1 00:00:37,834 --> 00:00:43,440 (大沢)琵琶湖疏水の工事 いよいよ 来月から始まりますねや。 2 00:00:43,440 --> 00:00:47,444 (覚馬)京都と琵琶湖が 運河で つながれば➡ 3 00:00:47,444 --> 00:00:51,114 水運の大連絡路が出来る。 4 00:00:51,114 --> 00:00:55,452 (時栄)ほしたら 京都は ますます繁盛するのどすな。 5 00:00:55,452 --> 00:01:00,173 戦で 焼け野原になって 遷都で 寂れた都が➡ 6 00:01:00,173 --> 00:01:03,443 よう ここまで 盛り返したもんや。 7 00:01:03,443 --> 00:01:05,462 ≪(町の喧噪) 8 00:01:05,462 --> 00:01:09,166 町の活気が聞こえる。 9 00:01:09,166 --> 00:01:15,472 人間の やり直す力は やはり 大したもんだ。 10 00:01:15,472 --> 00:01:18,775 ええ。 11 00:01:18,775 --> 00:01:24,131 そやけど 年には勝てまへんな。➡ 12 00:01:24,131 --> 00:01:28,168 私も すっかり老いぼれや。 13 00:01:28,168 --> 00:01:31,171 (大沢)情けない事 言わんといておくれやす。 14 00:01:31,171 --> 00:01:35,509 いざという時は おやじに 出張ってもらわな あきまへん。 15 00:01:35,509 --> 00:01:39,509 へえ へえ。 分かってます。 16 00:01:41,131 --> 00:01:44,117 先生は 大したもんや。 17 00:01:44,117 --> 00:01:49,456 京都府顧問 府議会議長 勤めてきて➡ 18 00:01:49,456 --> 00:01:53,109 今度は 商工会議所の会長はん。 19 00:01:53,109 --> 00:01:57,447 ずっと 働きづめどすな。 20 00:01:57,447 --> 00:02:03,436 いや まだまだ やりきれてねえ。 21 00:02:03,436 --> 00:02:05,672 先生。 22 00:02:05,672 --> 00:02:10,172 行ってくる。 お早う お戻りやす。 23 00:02:17,450 --> 00:02:22,439 (登美)う~ん! いい匂いだこと。 24 00:02:22,439 --> 00:02:25,342 (民治)何だ これは。 西洋の大判焼きか? 25 00:02:25,342 --> 00:02:28,445 (八重)ワッフルです。 襄の大好物で➡ 26 00:02:28,445 --> 00:02:31,514 棚に隠していても すぐに見つけんですよ。 27 00:02:31,514 --> 00:02:35,502 子どもの頃は 隠しただんごを 見つける名人でした。➡ 28 00:02:35,502 --> 00:02:39,506 鼻がきくんですね あの子は。 29 00:02:39,506 --> 00:02:45,462 我が息子は 今は ボストンとやらに いるらしい。 30 00:02:45,462 --> 00:02:49,165 1年以上も留守にして➡ 31 00:02:49,165 --> 00:02:54,104 八重も 母屋に一人では 寂しかろう。 32 00:02:54,104 --> 00:02:58,441 ちっとも。 襄は まめに 葉書を送ってくれますから。 33 00:02:58,441 --> 00:03:03,446 それに 女学校も いろいろあって さみしがってる暇もねえ。 34 00:03:03,446 --> 00:03:08,451 十分な お世話ができなくて 申し訳ねえなし。 35 00:03:08,451 --> 00:03:10,437 (民治)ハッハッハッハ。 いやいや…。 36 00:03:10,437 --> 00:03:13,173 ≪(久栄)ごめんやす。 37 00:03:13,173 --> 00:03:16,873 あれ 久栄だ。 38 00:03:22,449 --> 00:03:25,101 久栄。 39 00:03:25,101 --> 00:03:27,103 なじょした? 40 00:03:27,103 --> 00:03:30,840 (久栄)叔母様…。 41 00:03:30,840 --> 00:03:36,179 うち あの人 嫌いや。 42 00:03:36,179 --> 00:03:42,118 あの人が いはったら 母様が変わってしまう。 43 00:03:42,118 --> 00:03:45,839 ♬~ 44 00:03:45,839 --> 00:03:48,539 おおきに。 45 00:03:50,844 --> 00:03:53,544 とにかく 上がらんしょ。 46 00:03:55,115 --> 00:03:57,484 また 来るわ。 47 00:03:57,484 --> 00:04:07,527 ♬~ 48 00:04:07,527 --> 00:04:16,770 ♬~(テーマ音楽) 49 00:04:16,770 --> 00:06:42,070 ♬~ 50 00:06:44,451 --> 00:06:47,170 女学校から 手を引く!? 51 00:06:47,170 --> 00:06:49,772 (市原)女子宣教師は みんな 引き揚げると➡ 52 00:06:49,772 --> 00:06:52,175 スタークウェザー先生に 言い渡されました。 53 00:06:52,175 --> 00:06:55,512 (高松)それで 朝から 皆さん 姿が見えへんのですね。 54 00:06:55,512 --> 00:06:58,498 (金森)ジャパン・ミッションが 女学校ば 廃校にする事を➡ 55 00:06:58,498 --> 00:07:00,500 満場一致で決めたとです。 56 00:07:00,500 --> 00:07:03,503 廃校!? 57 00:07:03,503 --> 00:07:07,507 なじょして そんな大事な事 相談もなく 決めんのですか! 58 00:07:07,507 --> 00:07:12,178 新島先生が留守の間に こぎゃんこつは 許されんばい。 59 00:07:12,178 --> 00:07:14,531 言いなりになる事は ねえ。 60 00:07:14,531 --> 00:07:16,833 宣教師がいなくたって 学校は やれる。 