1 00:00:12,012 --> 00:00:15,950 (直)急に呼び出して何? 2 00:00:16,017 --> 00:00:17,952 どういうこと? 3 00:00:18,018 --> 00:00:22,023 (浩志)今日 この部屋の契約をした。 4 00:00:46,046 --> 00:00:49,984 {\an8}(浩志)一緒に暮らそう。ずっとだ。 5 00:00:50,051 --> 00:00:51,986 {\an8}俺には直が必要だ。 6 00:00:52,052 --> 00:00:55,990 {\an8}愛してる。結婚してくれ。 7 00:00:56,057 --> 00:00:58,058 {\an8}(直)浩志…。 8 00:01:00,060 --> 00:01:01,929 {\an8}(浩志)待たせて悪かった。 9 00:01:01,996 --> 00:01:07,001 {\an8}会社が軌道に乗るまでって 俺も我慢してたんだ。 10 00:01:07,001 --> 00:01:12,006 ♪~ 11 00:01:12,006 --> 00:01:18,946 {\an8}(直)できない。結婚できない。 12 00:01:19,013 --> 00:01:20,948 {\an8}(浩志)どうして? 13 00:01:21,015 --> 00:01:24,952 {\an8}(直)わたしは浩志のこと 知らな過ぎるから。 14 00:01:25,019 --> 00:01:27,955 {\an8}それに浩志は→ 15 00:01:28,022 --> 00:01:32,960 本当のこと話せない女と暮らして 幸せなの? 16 00:01:33,027 --> 00:01:35,963 (浩志)直…。 17 00:01:36,030 --> 00:01:42,970 (直)さっき「ノクターン」で 博人さんに昔の話聞いたの。 18 00:01:43,037 --> 00:01:46,040 博人さんの右手のことも。 19 00:01:48,042 --> 00:01:52,980 (博人)《浩志が大学を辞めたのは 俺のせいなんだ》 20 00:01:53,047 --> 00:01:55,983 《浩志は ピアノ科の中でも有名で→ 21 00:01:56,050 --> 00:01:57,985 大学に入学してすぐに→ 22 00:01:58,052 --> 00:02:00,988 コンクールでも 受賞したぐらいなんだ。→ 23 00:02:01,055 --> 00:02:05,926 俺も浩志にはかなわなかった》 (直)《そうだったの》 24 00:02:05,993 --> 00:02:09,930 《1年の冬 俺たちは仲間と一緒に→ 25 00:02:09,997 --> 00:02:12,933 軽井沢にあるうちの別荘に 遊びに行ったんだ。→ 26 00:02:13,000 --> 00:02:17,938 もちろん手をケガするわけには いかないからスキーはしない。→ 27 00:02:18,005 --> 00:02:20,941 ただ雪でふざけて 遊んでたんだ。→ 28 00:02:21,008 --> 00:02:26,947 そしたら 暴走したスノーボーダーが来て》 29 00:02:27,014 --> 00:02:31,952 《とっさに俺が 浩志をかばう形になって→ 30 00:02:32,019 --> 00:02:37,958 ボーダーと激突して 右手をケガした》 31 00:02:38,025 --> 00:02:42,963 《小指が前のようには 開かなくなった》 32 00:02:43,030 --> 00:02:46,967 《それからすぐに 浩志は大学を辞めた。→ 33 00:02:47,034 --> 00:02:51,972 あいつは俺が クラシックピアノをやめたのも→ 34 00:02:52,039 --> 00:02:54,975 自分のせいだと思ってる》 35 00:02:55,042 --> 00:03:01,048 (直)仲がいいのにどこか 2人の間が変だと思ってた。 36 00:03:02,983 --> 00:03:11,926 浩志。わたしは浩志の 楽しいこともつらいことも→ 37 00:03:11,992 --> 00:03:15,930 全部支えていきたいの。 38 00:03:15,996 --> 00:03:18,933 わたしの前では 無理しなくていいんだよ。 