1 00:00:47,085 --> 00:00:49,070 (咳払い) 2 00:00:49,070 --> 00:00:52,724 (鯉斗)え~ 「袖すり合うも 多生の縁」などと申しますが➡ 3 00:00:52,724 --> 00:00:57,746 旅先で出会った人を すぐに信用しちゃいけません。 4 00:00:57,746 --> 00:01:01,733 なんていうことが 江戸時代の旅行ガイド…。 5 00:01:01,733 --> 00:01:05,754 『旅行用心集』に ちゃんと書かれております。 6 00:01:05,754 --> 00:01:08,924 とくに当時は 護摩の灰と申しまして➡ 7 00:01:08,924 --> 00:01:12,093 寝ている間に金品を奪う➡ 8 00:01:12,093 --> 00:01:16,893 そんな輩も 横行しておりましたようで。 9 00:01:20,068 --> 00:01:23,922 とかく 人は見た目では わかりませんですな。 10 00:01:23,922 --> 00:01:27,409 まっ それは男と女も➡ 11 00:01:27,409 --> 00:01:30,109 同じことなんでしょうけどね。 12 00:01:38,086 --> 00:01:53,668 ♬~ 13 00:01:53,668 --> 00:01:56,468 (弥次)姉さん1人? どこまで行くの? 14 00:01:58,406 --> 00:02:01,576 旅は道連れってね。 よかったら一緒しない? 15 00:02:01,576 --> 00:02:07,432 で 夜も一緒 なんつって ハッハハ…。 16 00:02:07,432 --> 00:02:11,503 (お竹)うるせえな ジジイ。 17 00:02:11,503 --> 00:02:13,405 ジジイ? 18 00:02:13,405 --> 00:02:17,242 私のような若い女に 声かけるにゃ百年早い。 19 00:02:17,242 --> 00:02:22,314 いや 千年遅いんだよ ジジイ! 20 00:02:22,314 --> 00:02:26,234 年がいもなく 若いフリして 声かけりゃ 俺もまだまだなんて➡ 21 00:02:26,234 --> 00:02:28,570 勘違いも甚だしいってんだよ! 22 00:02:28,570 --> 00:02:31,239 おめぇみてえな唐変木に あたいが惚れる場所が➡ 23 00:02:31,239 --> 00:02:33,241 あるってのかい? この すっとこどっこい! 24 00:02:33,241 --> 00:02:37,579 盤台面 くだばり損ない もうろくジジイ~!! 25 00:02:37,579 --> 00:02:39,581 うわっ うわっ… うわ~! 26 00:02:39,581 --> 00:02:43,451 (叫び声) 27 00:02:43,451 --> 00:02:45,451 フンッ。 28 00:02:48,573 --> 00:02:50,573 ジジイ…。 29 00:03:01,069 --> 00:03:04,406 え~っと なんじゃったかの? 30 00:03:04,406 --> 00:03:06,741 (喜多)だから 道中手形! 31 00:03:06,741 --> 00:03:10,228 江戸から書状が届いてるでしょ? その中にあるはずなんですよ~。 32 00:03:10,228 --> 00:03:13,915 あ~ そんなもん どこにも見当たらんがの。 33 00:03:13,915 --> 00:03:17,068 だから それだよそれ! あんたが手に持ってるやつ! 34 00:03:17,068 --> 00:03:19,254 あ~ あったあった。 35 00:03:19,254 --> 00:03:23,758 んっ? あんた 喜多八じゃったのう。 36 00:03:23,758 --> 00:03:28,663 そうです。 これ 宛名は 弥次郎兵衛になっとるよ。 37 00:03:28,663 --> 00:03:30,663 俺の名は? 38 00:03:32,584 --> 00:03:36,404 他 1名。 だからそれが俺なんだよ~。 39 00:03:36,404 --> 00:03:38,740 もう弥次さん 証 立ててくれって。 40 00:03:38,740 --> 00:03:41,743 しまった…。 41 00:03:41,743 --> 00:03:45,113 宿を押さえるって 先に行っちまったんだったよ~。 42 00:03:45,113 --> 00:03:49,684 しかしあんた 道中手形持っとらんわけじゃろ? 43 00:03:49,684 --> 00:03:53,071 なのにあんた ここに居る。 44 00:03:53,071 --> 00:03:55,090 はて? 45 00:03:55,090 --> 00:03:58,743 どうやって関所を越えて ここまで来たんかの? 46 00:03:58,743 --> 00:04:02,263 えっ? それが どうもわからんのう…。 47 00:04:02,263 --> 00:04:07,463 ボケてるのか鋭いのか 何なんだよ このジジイ。 48 00:04:22,367 --> 00:04:24,285 まぁ いっか。 はぁ~。 49 00:04:24,285 --> 00:04:35,263 ♬~ 50 00:04:35,263 --> 00:04:38,583 はぁ~ ようやくもらえた。 51 00:04:38,583 --> 00:04:42,253 役人ってのは手間がかかるぜ。 52 00:04:42,253 --> 00:04:48,243 今頃 弥次さんは 三島の宿で ひとっ風呂ってか? 53 00:04:48,243 --> 00:04:51,413 んっ? 54 00:04:51,413 --> 00:04:55,767 弥次郎兵衛…。 55 00:04:55,767 --> 00:04:59,087 弥次さん? 56 00:04:59,087 --> 00:05:01,089 (ネコの鳴き声) 57 00:05:01,089 --> 00:05:05,994 おい! 弥次さん? 待っててくれたのか。 58 00:05:05,994 --> 00:05:08,546 おいっ? 59 00:05:08,546 --> 00:05:10,765 おい! 弥次さん。 60 00:05:10,765 --> 00:05:13,935 おお 喜多さん。 いたの? 61 00:05:13,935 --> 00:05:17,105 いたのじゃねえよ。 どうしたんだよ? 62 00:05:17,105 --> 00:05:19,257 ちょいと疲れちまってなぁ。 63 00:05:19,257 --> 00:05:22,757 のんびりしてると 日のあるうちに宿につけねえぞ! 64 00:05:24,746 --> 00:05:27,165 俺はもう 年寄りのジジイなんだ。 65 00:05:27,165 --> 00:05:31,753 ちょっとは いたわってくれよ。 何言ってるの? 66 00:05:31,753 --> 00:05:33,772 俺は もうジシイなんだ。 67 00:05:33,772 --> 00:05:37,342 だからもう歩けねえ。 68 00:05:37,342 --> 00:05:39,377 水戸の黄門様って人は➡ 69 00:05:39,377 --> 00:05:42,577 よくもまぁ 毎日あれだけ 歩けたもんだよなぁ。 70 00:05:44,599 --> 00:05:46,584 俺 もうヤダ~。 71 00:05:46,584 --> 00:05:50,088 こんなジジイに この先何にも いいことなんかありゃしねえ。 72 00:05:50,088 --> 00:05:52,757 江戸に帰りてえよ~。 73 00:05:52,757 --> 00:05:56,144 おいおい… 弥次さん どうしちまったんだよ? 74 00:05:56,144 --> 00:05:58,179 ジジイ ジジイって えぇ? 75 00:05:58,179 --> 00:06:00,932 どこかで玉手箱でも 開けたっつうのかよ。 76 00:06:00,932 --> 00:06:04,919 しっかりしてくれよ! あ~ぁ。 77 00:06:04,919 --> 00:06:09,073 何だよ今日は。 ジジイに たたられてるのか? 78 00:06:09,073 --> 00:06:12,093 (十吉)どうかなさったんで? お二人さん。 