1
00:00:01,125 --> 00:00:02,583
前回までは…
2
00:00:02,708 --> 00:00:05,166
チームのために
強くなろう
3
00:00:05,500 --> 00:00:08,375
全てのミュータントのために
4
00:00:08,500 --> 00:00:12,083
殺人鬼の言うことを
信じられるか
5
00:00:12,208 --> 00:00:16,583
ミュータントの虐殺とは
言ってなかった
6
00:00:16,791 --> 00:00:17,833
誰が?
7
00:00:18,125 --> 00:00:21,208
シニスターと呼ばれてる男だ
8
00:00:21,625 --> 00:00:23,833
本物の悪党を捕まえさせて
9
00:00:24,458 --> 00:00:25,500
私には何もない
10
00:00:26,000 --> 00:00:27,625
私もよ ハニー
11
00:00:27,833 --> 00:00:29,250
ローグ 何をした?
12
00:00:30,458 --> 00:00:32,083
レミーの敵討ちよ
13
00:00:32,208 --> 00:00:33,541
始末しろ
14
00:00:36,208 --> 00:00:38,291
一体 どうなってる?
15
00:00:40,166 --> 00:00:42,958
ミュータントを無力化
16
00:00:56,208 --> 00:01:00,416
シニスターには
もっと質の悪い黒幕がいる
17
00:01:00,541 --> 00:01:04,791
そいつを止めないと
未来は生きる価値もない
18
00:01:05,458 --> 00:01:09,500
古い悪者たちは
1992年から失敗し続けてる
19
00:01:09,625 --> 00:01:11,750
お前も その1人だった
20
00:01:11,916 --> 00:01:15,500
だが君らと違って私は進化した
21
00:01:35,791 --> 00:01:37,166
サイクロップス
22
00:01:37,666 --> 00:01:39,083
ジーン・グレイ
23
00:01:40,666 --> 00:01:41,750
ウルヴァリン
24
00:01:43,458 --> 00:01:44,208
モーフ
25
00:01:44,750 --> 00:01:45,875
ローグ
26
00:01:47,458 --> 00:01:48,583
ビースト
27
00:01:50,083 --> 00:01:51,291
ジュビリー
28
00:01:53,125 --> 00:01:54,250
ナイトクローラー
29
00:01:55,125 --> 00:01:56,500
プロフェッサーX
30
00:02:28,125 --> 00:02:30,041
寛容は絶滅・・第1章
31
00:02:32,166 --> 00:02:33,916
彼と話せた?
32
00:02:34,375 --> 00:02:38,583
僕の前から姿を消す能力が
あるらしい
33
00:02:38,833 --> 00:02:41,875
誰に似て
頑固になったのかしら
34
00:02:42,208 --> 00:02:44,458
ビショップはどうした?
35
00:02:44,708 --> 00:02:47,291
タイムトラベル中に
はぐれて——
36
00:02:47,583 --> 00:02:51,791
ネイサン… ケーブルは
1人で未来に着いた
37
00:02:51,916 --> 00:02:54,916
最高の未来へ
送ったはずが——
38
00:02:55,041 --> 00:02:57,750
それを阻止しに
戻るとはな
39
00:02:58,000 --> 00:03:03,000
もしくは彼が戻ったのは
父親が必要だからかも
40
00:03:03,750 --> 00:03:05,916
僕は とんだ父親だよ
41
00:03:06,041 --> 00:03:10,458
教授に教わりたいと
思う日が来るとはな
42
00:03:10,583 --> 00:03:11,958
親になる極意を…
43
00:03:12,083 --> 00:03:15,708
教わることもあれば
学ぶこともある
44
00:03:17,291 --> 00:03:19,083
奴の名はバスチオン
45
00:03:19,208 --> 00:03:24,333
ジェノーシャ後の混乱に乗じ
プライム・センチネルを作った
46
00:03:24,500 --> 00:03:27,791
だが最悪なのは
俺も感染した——
47
00:03:27,916 --> 00:03:33,000
テクノ・オーガニック・
ウイルスを使って作ることだ
48
00:03:33,125 --> 00:03:35,083
DNAを書き換える
49
00:03:35,208 --> 00:03:40,083
それが本当なら繁殖可能な
生ける兵器であり——
50
00:03:40,250 --> 00:03:43,083
ミュータントに代わる種となる
51
00:03:43,208 --> 00:03:46,958
ネアンデルタール人にとっての
人間だ
52
00:03:47,083 --> 00:03:48,000
その通り
53
00:03:48,375 --> 00:03:51,875
バスチオンの進化戦争は
300年 続いた
54
00:03:52,000 --> 00:03:55,333
ローガンだけが生き残る
暗黒世界か
55
00:03:55,458 --> 00:03:57,833
いや 理想郷だ
56
00:03:59,041 --> 00:04:03,833
奴は人間の性能を上げることで
彼らを救った
57
00:04:04,125 --> 00:04:06,583
ミュータントは労働者に
58
00:04:07,458 --> 00:04:09,083
教授の夢が かなった
59
00:04:10,750 --> 00:04:16,333
明るくて平和な未来を
ミュータントが裏で支える
60
00:04:17,375 --> 00:04:19,750
なぜ攻撃を止めなかった?