61 00:07:16,833 --> 00:07:20,170 (市原)ばってん 続けるには 金が かかっとです。 62 00:07:20,170 --> 00:07:25,170 今は 大学設立の資金集めに 汲々としとる時だけん。 63 00:07:29,779 --> 00:07:34,501 金森さん 市原さん これは チャンスです。 64 00:07:34,501 --> 00:07:36,503 (2人)チャンス? 65 00:07:36,503 --> 00:07:40,507 ミッションに頼りきっていた 今までの やり方が間違っていたのです。 66 00:07:40,507 --> 00:07:44,127 この機会に 学校を作り替えましょう! 67 00:07:44,127 --> 00:07:46,513 (覚馬)女学校を続けるには➡ 68 00:07:46,513 --> 00:07:52,502 当座の運営資金と 経営を任せられる人が要るな。 69 00:07:52,502 --> 00:07:56,839 私に 商工会議所の人を 紹介してくなんしょ。 70 00:07:56,839 --> 00:08:00,510 一人一人 訪ねて 寄付を頼んでみます。 71 00:08:00,510 --> 00:08:03,513 (覚馬)今は 時期が悪い。 72 00:08:03,513 --> 00:08:07,000 琵琶湖疏水の工事に 商工会の人たちも➡ 73 00:08:07,000 --> 00:08:09,335 相当な額を出資してる。 74 00:08:09,335 --> 00:08:12,105 女学校を 守らねばなんねえのだし! 75 00:08:12,105 --> 00:08:17,105 襄が留守の間に 負げる訳にはいがねえ。 76 00:08:19,112 --> 00:08:24,500 分がった。 会員名簿を持っていけ。 77 00:08:24,500 --> 00:08:27,200 ありがとなし。 78 00:08:32,108 --> 00:08:34,844 時栄さんは? 79 00:08:34,844 --> 00:08:40,450 北野天神だ。 青木を 縁日に連れていった。 80 00:08:40,450 --> 00:08:43,169 縁日に…。 81 00:08:43,169 --> 00:08:45,438 珍しい。 82 00:08:45,438 --> 00:08:48,441 書生に来て 1年になる。 83 00:08:48,441 --> 00:08:52,741 たまには 息抜きもさせてやんねえとな。 84 00:08:55,832 --> 00:09:03,189 兄様。 昨日 久栄が うちに来て➡ 85 00:09:03,189 --> 00:09:06,192 妙な事を…。 86 00:09:06,192 --> 00:09:08,211 何だ? 87 00:09:08,211 --> 00:09:11,211 ≪(久栄)何してんのや! 88 00:09:23,176 --> 00:09:26,846 (佐久)なじょした? 大きな声 出して。 89 00:09:26,846 --> 00:09:31,167 (久栄) この人 母様の手を握らはった! 90 00:09:31,167 --> 00:09:35,438 何 言うのんえ。 鉢を渡そうとして 手ぇが触っただけや。 91 00:09:35,438 --> 00:09:40,438 うそつき! 母様は 不道徳やわ。 92 00:09:47,500 --> 00:09:50,500 私が見てくんべ。 93 00:09:53,773 --> 00:09:57,176 これ… どういう事だし。 94 00:09:57,176 --> 00:09:59,178 (青木)先生に話します。 95 00:09:59,178 --> 00:10:02,178 待って! 何を言う気や! 放して下さい! 96 00:10:11,841 --> 00:10:14,141 青木さん! 97 00:10:22,835 --> 00:10:25,535 なじょした? 98 00:10:27,507 --> 00:10:29,792 先生に伺います。 99 00:10:29,792 --> 00:10:32,845 時栄さんを 何と思っておいでだべか。 100 00:10:32,845 --> 00:10:35,114 妻ですか? 101 00:10:35,114 --> 00:10:37,450 それとも…。 何を言っている。 102 00:10:37,450 --> 00:10:40,453 14の年から 先生の世話だけに明け暮れて➡ 103 00:10:40,453 --> 00:10:46,843 今日も 縁日に行ったぐれえで 子どもみてえに喜んでた。 104 00:10:46,843 --> 00:10:51,848 名士の妻などといっても まるで…➡ 105 00:10:51,848 --> 00:10:54,834 女中のような暮らしだ。 106 00:10:54,834 --> 00:10:57,854 やめなさい! 時栄さんは 先生の手足ではねえ! 107 00:10:57,854 --> 00:11:01,441 一人の女だ! いい加減にしっせえ! 108 00:11:01,441 --> 00:11:06,441 僕は あの人を解き放ってあげたい! 109 00:11:10,500 --> 00:11:13,119 八重さんには 自由であれと 言っておきながら➡ 110 00:11:13,119 --> 00:11:15,838 時栄さんには 忍従を強いでる! 111 00:11:15,838 --> 00:11:18,107 先生は 偽善者だ! 112 00:11:18,107 --> 00:11:21,110 (時栄)やめて。 113 00:11:21,110 --> 00:11:24,514 もう やめておくれやす。 114 00:11:24,514 --> 00:11:26,514 お願いや。 115 00:11:32,171 --> 00:11:38,144 (覚馬)間違いが あったのか? 116 00:11:38,144 --> 00:11:40,780 (時栄)何も あらしまへん。 117 00:11:40,780 --> 00:11:44,183 一人で心細いやろと➡ 118 00:11:44,183 --> 00:11:48,504 お世話してたんを 勘違いしはったんや。 119 00:11:48,504 --> 00:11:54,844 知らん土地で 学校にも なじめんで➡ 120 00:11:54,844 --> 00:11:58,844 頼る人が欲しかったんやろ。 