79 00:06:12,093 --> 00:06:16,264 誰だよ おめぇ。 私は 行商人の十吉と申します。 80 00:06:16,264 --> 00:06:18,766 ちょっと やぼ用で 三島まで来たんですが…。 81 00:06:18,766 --> 00:06:20,919 それより どうなさった? 相棒が急に➡ 82 00:06:20,919 --> 00:06:22,937 駄々こね出しちまってよ~。 83 00:06:22,937 --> 00:06:24,939 おい しっかりしろよ 弥次さん! 84 00:06:24,939 --> 00:06:30,345 どちら様? はぁ… 困ったなぁ。 85 00:06:30,345 --> 00:06:33,097 私にお任せください。 86 00:06:33,097 --> 00:06:35,116 弥次さんは こっちはお好きですか? 87 00:06:35,116 --> 00:06:37,116 大好き。 88 00:06:40,522 --> 00:06:42,457 弥次さん。 89 00:06:42,457 --> 00:06:46,427 弥次さんは よ~く見ると いぶし銀な➡ 90 00:06:46,427 --> 00:06:48,763 いいご面相なすってますねぇ。 91 00:06:48,763 --> 00:06:50,949 さぞかし おモテになるんでしょうな。 92 00:06:50,949 --> 00:06:53,952 おい 十吉さんとやら 目 腐ってるのか? いやいや。 93 00:06:53,952 --> 00:06:56,337 こんないい男が 三島に来たとなったら➡ 94 00:06:56,337 --> 00:06:58,606 女たちは黙っちゃいませんぜ。 95 00:06:58,606 --> 00:07:00,608 なんせ三島には➡ 96 00:07:00,608 --> 00:07:03,278 弥次さんのような いい男を待っている➡ 97 00:07:03,278 --> 00:07:06,748 かわいい女郎たちが わんさかいるんですから。 98 00:07:06,748 --> 00:07:08,766 女郎? ええ。 99 00:07:08,766 --> 00:07:16,407 女郎たちが 「弥次さん あちきも あちきも」。 100 00:07:16,407 --> 00:07:18,607 眠る暇すらありませんよ。 101 00:07:22,413 --> 00:07:28,253 弥次さん どうぞ。 ぐふふ。 102 00:07:28,253 --> 00:07:32,253 まとめて相手してやるぜ! (はしゃぎ声) 103 00:07:36,144 --> 00:07:38,079 そうか? 104 00:07:38,079 --> 00:07:41,179 ええ。 この十吉 請け負います。 105 00:07:43,735 --> 00:07:46,435 よ~し さあ 喜多さん 俺についてこい。 106 00:07:50,108 --> 00:07:53,728 三島の女は 俺のもんだぜ。 107 00:07:53,728 --> 00:07:56,128 三島の女 待ってろよ。 108 00:07:59,417 --> 00:08:01,419 どうなってんの? 109 00:08:01,419 --> 00:08:04,422 男は空元気でも 目指すものさえあれば➡ 110 00:08:04,422 --> 00:08:06,741 生きていけるもんですよ。 へぇ…。 111 00:08:06,741 --> 00:08:09,761 いや でも 助かったぜ。 よろしくな 十吉。 112 00:08:09,761 --> 00:08:12,397 へい。 113 00:08:12,397 --> 00:08:15,750 女郎相手に 恥の上塗り。 114 00:08:15,750 --> 00:08:18,770 いい道案内が できたもんだ。 115 00:08:18,770 --> 00:08:22,090 おい 早くしろよ。 日が暮れちまうぞ。 116 00:08:22,090 --> 00:08:24,409 暮れたら暮れたで 楽しみだな。 117 00:08:24,409 --> 00:08:26,427 アハハハッ…。 118 00:08:26,427 --> 00:08:28,479 なんだよ 調子いいな。 119 00:08:28,479 --> 00:08:33,067 さあ どんどん はめを外して➡ 120 00:08:33,067 --> 00:08:36,104 道中記を盛り上げてちょうだい。 121 00:08:36,104 --> 00:08:38,139 ハハハハッ…。 122 00:08:38,139 --> 00:08:45,079 でも 虫のいい話にゃ ご用心 ご用心ってな。 123 00:08:45,079 --> 00:08:47,079 ハハハハッ…。 124 00:08:49,083 --> 00:08:51,069 <女に弱くて お調子者➡ 125 00:08:51,069 --> 00:08:55,423 弥次さん喜多さんの 二人道中 東海道。 126 00:08:55,423 --> 00:08:57,775 思いがけない道連れを得まして➡ 127 00:08:57,775 --> 00:09:02,475 何やら騒動の予感が いたしますな> 128 00:09:52,747 --> 00:09:54,749 人がいねえじゃねえか…。 129 00:09:54,749 --> 00:09:57,402 ええ… この街道で➡ 130 00:09:57,402 --> 00:10:00,421 1 2の にぎわいと言われた 宿場なんですがね。 131 00:10:00,421 --> 00:10:03,791 女郎であふれた 男の天国のはずだろ? フッ…。 132 00:10:03,791 --> 00:10:05,791 お化けでも出そうだぜ…。 133 00:10:10,081 --> 00:10:13,451 女郎は どこだい? いねえよ。 134 00:10:13,451 --> 00:10:15,503 いねえって ここ三島だろ? うん。 135 00:10:15,503 --> 00:10:17,422 ずいぶんと 人が少ねえようだけど➡ 136 00:10:17,422 --> 00:10:20,742 どうかしたのかい? あの それは…。 137 00:10:20,742 --> 00:10:22,760 女郎は どこなんだよ? 138 00:10:22,760 --> 00:10:25,797 女郎 女郎って 女郎は 皆 沼津へ移ったよ。 139 00:10:25,797 --> 00:10:28,399 えっ? なんで? 140 00:10:28,399 --> 00:10:31,069 それは その…。 141 00:10:31,069 --> 00:10:33,071 おたくら 旅のお人かい? 142 00:10:33,071 --> 00:10:35,740 ああ。 だったら 宿に泊まるだろ? 143 00:10:35,740 --> 00:10:37,742 詳しいことは そこで聞きな。 144 00:10:37,742 --> 00:10:41,412 教えてくれたっていいだろうが。 145 00:10:41,412 --> 00:10:43,398 行くぞ。 ちょっ ちょっ…。 146 00:10:43,398 --> 00:10:45,416 お 女 女がいない…。 147 00:10:45,416 --> 00:10:47,402 はいはい 大丈夫ですよ。 女 女がいない…。 148 00:10:47,402 --> 00:10:49,837 あんなこと言って きっと どこかにいるんですよ。 149 00:10:49,837 --> 00:10:52,407 女のいない世の中なんか あるもんですか。 150 00:10:52,407 --> 00:10:54,425 さあさあ 元気出していきましょう。 へい。 151 00:10:54,425 --> 00:10:56,477 うん そうだな ハハッ そうだな。 はい どうぞ どうぞ…。 152 00:10:56,477 --> 00:10:58,496 行きましょう 行きましょう。 うん うん。 行こう行こう➡ 153 00:10:58,496 --> 00:11:00,496 行こう。 うん…。 154 00:11:04,735 --> 00:11:08,735 女郎だと? 羽振りがよさそうには 見えねえがな。 155 00:11:10,741 --> 00:11:14,078 はぁ? 住吉屋に そっちが三松屋か。 156 00:11:14,078 --> 00:11:16,080 どっちにする? 