1 00:00:03,604 --> 00:00:05,939 (柚月)<山に登る。➡ 2 00:00:05,939 --> 00:00:12,279 自分の力だけを信じて 一歩 また一歩➡ 3 00:00:12,279 --> 00:00:16,984 足の置き場を探して登り続ける> 4 00:00:19,620 --> 00:00:27,494 <一人で生きていける ずっと そう思っていた。➡ 5 00:00:27,494 --> 00:00:32,199 人は誰もが孤独だと。➡ 6 00:00:32,199 --> 00:00:37,204 でも 本当にそうだろうか?> 7 00:00:39,306 --> 00:00:43,010 <山で会いましょう> 8 00:00:51,318 --> 00:00:54,988 (あかね)奥さんが いたんですか? だったら 最初に言ってくれっていうの。 9 00:00:54,988 --> 00:00:57,457 (花奈) 多分 勘違いしたんだと思う 立花さん。➡ 10 00:00:57,457 --> 00:01:00,761 私のこと 奥さんだと思ったんじゃない? お兄ちゃんの。 11 00:01:00,761 --> 00:01:04,631 (あかね)急に親しくなっちゃって。 お父様に 先越されたりなんかして。 12 00:01:04,631 --> 00:01:08,635 始めてみない? 山。 (昭一)ん。 考えとく。 13 00:01:08,635 --> 00:01:11,939 (花奈)お兄ちゃんこそ どうする気? 昔の彼女。 14 00:01:11,939 --> 00:01:14,841 20年前…。 もしかして➡ 15 00:01:14,841 --> 00:01:17,110 ツェルマットのホテルに いらしたことは? 16 00:01:17,110 --> 00:01:19,780 (弥生)あ… あの時の!? 17 00:01:19,780 --> 00:01:23,417 お母さんの前では あんな顔 絶対 見せなかったくせに。 18 00:01:23,417 --> 00:01:27,220 夫婦って何なんだろうなって。 19 00:01:33,427 --> 00:01:37,297 大丈夫? お父さん。 速くない? 20 00:01:37,297 --> 00:01:42,436 ああっ…。 21 00:01:42,436 --> 00:01:46,807 お父さん ガンバ ガンバ! (昭一)あ~ あ~…。 22 00:01:46,807 --> 00:01:51,645 もう少しだよ。 は~い…。 23 00:01:51,645 --> 00:01:55,148 は~い 到着! お疲れさま。 24 00:01:55,148 --> 00:01:58,051 お父さん なかなか強いじゃん。 25 00:01:58,051 --> 00:02:02,756 当然だろ。 だてに40年カメラ担いでない。 26 00:02:04,591 --> 00:02:09,296 だったら 今度はあれだね。 ん? 27 00:02:10,931 --> 00:02:17,738 白馬岳。 お母さんが一番登りたかった山。 28 00:02:20,107 --> 00:02:25,612 3人一緒だったらよかったのにね。 29 00:02:33,120 --> 00:02:36,623 う~ん。 短時間によく➡ 30 00:02:36,623 --> 00:02:40,494 ここまで まとめたわね あかねちゃん。 驚いた。 31 00:02:40,494 --> 00:02:42,796 氷河って➡ 32 00:02:42,796 --> 00:02:46,133 きっと 子供たちの冒険心そそるわね。 33 00:02:46,133 --> 00:02:50,971 こんなに勉強したの 人生で初めてです。 34 00:02:50,971 --> 00:02:54,307 村長と一緒にいると 本当に初めて尽くしで➡ 35 00:02:54,307 --> 00:02:59,146 自分は今まで何やってたんだろうって 恥ずかしくなります。 36 00:02:59,146 --> 00:03:02,349 学ぶことは 守ること。 37 00:03:04,584 --> 00:03:08,255 (店のドアが開く音) 38 00:03:08,255 --> 00:03:11,758 (昭一)いらっしゃい。 (岳人)1人です。 39 00:03:11,758 --> 00:03:15,395 (昭一)お好きな席へどうぞ。 40 00:03:15,395 --> 00:03:18,198 ブレンド。 はい。 41 00:03:25,939 --> 00:03:27,874 (昭一)観光ですか? 42 00:03:27,874 --> 00:03:30,777 ああ… いえ ちょっと 昔の友人に会いに。 43 00:03:30,777 --> 00:03:34,648 へえ~ 昔の友人? 44 00:03:34,648 --> 00:03:37,651 地元の登山ガイドです。 45 00:03:37,651 --> 00:03:42,122 立花柚月さんって ご存じないですか? 46 00:03:42,122 --> 00:03:46,993 大学の同期なんです。 先日 偶然 山で再会して。 47 00:03:46,993 --> 00:03:51,298 不思議ですね 人の縁って。 48 00:03:51,298 --> 00:03:53,967 じゃあ あなたも山を? 49 00:03:53,967 --> 00:03:59,439 ええ。 一応 山の写真を なりわいに。 おお~ 山岳写真家。 50 00:03:59,439 --> 00:04:04,077 はい。 あ… つい先日まで➡ 51 00:04:04,077 --> 00:04:08,949 隣町で写真展もやってたんです。 これ。 52 00:04:08,949 --> 00:04:12,385 (昭一)ほお~ いや… 私もね➡ 53 00:04:12,385 --> 00:04:15,589 隠居前は 同じような商売を。 54 00:04:15,589 --> 00:04:19,459 いや 私は担ぐほうですが。 ああ テレビとか? 55 00:04:19,459 --> 00:04:23,764 ええ ドキュメンタリー。 ああ~ 奇遇だなあ。 56 00:04:23,764 --> 00:04:29,402 あ… 実は 彼女のおやじさんも 昔 テレビのカメラマンで➡ 57 00:04:29,402 --> 00:04:32,606 世界中 飛び回ってたって…。 58 00:04:32,606 --> 00:04:34,908 (店のドアが開く音) フフ…。 59 00:04:37,110 --> 00:04:41,982 いらっしゃいませ。 お父さん 回収してきた。 これ。 60 00:04:41,982 --> 00:04:46,620 あ 山根君… 何でここに? 61 00:04:46,620 --> 00:04:50,290 いや お父さんって…。 (2人)フフ…。ええっ!? 62 00:04:50,290 --> 00:04:54,294 ああ…。 (3人の笑い声) 63 00:04:56,096 --> 00:05:01,935 父と何話してたの? 別に。 64 00:05:01,935 --> 00:05:06,773 そ… で? え? 65 00:05:06,773 --> 00:05:12,612 あ… 何か 用事があるから 来たんでしょ? ここに。 66 00:05:12,612 --> 00:05:20,253 ああ いや… 東京に帰るからさ 一応 挨拶だけでも と。 67 00:05:20,253 --> 00:05:22,923 別に 大した用はなかった。 68 00:05:22,923 --> 00:05:25,392 ほら 君 また来るって言ったからさ➡ 69 00:05:25,392 --> 00:05:29,262 一応 予定だけでも 聞いとこうかなって…。 70 00:05:29,262 --> 00:05:32,165 ああ…。 71 00:05:32,165 --> 00:05:35,936 ありがとうございました。 おいしかったです。 72 00:05:35,936 --> 00:05:38,605 ますます にぎやかになりそうですね このお店も。 73 00:05:38,605 --> 00:05:40,640 いえいえ…。 マスター ごちそうさまでした。 74 00:05:40,640 --> 00:05:44,277 村長 先に…。 ああ。 75 00:05:44,277 --> 00:05:48,281 この間 柚月さんと一緒に 山に登られたそうですね。 76 00:05:48,281 --> 00:05:51,084 山ってほどのものでは…。 77 00:05:52,953 --> 00:05:59,292 あ そうそう! 再来週 シンポジウムの下調べを兼ねて➡ 78 00:05:59,292 --> 00:06:01,728 白馬岳に登るつもりなんですけど。 79 00:06:01,728 --> 00:06:05,599 よろしかったら ご一緒にいかがですか? 80 00:06:05,599 --> 00:06:11,071 白馬岳… ですか。 81 00:06:11,071 --> 00:06:13,006 (車のエンジンをかける音) (あかね)村長➡ 82 00:06:13,006 --> 00:06:16,710 そろそろ。 あ… では また。はい。 83 00:06:19,779 --> 00:06:25,585 (舘村)あいつか。 そういえば 前も役場で見かけたな。 84 00:06:25,585 --> 00:06:28,488 (安田)最近は 酒も一緒に飲む仲だそうですよ。 85 00:06:28,488 --> 00:06:35,195 よそ者同士か。 ハハッ 面白い。 もっと調べてくれ。 86 00:06:37,097 --> 00:06:42,402 いい所だ。 羨ましいよ こんな場所に住めて。 87 00:06:42,402 --> 00:06:49,175 そう。 でも 都会の方が 便利でしょ? やっぱり。 88 00:06:49,175 --> 00:06:54,614 メリハリがつくと思ったんだ。 仕事と日常の。 89 00:06:54,614 --> 00:07:02,422 でも今は違う。 仕事が終わって 東京に帰る時が一番寂しい。 90 00:07:04,424 --> 00:07:08,728 (小声で)ぜいたくだよ 待ってる人がいるのに…。 91 00:07:08,728 --> 00:07:11,064 ん? 92 00:07:11,064 --> 00:07:16,870 あ… 本当 来てくれてありがとう。 93 00:07:19,773 --> 00:07:23,076 うん…。 94 00:07:23,076 --> 00:07:25,378 山根君! 95 00:07:27,580 --> 00:07:33,386 これ お父さんから コーヒー豆のお土産。 96 00:07:33,386 --> 00:07:36,256 ああ~ 申し訳ない。 本当に おいしかった。 97 00:07:36,256 --> 00:07:41,928 よろしく伝えて。 じゃあ 気を付けて。 98 00:07:41,928 --> 00:07:44,764 ああ… そうそう➡ 99 00:07:44,764 --> 00:07:49,936 妹が また君と会いたいって。 100 00:07:49,936 --> 00:07:53,807 本当はもっと ゆっくり話がしたかったらしい。 101 00:07:53,807 --> 00:07:56,009 じゃあ また。 102 00:08:00,547 --> 00:08:05,719 え… あれ 妹さん!? 103 00:08:05,719 --> 00:08:17,330 ♬~ 104 00:08:17,330 --> 00:08:23,136 おいお~い。 何だよ 何だよ~ そういうことかよ~。 105 00:08:23,136 --> 00:08:28,742 ハニー ちょっと ハグして! アハハッ…。 106 00:08:28,742 --> 00:08:32,912 仕事が終わって 東京に帰る時が一番寂しい。 107 00:08:32,912 --> 00:08:37,584 「東京に帰る時が一番寂しい」だって。 キュッ! 108 00:08:37,584 --> 00:08:40,286 (パソコンの通知音) 109 00:08:45,091 --> 00:08:47,927 英子だ…! 110 00:08:47,927 --> 00:08:52,799 (英子)「柚月ちゃん お元気ですか? 会社で一緒だった英子です。➡ 111 00:08:52,799 --> 00:08:58,104 結婚式に来てもらって以来だから もう11年ぶり?➡ 112 00:08:58,104 --> 00:09:01,975 柚月ちゃんが会社を辞めて 登山ガイドになったこと➡ 113 00:09:01,975 --> 00:09:05,712 最近やっと 人づてに聞いて知りました。➡ 114 00:09:05,712 --> 00:09:10,016 親友として とっても誇らしく思います」。 115 00:09:12,485 --> 00:09:15,488 (パソコンの通知音) 116 00:09:23,129 --> 00:09:29,235 「英子 久しぶり! 連絡もらって本当にうれしい!➡ 117 00:09:29,235 --> 00:09:34,741 一緒に頑張った あのころが まるで昨日のように思い出されます。➡ 118 00:09:34,741 --> 00:09:37,577 イケメンのご主人は お元気ですか?➡ 119 00:09:37,577 --> 00:09:42,916 代官山の新居も 遊びに行くと言って そのままになってしまったけれど。➡ 120 00:09:42,916 --> 00:09:46,586 田舎暮らしに なじんだ私には もう想像できないくらい➡ 121 00:09:46,586 --> 00:09:52,258 優雅で充実した都会生活を 送ってるんでしょうね」。 122 00:09:52,258 --> 00:09:56,563 OK! よしよし…。 (パソコンの通知音) 123 00:09:59,599 --> 00:10:06,372 (英子)「柚月ちゃん。 私は今 福島県の 二本松というところに住んでいます。➡ 124 00:10:06,372 --> 00:10:13,780 夫の実家です。 彼の両親が ここで 老舗の和菓子屋を営んでいるのです」。 125 00:10:13,780 --> 00:10:16,683 二本松…? 126 00:10:16,683 --> 00:10:22,489 (英子)「東日本大震災で被災して 一度は廃業しかけたお店を➡ 127 00:10:22,489 --> 00:10:26,125 夫が建て直すことにしたのです。➡ 128 00:10:26,125 --> 00:10:33,299 今の生活は 決して私が あのころ 思い描いた未来ではないけれど。➡ 129 00:10:33,299 --> 00:10:40,640 もちろん悔いはありません。 名物のようかん作りは大変だけど➡ 130 00:10:40,640 --> 00:10:44,511 毎日がチャレンジです!➡ 131 00:10:44,511 --> 00:10:49,149 一つだけ 柚月ちゃんにお願いがあります。➡ 132 00:10:49,149 --> 00:10:56,322 私に帽子を作ってください。 ブログで見たけど すっごくすてき。➡ 133 00:10:56,322 --> 00:11:01,261 それがあれば いつでも あなたと 一緒にいられるから。➡ 134 00:11:01,261 --> 00:11:06,966 二人で最後に交わした約束 覚えてますか?➡ 135 00:11:06,966 --> 00:11:11,804 その約束を忘れないためにも」。 136 00:11:11,804 --> 00:11:16,409 ⚟(うめき声) ⚟(千吉)英子! 英子! 137 00:11:16,409 --> 00:11:20,613 あ はい! 138 00:11:20,613 --> 00:11:47,707 ♬~ 139 00:11:47,707 --> 00:11:52,011 約束か…。 140 00:12:35,955 --> 00:12:38,291 (宏治)じゃ 行ってくる。 行ってらっしゃい。 141 00:12:38,291 --> 00:12:42,161 ああ~ これこれ…。 あ よいしょ…。 142 00:12:42,161 --> 00:12:46,366 良樹! グズグズすんな 遅れるぞ。 143 00:12:49,435 --> 00:12:53,239 行ってらっしゃい。 144 00:13:00,079 --> 00:13:02,582 おはようございます。 おはようございます。 145 00:13:02,582 --> 00:13:05,084 おはようございます。 146 00:13:26,806 --> 00:13:30,109 柚月ちゃん…? 147 00:13:30,109 --> 00:13:34,280 英子 久しぶり~! 148 00:13:34,280 --> 00:13:36,215 どうして…。 149 00:13:36,215 --> 00:13:40,620 いや この近くでさ 珍しく ガイドの仕事があったの。 150 00:13:40,620 --> 00:13:44,123 何か急に英子の顔見たくなって 来ちゃった。 151 00:13:44,123 --> 00:13:48,795 あっ これ 注文の帽子。 152 00:13:48,795 --> 00:13:52,632 昔の英子をイメージして 作りました。 153 00:13:52,632 --> 00:13:56,135 何か 元気そうでよかった。 154 00:13:56,135 --> 00:13:59,639 悪いけど… 帰って。 え? 155 00:13:59,639 --> 00:14:04,610 もうすぐ お店も始まるし… ここへは来てほしくなかった。 156 00:14:04,610 --> 00:14:08,247 帽子送ってくれるだけでよかったのに どうして…。 157 00:14:08,247 --> 00:14:10,450 英子…。 158 00:14:13,086 --> 00:14:16,589 せっかく 来てもらってごめんなさい。 これ ありがとう。 159 00:14:16,589 --> 00:14:19,592 お金も あとで振り込みますから。 160 00:14:28,935 --> 00:14:35,274 (千吉)知り合いか? デイサービスで よく顔合わせる人です。 161 00:14:35,274 --> 00:14:54,127 ♬~ 162 00:14:54,127 --> 00:14:58,431 柚月ちゃん。 お互い 絶対 悔いのない人生にしよう。 163 00:14:58,431 --> 00:15:03,236 何があっても自分の力で切り開く。 他人なんて当てにしない。 164 00:15:03,236 --> 00:15:09,375 それが 一番 私たちらしい生き方だから。 約束よ! 165 00:15:09,375 --> 00:15:13,246 約束する! 絶対 悔いのない人生に! 166 00:15:13,246 --> 00:15:16,149 かんぱ~い! イエ~イ! 167 00:15:16,149 --> 00:15:27,660 ♬~ 168 00:15:31,397 --> 00:15:34,100 (英子)玉福屋で~す! 169 00:15:34,100 --> 00:15:37,103 ありがとうございました~。 170 00:16:02,895 --> 00:16:07,099 (泣き声) 171 00:16:28,588 --> 00:16:30,890 英子…。 172 00:16:41,934 --> 00:16:46,606 (英子)柚月ちゃんが羨ましい。 何で? 173 00:16:46,606 --> 00:16:53,112 あなたは今も 自分の道を切り開いてる。 自分の力で。 174 00:16:53,112 --> 00:16:58,985 それは英子だって同じだよ。 あんなすごいお店継いでさ。 175 00:16:58,985 --> 00:17:06,659 あの時は ほかの選択なんて ありえなかった。 176 00:17:06,659 --> 00:17:12,465 英子 本当は何があったの? 177 00:17:12,465 --> 00:17:16,235 私でよかったら 話してよ。 178 00:17:16,235 --> 00:17:22,375 フッ… ないよ 何も。 私 今のままで幸せだから。 179 00:17:22,375 --> 00:17:26,746 十分満たされてるから。 英子…。 180 00:17:26,746 --> 00:17:35,254 だってそうでしょう? 親の介護とか 子供の教育の問題とか➡ 181 00:17:35,254 --> 00:17:40,126 今なら どの家だって 普通にあることだもの。 182 00:17:40,126 --> 00:17:44,964 悩む方がおかしいのよ きっと。 