121 00:12:02,835 --> 00:12:06,839 青木は 国に帰す。 122 00:12:06,839 --> 00:12:12,462 こんなふうでは 学問も 物にはなんねえ。 123 00:12:12,462 --> 00:12:16,115 学校だけは 続けさせてあげとくれやす。 124 00:12:16,115 --> 00:12:21,454 まだ 若いのや。 こんな事で 将来が台なしになったら➡ 125 00:12:21,454 --> 00:12:23,454 かわいそうや。 126 00:12:32,832 --> 00:12:39,505 遅えから 今夜は もう寝らんしょ。 127 00:12:39,505 --> 00:12:46,112 母様は 父様を裏切ったんやろか。 128 00:12:46,112 --> 00:12:51,117 そんな事 ある訳ねえべ。➡ 129 00:12:51,117 --> 00:12:57,117 心配しねえで。 今に 元に戻っから。 130 00:13:01,511 --> 00:13:04,847 (時栄)八重さん。 131 00:13:04,847 --> 00:13:07,147 旦那様が。 132 00:13:25,117 --> 00:13:28,170 兄様…。 133 00:13:28,170 --> 00:13:32,458 青木を 大阪の私塾に移す。 134 00:13:32,458 --> 00:13:35,845 転校の手続きを頼む。 135 00:13:35,845 --> 00:13:41,145 時栄さんの事は なじょすんのです? 136 00:13:43,836 --> 00:13:47,840 口を出すな。 137 00:13:47,840 --> 00:13:53,540 何もない。 何もなかった。 138 00:14:01,837 --> 00:14:04,173 生徒たちは➡ 139 00:14:04,173 --> 00:14:09,178 学校が続くのを信じて 学業に励んでいます。 140 00:14:09,178 --> 00:14:12,178 どうか お力を貸して下さい。 141 00:14:14,450 --> 00:14:19,505 うちとは 関わりあらへんわ。 142 00:14:19,505 --> 00:14:22,205 お願いします。 143 00:14:25,461 --> 00:14:42,111 (英語の朗読) 144 00:14:42,111 --> 00:14:44,411 そこまで。 145 00:14:46,515 --> 00:14:49,835 さちさん 訳して下さい。 146 00:14:49,835 --> 00:14:58,110 はい。 「お話を聞かせてと 子どもたちは言った」…。 147 00:14:58,110 --> 00:15:05,184 これからは 英語も 商売道具や。 うちの娘も ここに通わそかな。 148 00:15:05,184 --> 00:15:07,503 うちは 門徒やからなあ。 149 00:15:07,503 --> 00:15:11,774 この学校は キリスト教徒にならんでも 構いまへんのや。 150 00:15:11,774 --> 00:15:14,510 そうか。 そりゃええな。 151 00:15:14,510 --> 00:15:19,198 では 次のところ。 はい。 152 00:15:19,198 --> 00:15:23,119 (英語の朗読) 153 00:15:23,119 --> 00:15:28,441 授業参観とは ええ事 思いつかはった。 154 00:15:28,441 --> 00:15:33,446 耶蘇の学校やいうて 敬遠してた人たちも➡ 155 00:15:33,446 --> 00:15:37,166 これで 見方 変わるやろ。 156 00:15:37,166 --> 00:15:39,166 はい。 157 00:15:40,786 --> 00:15:44,440 寄付も どうにか集まりそうどすな。 158 00:15:44,440 --> 00:15:50,112 経営の方は せがれの大沢が 見させてもらいますよって➡ 159 00:15:50,112 --> 00:15:55,112 何でも 言っておくれやす。 ありがとうございます。 160 00:16:04,110 --> 00:16:09,532 時栄から 話を聞きました。 161 00:16:09,532 --> 00:16:12,118 自分のせいで➡ 162 00:16:12,118 --> 00:16:15,438 先生が苦しんではるのを 見るのが つらい。 163 00:16:15,438 --> 00:16:18,841 そない言うて 相談に来ましたんや。 164 00:16:18,841 --> 00:16:23,841 心配いりまへん。 私しか 知らんこっちゃ。 165 00:16:26,115 --> 00:16:32,838 八重さんも さぞ腹が立つやろうけど➡ 166 00:16:32,838 --> 00:16:35,838 堪忍してやって もらえまへんやろか。 167 00:16:38,127 --> 00:16:41,847 その事は…。 時栄が悪い。 168 00:16:41,847 --> 00:16:45,117 つけいられる隙があったんや。 169 00:16:45,117 --> 00:16:50,823 時栄を 先生のお手伝いにやってから➡ 170 00:16:50,823 --> 00:16:54,844 もう 20年がたちます。 171 00:16:54,844 --> 00:16:58,447 薩摩屋敷に捕まらはった時➡ 172 00:16:58,447 --> 00:17:05,871 時栄は 牢に通うて よう お世話してました。 173 00:17:05,871 --> 00:17:13,846 先生が 目ぇも見えず 足も立たん体にならはった時➡ 174 00:17:13,846 --> 00:17:16,182 私は言うたんどす。 175 00:17:16,182 --> 00:17:20,102 嫁ぎ先を世話するよって➡ 176 00:17:20,102 --> 00:17:23,839 後は こっちに任したら どないやいうて。 177 00:17:23,839 --> 00:17:30,446 そやけど 時栄は おそばを離れんかった。 178 00:17:30,446 --> 00:17:35,746 どないな事があっても 先生に お仕えしたい 言うて。 179 00:17:38,788 --> 00:17:45,444 一遍だけ 目ぇつぶって➡ 180 00:17:45,444 --> 00:17:48,798 許してやっておくれやす。 