39 00:03:18,999 --> 00:03:20,935 ゼノのことだって→ 40 00:03:21,001 --> 00:03:24,939 そこまで秘密にするのは 何か理由があるんでしょ? 41 00:03:25,005 --> 00:03:28,943 秘密を持ったまま わたしと暮らして→ 42 00:03:29,009 --> 00:03:30,945 浩志は苦しくないの? 43 00:03:31,011 --> 00:03:32,947 (浩志)ゼノは謎にした方が 売れると思ったから。 44 00:03:33,013 --> 00:03:35,950 ピアノ曲でヒットを出すには それなりに戦略が必要だ。 45 00:03:36,016 --> 00:03:40,955 (直)ホントにそれだけ? ピアニストは→ 46 00:03:41,021 --> 00:03:44,959 お客さんに自分の演奏を 聞かせたいと思うものじゃない? 47 00:03:45,025 --> 00:03:50,965 わたしはコンサートをして ゼノの音楽を思いを→ 48 00:03:51,031 --> 00:03:54,969 じかにお客さんに 届けたいと思う。 49 00:03:55,035 --> 00:04:00,975 浩志が本当のこと 教えてくれないのも悲しいけど→ 50 00:04:01,041 --> 00:04:09,917 それ以上に今のゼノの売り方は 浩志らしくないと思う。 51 00:04:09,984 --> 00:04:13,921 だから今のままだったら わたし…。 52 00:04:13,988 --> 00:04:15,990 (浩志)分かった。 53 00:04:33,007 --> 00:04:35,943 (浩志)よく分かったよ。 54 00:04:36,010 --> 00:04:40,948 何で俺が直を好きなのか。 55 00:04:41,015 --> 00:04:46,020 そうやって俺の本当の部分に 突然入ってきて。 56 00:04:48,022 --> 00:04:53,027 どんってバカ力で 背中押してくれるからだ。 57 00:04:56,030 --> 00:05:02,903 (浩志)直の言うとおりだよ。 ゼノはピアニストだ。 58 00:05:02,970 --> 00:05:07,908 演奏をしたくない ピアニストなんていない。 59 00:05:07,975 --> 00:05:12,913 決めたよ。 デビューコンサートを開こう。 60 00:05:12,980 --> 00:05:16,917 直にもお客さんにも その日がゼノの初お披露目だ。 61 00:05:16,984 --> 00:05:18,919 (直)浩志…。 62 00:05:18,986 --> 00:05:24,925 (浩志)ゼノのコンサートが 成功したら…→ 63 00:05:24,992 --> 00:05:27,995 俺と結婚してくれないか? 64 00:05:29,997 --> 00:05:36,003 そうやって俺の背中を ずっと押し続けてくれないか? 65 00:05:36,003 --> 00:05:45,012 ♪~ 66 00:05:45,012 --> 00:05:49,016 (浩志)奇麗だ。 (直)うん。 67 00:05:49,016 --> 00:06:01,962 ♪~ 68 00:06:01,962 --> 00:06:03,964 (直)寒い。 69 00:06:06,967 --> 00:06:08,969 (浩志)アッハ…。 (直)フッ…。 70 00:06:08,969 --> 00:06:18,979 ♪~ 71 00:06:25,352 --> 00:06:29,289 (浩志)クリスマスにゼノのコンサートが 成功したら直と結婚する。 72 00:06:29,356 --> 00:06:33,293 博人。証人になってくれないか? 73 00:06:33,360 --> 00:06:41,301 ああ結婚か。 そうか結婚するのか。 74 00:06:41,368 --> 00:06:49,309 そうかよかったな。 結婚か…。おめでとう。 75 00:06:49,376 --> 00:06:51,311 (浩志)おう。 (直)ありがとう。 76 00:06:51,378 --> 00:06:54,314 📱 (浩志)おっ。 77 00:06:54,381 --> 00:06:57,317 あっ横井からだ。 