157 00:11:16,080 --> 00:11:18,749 どっちでもいいよ 女のいない宿場なんて…。 158 00:11:18,749 --> 00:11:20,751 (お湯をかける音) 159 00:11:20,751 --> 00:11:22,737 ≪ああ いいお湯だった。 160 00:11:22,737 --> 00:11:26,137 女だ! あっちから聞こえた。 161 00:11:30,094 --> 00:11:32,079 お~い 宿 頼むぜ。 162 00:11:32,079 --> 00:11:34,749 女の部屋の隣な。 フフッ…。 163 00:11:34,749 --> 00:11:37,752 ああ いいお湯だった。 164 00:11:37,752 --> 00:11:42,123 気持ちいいわ 楽になった。 165 00:11:42,123 --> 00:11:44,175 ああ! 166 00:11:44,175 --> 00:11:48,079 なんだい このジジイ 人の尻ばっかり 追いかけ回しやがって➡ 167 00:11:48,079 --> 00:11:51,082 気持ち悪いったら ありゃしないんだよ。 168 00:11:51,082 --> 00:11:53,067 この ドスケベジジイ! 169 00:11:53,067 --> 00:11:56,367 ジジイ ジジイ! 170 00:12:02,076 --> 00:12:05,763 ああ ああ… もう さっきより ひどくなっちまったよ。 171 00:12:05,763 --> 00:12:08,182 こっちだ。 どっち? 172 00:12:08,182 --> 00:12:10,182 こっちだよ おじいちゃん。 173 00:12:12,103 --> 00:12:14,088 重っ こっちだよ こっち。 174 00:12:14,088 --> 00:12:16,088 ごめんよ。 175 00:12:18,442 --> 00:12:21,142 おい 宿を頼めるかい? 176 00:12:31,422 --> 00:12:33,758 かわいい…。 えっ? なんか言うたかいの? 177 00:12:33,758 --> 00:12:37,094 ん? 178 00:12:37,094 --> 00:12:45,770 ♬~ 179 00:12:45,770 --> 00:12:47,738 かわいい。 えっ? 180 00:12:47,738 --> 00:12:50,741 あっ いや 宿の方ですか? 181 00:12:50,741 --> 00:12:54,428 はい この屋のあるじで お千代と申します。 182 00:12:54,428 --> 00:12:56,430 そんな お若いのに ご主人? 183 00:12:56,430 --> 00:12:59,100 はい いろいろとございまして…。 184 00:12:59,100 --> 00:13:02,103 そんなことより お泊りのお客様ですか? 185 00:13:02,103 --> 00:13:04,105 (2人)はい。 186 00:13:04,105 --> 00:13:06,107 部屋は ございますか? はい。 187 00:13:06,107 --> 00:13:09,107 今 すすぎを お持ちいたしますね。 うん…。 188 00:13:12,446 --> 00:13:15,146 (2人)かわいい…。 189 00:14:34,095 --> 00:14:36,097 こちらの部屋でございます。 190 00:14:36,097 --> 00:14:40,101 ヘヘッ おお… いいお部屋でございますね。 191 00:14:40,101 --> 00:14:42,086 宿帳 置いておきます。 192 00:14:42,086 --> 00:14:44,105 お千代ちゃん なんでも1人で たいへんだね。 193 00:14:44,105 --> 00:14:47,141 よかったら手伝おうか? それは 俺が言おうと思ってたのに。 194 00:14:47,141 --> 00:14:50,177 しかし あんなに にぎわってた この宿が➡ 195 00:14:50,177 --> 00:14:52,477 なんでこんなに 寂れちまったんですか? 196 00:14:54,749 --> 00:14:57,084 どうしたんだい? ええ…。 197 00:14:57,084 --> 00:14:59,420 何か心配ごとでもあんのかい? 198 00:14:59,420 --> 00:15:02,740 だったら話してみな。 なんでも力になっからさ。 199 00:15:02,740 --> 00:15:06,410 ありがとうございます。 200 00:15:06,410 --> 00:15:12,416 実は この三島宿に 盗賊が現れたせいなんです。 201 00:15:12,416 --> 00:15:14,402 (2人)盗賊!? 202 00:15:14,402 --> 00:15:18,756 金目のものなら何もかも 根こそぎ持ち去るヤツらなんです。 203 00:15:18,756 --> 00:15:22,760 しかも 人の命なんて なんとも思っていないので➡ 204 00:15:22,760 --> 00:15:25,429 町の者も 怯えて暮らすようになり➡ 205 00:15:25,429 --> 00:15:29,800 そのせいで とうとう旅のお方は➡ 206 00:15:29,800 --> 00:15:33,054 この三島を 素通りするように なってしまいました。 207 00:15:33,054 --> 00:15:35,723 道理で人が少ねえわけだ。 208 00:15:35,723 --> 00:15:38,426 だから女郎は 沼津へ移ったのか。 209 00:15:38,426 --> 00:15:40,745 男がいねえと 商いになんねえからな。 210 00:15:40,745 --> 00:15:42,763 役人には 相談したのかい? 211 00:15:42,763 --> 00:15:45,816 もちろん でも 捕まえることができなくて。 212 00:15:45,816 --> 00:15:48,419 情けねえ。 ただの盗賊だろ? 213 00:15:48,419 --> 00:15:53,741 それが 神出鬼没で お役人様も 居所をつかめていないんです。 214 00:15:53,741 --> 00:15:55,741 厄介だな。 215 00:15:57,745 --> 00:16:03,434 実は私 三島を盛り上げようと 江戸から戻ってきたのです。 216 00:16:03,434 --> 00:16:05,434 というと? 217 00:16:11,425 --> 00:16:15,262 幼い頃は この三島で育ちました。 218 00:16:15,262 --> 00:16:18,766 だから この騒ぎで 荒れ果てていくのが➡ 219 00:16:18,766 --> 00:16:20,918 見てられなくて…。 220 00:16:20,918 --> 00:16:25,589 そこで 空き家になっていた この宿を再び 立ち上げました。 221 00:16:25,589 --> 00:16:30,594 旅の方々の宿り木に なれればと思いまして。 222 00:16:30,594 --> 00:16:32,596 なんて健気な…。 223 00:16:32,596 --> 00:16:36,250 抱きしめてやりてえ。 224 00:16:36,250 --> 00:16:43,674 でも 今も うちに お泊りなのは お客様方だけ。 225 00:16:43,674 --> 00:16:46,193 このままじゃ…。 226 00:16:46,193 --> 00:16:50,598 三島宿そのものが 終わってしまいます。 227 00:16:50,598 --> 00:16:53,434 うっ…。 228 00:16:53,434 --> 00:16:57,271 ごめんなさい 心細くて つい…。 229 00:16:57,271 --> 00:16:59,471 すみませんでした。 230 00:17:01,625 --> 00:17:05,946 それでは ごゆっくり なさってくださいましね。 231 00:17:05,946 --> 00:17:08,432 こよいは 心を込めて➡ 232 00:17:08,432 --> 00:17:11,132 おもてなし させていただきますので。 233 00:17:20,261 --> 00:17:24,431 盗賊か… 何とかならねえもんすかね。 