181 00:17:48,798 --> 00:17:51,784 大垣屋さん…。 182 00:17:51,784 --> 00:17:57,173 ≪(生徒たち)♬「Jesus loves me! This I know,」 183 00:17:57,173 --> 00:18:00,509 ♬「For the Bible tells me so.」 184 00:18:00,509 --> 00:18:04,780 (大垣屋)きれいやなぁ。 185 00:18:04,780 --> 00:18:09,118 天から聞こえてくるようや。 186 00:18:09,118 --> 00:18:11,504 はい。 187 00:18:11,504 --> 00:18:17,843 ♬「They are weak, but He is strong」 188 00:18:17,843 --> 00:18:23,833 私のような無学な者でも あれを聴くと➡ 189 00:18:23,833 --> 00:18:27,133 魂が洗われるようや。 190 00:18:30,539 --> 00:18:36,795 この学校は 京都の誇りや。 191 00:18:36,795 --> 00:18:40,449 ここ 守るためやったら➡ 192 00:18:40,449 --> 00:18:44,149 どないな事でも さしてもらいます。 193 00:18:46,121 --> 00:18:50,176 ありがとうございます。 194 00:18:50,176 --> 00:18:53,512 ♬「For the Bible tells me so.」 195 00:18:53,512 --> 00:18:59,501 ♬「Little ones to Him belong;」 196 00:18:59,501 --> 00:19:06,442 ♬「They are weak, but He is strong」 197 00:19:06,442 --> 00:19:12,848 ♬「Yes, Jesus loves me!」 198 00:19:12,848 --> 00:19:20,172 (雨の音) 199 00:19:20,172 --> 00:19:23,175 時栄。 200 00:19:23,175 --> 00:19:25,175 へえ。 201 00:19:27,513 --> 00:19:31,513 2人で 洗礼を受けねえか。 202 00:19:33,502 --> 00:19:39,502 俺は 罪を悔い改めようと思う。 203 00:19:41,110 --> 00:19:47,833 (覚馬) お前も 一緒に洗礼を受げて➡ 204 00:19:47,833 --> 00:19:53,833 もう一遍 一から やり直してみねえか。 205 00:19:58,460 --> 00:20:01,130 へえ。 206 00:20:01,130 --> 00:20:10,439 ♬~ 207 00:20:10,439 --> 00:20:14,176 (ゴードン)山本覚馬。 208 00:20:14,176 --> 00:20:20,215 (英語で) 209 00:20:20,215 --> 00:20:22,117 (ゴードン)アーメン。 210 00:20:22,117 --> 00:20:24,117 アーメン。 211 00:20:26,839 --> 00:20:31,844 この日 洗礼を受けた 覚馬と時栄は➡ 212 00:20:31,844 --> 00:20:36,844 2人そろって キリスト教の信徒となった。 213 00:20:45,791 --> 00:20:49,445 無事に洗礼が済んで よがったなし。 214 00:20:49,445 --> 00:20:51,445 へえ。 215 00:20:55,134 --> 00:20:58,771 時栄さん。 216 00:20:58,771 --> 00:21:02,124 ありがとうごぜえました。 217 00:21:02,124 --> 00:21:04,777 え? 218 00:21:04,777 --> 00:21:10,165 今までの事 改めて お礼を言わねえと。 219 00:21:10,165 --> 00:21:15,504 兄様が生きてこれたのは 時栄さんのおかげだ。 220 00:21:15,504 --> 00:21:23,779 みねの事も 立派に育ててくれて 本当に ありがとなし。 221 00:21:23,779 --> 00:21:31,453 兄の事 山本家の事 これから先も➡ 222 00:21:31,453 --> 00:21:35,107 よろしくお願いします。 223 00:21:35,107 --> 00:21:38,510 礼なんか…。 224 00:21:38,510 --> 00:21:41,510 うち 罰当たるわ。 225 00:21:45,117 --> 00:21:49,505 神様に 見抜かれたんやないやろか。 226 00:21:49,505 --> 00:21:53,505 ここに隠してある事 みんな。 227 00:21:55,127 --> 00:21:58,130 何の事? 228 00:21:58,130 --> 00:22:01,850 うち…➡ 229 00:22:01,850 --> 00:22:06,105 ずっと 妬んでましたんや。 230 00:22:06,105 --> 00:22:08,105 え? 231 00:22:09,792 --> 00:22:13,846 うらさんの事。 232 00:22:13,846 --> 00:22:16,448 身を引いた うらさんは➡ 233 00:22:16,448 --> 00:22:21,170 旦那様の胸に 消せん傷をつけはった。 234 00:22:21,170 --> 00:22:27,176 旦那様の中に ずっと うらさんが おんのや。 235 00:22:27,176 --> 00:22:32,876 年も取らんと きれいなままで。 236 00:22:34,783 --> 00:22:37,783 時栄さん…。 237 00:22:39,505 --> 00:22:44,109 そんな気持ち もう捨ててくなんしょ。 238 00:22:44,109 --> 00:22:49,465 時栄さんと兄様は 洗礼を受けて 生まれ変わった。 239 00:22:49,465 --> 00:22:53,836 今日から 新しく生き始めんだし。 240 00:22:53,836 --> 00:22:56,536 新しく…。 