ちょっとごめん。 78 00:06:57,384 --> 00:07:02,256 もしもし? ああキャパは?ああ…。 79 00:07:02,322 --> 00:07:06,260 (直)この前はありがとう。 博人さんから聞いた昔の話も→ 80 00:07:06,326 --> 00:07:10,264 浩志とちゃんと話して 迷いがなくなった。 81 00:07:10,330 --> 00:07:14,268 (博人)そう俺の話で。 82 00:07:14,334 --> 00:07:17,271 何で浩志だったの? (直)うん? 83 00:07:17,337 --> 00:07:21,275 ああいや あいつ勝手だし大変だろ? 84 00:07:21,341 --> 00:07:25,279 (直)うん勝手だし 何でも1人で決めちゃうし→ 85 00:07:25,345 --> 00:07:29,283 すぐかっとなるし。フッ…。 だから心配になっちゃって。 86 00:07:29,349 --> 00:07:32,286 一緒に独立してほしいって→ 87 00:07:32,352 --> 00:07:35,289 浩志が慣れない頭 下げたときにはもう→ 88 00:07:35,355 --> 00:07:37,291 決めてたのかもしれない。 89 00:07:37,357 --> 00:07:40,294 奇麗だろうな 直ちゃんのウエディングドレス姿。 90 00:07:40,360 --> 00:07:42,296 (直)あっ式は考えてないの。 91 00:07:42,362 --> 00:07:45,299 ドレスよりも指輪よりも 今はとにかく→ 92 00:07:45,365 --> 00:07:48,302 ゼノのコンサートを 成功させないと。 93 00:07:48,368 --> 00:07:51,305 >>ゼノか…。 (直)ゼノとの出会いが→ 94 00:07:51,371 --> 00:07:55,309 わたしと浩志の運命を 決めたようなものだから。 95 00:07:55,375 --> 00:08:01,315 ホントはわたしゼノのことが 好きなのかもしれない。フフフ。 96 00:08:01,381 --> 00:08:03,250 (浩志)おお悪いな。横井のやつ→ 97 00:08:03,317 --> 00:08:05,252 分かんないことがあるたびに 電話してきて。 98 00:08:05,319 --> 00:08:09,323 (直)うん…。 >>ああサインな。サイン。 99 00:08:18,332 --> 00:08:22,336 \(ドアの開く音) (ミツコ)あっいらっしゃい。 100 00:08:25,339 --> 00:08:29,276 後で書いて持っていくよ。 (浩志)うん悪い。 101 00:08:29,343 --> 00:08:31,278 (実花)浩志さん。 102 00:08:31,345 --> 00:08:35,282 結婚のこと聞きました お姉ちゃんから。 103 00:08:35,349 --> 00:08:38,285 (浩志)ああ実花ちゃんとは これからはきょうだいだ。 104 00:08:38,352 --> 00:08:42,289 アッハよろしくな。 105 00:08:42,356 --> 00:08:46,293 浩志さんわたし…。 106 00:08:46,360 --> 00:08:51,298 (博人)実花ちゃん今度は 俺たち2人が付き合おうか。 107 00:08:51,365 --> 00:08:54,301 (浩志)フッフ…何言ってんだよ。 >>おお。 108 00:08:54,368 --> 00:08:56,303 (浩志)実花ちゃんだったら もっといい男見つかるよ。なあ。 109 00:08:56,370 --> 00:08:58,305 (博人)そりゃそうだ。 (浩志)ハッハハ…。 110 00:08:58,372 --> 00:09:02,309 📱 (浩志)おっ。また横井だ。 111 00:09:02,376 --> 00:09:08,315 もしもし?ああ今? 分かった。 112 00:09:08,382 --> 00:09:10,317 悪い横井んとこ行ってくるわ。 >>おう。 113 00:09:10,384 --> 00:09:13,320 (浩志)あっ実花ちゃん せっかく来たのにごめんね。 114 00:09:13,387 --> 00:09:16,323 (直)それじゃわたしも。 >>あっ今日はいいよ。 115 00:09:16,390 --> 00:09:20,394 (直)ああごちそうさま。それじゃ。 (ミツコ)またね。 116 00:09:23,397 --> 00:09:34,408 ♪~ 117 00:09:34,408 --> 00:09:40,347 わたしこの1年 ずっと浩志さんを見てた。 118 00:09:40,414 --> 00:09:44,351 そしたらその隣にいる お姉ちゃんのことを→ 119 00:09:44,418 --> 00:09:47,354 わたしと同じような切実な目で 見詰めている人がいるのに→ 120 00:09:47,421 --> 00:09:50,357 気が付いちゃった。→ 121 00:09:50,424 --> 00:09:54,428 でも博人さんわたしと違って 全然アピールしないんだもん。 122 00:09:56,430 --> 00:09:59,366 わたしはここに 浩志さんに会いに来たの。 123 00:09:59,433 --> 00:10:04,304 駄目でもいいから それでも気持ち伝えようって。 124 00:10:04,371 --> 00:10:10,310 それなのにどうして 邪魔したりしたのよ? 125 00:10:10,377 --> 00:10:14,314 ただ自分の勝手な気持ちを 吐き出しても→ 126 00:10:14,381 --> 00:10:17,384 誰も幸せになれない。 127 00:10:19,386 --> 00:10:25,325 そんなのは愛じゃない。 君も傷つくだけだ。 128 00:10:25,392 --> 00:10:31,398 博人さんは優しいけど… 意気地なしだわ。 129 00:10:39,406 --> 00:10:42,409 意気地なしか。 130 00:10:52,419 --> 00:10:54,421 \(ドアの開く音) 131 00:11:01,428 --> 00:11:03,296 (直)クリスマスイブなのに ピザでごめんね。 132 00:11:03,363 --> 00:11:07,300 (浩志)フッ…。 (直)それと先に言っておくけど→ 133 00:11:07,367 --> 00:11:10,303 誕生日プレゼント まだ用意してないの。 134 00:11:10,370 --> 00:11:14,307 (浩志)あしたのコンサートで 忙しかったから大目に見るけど。 135 00:11:14,374 --> 00:11:17,310 これからは 誕生日とクリスマスと→ 136 00:11:17,377 --> 00:11:21,314 結婚記念日が一緒だから 忘れなくていいけど→ 137 00:11:21,381 --> 00:11:24,317 よく考えると損した気分だな。 138 00:11:24,384 --> 00:11:28,321 だけど誕生日のプレゼントは→ 139 00:11:28,388 --> 00:11:31,324 去年もらった時計で 十分だけどな。 140 00:11:31,391 --> 00:11:33,326 (直)すぐ遅刻するから 奮発したんだよ。 141 00:11:33,393 --> 00:11:37,330 (浩志)俺もクリスマスプレゼントも 結婚指輪も用意してないし→ 142 00:11:37,397 --> 00:11:40,400 お互いさまだな。ハッ。 143 00:11:44,404 --> 00:11:53,346 (浩志)俺は直がいてくれれば それでいいんだ。 144 00:11:53,413 --> 00:11:58,351 直がそばにいてくれたら 勇気が湧いてくる。 145 00:11:58,418 --> 00:12:00,353 屋上で最初に話したとき。 146 00:12:00,420 --> 00:12:03,290 (直)《ピアノの音に引かれて 屋上に来たんです。→ 147 00:12:03,356 --> 00:12:05,292 いい曲だなあって》 148 00:12:05,358 --> 00:12:10,297 (浩志)あのとき直が いい曲だって言ってくれたから→ 149 00:12:10,363 --> 00:12:14,301 ゼノをデビューさせようって 思えた。 150 00:12:14,367 --> 00:12:17,304 それまで自信がなかったんだ。 