183 00:17:44,964 --> 00:17:49,468 本当に大丈夫だから。 心配しないで。 184 00:17:54,941 --> 00:17:57,243 英子…。 185 00:18:04,550 --> 00:18:10,356 晴れてたら あっちに安達太良山が 見えるんだね。うん。 186 00:18:10,356 --> 00:18:18,564 「あれが 阿多多羅山 あの光るのが阿武隈川」。 187 00:18:18,564 --> 00:18:22,735 高村光太郎の「智恵子抄」か。 188 00:18:22,735 --> 00:18:28,374 いい所なんだろうね 二本松って。 189 00:18:28,374 --> 00:18:45,791 ♬~ 190 00:18:45,791 --> 00:18:51,297 学校はどうしたの? また行かなかったの? 191 00:19:01,407 --> 00:19:05,044 本当にごめん 何のお構いもできなくて。 192 00:19:05,044 --> 00:19:10,850 ううん… 会えて うれしかった。 193 00:19:10,850 --> 00:19:14,353 送ってくれてありがとう。 194 00:19:14,353 --> 00:19:17,156 じゃあね。 195 00:19:20,059 --> 00:19:22,561 (英子)それじゃ…。 196 00:19:22,561 --> 00:19:26,365 うん。 それじゃあ。 197 00:19:26,365 --> 00:19:29,902 決めた! 198 00:19:29,902 --> 00:19:34,240 私 もう一日残ることにする。 199 00:19:34,240 --> 00:19:36,175 え…? 200 00:19:36,175 --> 00:19:38,744 急に登りたくなったの 安達太良山に。 201 00:19:38,744 --> 00:19:41,647 このまま帰ったらもったいないし。 202 00:19:41,647 --> 00:19:44,083 どう? 英子も一緒に。 203 00:19:44,083 --> 00:19:47,386 私? 204 00:19:47,386 --> 00:19:52,758 明日 お店休みだよね? 看板で見た。 205 00:19:52,758 --> 00:19:55,394 あ…。 206 00:19:55,394 --> 00:20:03,269 もちろん 無理にとは言わない。 でも もし その気になったら連絡して。 207 00:20:03,269 --> 00:20:09,275 明日の朝でもかまわないから。 ね? 208 00:20:09,275 --> 00:20:12,778 ええ…。 209 00:20:12,778 --> 00:20:14,980 それじゃあ。 210 00:21:02,762 --> 00:21:04,697 おはよう。 211 00:21:04,697 --> 00:21:08,100 おはよう 英子。 212 00:21:08,100 --> 00:21:11,003 似合ってる。 213 00:21:11,003 --> 00:21:17,610 私も これを山でかぶってみたくて 決心したの。 214 00:21:17,610 --> 00:21:20,112 よかった。 215 00:21:20,112 --> 00:21:23,115 乗って。 うん。 216 00:21:27,419 --> 00:21:31,123 (英子)うわ~!何かすごいね! 本当だね! 217 00:21:31,123 --> 00:21:34,960 ねえ 英子ってさ 山登ってた? 昔。 (英子)え 何で? 218 00:21:34,960 --> 00:21:38,430 いや 帆布のザックって すっごい珍しいから。 219 00:21:38,430 --> 00:21:40,800 ああ… これ? うん。 220 00:21:40,800 --> 00:21:43,836 義母のを借りたの。 221 00:21:43,836 --> 00:21:49,508 出かけるのか 明日。 え? 222 00:21:49,508 --> 00:21:55,814 昔の友達だってな 今朝ここに来た。 良樹に聞いた。 223 00:21:55,814 --> 00:22:01,921 あの子がそんなこと? あいつは 俺になら何でも話す。 224 00:22:01,921 --> 00:22:07,793 お前や宏治が ちゃんと話を聞いてやらんからだ。 225 00:22:07,793 --> 00:22:13,399 家のことならかまわん。 一日くらい なんとかなるべ。 226 00:22:13,399 --> 00:22:17,269 おとうさん…。 227 00:22:17,269 --> 00:22:23,075 ああ。 これ 持ってけ 逸子のだ。 228 00:22:25,778 --> 00:22:29,281 使ってやったら こいつも喜ぶ。 229 00:22:33,652 --> 00:22:37,289 これでいいと思う。 よかったら これ使って 楽だから。 230 00:22:37,289 --> 00:22:39,792 あ ありがとう…。それでね 英子。 うん。 231 00:22:39,792 --> 00:22:41,727 チョイス2つあるの。 うんうん。 232 00:22:41,727 --> 00:22:45,297 今 私たちがいるのがここね。 ロープウェイの山麓駅。 233 00:22:45,297 --> 00:22:49,301 で 一つはね このロープウェイを使って 薬師岳まで行って➡ 234 00:22:49,301 --> 00:22:52,171 安達太良山を一気に目指すコース。 235 00:22:52,171 --> 00:22:55,307 で もう一つは こっちの登山口から➡ 236 00:22:55,307 --> 00:22:58,811 あくまでも 自分の足で頂上を目指すコース。 237 00:22:58,811 --> 00:23:03,382 それなりに変化もあって楽しいけど まあ 体力も必要。 どっちがいい? 238 00:23:03,382 --> 00:23:07,253 う~ん 正直 楽な方がありがたいけど。 239 00:23:07,253 --> 00:23:12,925 これでも体力には自信あるんだ。 毎日ようかん作りで 鍛えてるから。 240 00:23:12,925 --> 00:23:20,099 OK! それに 自分の力で切り開く方が 一番…。 241 00:23:20,099 --> 00:23:23,936 (2人)一番 私たちらしい生き方だから! 242 00:23:23,936 --> 00:23:25,871 イエイ!イエ~イ! 243 00:23:25,871 --> 00:23:28,607 いや~ ここのスキー場も➡ 244 00:23:28,607 --> 00:23:31,510 何か よさげだね~。 