241 00:22:59,108 --> 00:23:04,808 そうや。 やり直すんや。 242 00:23:06,799 --> 00:23:08,834 はい。 243 00:23:08,834 --> 00:23:15,534 ♬~ 244 00:23:17,509 --> 00:23:24,850 この年の12月 太政官が廃止され 内閣制度が発足。 245 00:23:24,850 --> 00:23:31,850 伊藤博文が 初代内閣総理大臣に就任した。 246 00:23:33,842 --> 00:23:37,112 そして クリスマスを迎える頃➡ 247 00:23:37,112 --> 00:23:42,451 1年8か月ぶりに 襄が 日本に戻ってきた。 248 00:23:42,451 --> 00:23:44,837 あっ お着きになったぞ。 249 00:23:44,837 --> 00:23:50,137 (学生たち)先生! お帰りなさい! お疲れさまでした。 250 00:23:51,844 --> 00:23:53,795 襄! 251 00:23:53,795 --> 00:23:55,797 (新島)ただいま帰りました。 252 00:23:55,797 --> 00:23:58,183 お帰りなさい。 253 00:23:58,183 --> 00:24:02,120 (市原)無事のご帰国 おめでとうございます。 254 00:24:02,120 --> 00:24:04,173 (学生たち)おめでとうございます。 255 00:24:04,173 --> 00:24:06,175 ありがとうございます。 256 00:24:06,175 --> 00:24:09,178 (金森)土産話ば伺おうと 待っとりました。 257 00:24:09,178 --> 00:24:13,165 では まず よい報告から。 258 00:24:13,165 --> 00:24:17,169 アメリカンボードから 5万ドルの寄付金を 頂いてきました。 259 00:24:17,169 --> 00:24:20,506 (市原)5万ドル! (金森)そらあ たまげた! 260 00:24:20,506 --> 00:24:22,508 詳しく 聞かせち下さい。 261 00:24:22,508 --> 00:24:25,177 んだら 話は中で。 262 00:24:25,177 --> 00:24:28,780 ささやかな祝いの席を設げました。 263 00:24:28,780 --> 00:24:32,080 (市原)先生も 早う 中へ。 264 00:24:37,105 --> 00:24:52,788 ♬~ 265 00:24:52,788 --> 00:24:56,174 もう! 子どもみたいに! 266 00:24:56,174 --> 00:25:02,164 お土産です。 長い事 家を空けて すいませんでした。 267 00:25:02,164 --> 00:25:06,168 きれい…。 羽みたいだ。 268 00:25:06,168 --> 00:25:09,171 留守の間 苦労かけましたね。 269 00:25:09,171 --> 00:25:12,507 少し痩せたんでは? 270 00:25:12,507 --> 00:25:16,845 胸は苦しくねえがし? さすけねえか? 271 00:25:16,845 --> 00:25:18,847 さすけねえ。 272 00:25:18,847 --> 00:25:21,116 フフッ! まあ! 273 00:25:21,116 --> 00:25:28,106 今度の旅が 私に また 生きる力を与えてくれたようです。 274 00:25:28,106 --> 00:25:34,112 広い世界に出た方が 襄は 伸び伸びと 息ができんのですね。 275 00:25:34,112 --> 00:25:39,501 寄付も集まったし 養生にもなりました。 276 00:25:39,501 --> 00:25:45,107 んだげんじょ あの文が届いた時 どんだけ 驚いたか。 277 00:25:45,107 --> 00:25:48,844 あの遺書は 手違いで送られたんです。 278 00:25:48,844 --> 00:25:52,114 驚かせて すいませんでした。 279 00:25:52,114 --> 00:25:54,833 今度は 一緒に行きます! 280 00:25:54,833 --> 00:25:58,837 離れて心配すんのは もう嫌です。 281 00:25:58,837 --> 00:26:01,106 そうしましょう。 282 00:26:01,106 --> 00:26:07,446 私も 次は 2人で 異国の景色を眺めてみたい。 283 00:26:07,446 --> 00:26:11,450 さあ 留守の間の事を 聞かせて下さい。 284 00:26:11,450 --> 00:26:15,103 いい話も 悪い話も ありますよ。 285 00:26:15,103 --> 00:26:20,459 では まず 八重さんが 女学校のために戦った話から。 286 00:26:20,459 --> 00:26:22,459 はい。 287 00:26:24,112 --> 00:26:26,112 八重さん。 288 00:26:28,850 --> 00:26:33,438 私が 一番ゆっくりと 息がつける場所は➡ 289 00:26:33,438 --> 00:26:36,738 やっぱり あなたの隣です。 290 00:26:50,105 --> 00:26:53,458 おおきに。 御苦労さん。 291 00:26:53,458 --> 00:26:56,445 先生は お出かけどすか? 292 00:26:56,445 --> 00:26:58,847 学校に行かはった。 293 00:26:58,847 --> 00:27:02,547 ほんなら 改めて 注文取りに参じます。 294 00:27:24,773 --> 00:27:27,073 時栄さん。 295 00:27:28,844 --> 00:27:32,197 青木さん 何で ここに? 296 00:27:32,197 --> 00:27:37,197 会いたくて 来てしまった。 297 00:27:38,837 --> 00:27:41,137 一目だけでもと…。 298 00:27:42,841 --> 00:27:44,776 近寄ったら いかん。 299 00:27:44,776 --> 00:27:47,512 忘れなくちゃなんねえと 思うげんじょも➡ 300 00:27:47,512 --> 00:27:50,165 どうしても 未練が断ち切れねえ。 