61
00:04:19,875 --> 00:04:21,583
座るんだ ローガン
62
00:04:22,250 --> 00:04:23,541
パパのお帰りだ
63
00:04:25,250 --> 00:04:27,666
何度も止めようとした
64
00:04:28,458 --> 00:04:33,958
ジェノーシャへの攻撃阻止を
試みるたび 引き離されます
65
00:04:34,458 --> 00:04:35,708
不思議だな
66
00:04:36,125 --> 00:04:40,000
カマー・タージの魔術師の言う
“絶対点〟か
67
00:04:40,125 --> 00:04:42,916
変えられない事象があるんだ
68
00:04:43,041 --> 00:04:48,041
その瞬間には近づけるが
時間が止める
69
00:04:48,375 --> 00:04:49,666
あなたね
70
00:04:51,500 --> 00:04:53,416
マデリンは幸せに——
71
00:04:56,291 --> 00:04:57,708
旅立った
72
00:04:58,291 --> 00:05:00,250
何度 試した?
73
00:05:00,541 --> 00:05:02,166
嫌になるほどだ
74
00:05:02,291 --> 00:05:06,875
だが未来の反逆者が
奴の施設を突き止めた
75
00:05:07,250 --> 00:05:11,208
少なくとも この時代で
母さんの敵が取れる
76
00:05:11,333 --> 00:05:15,375
それでバスチオンとは
一体 何者なんだ?
77
00:05:15,500 --> 00:05:17,791
詳細は不明だが——
78
00:05:17,916 --> 00:05:22,458
マスターモールドを継ぐ
アンドロイドの一種だ
79
00:05:22,583 --> 00:05:26,833
では偵察を行い
敵の正体をつかむぞ
80
00:05:26,958 --> 00:05:28,750
もう分かってる
81
00:05:28,875 --> 00:05:30,958
母さんを殺した機械だ
82
00:05:31,083 --> 00:05:34,208
他に犠牲が出ぬよう
慎重になれ
83
00:05:34,333 --> 00:05:37,250
数世紀遅れの過保護か?
父さん
84
00:05:37,375 --> 00:05:39,833
2人ともやめて 見てよ
85
00:05:42,375 --> 00:05:46,208
我が帝国は
新たな王を迎え入れる
86
00:05:46,333 --> 00:05:49,083
チャールズ・
エグゼビア教授だ
87
00:05:47,041 --> 00:05:49,833
“ミュータント指導者
生存〟
88
00:05:49,958 --> 00:05:54,166
“異星人の帝国を支配〟
89
00:05:50,625 --> 00:05:54,166
帝国の力と
栄光のために
90
00:05:56,708 --> 00:06:00,916
支持を得るために
X-MENが——
91
00:05:56,708 --> 00:06:00,916
“チャールズ・エグゼビア
生存〟
92
00:06:01,041 --> 00:06:06,166
恩師の死を偽装したのではと
国連は懸念しています
93
00:06:06,375 --> 00:06:10,791
更に心配なことに
エグゼビア殺害の犯人——
94
00:06:11,000 --> 00:06:13,416
ガイリックが遺体で発見
95
00:06:15,416 --> 00:06:16,875
バスチオンだ
96
00:06:17,583 --> 00:06:18,708
始まったな
97
00:06:18,833 --> 00:06:21,208
我々を もてあそんでた
98
00:06:21,333 --> 00:06:25,791
今こそ奴の ゆがんだ計画を
終わらせる時だ
99
00:06:26,708 --> 00:06:31,125
ウソつきエグゼビアが
宇宙人の軍隊と現れ——
100
00:06:31,250 --> 00:06:34,000
我々を襲うかもしれない
101
00:06:34,125 --> 00:06:36,375
恥ずべきことだ
なぜなら…
102
00:06:35,500 --> 00:06:40,875
“ミュータントと人間
戦争不可避〟
103
00:06:36,500 --> 00:06:40,875
今夜の慈善パーティは
ワイン10箱で?