245 00:23:31,510 --> 00:23:33,479 英子ってスキー やったっけ? 246 00:23:33,479 --> 00:23:36,482 (英子)昔はね ちょっとやったんだけど…。 247 00:23:36,482 --> 00:23:45,958 ♬~ 248 00:23:45,958 --> 00:23:50,429 ハア ハア…。 きっつ…。 249 00:23:50,429 --> 00:23:55,267 まさか… ずっとこんな調子…? 250 00:23:55,267 --> 00:23:59,138 この登りはね あと せいぜい小一時間ぐらいだから➡ 251 00:23:59,138 --> 00:24:02,107 そのあとは ちょっと平らになって 楽になるよ。 252 00:24:02,107 --> 00:24:05,244 もうちょい頑張ろう。 どうして分かるの…? 253 00:24:05,244 --> 00:24:08,247 初めてなんでしょ? この山。 フフ…。 254 00:24:08,247 --> 00:24:11,917 それが仕事だもん。 255 00:24:11,917 --> 00:24:18,090 大丈夫?(英子)体力あるって… 全然ダメじゃん 私。 256 00:24:18,090 --> 00:24:22,928 山登りってさ ふだん使わない筋肉 使うから➡ 257 00:24:22,928 --> 00:24:26,765 心臓がびっくりしちゃうんだよ。 本当 登れるかな? 258 00:24:26,765 --> 00:24:29,268 大丈夫だって~ 英子なら。 259 00:24:29,268 --> 00:24:33,605 (渡辺)ねえ 大丈夫? ああ… ちょっと バテてるだけなんで。 260 00:24:33,605 --> 00:24:38,277 あ… もうバテちゃったの? (高梨)まだお若いのに。 261 00:24:38,277 --> 00:24:42,614 (久保)山に年は関係ないやろ? 今に いいことあっから。 262 00:24:42,614 --> 00:24:45,951 元気出して。 あめちゃん あげるさかい食べ。 263 00:24:45,951 --> 00:24:50,122 すいません~。 ありがとうございま~す。 264 00:24:50,122 --> 00:24:52,057 大丈夫ね? はい 大丈夫で~す。 265 00:24:52,057 --> 00:24:54,994 お気を付けて~。 (久保)ありがとう! 266 00:24:54,994 --> 00:25:00,766 いや~ あの年代の人って めっちゃ元気なんだよね~。 267 00:25:00,766 --> 00:25:03,669 (英子)本当 信じられない…。 268 00:25:03,669 --> 00:25:07,239 英子のおかあさんも あんな感じだったんじゃない? 269 00:25:07,239 --> 00:25:14,747 うん… 確かにそうだった。 大丈夫?うん 大丈夫。 270 00:25:20,786 --> 00:25:28,093 ああ~。 英子 ほら。 271 00:25:28,093 --> 00:25:34,266 あの とんがってるのが 安達太良山の山頂だね。 272 00:25:34,266 --> 00:25:38,604 (英子)あれ? うん! 273 00:25:38,604 --> 00:25:43,275 10年も暮らしてて こんな間近で見るの初めて。 274 00:25:43,275 --> 00:25:49,948 間近も何も。 これから私たち あそこまで行くんだよ。 はい。 275 00:25:49,948 --> 00:25:52,985 そっか…。 水飲んで。ありがとう。➡ 276 00:25:52,985 --> 00:25:58,290 ハア… 遠いなあ~。 277 00:26:00,125 --> 00:26:05,731 わあ~ 赤い実がきれい! うん。 278 00:26:05,731 --> 00:26:09,234 これ ナナカマド。へえ~。 279 00:26:09,234 --> 00:26:13,739 この安達太良山ってさ 日本百名山で有名なだけじゃなくて➡ 280 00:26:13,739 --> 00:26:17,910 「花の百名山」でも有名なの。 「花の百名山」? 281 00:26:17,910 --> 00:26:21,580 うん。 脚本家の田中澄江さんが書いた エッセー集。 282 00:26:21,580 --> 00:26:26,752 この山は確か ツリガネツツジを 挙げてたと思うけど。 283 00:26:26,752 --> 00:26:30,923 すごいね~ 登山ガイドって。 そういうの全部覚えるんだ。 284 00:26:30,923 --> 00:26:33,592 ハハ… まあね。 例えばさ➡ 285 00:26:33,592 --> 00:26:36,395 あそこにある ほら 紫色の。 286 00:26:36,395 --> 00:26:38,764 (英子)ああ あれ? うんうん…。 あれ オヤマリンドウ。 287 00:26:38,764 --> 00:26:42,101 (英子)へえ~ かわいいね! 288 00:26:42,101 --> 00:26:49,608 そういえば おかあさんも 山のお花が好きだったなあ…。 289 00:26:52,744 --> 00:26:55,614 学校は何て言ってたんだ? 290 00:26:55,614 --> 00:27:01,353 いじめの事実は やっぱり 認められなかったって。 291 00:27:01,353 --> 00:27:06,892 それだけか。 しばらく学校 休ませたらどうかって。 292 00:27:06,892 --> 00:27:10,896 まるでやっかい払い。 293 00:27:12,564 --> 00:27:15,767 悪かったな 英子。 え? 294 00:27:18,070 --> 00:27:21,940 こんなはずじゃなかった。 295 00:27:21,940 --> 00:27:24,376 お前も 本当は 後悔してるんじゃないのか? 296 00:27:24,376 --> 00:27:27,913 この町へ来て。 297 00:27:27,913 --> 00:27:33,085 あなたはどうなの? 後悔してる? 298 00:27:33,085 --> 00:27:37,956 俺は お前たちを連れてきた責任がある。 299 00:27:37,956 --> 00:27:40,259 そんなこと聞いてない! 300 00:27:40,259 --> 00:27:43,161 私は自分の意思で来たの。 あなたの責任じゃない。 301 00:27:43,161 --> 00:27:49,768 それより ちゃんと向き合ってよ 良樹と。 302 00:27:49,768 --> 00:27:56,108 本当に 一番 孤独で 寂しい思いしてるのは➡ 303 00:27:56,108 --> 00:28:00,712 あの子なんだから。 ああ。 