301 00:27:50,165 --> 00:27:58,865 女々しいと思っても 会いたくて 苦しくなんだ。 302 00:28:01,777 --> 00:28:05,180 時栄さん…➡ 303 00:28:05,180 --> 00:28:11,180 一緒に 逃げてくなんしょ。 304 00:28:15,774 --> 00:28:18,527 あほな事 言わんといて。 305 00:28:18,527 --> 00:28:21,113 二度と会いとうないねや。➡ 306 00:28:21,113 --> 00:28:24,113 もう ここには 来んといてくれやす。 307 00:28:26,785 --> 00:28:29,788 あんた ひでえ人だ。 308 00:28:29,788 --> 00:28:39,448 ♬~ 309 00:28:39,448 --> 00:28:42,851 優しいそぶりで…➡ 310 00:28:42,851 --> 00:28:46,151 誘ったのは あんたじゃねえか。 311 00:28:49,124 --> 00:28:51,124 え? 312 00:28:53,178 --> 00:28:55,178 (本を落とす音) 313 00:28:57,783 --> 00:29:02,504 あの… 先生に見てもらう本が あったんやけど…。 314 00:29:02,504 --> 00:29:05,774 ほな また今度。 315 00:29:05,774 --> 00:29:11,112 ♬~ 316 00:29:11,112 --> 00:29:16,501 時栄と青木の事は 噂話に 尾ひれが付き➡ 317 00:29:16,501 --> 00:29:23,201 覚馬の妻の不始末として 京都の町に広まっていった。 318 00:29:26,111 --> 00:29:30,515 (金森)宣教師たちが 不道徳だと怒っとります。➡ 319 00:29:30,515 --> 00:29:33,451 時栄さんの不祥事が 問題になっとっとです。➡ 320 00:29:33,451 --> 00:29:37,506 何しろ 洗礼ば受けて すぐのこっですけん。 321 00:29:37,506 --> 00:29:42,177 困ったこつに 先生が アメリカンボードから引き出した➡ 322 00:29:42,177 --> 00:29:45,630 5万ドルの使いみちにまで 飛び火してしもうたとです。 323 00:29:45,630 --> 00:29:47,782 伝道のための資金が➡ 324 00:29:47,782 --> 00:29:51,503 大学設立に使わるっとは おかしかと。 325 00:29:51,503 --> 00:29:58,443 私は 伝道と大学設立との境目は➡ 326 00:29:58,443 --> 00:30:01,997 あえて 曖昧にして 寄付を募りました。 327 00:30:01,997 --> 00:30:06,668 大学のためだけだと 寄付が集まらないのです。 328 00:30:06,668 --> 00:30:09,504 (金森) もう 大学どころじゃなかたい。 329 00:30:09,504 --> 00:30:14,504 (市原)覚馬先生の名にも 傷がついてしもうた。 330 00:30:16,795 --> 00:30:21,783 宣教師たちには 私が説明します。 331 00:30:21,783 --> 00:30:26,788 つまらぬ噂話などに惑わされず➡ 332 00:30:26,788 --> 00:30:28,840 なんとか しのぎましょう。 333 00:30:28,840 --> 00:30:34,446 ばってん 不義の話が ほんなこつやったら…。 334 00:30:34,446 --> 00:30:38,450 そんな噂 でたらめだし。 335 00:30:38,450 --> 00:30:43,939 不義だなんて… そんな事 あるはずがねえ。 336 00:30:43,939 --> 00:30:51,680 ♬~ 337 00:30:51,680 --> 00:30:56,835 心ない噂の事は 気にしなくていいがら。 338 00:30:56,835 --> 00:31:02,524 ある事ない事 面白がって 言い触らす人たちが いるだけだ。 339 00:31:02,524 --> 00:31:07,545 青木さんは 二度と このうちには 近寄らせねえ。 340 00:31:07,545 --> 00:31:09,845 安心してくなんしょ。 341 00:31:14,836 --> 00:31:17,136 時栄さん? 342 00:31:23,845 --> 00:31:28,845 何も… なかったんだべ? 343 00:31:33,104 --> 00:31:37,842 何年 一緒に暮らしたかて➡ 344 00:31:37,842 --> 00:31:45,116 旦那様は いつまでたっても 会津のお方や。 345 00:31:45,116 --> 00:31:50,505 当たり前だ。 何を言ってんだし。 346 00:31:50,505 --> 00:32:00,805 うちは 旦那様の胸にいはる うらさんとは違う。 347 00:32:02,450 --> 00:32:06,504 生身のおなごや。 348 00:32:06,504 --> 00:32:10,204 きれいなままでは 生きられへん。 349 00:32:13,862 --> 00:32:18,883 言い寄られたら➡ 350 00:32:18,883 --> 00:32:24,172 抱きすくめられたら 手ぇ握られたら…。 351 00:32:24,172 --> 00:32:26,172 時栄さん! 352 00:32:28,510 --> 00:32:33,181 罪深いおなごや。 353 00:32:33,181 --> 00:32:38,186 洗礼を受けたかて➡ 354 00:32:38,186 --> 00:32:40,886 清められへん。 355 00:32:46,795 --> 00:32:50,832 なんて事を…! 356 00:32:50,832 --> 00:32:53,832 なんて事してくれたんだし! 357 00:32:56,121 --> 00:32:59,174 こんな時に…。 358 00:32:59,174 --> 00:33:05,180 不始末の噂が どんだけ 足を引っ張っか…。 359 00:33:05,180 --> 00:33:12,170 兄様の名を どんだけ 汚す事になっか! 