234 00:17:24,431 --> 00:17:29,103 ヘヘヘッ こよいは 心を込めて おもてなしか。 235 00:17:29,103 --> 00:17:31,105 ハハッ たまらねえ! 236 00:17:31,105 --> 00:17:33,774 おめぇ どこに耳が付いてんだ? あれは 俺に言ったんだよ。 237 00:17:33,774 --> 00:17:36,427 バカ言え チラチラ 俺ばっかり見てたぜ。 238 00:17:36,427 --> 00:17:39,430 俺には聞こえた お千代ちゃんの心の声が。 239 00:17:39,430 --> 00:17:43,117 弥次さん こよい 私を奪って ってな。 240 00:17:43,117 --> 00:17:45,102 弥次さんには 女郎がいるだろうよ。 241 00:17:45,102 --> 00:17:47,771 その女郎がいねえんだ。 従って お千代は俺のもんだ。 242 00:17:47,771 --> 00:17:50,124 お千代は 俺のもんだ! 俺のもんだ! 俺のもんだ…。 243 00:17:50,124 --> 00:17:52,927 俺のもんだ…。 俺のもんだ…。 やめてください お二人とも。 244 00:17:52,927 --> 00:17:56,597 今の話 聞いてたんでしょ? 245 00:17:56,597 --> 00:17:59,783 もちろん…。 ああ 身につまされたさ。 246 00:17:59,783 --> 00:18:01,752 お千代さんの真心を➡ 247 00:18:01,752 --> 00:18:04,188 あなた方は そんなふうに 受け止めるんですか? 248 00:18:04,188 --> 00:18:07,424 いくらなんでも ありえなくないですか。 249 00:18:07,424 --> 00:18:09,426 そのとおり。 250 00:18:09,426 --> 00:18:11,445 なら こうしよう。 251 00:18:11,445 --> 00:18:13,430 とりあえず 今夜は お互いに お千代には➡ 252 00:18:13,430 --> 00:18:16,584 手を出さねえって。 勝負は明日ってか いいだろう。 253 00:18:16,584 --> 00:18:20,287 抜け駆けすんなよ。 そっちこそ 真心で勝負だぜ。 254 00:18:20,287 --> 00:18:22,273 じゃあ 俺の勝ちだな。 はあ? はあ? 255 00:18:22,273 --> 00:18:25,473 ハハハハッ! うるせえ ブー ブー ブー! 256 00:18:28,963 --> 00:18:44,612 ♬~ 257 00:18:44,612 --> 00:18:48,412 約束なんて守るかよ。 258 00:18:56,774 --> 00:19:00,174 お千代ちゃん 今行くよ~。 259 00:21:12,076 --> 00:21:16,947 お千代ちゃん 今行くよ~。 260 00:21:16,947 --> 00:21:19,983 何だ 匂うな。 261 00:21:19,983 --> 00:21:22,586 俺の尻に悪さをするのは誰だ? 262 00:21:22,586 --> 00:21:25,406 あぁ てめぇ 何やってんだよ。 263 00:21:25,406 --> 00:21:27,424 おめぇこそ 約束を破ったな。 264 00:21:27,424 --> 00:21:29,777 弥次さんだって そうだろ。 265 00:21:29,777 --> 00:21:33,414 まぁ怒るなって こうなりゃ3人で楽しもうぜ。 266 00:21:33,414 --> 00:21:37,584 いいね ヘヘヘ…。 ヘヘヘ…。 267 00:21:37,584 --> 00:21:40,587 (2人)お千代ちゃ~ん! 268 00:21:40,587 --> 00:21:42,606 (2人)えぇ~! 269 00:21:42,606 --> 00:21:44,758 何ですか あなたたち! あっ いや あの…。 270 00:21:44,758 --> 00:21:46,944 みっ 水がかわいたんで 喉は どこかなって…。 271 00:21:46,944 --> 00:21:49,780 お… お取り込み中 どうも 失礼しました。 272 00:21:49,780 --> 00:21:53,280 アハハハ…。 ハハハ…。 273 00:22:03,477 --> 00:22:05,763 すみません お千代さん こんなこと。 274 00:22:05,763 --> 00:22:09,450 いえ 二人が こよい 忍んでくるって➡ 275 00:22:09,450 --> 00:22:12,150 十吉さんが 教えてくれなかったら…。 276 00:22:14,088 --> 00:22:16,457 助かりました。 277 00:22:16,457 --> 00:22:45,936 ♬~ 278 00:22:45,936 --> 00:22:48,088 てめぇ どういう了見だ! 279 00:22:48,088 --> 00:22:52,276 人のこと 説教しといて 抜け駆けたぁ! 280 00:22:52,276 --> 00:22:54,244 俺のお千代に何をした! 281 00:22:54,244 --> 00:22:56,647 俺のお千代に何をしたんだよ! 282 00:22:56,647 --> 00:22:58,665 す… すみません! 283 00:22:58,665 --> 00:23:01,201 お二人が夜ばいにいくことを 知らせにいったら➡ 284 00:23:01,201 --> 00:23:05,606 いい雰囲気になっちまって それで あんなことに…。 285 00:23:05,606 --> 00:23:08,425 (2人)う… 羨ましい! 286 00:23:08,425 --> 00:23:11,261 抜け駆けする気は 毛頭なかったんです。 287 00:23:11,261 --> 00:23:14,431 でも 男と女って そういうもんじゃないですか。 288 00:23:14,431 --> 00:23:16,583 確かに さっきのは 俺たちが悪かったがな。 289 00:23:16,583 --> 00:23:19,102 お千代ちゃんに言いにいくか!? 290 00:23:19,102 --> 00:23:21,438 そうだよ 男だろ? 291 00:23:21,438 --> 00:23:23,774 男だったら 告げ口なんてすんな! 292 00:23:23,774 --> 00:23:27,611 あんなきれいな娘さんを 無理やり 襲おうなんて…。 293 00:23:27,611 --> 00:23:32,216 正々堂々 口説いてものにするのが 男じゃないんですか? 294 00:23:32,216 --> 00:23:34,101 (2人)それは…。 295 00:23:34,101 --> 00:23:36,086 そのとおりです。 296 00:23:36,086 --> 00:23:38,105 お千代ちゃん…。 297 00:23:38,105 --> 00:23:42,526 私… 悲しいです。 298 00:23:42,526 --> 00:23:44,928 お客様に こんなことを申し上げるのは➡ 299 00:23:44,928 --> 00:23:47,264 どうかと思いますが…。 300 00:23:47,264 --> 00:23:53,086 お二人がやろうとしたことは 盗賊と何ら変わりがありません。 301 00:23:53,086 --> 00:23:56,773 それに引き換え…。 302 00:23:56,773 --> 00:24:01,144 十吉さんは 本当に心がきれいなんですね。 303 00:24:01,144 --> 00:24:03,144 いえ…。 304 00:24:07,100 --> 00:24:09,100 (小鳥のさえずり) 305 00:24:26,153 --> 00:24:29,740 お千代ちゃんを振り向かせるには どうすりゃいいか…。 306 00:24:29,740 --> 00:24:32,426 そうだ! 盗賊たちを捕まえりゃ…。 307 00:24:32,426 --> 00:24:35,078 ≪盗賊だ! 308 00:24:35,078 --> 00:24:37,078 (2人)ついてるぜ! 