304 00:28:00,712 --> 00:28:04,583 (逸子)ああ…。 305 00:28:04,583 --> 00:28:09,388 おかあさん…? ああ…。 306 00:28:11,890 --> 00:28:15,727 おふくろも山が好きだったなあ 昔から。 307 00:28:15,727 --> 00:28:21,066 あの山も ガキの頃 よく連れていかれた。 308 00:28:21,066 --> 00:28:23,101 花が たくさん咲いててな。 309 00:28:23,101 --> 00:28:25,904 いい山なんだ。 310 00:28:27,940 --> 00:28:31,710 今度 良樹も連れて一緒に行くか。 311 00:28:31,710 --> 00:28:39,251 今度って いつ…? 312 00:28:39,251 --> 00:28:46,758 息子も連れてくればよかった。 学校なんか休ませて。 313 00:28:46,758 --> 00:28:51,630 お母さんがその気になれば いつだって来れるよ。 314 00:28:51,630 --> 00:28:57,636 うん… そうだね。 行こ。 315 00:29:00,105 --> 00:29:04,076 (英子)あっ… 何か見えてきた。 316 00:29:04,076 --> 00:29:06,345 くろがね小屋だよ。 317 00:29:06,345 --> 00:29:09,214 あそこまで着いたら ちょっと休憩しよ。 (英子)うん。 318 00:29:09,214 --> 00:29:20,559 ♬「真っ赤だな 真っ赤だな つたの葉っぱが真っ赤だな」 319 00:29:20,559 --> 00:29:26,365 ♬「もみじの葉っぱも 真っ赤だな」 320 00:29:26,365 --> 00:29:35,741 ♬「沈む夕陽に 照らされて」 321 00:29:35,741 --> 00:29:39,745 (鐘の音) 322 00:29:42,914 --> 00:29:47,085 (渡辺)ああ ようやく着いた~。 (久保)やっと来た! 323 00:29:47,085 --> 00:29:49,021 (高梨)心配してたのよ~ もう。➡ 324 00:29:49,021 --> 00:29:51,757 途中でリタイアしちゃったんじゃ ないかと思って。 325 00:29:51,757 --> 00:29:54,660 (英子)おかげさまで めげずに頑張りました~。 326 00:29:54,660 --> 00:29:58,263 いや いや いや めげずに頑張りましたってね あなた。 327 00:29:58,263 --> 00:30:04,936 本当に大変なのはこれからよ。 大丈夫? ほい あめちゃん。 ほい。 328 00:30:04,936 --> 00:30:08,807 もう一つ ほい。こんなに? 頑張って。 329 00:30:08,807 --> 00:30:11,610 で もう一個もらってくから。ハハハ! じゃ お先に~。 330 00:30:11,610 --> 00:30:13,545 は~い。 頑張って。 大丈夫 大丈夫。 331 00:30:13,545 --> 00:30:17,115 (渡辺)上に先に行ってるよ~。 (久保)上で待ってるよ~。 332 00:30:17,115 --> 00:30:19,151 ありがとう。 333 00:30:19,151 --> 00:30:27,359 はあ~ ここからが きついんだ…。 大丈夫 大丈夫。 334 00:30:32,130 --> 00:30:36,802 ここの温泉ってさ 源泉100%掛け流しなんだって。 335 00:30:36,802 --> 00:30:40,672 それも「超」が付く 美人の湯。 へえ。 336 00:30:40,672 --> 00:30:44,142 1泊すれば入れたのになあ~。 337 00:30:44,142 --> 00:30:47,813 温泉なんて こっち来てから 全然行ってない。 338 00:30:47,813 --> 00:30:50,849 10年間 休みなく働いて。 339 00:30:50,849 --> 00:30:54,986 義父に認められるまでに 8年かかったわ。 340 00:30:54,986 --> 00:30:58,023 そう~。 あ ありがとう。 341 00:30:58,023 --> 00:31:01,259 ご主人ってさ 一緒に働いてるんじゃないの? 342 00:31:01,259 --> 00:31:05,931 義父と私の2人だけ。 夫は外に働きに出てる。➡ 343 00:31:05,931 --> 00:31:12,270 お店の再建に まとまったお金が必要で そうするしかなかった。 344 00:31:12,270 --> 00:31:15,273 そう…。 345 00:31:15,273 --> 00:31:24,483 義母がね…。 義母が元気なうちは よかったのよ。 346 00:31:26,818 --> 00:31:29,287 (宏治)ただいま~。 347 00:31:29,287 --> 00:31:33,592 ちょっ… ちょっと あなた これ どういうこと? 348 00:31:35,794 --> 00:31:41,600 施設に入れるつもり? おかあさん。 私に相談もしないで。 349 00:31:41,600 --> 00:31:48,507 大体そんなお金 どこにあるの? そんなの絶対無理! 350 00:31:48,507 --> 00:31:53,645 俺じゃないよ。 俺も初めて見た。 351 00:31:53,645 --> 00:31:56,681 え…? 俺だ。 352 00:31:56,681 --> 00:31:59,818 どういうつもりだよ おやじ。 353 00:31:59,818 --> 00:32:04,089 昔の仲間が そこの理事長やってる。 354 00:32:04,089 --> 00:32:10,262 一つだけ空きが出来たんで 逸子を受け入れてもいいと言っている。 355 00:32:10,262 --> 00:32:14,599 金はどうするんだよ。 店の借金だって まだあるんだ。 356 00:32:14,599 --> 00:32:21,373 店のことは もういい。 俺の代で この店はしまいだ。 357 00:32:21,373 --> 00:32:24,776 私は嫌です おとうさん! 358 00:32:24,776 --> 00:32:27,279 やっと お店のことを覚えたんです。 359 00:32:27,279 --> 00:32:30,949 和菓子作りも 本気で面白いと思い始めた。 360 00:32:30,949 --> 00:32:36,288 今ここでやめたら 私には何にも残らない。 本当に何にも…。 361 00:32:36,288 --> 00:32:39,791 そんなの絶対に嫌です! 362 00:32:39,791 --> 00:32:45,597 主人が義父を説得して 結局 その話は なくなったんだけど➡ 363 00:32:45,597 --> 00:32:53,338 なくなって本当によかったのか 今でも時々 疑問に思う時があるの。 