151 00:12:17,370 --> 00:12:19,306 (直)あんなにわたしのこと にらんでたのに? 152 00:12:19,372 --> 00:12:22,309 (浩志)ハッ…。 直だってすごい顔してたよ。 153 00:12:22,375 --> 00:12:24,311 その上直は社長を無視して→ 154 00:12:24,377 --> 00:12:27,314 コンサートは中止するって 宣言しちゃってさ→ 155 00:12:27,380 --> 00:12:30,317 とんでもないやつだなって。 (直)あっ…。 156 00:12:30,383 --> 00:12:36,323 (浩志)とんでもない 勇気のあるやつだなって。 157 00:12:36,389 --> 00:12:42,329 だから俺も勇気を出して 勝負しようって→ 158 00:12:42,395 --> 00:12:45,398 独立しようって決めたんだ。 159 00:12:50,403 --> 00:12:54,341 (スピーカー)(♪“青の月”) 160 00:12:54,407 --> 00:12:57,344 (直)わたしもこの曲で救われた。 161 00:12:57,410 --> 00:13:01,348 (浩志)これから ゼノの曲がもっと広がって→ 162 00:13:01,414 --> 00:13:08,288 一人でも多くの人の心人生に 寄り添って癒やしたり→ 163 00:13:08,355 --> 00:13:14,294 勇気づけたりできたらって。 それが俺の夢だ。 164 00:13:14,361 --> 00:13:19,299 それでいつか 気軽に映画館に入るみたいにさ。 165 00:13:19,366 --> 00:13:21,301 みんなの日常に→ 166 00:13:21,368 --> 00:13:24,304 クラシックがある景色が 見たいんだ。 167 00:13:24,371 --> 00:13:30,310 夢みたいなフッ…。 夢かもしれないけどさ。 168 00:13:30,377 --> 00:13:32,312 「BLUEMOON」ってさ→ 169 00:13:32,379 --> 00:13:35,315 その字のまま青い色の月って 意味もあるけど。 170 00:13:35,382 --> 00:13:38,318 (直)うん。 (浩志)もう一つ意味があって。 171 00:13:38,385 --> 00:13:41,321 満月は普通 ひとつきに1回だろ? 172 00:13:41,388 --> 00:13:44,324 だけど。 (直)だけど? 173 00:13:44,391 --> 00:13:48,328 (浩志)ひとつきに2回 満月が来ることがある。 174 00:13:48,395 --> 00:13:51,331 その二度目の満月のことも 「BLUEMOON」っていうんだ。 175 00:13:51,398 --> 00:13:53,333 (直)へえ…。 176 00:13:53,400 --> 00:13:58,338 (浩志)こっちは幸運の月で 願い事がかなうらしい。 177 00:13:58,405 --> 00:14:02,275 だからゼノは その二度目の満月のことを→ 178 00:14:02,342 --> 00:14:05,278 “青の月”ってタイトルの 曲にしたんだ。 179 00:14:05,345 --> 00:14:09,282 (直)何だか自分がゼノみたいな 口ぶりだね。 180 00:14:09,349 --> 00:14:13,286 もしかして 浩志がゼノだったりして。 181 00:14:13,353 --> 00:14:16,289 (浩志)当たり。 (直)えっ? 182 00:14:16,356 --> 00:14:20,293 (浩志)なんてな。 (直)もう! 183 00:14:20,360 --> 00:14:23,296 浩志はそんな ロマンチストじゃないよね。 184 00:14:23,363 --> 00:14:29,302 幸運の満月か…。 ゼノってすてきね。 185 00:14:29,369 --> 00:14:33,306 会ったら 好きになっちゃうかもしれないな。 186 00:14:33,373 --> 00:14:38,311 (浩志)俺一度も直に愛してるって 言われたことないんだけど。 187 00:14:38,378 --> 00:14:40,380 (直)フッ…。 