104
00:06:41,000 --> 00:06:41,916
15にして
105
00:06:42,041 --> 00:06:45,250
酔わせて小切手を書かせるの
106
00:06:45,375 --> 00:06:48,500
ジェノーシャのための
資金集めよ
107
00:06:49,166 --> 00:06:53,166
誰かが助けないとね
X-MENは不適当
108
00:06:53,291 --> 00:06:56,375
あんたらから教授を守ってたの
109
00:06:56,500 --> 00:06:57,916
“あんたら〟?
110
00:06:58,125 --> 00:07:03,625
幸い“腐ったリンゴ〟が全体を
ダメにするとは信じてない
111
00:07:03,750 --> 00:07:04,625
とにかく——
112
00:07:05,791 --> 00:07:08,166
そのパーティはダサい
113
00:07:08,291 --> 00:07:09,125
行こう
114
00:07:09,250 --> 00:07:13,791
あなたのお金で買い物して
ストレス発散よ
115
00:07:20,291 --> 00:07:22,916
救えますか? グレイさん
116
00:07:23,125 --> 00:07:24,125
ええ
117
00:07:24,833 --> 00:07:26,500
“ジーン〟と呼んで
118
00:07:26,958 --> 00:07:28,000
カート
119
00:07:29,208 --> 00:07:32,083
マデリンも“名前で呼んで〟と
120
00:07:33,583 --> 00:07:37,916
テレパスの彼女にとって
記憶が信じられず——
121
00:07:38,041 --> 00:07:41,625
過去も未来も恐れるのは
つらかった
122
00:07:41,958 --> 00:07:43,750
私が力になれた
123
00:07:43,875 --> 00:07:49,250
精神的な つながりで
彼女の記憶を共有してるの
124
00:07:49,708 --> 00:07:55,541
彼女の息子が見えるし
お腹を蹴られる感覚がある
125
00:07:55,666 --> 00:07:57,166
スコットがいて——
126
00:07:57,291 --> 00:08:00,875
オレンジとチーズを
無性に欲した
127
00:08:01,041 --> 00:08:05,375
“子供が人間なら〟と
ストームに話してる
128
00:08:06,375 --> 00:08:09,833
初めて息子を
抱いた時も覚えてる
129
00:08:09,958 --> 00:08:14,625
人間でもミュータントでも
彼は完璧だわ
130
00:08:15,208 --> 00:08:16,958
でも全てウソなのね
131
00:08:17,083 --> 00:08:21,750
記憶は感情が映し出す
おぼろげなイメージだ
132
00:08:22,125 --> 00:08:28,458
大事なのは産声を聞いた時の
君の気持ちを覚えていることだ
133
00:08:29,375 --> 00:08:31,166
でも産んでない
134
00:08:31,291 --> 00:08:34,583
僕は母のミスティークに
捨てられた
135
00:08:34,833 --> 00:08:38,791
産んだ母にとっても
僕は青すぎたんだ
136
00:08:39,500 --> 00:08:42,333
そして数年後 ローグに会った
137
00:08:42,458 --> 00:08:45,125
敵にも他人にも
なり得たが——
138
00:08:45,291 --> 00:08:50,416
母とは違い
僕らは お互いを捨てなかった
139
00:08:50,541 --> 00:08:55,333
過去を手放すことで
ただ家族になった
140
00:08:55,708 --> 00:08:57,375
血縁は関係ない
141
00:08:57,500 --> 00:08:59,958
家族は1つの選択だ
142
00:09:08,708 --> 00:09:12,208
ピッツバーグ郊外
ハーモニーという町だ
143
00:09:12,333 --> 00:09:16,000
座標を出す
そこにバスチオンがいる
144
00:09:16,166 --> 00:09:17,583
急げ マッコイ
145
00:09:17,750 --> 00:09:20,541
怒った群衆が集まりだした
146
00:09:35,083 --> 00:09:37,916
バスチオンのメンゲレ博士ね
147
00:09:40,083 --> 00:09:41,041
なぜ笑うの?