360 00:33:12,170 --> 00:33:15,170 分かってます。 361 00:33:16,841 --> 00:33:19,841 よう分かってます。 362 00:33:28,837 --> 00:33:31,137 出てってくなんしょ。 363 00:33:38,513 --> 00:33:41,833 お願いします。 364 00:33:41,833 --> 00:33:45,837 このうちから 出てって下さい。 365 00:33:45,837 --> 00:33:48,837 兄と別れて下さい。 366 00:33:51,509 --> 00:33:55,209 (戸の開く音) 367 00:33:58,466 --> 00:34:00,835 兄様…。 368 00:34:00,835 --> 00:34:03,535 八重か。 369 00:34:10,512 --> 00:34:13,212 時栄も いんのか? 370 00:34:14,799 --> 00:34:17,502 へえ。 371 00:34:17,502 --> 00:34:23,108 今度の事は 俺から出た事だ。 372 00:34:23,108 --> 00:34:27,112 始末は 俺がつける。 373 00:34:27,112 --> 00:34:30,532 んだげんじょ! (佐久)八重。 374 00:34:30,532 --> 00:34:37,438 覚馬は 商工会議所を辞めてきたんだぞ。 375 00:34:37,438 --> 00:34:39,774 えっ…。 376 00:34:39,774 --> 00:34:45,074 もういい。 騒ぐな。 377 00:34:49,167 --> 00:34:52,367 旦那様…。 378 00:35:04,849 --> 00:35:10,149 縁を切っておくれやす。 379 00:35:15,510 --> 00:35:21,810 うちを 離縁して下さい。 380 00:35:27,505 --> 00:35:30,775 (時栄)久栄を お願いします。 381 00:35:30,775 --> 00:35:39,784 母親のせいで あの子の心が 歪まんように。 382 00:35:39,784 --> 00:35:51,446 ♬~ 383 00:35:51,446 --> 00:35:57,101 神戸に 大垣屋の身内がいる。 384 00:35:57,101 --> 00:36:02,401 しばらくは そこに 身を寄せていろ。 385 00:36:05,443 --> 00:36:07,443 へえ。 386 00:36:09,180 --> 00:36:13,501 暮らしの面倒は見る。 387 00:36:13,501 --> 00:36:17,501 肩身の狭い思いは させねえ。 388 00:36:19,524 --> 00:36:21,824 おおきに。 389 00:36:25,847 --> 00:36:30,118 身の回りの物を しもうてある場所は➡ 390 00:36:30,118 --> 00:36:36,107 おばば様に みんな 伝えておきますよって。 391 00:36:36,107 --> 00:36:38,843 ああ。 392 00:36:38,843 --> 00:36:46,143 腰が痛む時の塗り薬は 久栄が 作り方 知ってます。 393 00:36:55,510 --> 00:37:00,798 山本覚馬の妻である事が➡ 394 00:37:00,798 --> 00:37:04,118 うちの誇りやった。 395 00:37:04,118 --> 00:37:10,792 ♬~ 396 00:37:10,792 --> 00:37:17,532 長い事 お世話になりました。 397 00:37:17,532 --> 00:37:35,450 ♬~ 398 00:37:35,450 --> 00:37:38,150 (佐久)久栄は? 399 00:37:54,452 --> 00:37:59,752 久栄の事 お頼み申します。 400 00:38:06,180 --> 00:38:10,134 母様! 久栄。 401 00:38:10,134 --> 00:38:14,439 やっぱり 父様を裏切ったん? 402 00:38:14,439 --> 00:38:18,439 それで 縁を切られて出ていくんか? 403 00:38:23,865 --> 00:38:28,102 これには 訳があんだ。 404 00:38:28,102 --> 00:38:32,440 後で ゆっくり 話して聞かせっから。 405 00:38:32,440 --> 00:38:37,178 母様が傷つけたんは 父様だけやない! 406 00:38:37,178 --> 00:38:40,178 うちの事も 裏切ったんや! 407 00:38:42,166 --> 00:38:44,466 母様なんか…! 408 00:38:51,459 --> 00:38:54,846 何を ぐずぐずしていんのです。 409 00:38:54,846 --> 00:38:57,546 さっさと出ていってくなんしょ! 410 00:39:03,104 --> 00:39:09,177 久栄。 この人は もう 母様ではねえ。 411 00:39:09,177 --> 00:39:12,477 山本家とは 縁を切った人だ。 412 00:39:17,502 --> 00:39:21,202 ほら 早ぐ出てけ! 413 00:39:27,445 --> 00:39:30,448 ♬~ 414 00:39:30,448 --> 00:39:32,748 やめて! 415 00:39:34,836 --> 00:39:38,136 母様に ひどい事せんといて! 416 00:39:46,114 --> 00:39:49,500 出ていかんといて。 417 00:39:49,500 --> 00:39:53,500 うちを置いてかんといて! 418 00:39:57,108 --> 00:40:02,180 (泣き声) 419 00:40:02,180 --> 00:40:05,180 久栄…。 420 00:40:12,507 --> 00:40:14,507 堪忍や。 421 00:40:16,177 --> 00:40:23,167 母様は もう ここには いられんのや。 422 00:40:23,167 --> 00:40:26,838 (泣き声) 423 00:40:26,838 --> 00:40:29,524 父様のお世話を頼んだえ。 424 00:40:29,524 --> 00:40:33,524 母様と別れるのは 嫌や! 425 00:40:35,847 --> 00:40:43,171 久栄 幸せにならんといかんよ。 