309 00:24:42,236 --> 00:24:44,238 いたぞ! 310 00:24:44,238 --> 00:24:47,624 (喜多たちの怒鳴り声) 311 00:24:47,624 --> 00:24:50,911 ≪盗賊だ! 312 00:24:50,911 --> 00:24:53,580 ん? 盗賊? 313 00:24:53,580 --> 00:24:57,401 あ~ よく寝た 盗賊だと? 314 00:24:57,401 --> 00:24:59,736 何だ 何だ 盗賊? 315 00:24:59,736 --> 00:25:01,755 あぁ…。 316 00:25:01,755 --> 00:25:04,755 おっ おい 何だよ お前…。 317 00:25:07,127 --> 00:25:10,397 柔らかい。 318 00:25:10,397 --> 00:25:12,397 うっ…。 319 00:25:20,324 --> 00:25:23,427 何じゃこりゃ…。 320 00:25:23,427 --> 00:25:25,427 あぁ…。 321 00:25:28,598 --> 00:25:33,103 あれ どっこい生きてる。 322 00:25:33,103 --> 00:25:37,107 生きてる 生きてる。 な~んだ。 323 00:25:37,107 --> 00:25:39,159 あれっ? 324 00:25:39,159 --> 00:25:41,778 クソッ 消えやがった。 325 00:25:41,778 --> 00:25:44,431 雲か霞か師走の霧か。 326 00:25:44,431 --> 00:25:46,931 逃げ足の速ぇヤツらだ。 327 00:25:48,935 --> 00:25:52,756 やわらけぇ胸だったな~。 328 00:25:52,756 --> 00:25:56,760 あの烏天国 女だな。 ハハハハッ! 329 00:25:56,760 --> 00:25:59,763 おもしれぇじゃねえか。 330 00:25:59,763 --> 00:26:02,432 こりゃあ なかなか 捕まえられねえぞ。 331 00:26:02,432 --> 00:26:04,432 ああ。 332 00:26:11,441 --> 00:26:14,141 気づけよ てめぇら! 333 00:28:17,167 --> 00:28:20,103 盗賊を捕らえる手立てを考えた。 334 00:28:20,103 --> 00:28:22,772 どうやるんですか? 335 00:28:22,772 --> 00:28:25,775 この住吉屋に 大金持ちのお大尽が 泊まっているという➡ 336 00:28:25,775 --> 00:28:29,112 うわさを流す。 当然 盗賊たちは お大尽の金目当てに➡ 337 00:28:29,112 --> 00:28:32,749 盗みに来るだろう? ソイツを待ち構えてた俺たちが➡ 338 00:28:32,749 --> 00:28:35,769 捕まえるって寸法よ。 339 00:28:35,769 --> 00:28:37,771 何を話してるんですか? 340 00:28:37,771 --> 00:28:40,771 お前は いいんだよ。 あっち行け! 油断も隙もねえな。 しっし! 341 00:28:46,446 --> 00:28:51,646 任せとけって。 ただ このスジには 人手がいる。 できれば 役人が。 342 00:28:54,771 --> 00:28:56,771 いた! 343 00:28:59,759 --> 00:29:02,429 (笑い声) 344 00:29:02,429 --> 00:29:08,118 (咳払い) 345 00:29:08,118 --> 00:29:10,103 どなたですかの? 346 00:29:10,103 --> 00:29:14,774 喜多八と申します。 道中手形では ずいぶんと お世話になりやした。 347 00:29:14,774 --> 00:29:18,111 おぉ~! 覚えとるよ~。 348 00:29:18,111 --> 00:29:22,182 あのときの あの 産気づいた奥さんは お元気かの? 349 00:29:22,182 --> 00:29:25,418 ええ ええ ええ ええ そうです そうです。 ええ。 350 00:29:25,418 --> 00:29:28,421 女房は 無事に 三つ子を産みやしてね。 351 00:29:28,421 --> 00:29:32,108 はて? あの産気は ウソっぱちで➡ 352 00:29:32,108 --> 00:29:35,445 お腹には 人形が 入ってたんじゃなかったかのう? 353 00:29:35,445 --> 00:29:37,480 なんで 知ってんだ コイツ。 354 00:29:37,480 --> 00:29:40,534 あっ そっか そっか。 それは この話じゃったわい。 355 00:29:40,534 --> 00:29:42,769 おっ 十辺舎一九の本。 356 00:29:42,769 --> 00:29:48,158 なら 芝居好きだろ。 話が早ぇや。 あの 折り入って ご相談が。 357 00:29:48,158 --> 00:29:51,094 何じゃ? 盗賊を捕まえたいんです。 358 00:29:51,094 --> 00:29:53,394 力 貸してくれやせんか? 359 00:29:56,483 --> 00:29:59,753 すまんが もう一度 言ってもらえるかの。 360 00:29:59,753 --> 00:30:02,756 ああ~。 361 00:30:02,756 --> 00:30:06,142 お大尽様 今日は どちらへ お泊まりでしょうか? 362 00:30:06,142 --> 00:30:09,446 そこの住吉屋にするとしようかい。 へい。 363 00:30:09,446 --> 00:30:13,833 財布が重うて かなわんわい。 お前 持っておれ。 364 00:30:13,833 --> 00:30:16,833 しかと お預かりします。 ああ。 365 00:30:25,478 --> 00:30:30,778 お大尽が住吉屋に泊まるようで。 こりゃ 今夜は大漁ですぜ。 366 00:30:32,769 --> 00:30:52,422 ♬~ 367 00:30:52,422 --> 00:30:58,078 (悲鳴) 368 00:30:58,078 --> 00:31:02,082 喜多さん 弥次さん 悲鳴が 悲鳴が…。 369 00:31:02,082 --> 00:31:05,418 えっ… おい 弥次さん 起きろ。 起きろ! 370 00:31:05,418 --> 00:31:09,422 俺も俺も。 俺も。 俺にも食わせろよ。 371 00:31:09,422 --> 00:31:13,326 うわっ わっ! ととと 盗賊 盗賊だよ 盗賊! 372 00:31:13,326 --> 00:31:16,763 誰か助けておくれ! 誰か! 373 00:31:16,763 --> 00:31:19,082 大丈夫ですかい? 374 00:31:19,082 --> 00:31:22,435 大丈夫かい? 375 00:31:22,435 --> 00:31:26,072 あたいのお足 一切合財 取られちまったんだ。 376 00:31:26,072 --> 00:31:29,759 取り返しておくれよ~。 377 00:31:29,759 --> 00:31:32,762 よくもまぁ こんな女のとこに 盗みに入りやがったぜ。 378 00:31:32,762 --> 00:31:36,750 何だって? 聞こえてるんだよ このジジイが! 379 00:31:36,750 --> 00:31:40,437 ジジイって言うな! わっ! 380 00:31:40,437 --> 00:31:42,772 フン。 381 00:31:42,772 --> 00:31:48,445 (いびき) 382 00:31:48,445 --> 00:31:52,145 あれっ!? 財布がねえ! やられた。 383 00:31:56,770 --> 00:32:00,170 クソッ アイツら いったい 何者なんだ。 384 00:32:05,195 --> 00:32:10,433 裏をかかれて 三松屋を襲われ 今頃 アイツら 歯ぎしりしてまさぁ。 385 00:32:10,433 --> 00:32:13,103 そろそろ 三島も潮時。 386 00:32:13,103 --> 00:32:17,474 次は 沼津にでも移って しゃぶりつくしてやりますか。 