いうことですね 462 01:03:09,880 --> 01:03:13,170 {\an8}ジュンソン文化財団で 裏金工作を… 463 01:03:13,260 --> 01:03:14,800 {\an8}一体 何のつもりだ 464 01:03:16,550 --> 01:03:18,680 {\an8}おばさんの意識が戻った 465 01:03:25,690 --> 01:03:28,690 日本版字幕 蔡 七美