188 00:14:43,383 --> 00:14:45,385 (直)言わなくても分かるでしょ? 189 00:14:47,387 --> 00:14:51,391 (浩志)何度生まれ変わっても ずっと一緒だ。 190 00:14:51,391 --> 00:15:34,367 ♪~ 191 00:15:38,438 --> 00:15:41,374 (直)わたしは直接 コンサート会場に入るから。 192 00:15:41,441 --> 00:15:46,379 ちゃんとゼノを連れてきてよ。 あっ遅刻しないでね。 193 00:15:46,446 --> 00:15:48,381 はい忘れ物。 (浩志)ああ。 194 00:15:48,448 --> 00:15:50,383 何だか今日 いつもと感じ違うな。 195 00:15:50,450 --> 00:15:55,388 (直)フッ…。ゼノに会う 特別な日だからカワイイでしょ? 196 00:15:55,455 --> 00:15:58,391 (浩志)フッフ。照れるなよ。 197 00:15:58,458 --> 00:16:00,393 今日が結婚記念日に なるからだろ? 198 00:16:00,460 --> 00:16:03,463 (直)フッ…。 (浩志)アッハ…。 199 00:16:06,466 --> 00:16:10,470 (浩志)じゃあ後でな。 (直)うん待ってる。 200 00:16:19,479 --> 00:16:21,414 (博人)何だよ?話って。 201 00:16:21,481 --> 00:16:26,419 (浩志)お前には先に話しておかなきゃ いけないと思って。 202 00:16:26,486 --> 00:16:30,490 ゼノは俺なんだ。 203 00:16:34,427 --> 00:16:39,432 そうじゃないかと思ったよ。 あれはお前のタッチだ。 204 00:16:43,436 --> 00:16:48,441 ♪(“青の月”の演奏) 205 00:16:48,441 --> 00:16:53,446 ♪~ 206 00:16:56,449 --> 00:17:05,392 “青の月”か…いい曲だな。 (浩志)博人…。 207 00:17:05,458 --> 00:17:10,397 よかったよお前がゼノで。 208 00:17:10,463 --> 00:17:16,403 何で隠してたんだ? 俺が傷つくからか? 209 00:17:16,469 --> 00:17:20,473 俺の手を壊したお前が 売れるなんてって。 210 00:17:22,475 --> 00:17:24,411 ふざけるな! 211 00:17:24,477 --> 00:17:28,415 あの事故でお前 俺を気遣ってピアノをやめたろ? 212 00:17:28,481 --> 00:17:32,419 (浩志)そうじゃない。 >>いやそうだ! 213 00:17:32,485 --> 00:17:35,422 それでもやっぱり 抑えられなかったんだろ? 214 00:17:35,488 --> 00:17:41,428 ゼノっていう形でも ピアノを弾きたかったんだ。 215 00:17:41,494 --> 00:17:46,433 (浩志)生まれてくる曲を どうしてもこの手で→ 216 00:17:46,499 --> 00:17:51,438 この手で弾きたくなって ゼノとして…。 217 00:17:51,504 --> 00:17:53,440 すまない。 218 00:17:53,506 --> 00:17:56,443 俺が今まで 音楽を続けてきたのは→ 219 00:17:56,509 --> 00:18:01,448 やめたらお前が苦しむと 思ったからだ。 220 00:18:01,514 --> 00:18:04,451 自分のせいだって。 221 00:18:04,517 --> 00:18:12,459 これで楽になったよ。 俺はもう音楽はやめてもいい。 222 00:18:12,525 --> 00:18:16,463 (浩志)えっ…。本気で言ってんのか? お前ならまだ…。 223 00:18:16,529 --> 00:18:18,465 簡単に言うなよ。 224 00:18:18,531 --> 00:18:22,535 この世界での俺の位置は お前だってよく知ってるはずだ。 225 00:18:25,538 --> 00:18:30,477 とにかくお前がゼノでよかった。 