387 00:32:17,474 --> 00:32:21,174 (笑い声) 388 00:35:22,075 --> 00:35:25,245 見事に やられちまったなぁ。 389 00:35:25,245 --> 00:35:30,099 お千代ちゃんに 合わせる顔がねえ。 390 00:35:30,099 --> 00:35:32,418 でも なんだか おかしくねえか? 391 00:35:32,418 --> 00:35:36,789 おかしいのは てめぇの顔だよ。 バカタレ そうじゃねえよ。 392 00:35:36,789 --> 00:35:38,825 あまりにも見事すぎる。 393 00:35:38,825 --> 00:35:41,411 まるで 俺たちの策を聞いてたような…。 394 00:35:41,411 --> 00:35:44,414 そう言われれば…。 395 00:35:44,414 --> 00:35:48,084 あっ! (2人)怪しいのは アイツだ! 396 00:35:48,084 --> 00:35:52,088 わしも そう思っておった。 わかったか? 戸口の旦那。 397 00:35:52,088 --> 00:35:54,090 何じゃこりゃ? 398 00:35:54,090 --> 00:35:57,143 あっ わし かわやに行きたかったんじゃ。 399 00:35:57,143 --> 00:35:59,195 あぁ!? 400 00:35:59,195 --> 00:36:02,749 おいおい そっちじゃねえよ! 旦那 こっち こっち もう! 401 00:36:02,749 --> 00:36:05,068 何やってんだよ もう。 402 00:36:05,068 --> 00:36:09,072 ったく あのジジイ。 403 00:36:09,072 --> 00:36:11,072 ジジイって言うな。 404 00:36:15,511 --> 00:36:18,114 あ~! 405 00:36:18,114 --> 00:36:21,614 いいかげん 気づかんかい! バカどもが! 406 00:36:25,188 --> 00:36:29,075 これで もう三島宿は おしまいです。 407 00:36:29,075 --> 00:36:33,746 お千代さん 申し訳ありません。 408 00:36:33,746 --> 00:36:38,401 いえ 十吉さんは 何も悪くないわ。 409 00:36:38,401 --> 00:36:41,421 ありがとうございました。 410 00:36:41,421 --> 00:36:47,076 でも 私 今まで なんとか 頑張ってきたけど➡ 411 00:36:47,076 --> 00:36:50,076 もう耐えられそうにない。 412 00:36:54,734 --> 00:36:57,420 使ってくだせぇ。 413 00:36:57,420 --> 00:37:03,426 このお金は? あなたのお力になりたいんです。 414 00:37:03,426 --> 00:37:07,626 十吉さん。 お千代さん。 415 00:37:11,267 --> 00:37:14,754 お取り込み中すまんがのう かわやは どこじゃの? 416 00:37:14,754 --> 00:37:17,140 あっ そこを入って まっすぐ突き当たりです。 417 00:37:17,140 --> 00:37:19,409 すまんのう。 418 00:37:19,409 --> 00:37:23,429 しかし アンタ おきれいなお嬢さんじゃのう。 419 00:37:23,429 --> 00:37:27,083 この三島では 初めて見る べっぴんじゃ。 420 00:37:27,083 --> 00:37:29,435 嫌ですよ 戸口様。 421 00:37:29,435 --> 00:37:34,490 私 お千代です。 子どもの頃 この三島に住んでたんですよ。 422 00:37:34,490 --> 00:37:38,778 そうだったかの。 まったく覚えとらんの。 423 00:37:38,778 --> 00:37:40,747 あっ…。 424 00:37:40,747 --> 00:37:42,765 あっ…。 425 00:37:42,765 --> 00:37:45,168 大丈夫かしら? 426 00:37:45,168 --> 00:37:47,770 あれで 結構 しっかりしているんですよ。 427 00:37:47,770 --> 00:37:50,470 あ… そうなんですか。 428 00:37:54,444 --> 00:38:10,109 ♬~ 429 00:38:10,109 --> 00:38:12,409 おい 十吉。 430 00:38:14,430 --> 00:38:16,430 どこへ行くんだ? 431 00:38:19,419 --> 00:38:23,119 おめぇが盗賊に 密告してたんじゃねえの? 432 00:38:28,111 --> 00:38:30,780 あっ… うっ…。 433 00:38:30,780 --> 00:38:34,150 どうなんだよ! 違ぇます。 434 00:38:34,150 --> 00:38:36,150 (2人)えっ? 435 00:38:45,428 --> 00:38:48,848 あっ! 俺の財布! おいらのも…。 436 00:38:48,848 --> 00:38:51,434 おい 十吉。 どういうことだ? 437 00:38:51,434 --> 00:38:54,937 あっしは盗賊なんかじゃねえ。 438 00:38:54,937 --> 00:38:59,092 枕探しで ちびちび食いつなぐ けちな男でさ。 439 00:38:59,092 --> 00:39:02,428 お二人の信を得たときに 財布を頂戴して➡ 440 00:39:02,428 --> 00:39:05,765 どろんしようと思ってたんですよ。 何だと? 441 00:39:05,765 --> 00:39:09,836 信じらんねえ… おめぇ 護摩の灰だったのかい。 442 00:39:09,836 --> 00:39:13,089 尻尾 つかまれちまいましたね。 443 00:39:13,089 --> 00:39:16,092 じゃ 本当に 盗賊じゃねえんだな? 444 00:39:16,092 --> 00:39:19,112 あんなやつらと 一緒にしねえでくだせぇ。 445 00:39:19,112 --> 00:39:23,032 人様の一生を左右するような 大金を盗む性根なんて➡ 446 00:39:23,032 --> 00:39:25,732 さすがに 持ち合わせちゃいませんよ。 447 00:39:30,756 --> 00:39:33,776 人のもの盗んでおいて 居直るんじゃねえ! バカ野郎が! 448 00:39:33,776 --> 00:39:36,176 おめぇは そんなやつじゃ ねえだろうが!! 449 00:39:41,884 --> 00:39:44,420 おめぇは 俺たちを出し抜いて お千代ちゃんを➡ 450 00:39:44,420 --> 00:39:49,091 ものにしようとするくらいの 助平だ。 ど助平だ。 451 00:39:49,091 --> 00:39:52,094 助平に悪いやつはいねえ。 452 00:39:52,094 --> 00:39:55,097 みんな 自分の心に正直なだけだ。 453 00:39:55,097 --> 00:39:59,752 そういう おめぇの正直さに 俺は救われたんだよ! 454 00:39:59,752 --> 00:40:05,057 ああ おめぇみてぇな助平 そう ざらにはいねえ。 455 00:40:05,057 --> 00:40:10,079 俺たちゃ おめぇの助平具合に 感服してたんだぜ。 456 00:40:10,079 --> 00:40:14,379 こんな正直な助平 いねえってな。 457 00:40:17,086 --> 00:40:21,386 はっ… 褒められてんだか 何なんだか…。 458 00:40:23,426 --> 00:40:28,080 こんな けちな野郎の俺でも あんたらと一緒にいるときは➡ 459 00:40:28,080 --> 00:40:31,067 自分が洗われてるような 心地がしたよ。 460 00:40:31,067 --> 00:40:36,756 もしかしたら俺も まっとうに 暮らせるんじゃねえかって…。 461 00:40:36,756 --> 00:40:41,427 十吉 おめぇほどの助平なら できるさ。 462 00:40:41,427 --> 00:40:45,097 俺たちみたいな まっとうな人間になるんだ。 