148
00:09:41,416 --> 00:09:43,333
奴と面識があった
149
00:09:43,458 --> 00:09:48,958
偉大なことができたのに
ナチスの犬に成り下がりおって
150
00:09:49,291 --> 00:09:51,583
私はバスチオンを利用し——
151
00:09:51,708 --> 00:09:55,791
ミュータントの被験者で
豚小屋を満たす
152
00:09:55,916 --> 00:09:58,583
それが私の夢だ
153
00:09:58,708 --> 00:10:01,125
当局は今後の対策を論じ…
154
00:10:01,250 --> 00:10:04,333
ガイリックは保護下で死亡
155
00:10:05,500 --> 00:10:10,458
ジェノーシャへの攻撃の
首謀者と目されるのは…
156
00:10:10,583 --> 00:10:13,750
事件以来 一言も
話さないそうね
157
00:10:17,041 --> 00:10:23,375
各国はジェノーシャを退去する
ミュータントの帰還を拒否
158
00:10:23,500 --> 00:10:25,708
本当に知らなかった
159
00:10:25,833 --> 00:10:28,416
噂が飛び交っています
160
00:10:28,541 --> 00:10:29,750
何もかも——
161
00:10:30,958 --> 00:10:32,500
申し訳ないわ
162
00:10:32,625 --> 00:10:36,166
ののしってもいいから
口を利いて
163
00:10:36,291 --> 00:10:38,416
何か言いたいはずよ
164
00:10:45,666 --> 00:10:46,750
ココアよ
165
00:10:48,125 --> 00:10:49,791
謝っても遅い?
166
00:10:50,791 --> 00:10:54,250
カメラがないから
気づかなかった
167
00:10:55,166 --> 00:10:57,541
もうゴシップは追わない
168
00:10:58,000 --> 00:11:03,666
でもX-MENによる
容疑者の監禁はスクープになる
169
00:11:03,875 --> 00:11:10,625
彼は自らの罠にはまり
発明した機械の変異種となった
170
00:11:11,250 --> 00:11:13,041
彼のような人の数は?
171
00:11:15,916 --> 00:11:18,041
すぐに分かるだろう
172
00:11:21,291 --> 00:11:25,583
センチネル関連の施設には
見えないな
173
00:11:30,500 --> 00:11:31,250
ジーン?
174
00:11:32,375 --> 00:11:34,666
ここは施設じゃない
175
00:11:37,333 --> 00:11:39,666
バスチオンが過ごした家よ
176
00:11:40,958 --> 00:11:42,583
ここで育った
177
00:11:56,500 --> 00:11:58,541
誰かの心を感じる
178
00:12:07,083 --> 00:12:10,125
迎えは明日だと息子は言ってた
179
00:12:11,458 --> 00:12:13,250
そこの大きい人
180
00:12:14,041 --> 00:12:15,833
老人に手を貸して
181
00:12:19,083 --> 00:12:22,666
荷造りする間 くつろいでてね
182
00:12:25,791 --> 00:12:28,458
まあ 調子を合わせるか
183
00:12:36,416 --> 00:12:37,708
彼が描いたの?
184
00:12:38,791 --> 00:12:40,708
一体 何者なんだ?
185
00:12:44,500 --> 00:12:46,541
ネアンデルタール人は…
186
00:12:46,666 --> 00:12:50,250
少年が見えるわ
彼には聞こえるの
187
00:12:50,458 --> 00:12:52,791
思考じゃない 機械の声よ
188
00:12:53,541 --> 00:12:55,291
もうやめろ
189
00:12:55,708 --> 00:12:58,208
最強のミュータントになれ
190
00:13:01,416 --> 00:13:04,000
父親は学校の用務員
191
00:13:04,208 --> 00:13:07,125
未来の何かに感染した
192
00:13:08,666 --> 00:13:11,833
センチネル技術 ニムロッドよ
193
00:13:13,916 --> 00:13:19,708
新しい何かを創造してる
部品 過去 現在 未来
194
00:13:20,333 --> 00:13:21,750
セバスチャン?
195
00:13:22,625 --> 00:13:25,833
ママ 僕は普通になれる?