364 00:32:53,338 --> 00:33:00,745 ホッとした自分がいたのよ あの時 確かに。 365 00:33:00,745 --> 00:33:08,386 これでもう 義母の面倒を見なくてすむ。 東京に帰れるんだ 家族と一緒に。 366 00:33:08,386 --> 00:33:12,691 そう思った自分が。 367 00:33:17,095 --> 00:33:22,801 英子は頑張り屋だからな 昔から。 フフ… そんなことないよ。 368 00:33:26,404 --> 00:33:29,941 こんにちは~。こんにちは~。 あっ!あ~! 369 00:33:29,941 --> 00:33:31,877 ご無沙汰してます~。 ご無沙汰してます。 370 00:33:31,877 --> 00:33:34,412 常念岳以来ですよね。 ですよね! 371 00:33:34,412 --> 00:33:36,481 コーヒーごちそうさまでした。 いやいや…。 372 00:33:36,481 --> 00:33:39,117 お知り合い? うん ちょっと 山友。 373 00:33:39,117 --> 00:33:41,152 へえ~!こんにちは。 あっ こんにちは。 374 00:33:41,152 --> 00:33:44,289 友人の英子です。 今日は お友達となんですね。 375 00:33:44,289 --> 00:33:47,626 そうなんです 遊びで。いいな~。 下山ですか? 376 00:33:47,626 --> 00:33:49,961 はい。 上どうでした?すばらしかったです。 377 00:33:49,961 --> 00:33:52,864 え~! 晴れるといいね~ 英子。 本当ね~。 378 00:33:52,864 --> 00:33:55,834 じゃあ また。 は~い もうすぐですよ~。 379 00:33:55,834 --> 00:33:57,836 は~い。 ありがとうございます。 頑張ってくださ~い。 380 00:33:57,836 --> 00:34:00,605 ありがとうございま~す。 また山でお会いしましょう。また~。 381 00:34:00,605 --> 00:34:03,909 さよなら~。 さよなら~。 382 00:34:08,747 --> 00:34:12,584 (英子) やっぱり 山のお天気って変わるんだね。 383 00:34:12,584 --> 00:34:16,922 そうだよね 一瞬にして変わるからね。 384 00:34:16,922 --> 00:34:20,392 あれ 安達太良山見えてるよ ほら。 (英子)ええ!?➡ 385 00:34:20,392 --> 00:34:23,295 あれ?あそこ。 あそこ山頂?そうそう。 386 00:34:23,295 --> 00:34:25,931 うわ…。 もうすぐだよ。 387 00:34:25,931 --> 00:34:31,803 (英子)やっぱり きついね~。 なかなか… 大変だわ。 388 00:34:31,803 --> 00:34:34,639 フフ…。 389 00:34:34,639 --> 00:34:38,944 (英子)もう さっきから何回も つまずいてばっかりいるもん。 390 00:34:38,944 --> 00:34:41,613 ガンバ ガンバ。 391 00:34:41,613 --> 00:34:57,963 ♬~ 392 00:34:57,963 --> 00:35:01,833 すご~い!(英子)うわ~! 沼の平。 393 00:35:01,833 --> 00:35:05,236 いまだに活動が続いてるんだって! へえ~! 394 00:35:05,236 --> 00:35:09,107 まさに生きた大地だよね! 飛んでるみたい! 395 00:35:09,107 --> 00:35:14,746 本当…! 山の向こうに こんなすごい景色があったなんて➡ 396 00:35:14,746 --> 00:35:18,617 今まで想像したこともなかった! うんうん。 397 00:35:18,617 --> 00:35:22,487 自分が登ってみないと 分かんないこともあるんだよね! 398 00:35:22,487 --> 00:35:24,756 (英子)うん。 自分の足で登って➡ 399 00:35:24,756 --> 00:35:27,592 初めてその先が見えてさ。 400 00:35:27,592 --> 00:35:30,495 それが山の魅力かな。 401 00:35:30,495 --> 00:35:37,936 何だか人生みたい。 止まれば そこで 終わってしまう。 402 00:35:37,936 --> 00:35:42,607 歩き続ければ 必ずその先にたどりつく。 403 00:35:42,607 --> 00:35:45,276 自分が望んだ本当の場所に。 404 00:35:45,276 --> 00:35:52,784 人生ばんざ~い! わ~! すごいね~! 405 00:35:52,784 --> 00:35:55,487 イエ~イ! わ~! 406 00:35:57,622 --> 00:36:00,825 ん…。 407 00:36:07,899 --> 00:36:11,102 (逸子)ああ…。 408 00:36:17,075 --> 00:36:20,745 (逸子)ああ… ああ…。 409 00:36:20,745 --> 00:36:37,195 ♬~ 410 00:36:37,195 --> 00:36:44,903 (英子)へえ~。いいとこだねえ~ ここ。 そうだねえ。 411 00:36:51,609 --> 00:36:54,412 「智恵子抄」? うん。 412 00:37:23,541 --> 00:37:28,747 あどけない 空。 413 00:37:28,747 --> 00:37:37,922 ♬~ 414 00:37:37,922 --> 00:37:42,794 英子! ご苦労さま お先にどうぞ! 415 00:37:42,794 --> 00:37:46,397 ありがとう…。 あ~ ハハ! 416 00:37:46,397 --> 00:37:51,102 着いた! やっと着いた~! 417 00:37:51,102 --> 00:37:53,404 おめでとう 英子! アハハ…! 418 00:37:53,404 --> 00:37:56,941 日本百名山 安達太良山 登頂です! 419 00:37:56,941 --> 00:38:00,345 あ~ ハハハ! イエ~イ! 420 00:38:00,345 --> 00:38:02,413 わあ~…!➡ 421 00:38:02,413 --> 00:38:05,183 すごいよ 柚月ちゃん!➡ 422 00:38:05,183 --> 00:38:09,053 本当にすごい…! 423 00:38:09,053 --> 00:38:13,725 英子… 本当によく頑張ったねえ。 