226 00:18:30,543 --> 00:18:35,415 お前のピアノが あのまま終わらないでよかった。 227 00:18:35,482 --> 00:18:38,418 (浩志)博人。 228 00:18:38,485 --> 00:18:42,422 頑張れよ今日のコンサート。 229 00:18:42,489 --> 00:18:44,491 (浩志)ああ。 230 00:18:49,496 --> 00:18:54,501 直ちゃんも驚くだろうな お前がゼノって知ったら。 231 00:18:59,506 --> 00:19:01,441 一つ頼みがある。 232 00:19:01,508 --> 00:19:08,515 “青の月”俺だけのために 弾いてくれないか。 233 00:19:24,531 --> 00:19:27,467 (浩志)すまない! >>やめろよ。だからゼノの…。 234 00:19:27,534 --> 00:19:32,405 (浩志)俺お前が直のこと思ってるって 知ってたんだ。 235 00:19:32,472 --> 00:19:38,411 知ってて…知ってて どうしても譲れなかった。 236 00:19:38,478 --> 00:19:42,482 だから 気付かないふりをしてきた。 237 00:19:49,489 --> 00:19:53,493 何だ。気付かれてたか。 238 00:19:56,496 --> 00:20:04,437 お前ホント バカみたいに正直だな。 239 00:20:04,504 --> 00:20:06,439 (笑い声) 240 00:20:06,506 --> 00:20:10,443 (浩志)ハッ…。ハッハ…。 241 00:20:10,510 --> 00:20:14,447 そういや時間はいいのか? 242 00:20:14,514 --> 00:20:17,450 (浩志)あっヤバい。 >>送ってく。車で来たんだ。 243 00:20:17,517 --> 00:20:20,520 (浩志)ああそうか。助かる。 244 00:20:20,520 --> 00:20:28,528 ♪~ 245 00:20:28,528 --> 00:20:30,530 (直)うん分かった。よろしくね。 246 00:20:30,530 --> 00:20:40,473 ♪~ 247 00:20:40,473 --> 00:20:42,408 (横井)本当にリハなしで 大丈夫なんですよね? 248 00:20:42,475 --> 00:20:47,413 (直)ゼノを信じるしかないでしょ。 >>ゼノホントに来るんですよね? 249 00:20:47,480 --> 00:20:52,418 (直)浩志が必ず連れてくるから 大丈夫。 250 00:20:52,485 --> 00:20:56,422 ほかの人たちにわたしたちが ゼノのこと知らないってこと→ 251 00:20:56,489 --> 00:20:58,424 バレないように気を付けて。 >>はい。 252 00:20:58,491 --> 00:21:01,494 じゃちょっと受付見てきます。 (直)うん。 253 00:21:09,502 --> 00:21:15,441 お前は今日ピアニストの成功も 幸せな結婚も→ 254 00:21:15,508 --> 00:21:19,445 全部手に入れるんだな。 255 00:21:19,512 --> 00:21:23,516 (浩志)ああそうなるように頑張るよ。 256 00:21:29,522 --> 00:21:31,457 (浩志)危ない! 257 00:21:31,524 --> 00:21:35,395 (ブレーキ音) 258 00:21:35,461 --> 00:21:37,463 (衝突音) 259 00:21:39,465 --> 00:21:48,474 ♪~ 260 00:21:48,474 --> 00:21:51,411 (スタッフ)CD参ります。 123456…。→ 261 00:21:51,477 --> 00:21:56,416 1020…39ですね。 39枚です。 262 00:21:56,482 --> 00:22:00,420 あっ。浩志さんから連絡は? 263 00:22:00,486 --> 00:22:03,423 (ため息) 264 00:22:03,489 --> 00:22:05,491 (直ため息)