463 00:40:45,097 --> 00:40:49,468 盗賊を捕まえて 盗みのなりわいから抜け出すんだ。 464 00:40:49,468 --> 00:40:52,755 うなずけねえところも たくさんあるけど➡ 465 00:40:52,755 --> 00:40:56,092 お二人の気持ちは よくわかるよ。 466 00:40:56,092 --> 00:40:59,428 できるかね… 今更 俺に。 467 00:40:59,428 --> 00:41:03,399 ああ できるとも。 468 00:41:03,399 --> 00:41:07,403 俺たちが ついてる。 469 00:41:07,403 --> 00:41:10,740 弥次さん… 喜多さん…。 470 00:41:10,740 --> 00:41:14,060 だから お千代は日替わりでな。 471 00:41:14,060 --> 00:41:16,412 (喜多/弥次)ハハハハハハハハハ! 472 00:41:16,412 --> 00:41:19,415 ハハハハハハハ! 俺 1番! 473 00:41:19,415 --> 00:41:21,767 ずりぃぞ 弥次さん! 474 00:41:21,767 --> 00:41:24,403 (笑い声) 475 00:41:24,403 --> 00:41:29,091 あっ… アハハハハハハ…。 476 00:41:29,091 --> 00:41:31,444 ううっ…。 477 00:41:31,444 --> 00:41:34,144 泣くんじゃねえよ。 478 00:41:48,728 --> 00:41:52,081 弥次さん 飛脚から 文が届きましたよ。 479 00:41:52,081 --> 00:41:54,081 うん? 誰からだい? 480 00:42:02,742 --> 00:42:07,096 「盗賊の頭領は女 怪しき女を探すべし」。 481 00:42:07,096 --> 00:42:10,149 何だ? こりゃ。 新手の たれ込みか? 482 00:42:10,149 --> 00:42:14,420 女っつっても 三島には女郎もいねえし…。 483 00:42:14,420 --> 00:42:18,424 あっ!! どうした? 弥次さん。 484 00:42:18,424 --> 00:42:23,124 いた。 そうか… あいつだったのか。 485 00:43:56,088 --> 00:43:58,074 神妙にしやがれ! 486 00:43:58,074 --> 00:44:01,444 な… 何だってんだよ! 487 00:44:01,444 --> 00:44:04,730 うるせぇ。 おめぇが盗賊の頭だったとはな。 488 00:44:04,730 --> 00:44:07,750 盗賊は女だって たれ込みがあったんでい。 489 00:44:07,750 --> 00:44:10,736 (お竹)はあ? はなから怪しいと思ってたんだよ。 490 00:44:10,736 --> 00:44:13,155 ⦅と… と… 盗賊! 盗賊だよ! 盗賊!! 491 00:44:13,155 --> 00:44:16,075 誰か! 助けておくれ!! 誰か! 492 00:44:16,075 --> 00:44:19,095 あたいのお足 一切合財 取られちまったんだ⦆ 493 00:44:19,095 --> 00:44:21,747 盗賊に襲われたふりをして 俺たちを だまそうなんて➡ 494 00:44:21,747 --> 00:44:26,085 百年早ぇ。 いや 千年遅ぇぜ。 ベロベロベー! 495 00:44:26,085 --> 00:44:30,139 何だと? きいたふうなこと抜かしやがって。 496 00:44:30,139 --> 00:44:33,092 今度は谷底に落としてやろうか!! 497 00:44:33,092 --> 00:44:35,411 ほら 見ろ。 この凶暴さ。 498 00:44:35,411 --> 00:44:39,765 まぎれもなく盗賊に違ぇねえ。 さあ 戸口の旦那 お縄を…。 499 00:44:39,765 --> 00:44:45,137 よくわからんのじゃが 女だと盗賊… なのかの? 500 00:44:45,137 --> 00:44:48,190 盗賊ですよ! 聞いたでしょ さっきのたんか。 501 00:44:48,190 --> 00:44:50,443 素人女に切れるようなもんじゃ ありませんよ! 502 00:44:50,443 --> 00:44:55,297 でもさ 女が盗賊なら お千代だって盗賊の理屈じゃぞ? 503 00:44:55,297 --> 00:44:59,435 なんで こんなときにかぎって 鋭いんだ このジジイ。 504 00:44:59,435 --> 00:45:02,755 お騒がせしたの。 あんたは放免じゃ。 505 00:45:02,755 --> 00:45:04,757 え~っ!? 506 00:45:04,757 --> 00:45:08,127 当たり前だよ。 この すっとこどっこいが! 507 00:45:08,127 --> 00:45:12,181 ではの。 わしも そろそろ会所に戻らんとの。 508 00:45:12,181 --> 00:45:14,099 おっ…。 509 00:45:14,099 --> 00:45:16,435 おお… 何だ? 何だ? 510 00:45:16,435 --> 00:45:18,754 獲物は そろってるね。 511 00:45:18,754 --> 00:45:20,754 てめぇら…。 512 00:45:24,410 --> 00:45:26,428 お千代ちゃん! 513 00:45:26,428 --> 00:45:28,430 うそ…。 どうして…。 514 00:45:28,430 --> 00:45:31,433 ジジイが この女を お縄にしてくれりゃ➡ 515 00:45:31,433 --> 00:45:36,105 あたいも大手を振って 沼津に鞍替えできたんだけど。 516 00:45:36,105 --> 00:45:38,757 ⦅十吉さん…。 517 00:45:38,757 --> 00:45:40,757 お千代さん⦆ 518 00:45:55,424 --> 00:45:58,727 あの紙に そんなことが 書いてあったとはの。 519 00:45:58,727 --> 00:46:02,748 本当に気づいてなかったのかい。 520 00:46:02,748 --> 00:46:08,420 まあ いいさ。 お前たちは 皆殺しになるんだからね。 521 00:46:08,420 --> 00:46:11,257 コイツは恐れ入りやの鬼子母神だぜ。 522 00:46:11,257 --> 00:46:13,576 みんな 筒抜けのはずだ。 523 00:46:13,576 --> 00:46:17,079 お千代さん! 十吉。 524 00:46:17,079 --> 00:46:23,502 お前はいい男だから 心苦しいんだけど➡ 525 00:46:23,502 --> 00:46:26,739 このカスどもと ここで 死んでもらうよ。 526 00:46:26,739 --> 00:46:30,439 (2人)カスども? そんな…。 527 00:46:33,178 --> 00:46:36,916 そうはいかねえぜ! 男の純情踏みにじりやがって。 528 00:46:36,916 --> 00:46:40,085 その罪はお前らが盗んだ 小判よりも重い! 529 00:46:40,085 --> 00:46:42,087 覚悟しやがれ! 530 00:46:42,087 --> 00:46:47,387 おや? 墓場に片足突っ込んだ ジジイがもう1人 いたんだった。 531 00:46:49,578 --> 00:46:52,248 ジジイ? 客商売だからって➡ 532 00:46:52,248 --> 00:46:55,734 甘い顔してりゃ てめぇの面のことも忘れて➡ 533 00:46:55,734 --> 00:47:00,072 女にモテるって勘違いする それをジジイってんだよ。 534 00:47:00,072 --> 00:47:04,372 ジジイ ジジイ ジジイ! 535 00:47:11,250 --> 00:47:13,586 俺は やっぱり ジジイなんだ…。 536 00:47:13,586 --> 00:47:16,755 ヘヘヘ もうすぐ死ぬんだよ。 537 00:47:16,755 --> 00:47:20,175 弥次さん! フフフフ。 