196
00:13:26,333 --> 00:13:28,125
あなたは普通よ
197
00:13:28,416 --> 00:13:30,000
私の息子だもの
198
00:13:36,291 --> 00:13:39,291
マスターモールドや
ニムロッドが——
199
00:13:39,833 --> 00:13:42,791
変異し進化し生まれたのが彼よ
200
00:13:48,000 --> 00:13:50,458
我々に警告すべきだった
201
00:13:51,666 --> 00:13:53,958
したさ こうも言った
202
00:13:54,083 --> 00:13:58,958
“負け犬をいじめすぎると
人々は同情し始める〟
203
00:13:59,333 --> 00:14:03,791
愚かなガイリックは
エグゼビアを殉教者にし——
204
00:14:04,458 --> 00:14:05,875
寛容を招いた
205
00:14:06,000 --> 00:14:08,083
その本質は罪悪感だ
206
00:14:08,250 --> 00:14:11,791
そこで私は人類に
ジェノーシャを渡し——
207
00:14:11,916 --> 00:14:15,583
処理できないほどの
負荷を与えた
208
00:14:15,708 --> 00:14:20,125
自らリスクを負わねば
無関心になるからだ
209
00:14:20,250 --> 00:14:25,291
このドゥームは戦争犯罪までを
容認してはいない
210
00:14:25,541 --> 00:14:29,375
次は覚書を送る
今は計画を進める時だ
211
00:14:29,500 --> 00:14:31,791
センチネル計画の実行には——
212
00:14:31,916 --> 00:14:36,125
大統領とX-MENの同盟を
断つ必要が
213
00:14:36,250 --> 00:14:38,041
既に手を回してる
214
00:14:38,166 --> 00:14:42,625
クーパー博士の監視下で
必ず覚書の作成を
215
00:14:42,833 --> 00:14:45,583
結構だ 施設を案内する
216
00:14:47,500 --> 00:14:53,041
ジェノーシャの件は
大量虐殺でなく時間管理だ
217
00:14:53,541 --> 00:14:57,083
100年後 ミュータントの数は
人間の10倍
218
00:14:57,541 --> 00:15:00,666
その後 数世代で
人間は絶滅する
219
00:15:01,750 --> 00:15:04,500
オゾン層破壊のようなものだ
220
00:15:04,666 --> 00:15:07,166
“今日 行動し明日を救う〟
221
00:15:08,291 --> 00:15:12,000
これが
“ゼロ・トレランス作戦〟だ
222
00:15:12,666 --> 00:15:17,666
トラスクのセンチネルは
遠くからでも すぐバレる
223
00:15:17,791 --> 00:15:20,791
目立たない殺傷兵器が必要だ
224
00:15:20,958 --> 00:15:24,000
今日まで彼は普通の男だった
225
00:15:24,125 --> 00:15:26,416
ミュータントが人気となり——
226
00:15:26,541 --> 00:15:31,250
彼のような男が
チャットルームで愚痴りだした
227
00:15:31,416 --> 00:15:36,250
“建設業者は10人解雇し
強いミュータント1人を雇う〟
228
00:15:36,541 --> 00:15:40,583
“テレポーターがいるのに
タクシーは必要か?〟
229
00:15:40,916 --> 00:15:44,541
人間社会は おびえてる
それも当然だ
230
00:15:44,666 --> 00:15:49,000
自分たちには未来がないと
言われ続けてきた
231
00:15:49,125 --> 00:15:51,833
私は再び彼らに光を当てる
232
00:15:51,958 --> 00:15:54,583
彼らは それを把握してる?
233
00:15:54,708 --> 00:15:57,375
技術的な詳細は ともかく——
234
00:15:57,541 --> 00:16:01,333
より偉大な何かに
加わってる自覚はある
235
00:16:01,458 --> 00:16:06,125
日常に戻って目を覚まし
ここでの記憶は失う
236
00:16:06,250 --> 00:16:11,958
そしてミュータントがバーで
彼らに言い寄りでもすれば…
237
00:16:13,458 --> 00:16:18,250
民間人を兵器に変えるとは
聞いてないわ
238
00:16:18,375 --> 00:16:22,166
衝突する小惑星を
心配する恐竜の気分か
239
00:16:23,000 --> 00:16:26,916
あなたが小惑星ではと
心配してるの
240
00:16:32,916 --> 00:16:35,041
あなたたち 子供は?