426 00:40:43,171 --> 00:40:48,125 嫌や~! 嫌や! 427 00:40:48,125 --> 00:40:54,515 ♬~ 428 00:40:54,515 --> 00:40:57,502 (佐久)これで よかんべ。 429 00:40:57,502 --> 00:41:06,794 母親を憎んだまま別れたら 久栄が救われねえ。 430 00:41:06,794 --> 00:41:15,436 ♬~ 431 00:41:15,436 --> 00:41:17,436 [ 回想 ] お帰りやす。 432 00:41:19,173 --> 00:41:21,175 小田時栄どす。 433 00:41:21,175 --> 00:41:25,846 やめよし! 近づいたら 撃ちます。 434 00:41:25,846 --> 00:41:30,868 おい! 1発や2発 外しても 構わねえぞ。➡ 435 00:41:30,868 --> 00:41:33,504 弾は 6発入ってっかんな。 436 00:41:33,504 --> 00:41:36,173 一発も外しまへん! 437 00:41:36,173 --> 00:41:41,445 (覚馬) 不自由な体で 世話をかける。➡ 438 00:41:41,445 --> 00:41:44,131 よろしく頼む。 439 00:41:44,131 --> 00:41:46,133 へえ。 440 00:41:46,133 --> 00:41:54,108 ♬~ 441 00:41:54,108 --> 00:41:57,111 時栄…。 442 00:41:57,111 --> 00:42:14,128 ♬~ 443 00:42:14,128 --> 00:42:17,131 おおきに。 444 00:42:17,131 --> 00:42:33,848 ♬~ 445 00:42:33,848 --> 00:42:36,548 母様! 446 00:42:41,839 --> 00:42:48,462 (泣き声) 447 00:42:48,462 --> 00:42:58,162 ♬~ 448 00:43:02,109 --> 00:43:04,111 (久栄) 健次郎さんは 同志社をやめて➡ 449 00:43:04,111 --> 00:43:06,113 東京で 小説家になると 言うてます。 450 00:43:06,113 --> 00:43:09,500 (健次郎)兄貴に比べたら 俺は取るに足らん 蘆の花たい。 451 00:43:09,500 --> 00:43:12,103 (久栄)うちら 今から 結婚するつもりや。 452 00:43:12,103 --> 00:43:14,105 家族だから 反対すんだ! 453 00:43:14,105 --> 00:43:16,107 叔母様に 口出しされる いわれは ないわ! 454 00:43:16,107 --> 00:43:18,109 どうしたら 母親らしくなれんのか。 455 00:43:18,109 --> 00:43:20,111 (ユキ)八重ねえ様らしくねえな。 456 00:43:20,111 --> 00:43:24,498 子は 思うようにはならん という事を 心得ておくといい。 457 00:43:24,498 --> 00:43:26,784 (健次郎)自分ば こらえて まっとうな人間になろうと➡ 458 00:43:26,784 --> 00:43:28,769 みんな 必死に もがいとっとじゃなかですか!? 459 00:43:28,769 --> 00:43:32,069 (久栄)これから 2人で 東京に行きます。 460 00:43:34,108 --> 00:43:38,512 <新島 襄の 2度目の海外周遊からの帰国後➡ 461 00:43:38,512 --> 00:43:41,849 多くの資金集めに成功した 同志社では➡ 462 00:43:41,849 --> 00:43:46,549 近代建築を取り入れた校舎が 建ち始めました> 463 00:43:48,606 --> 00:43:52,460 <将来的な 総合大学設立に向けた準備が➡ 464 00:43:52,460 --> 00:43:56,113 着々と整えられていきました。➡ 465 00:43:56,113 --> 00:44:00,501 更に 襄の布教活動の成果も現れ➡ 466 00:44:00,501 --> 00:44:05,106 京都をはじめ 各地に キリスト教が広まっていきます。➡ 467 00:44:05,106 --> 00:44:11,846 襄の夢が 一気に 花開いていったのです。➡ 468 00:44:11,846 --> 00:44:16,517 一方 八重が教鞭を執っていた 同志社女学校では➡ 469 00:44:16,517 --> 00:44:18,836 ある事件が起きます。➡ 470 00:44:18,836 --> 00:44:22,106 明治18年 ジャパン・ミッションが➡ 471 00:44:22,106 --> 00:44:26,110 女学校を一時閉鎖すると 決めたのです。➡ 472 00:44:26,110 --> 00:44:29,113 八重たちと 外国人宣教師の➡ 473 00:44:29,113 --> 00:44:33,113 文化の違いによる 確執が原因でした> 474 00:44:35,853 --> 00:44:41,175 <八重たちは 同志社女学校を 存続させるために奔走します。➡ 475 00:44:41,175 --> 00:44:45,446 その後 実業家 大沢善助らの 支援により➡ 476 00:44:45,446 --> 00:44:48,165 廃校を免れました。➡ 477 00:44:48,165 --> 00:44:52,503 この事件を機に 教師と生徒との絆は➡ 478 00:44:52,503 --> 00:44:56,203 一層 強いものに なっていくのです> 479 00:45:35,579 --> 00:45:41,185 (仁左衛門)1つ作って入り また 1つ作って入り。 480 00:45:41,185 --> 00:45:47,057 三度 繰り返さねば 金蔵に入る事は かなわぬか。 481 00:45:47,057 --> 00:45:49,727 <雲霧一党を追いかけ➡ 482 00:45:49,727 --> 00:45:54,165 江戸から名古屋へと来た 火付盗賊改方は➡ 483 00:45:54,165 --> 00:45:58,035 逗留先の寺から 藤屋を見張っていたが➡