538 00:47:20,175 --> 00:47:23,729 迷わず成仏させてやるよ。 539 00:47:23,729 --> 00:47:26,915 野郎ども 三島での最後の仕事だ。 540 00:47:26,915 --> 00:47:29,335 やっちまえ! お~! 541 00:47:29,335 --> 00:47:32,421 いやいや…。 542 00:47:32,421 --> 00:47:35,121 うわ~ うわ~! 543 00:47:37,076 --> 00:47:40,095 来るな 来るな うぉ~! 544 00:47:40,095 --> 00:47:43,695 弥次さん! 弥次さんってば! 545 00:47:46,402 --> 00:47:50,072 喜多さんは若くていいな。 俺 もうジジイだから。 546 00:47:50,072 --> 00:47:54,076 え~い こんなときに! 547 00:47:54,076 --> 00:47:57,746 あ~ イタタタタ…。 548 00:47:57,746 --> 00:48:00,749 あら? あら? えっ? 549 00:48:00,749 --> 00:48:04,269 みんな 逃げろ! 550 00:48:04,269 --> 00:48:07,469 逃げろ! あん? 551 00:48:15,831 --> 00:48:19,531 ハァ もう喉カラカラじゃ。 552 00:48:22,771 --> 00:48:27,443 おっ? これはまた ハハハハ。 553 00:48:27,443 --> 00:48:31,430 やぁっ! ハハハハ あん? ハハハ。 554 00:48:31,430 --> 00:48:33,949 やぁっ! この! 555 00:48:33,949 --> 00:48:36,118 うわ~! 556 00:48:36,118 --> 00:48:39,104 うわ~ うわ~ うわ~! 557 00:48:39,104 --> 00:48:41,904 いや いや… あ~! 558 00:48:46,445 --> 00:48:48,745 はぁっ! 559 00:48:56,772 --> 00:48:59,472 ヘヘ 弥次さん! 560 00:49:01,427 --> 00:49:06,098 やわらかい…。 あ~ う~! 561 00:49:06,098 --> 00:49:09,435 放しやがれ! お~! お~! 562 00:49:09,435 --> 00:49:13,756 弥次さん ジジイなんて言われて 悔しいなら男見せてやれ! 563 00:49:13,756 --> 00:49:17,092 俺はまだまだ いけるぜ! わ~お。 564 00:49:17,092 --> 00:49:19,762 うわ~ アハハ。 565 00:49:19,762 --> 00:49:22,414 こら 放せ! 566 00:49:22,414 --> 00:49:27,086 やだね 最高! 567 00:49:27,086 --> 00:49:29,588 ハハ。 568 00:49:29,588 --> 00:49:32,474 ハァ ハァ ハァ…。 569 00:49:32,474 --> 00:49:37,474 ヘヘヘ 旦那。 よし きた! お~。 570 00:49:42,134 --> 00:49:46,705 チクショウ こんな老いぼれたちに 捕まっちまうたぁ➡ 571 00:49:46,705 --> 00:49:49,608 明神のお千代も焼きが回ったね。 572 00:49:49,608 --> 00:49:53,095 今のジジイは元気なんじゃ バカにするんじゃない。 573 00:49:53,095 --> 00:49:56,515 ハハハ。 もう気持ち悪い! う~! 574 00:49:56,515 --> 00:50:00,586 おい おめぇもジジイ ジジイ って男をバカにしてると➡ 575 00:50:00,586 --> 00:50:03,105 しっぺ返しくうぜ。 576 00:50:03,105 --> 00:50:06,775 あっ… はい。 577 00:50:06,775 --> 00:50:09,261 ハハハハ…。 578 00:50:09,261 --> 00:50:13,932 戸口様 私も枕探しの 護摩の灰です。 579 00:50:13,932 --> 00:50:16,435 どうぞ お縄に。 580 00:50:16,435 --> 00:50:19,087 旦那…。 581 00:50:19,087 --> 00:50:23,592 はあ? 何の話をしておる。 582 00:50:23,592 --> 00:50:27,112 お前たちは3人旅じゃろ? 583 00:50:27,112 --> 00:50:29,915 江戸から来た書状には➡ 584 00:50:29,915 --> 00:50:33,085 弥次 喜多 他1名と あったんじゃなかったかのう。 585 00:50:33,085 --> 00:50:35,385 そうです そうです! 586 00:50:38,423 --> 00:50:45,731 ハハハハ アハハハ…。 587 00:50:45,731 --> 00:50:50,118 ボケも時には役に立つ。 588 00:50:50,118 --> 00:50:53,422 はい ありがとうございます。 589 00:50:53,422 --> 00:50:56,742 ハハハハ。 590 00:50:56,742 --> 00:51:02,642 もう疲れ… あ~ いや~ 怖い! 591 00:51:05,734 --> 00:51:10,422 おかげで手柄を立てることが できたわい 感謝せんとのう。 592 00:51:10,422 --> 00:51:14,076 あれ? 十吉は行かねえのかい? 593 00:51:14,076 --> 00:51:17,396 旦那が仕事を 口利きしてくれたんですよ。 594 00:51:17,396 --> 00:51:20,582 それにこの町で 新しい女も できましたしね。 595 00:51:20,582 --> 00:51:22,682 (2人)女!? へい。 596 00:51:24,753 --> 00:51:28,607 お竹と申します。 597 00:51:28,607 --> 00:51:30,726 あっ おめぇ ぬけぬけと。 598 00:51:30,726 --> 00:51:35,397 えっ? 何かありましたっけ? お兄様。 599 00:51:35,397 --> 00:51:39,067 ねぇ。 ったく 十吉は抜け目ねえな。 600 00:51:39,067 --> 00:51:41,403 かなわねえぜ。 601 00:51:41,403 --> 00:51:44,103 (笑い声) 602 00:52:01,189 --> 00:52:06,428 結局 おいしいところは全部 十吉に持ってかれちまった。 603 00:52:06,428 --> 00:52:11,428 ハハ こっけい こっけい なっ! 604 00:52:25,080 --> 00:52:29,080 この次は… うん? 605 00:52:35,173 --> 00:52:39,578 まったく まとめて 送ってくれないかね。 606 00:52:39,578 --> 00:52:43,078 あ~ あ~。 607 00:52:45,083 --> 00:52:48,503 町の人も戻ってくる。 608 00:52:48,503 --> 00:52:51,406 三島の宿も万々歳だぜ。 609 00:52:51,406 --> 00:52:55,577 あっ そうだ 女郎も 沼津から戻ってくるんだってよ。 610 00:52:55,577 --> 00:52:58,747 女郎? 俺 女郎 抱いてない。 611 00:52:58,747 --> 00:53:02,067 俺 戻る! 女郎 抱いてくる! 612 00:53:02,067 --> 00:53:05,253 女郎 抱くの 女郎! 613 00:53:05,253 --> 00:53:07,906 おい バカ いくぞ! 614 00:53:07,906 --> 00:53:11,076 女郎 女郎! 615 00:53:11,076 --> 00:53:14,730 <三島宿 町ごと救う手柄より➡ 616 00:53:14,730 --> 00:53:17,582 一夜といえど 女郎抱きたし。 617 00:53:17,582 --> 00:53:22,421 大手柄もどこへやら 女の怖さ たくましさを➡ 618 00:53:22,421 --> 00:53:25,121 垣間見た お二人でございました>