241
00:16:35,333 --> 00:16:41,208
セバスチャンがお腹にいた時
彼を失いかけたの
242
00:16:41,791 --> 00:16:45,458
子供との時間は大事にすべきよ
243
00:16:45,583 --> 00:16:47,708
すぐに成長するから
244
00:16:50,041 --> 00:16:52,583
息子の最高傑作を見せるわ
245
00:16:52,708 --> 00:16:54,833
16歳の時に描いた
246
00:16:55,458 --> 00:16:58,583
“最後の夢〟と彼は名づけた
247
00:16:59,250 --> 00:17:01,333
全ての優れた芸術は…
248
00:17:10,333 --> 00:17:13,458
人生の模倣なの
249
00:17:14,250 --> 00:17:17,833
母さんには時間が必要なんだ
250
00:17:17,958 --> 00:17:21,708
その間に新しい服を
買ってくれるなら——
251
00:17:21,833 --> 00:17:24,666
それも悪くないかもね
252
00:17:28,708 --> 00:17:30,541
フォード 失礼だぞ
253
00:17:30,791 --> 00:17:32,833
降伏しろ ミュータント
254
00:17:33,250 --> 00:17:38,333
サイボーグの脳の周波数に
セレブロを調整した
255
00:17:40,041 --> 00:17:41,625
センチネルの自覚は?
256
00:17:41,750 --> 00:17:44,375
トラスクにはなかった
257
00:18:01,625 --> 00:18:05,166
何ということだ
チームに知らせないと
258
00:18:05,791 --> 00:18:06,833
ダメよ
259
00:18:11,958 --> 00:18:14,041
台無しにしないで
260
00:18:17,333 --> 00:18:23,333
創造主が生んだ芸術品でも
競争に勝つには変異が必要なの
261
00:18:23,833 --> 00:18:27,500
あなたたちは
もう自然に愛されてない
262
00:18:27,791 --> 00:18:32,250
未来は あなたたちのものだと
言われ続けた
263
00:18:32,375 --> 00:18:33,625
でも今は…
264
00:18:40,833 --> 00:18:42,708
降伏しろ ミュータント
265
00:18:42,833 --> 00:18:46,000
ハンクは女の趣味が悪いようだ
266
00:18:57,125 --> 00:18:59,541
まだ手榴弾はあるか?
267
00:18:59,666 --> 00:19:01,416
ああ でも足りない
268
00:19:03,916 --> 00:19:06,166
彼は故郷の町全体を…
269
00:19:06,291 --> 00:19:08,000
2人とも 走れ!
270
00:19:36,458 --> 00:19:38,833
執事がセンチネルに?
271
00:19:48,625 --> 00:19:50,333
モールは こりごり
272
00:19:57,250 --> 00:19:58,541
外で会おう
273
00:20:20,666 --> 00:20:23,333
廃品置き場に行くか?
ブリキ女
274
00:20:23,458 --> 00:20:25,291
ネアンデルタールめ
275
00:21:05,833 --> 00:21:07,958
なぜ抵抗するの?
276
00:21:08,166 --> 00:21:11,416
理由なら6つはあるぜ
277
00:21:15,083 --> 00:21:16,208
いや 友よ
278
00:21:16,791 --> 00:21:17,916
9つだ
279
00:21:58,208 --> 00:21:59,666
ローグから離す
280
00:22:36,708 --> 00:22:39,083
私以外 みんな飛べるのね
281
00:22:50,041 --> 00:22:51,041
あなたも?
282
00:22:51,166 --> 00:22:52,333
まあね
283
00:22:53,500 --> 00:22:57,583
驚かせようと
デンジャールームで練習してた
284
00:22:58,416 --> 00:23:01,291
まだうまく飛べないけど
285
00:23:05,125 --> 00:23:06,708
シートベルトを
286
00:23:29,250 --> 00:23:32,000
クソ もうたくさんだ
287
00:23:32,125 --> 00:23:33,500
後ろに乗るのよ
288
00:23:33,625 --> 00:23:35,125
命令するな
289
00:23:35,250 --> 00:23:39,125
ハンクが怒るわ
ここ数ヵ月で3機目よ
290
00:23:59,125 --> 00:24:00,583
こんな車が?
291
00:24:02,125 --> 00:24:02,833
危ない!
292
00:24:14,250 --> 00:24:15,541
閉じ込められた
293
00:24:15,666 --> 00:24:18,208
時間に学んだ
戻れないなら——
294
00:24:19,791 --> 00:24:21,291
前進あるのみ
295
00:24:21,791 --> 00:24:26,625
トースターどもに分からせる
“サマーズをなめるな〟
296
00:24:55,791 --> 00:25:00,583
“ジェノーシャ人道支援〟
297
00:25:06,416 --> 00:25:09,166
母さん 殺人ロボに殺される
298
00:25:13,375 --> 00:25:17,083
我々はミュータントを殺さず
救うのだ
299
00:25:17,208 --> 00:25:18,625
抵抗をやめろ
300
00:25:25,500 --> 00:25:28,666
ロベルト
彼らの言う通りにして
301
00:25:49,875 --> 00:25:51,375
やりましたね
302
00:25:52,375 --> 00:25:54,333
世界を救いました
303
00:25:57,250 --> 00:26:00,416
あの女がマグニートーを
逃がした
304
00:26:00,541 --> 00:26:02,750
正気を失ったようだ
305
00:26:04,375 --> 00:26:05,625
だろうな
306
00:26:05,833 --> 00:26:08,666
だがもう何もできない
307
00:26:27,833 --> 00:26:30,166
あの犬を逃がすとはな
308
00:26:31,083 --> 00:26:35,916
同情し未来に抗っても
無駄だと分からないか?
309
00:26:36,375 --> 00:26:37,916
あなたは怪物よ
310
00:26:38,375 --> 00:26:39,875
生まれつきだ
311
00:26:46,458 --> 00:26:50,125
ジェノーシャで
多くのことを感じた
312
00:26:50,250 --> 00:26:55,333
痛み 悲しみ
逆境をバネに闘う人への称賛
313
00:26:55,458 --> 00:26:57,666
でも奇妙だったのは——
314
00:26:57,916 --> 00:27:01,083
誰も驚いてなかったことよ
315
00:27:01,500 --> 00:27:02,500
私でさえね
316
00:27:02,625 --> 00:27:04,125
確かに怖かった
317
00:27:04,250 --> 00:27:08,541
でもそれより
既視感のほうが強かった
318
00:27:09,375 --> 00:27:13,125
過去も現在も未来も
なかったように
319
00:27:13,416 --> 00:27:17,833
私たちは いつも
同じ醜い場所に行き着く
320
00:27:18,000 --> 00:27:22,875
つまりマグニートーや私たちは
チャールズより——
321
00:27:23,208 --> 00:27:25,041
人間を理解してる
322
00:27:25,541 --> 00:27:30,083
ほとんどの人が
少しの悲劇を経験しながら——
323
00:27:30,250 --> 00:27:32,416
日々をやり過ごしてる
324
00:27:32,541 --> 00:27:37,416
ジェノーシャで怖かったのは
死でも混乱でもなく——
325
00:27:37,625 --> 00:27:38,958
ある考えだった
326
00:27:39,708 --> 00:27:45,375
巨大ロボに追われて浮かぶ
唯一の まともな考え
327
00:27:47,666 --> 00:27:50,125
マグニートーは正しかった
328
00:27:50,708 --> 00:27:51,750
もう十分だ
329
00:28:37,791 --> 00:28:40,458
マグニートーは やりやがった
330
00:28:40,583 --> 00:28:42,791
何を? 俺たちを守った?
331
00:28:42,916 --> 00:28:45,791
いや 宣戦布告だ
332
00:28:47,041 --> 00:28:49,500
こんな時に教授はどこだ?
333
00:29:08,833 --> 00:29:11,041
手遅れでないといいが
334
00:29:16,208 --> 00:29:19,250
来たれ 我がX-MEN
335
00:29:28,166 --> 00:29:30,416
サイクロップス
目から光線を放つ
336
00:29:31,708 --> 00:29:33,958
ジーン・グレイ
テレパシーと念動力
337
00:29:35,250 --> 00:29:37,500
ガンビット
運動エネルギーを操る
338
00:29:38,791 --> 00:29:41,041
ストーム
自然の力を制御し操る
339
00:29:42,125 --> 00:29:44,375
ビースト
超人的な力と敏捷性 知性
340
00:29:45,666 --> 00:29:47,916
ジュビリー
爆発性エネルギーを生成
341
00:29:48,333 --> 00:29:50,166
原作 マーベル・コミック
342
00:29:49,208 --> 00:29:51,458
ビショップ
エネルギーの吸収と放出
343
00:29:50,458 --> 00:29:52,291
マーベル・スタジオ提供
344
00:29:52,750 --> 00:29:55,000
モーフ
誰にでも なりすませる
345
00:31:18,666 --> 00:31:20,666
日本版字幕 石井 美智子