424 00:38:13,725 --> 00:38:17,729 お疲れさま! 425 00:38:19,597 --> 00:38:23,234 ありがとう…! 426 00:38:23,234 --> 00:38:27,739 よかった~ アハハ…。 アハハ…。 427 00:38:34,746 --> 00:38:39,617 英子の町も よく見えたんじゃない? う~ん あんな上から見るの初めてだもん。 428 00:38:39,617 --> 00:38:43,388 (渡辺)あ~ お疲れさま! よく頑張ったねえ。 429 00:38:43,388 --> 00:38:46,291 (高梨)もう ず~っと待ってたのよ あんたたちのこと! 430 00:38:46,291 --> 00:38:50,094 (久保)こっちおいで こっちおいで。 ええ いいんですか? 431 00:38:50,094 --> 00:38:54,265 これであんたも いっぱしの山女や。 なあ! 432 00:38:54,265 --> 00:38:58,770 皆さん どちらからですか? 433 00:38:58,770 --> 00:39:05,343 私は埼玉県。 で こっちは大阪で この人は静岡。 434 00:39:05,343 --> 00:39:08,546 皆もともと 一人で登ってたんやな! 435 00:39:08,546 --> 00:39:13,885 それが たまたま山で一緒になって。 それが縁で仲よしになって。 436 00:39:13,885 --> 00:39:18,223 毎年 こうやって 何回か集まってるの。 437 00:39:18,223 --> 00:39:21,559 山の縁は本当に 一生もんですからね~。 438 00:39:21,559 --> 00:39:26,731 でも 叱られたりしませんか? 旦那さんに。 439 00:39:26,731 --> 00:39:30,602 あの~ 何日も家空けて 自分だけ楽しんで。 440 00:39:30,602 --> 00:39:33,238 そらあんた うちの人生やもん。 441 00:39:33,238 --> 00:39:36,741 旦那なんか関係ないよ。 もう ぜんっぜん関係ない。 442 00:39:36,741 --> 00:39:40,245 (渡辺)そうそう 人生楽しんだもん勝ち。 (久保)そうそうそう。 443 00:39:40,245 --> 00:39:43,748 だってさ 今まで十分 尽くしてきたんだもの。 444 00:39:43,748 --> 00:39:46,384 旦那にも家族にも。 445 00:39:46,384 --> 00:39:51,589 ご褒美よ。 うん十年 頑張った自分に ご褒美。 446 00:39:51,589 --> 00:39:55,460 ご褒美かあ…。 そうだよ 英子。 447 00:39:55,460 --> 00:39:59,330 人生 まだまだ これからなんだもん。 448 00:39:59,330 --> 00:40:03,935 何にも 焦ることなんてないんだよ きっと。 449 00:40:03,935 --> 00:40:06,838 うん…。 それでは 皆さん➡ 450 00:40:06,838 --> 00:40:09,741 自家ばい煎コーヒー 出来上がりました! 451 00:40:09,741 --> 00:40:13,945 安達太良山に…。 (一同)かんぱ~い! 452 00:40:13,945 --> 00:40:16,781 英子 乾杯! 乾杯! 453 00:40:16,781 --> 00:40:19,684 見て見て ほら! すごい きれい! 454 00:40:19,684 --> 00:40:22,420 せや!おいしい! あれ出さな! 455 00:40:22,420 --> 00:40:25,290 あっ あれあれ! 取って置きの あれ! 456 00:40:25,290 --> 00:40:27,225 あれ? あれ? 何? 457 00:40:27,225 --> 00:40:29,160 (久保)じゃ~ん! 458 00:40:29,160 --> 00:40:32,630 あ~ ようかん おいしそう! 459 00:40:32,630 --> 00:40:34,966 これって…。 460 00:40:34,966 --> 00:40:40,138 二本松名物 玉福屋の 本練りようかんや。はい。 461 00:40:40,138 --> 00:40:44,809 玉福屋! 462 00:40:44,809 --> 00:40:48,646 私たち みんなで この山登るの 2度目なんだけど➡ 463 00:40:48,646 --> 00:40:54,452 最初食べた時に もう あんまりおいしくて びっくりした。 464 00:40:54,452 --> 00:40:59,157 (高梨)今回なんか これが食べたくて 来たようなもんなのよ。 465 00:40:59,157 --> 00:41:01,592 ほら 早う 食べ食べ。 エネルギー補給! 466 00:41:01,592 --> 00:41:04,796 じゃあ 頂きます。 467 00:41:07,098 --> 00:41:10,935 (渡辺)あ~ コーヒーにも合う!➡ 468 00:41:10,935 --> 00:41:13,972 不思議だわ~。➡ 469 00:41:13,972 --> 00:41:16,974 やめらんないね これ…。 470 00:41:20,611 --> 00:41:23,281 (久保) 何も泣くことあらへんやん あんた! 471 00:41:23,281 --> 00:41:29,087 (高梨)ささいなことで涙腺が緩むのよ~ 年取ると。 ねえ~? 472 00:41:29,087 --> 00:41:32,623 (渡辺)分かるわあ~。 (高梨)泣けるほどうまい。 473 00:41:32,623 --> 00:41:38,129 (一同の笑い声) 474 00:41:38,129 --> 00:41:41,966 (久保)あんた そんなん おばさん もう もろてまうや~ん。 475 00:41:41,966 --> 00:41:44,802 (笑い声) 476 00:41:44,802 --> 00:41:56,514 ♬~ 477 00:41:56,514 --> 00:42:01,252 (英子)私 間違ってたかもしれない。 478 00:42:01,252 --> 00:42:07,058 私 何があっても 自分の力で切り開かなきゃ。 479 00:42:07,058 --> 00:42:09,927 絶対に負けるもんか…。 480 00:42:09,927 --> 00:42:17,101 独り相撲して がんじがらめになってた。 481 00:42:17,101 --> 00:42:20,972 でも そうじゃないんだよね。 482 00:42:20,972 --> 00:42:29,814 知らないところで私 支えられてた。 483 00:42:29,814 --> 00:42:34,519 夫や息子や おとうさん おかあさん。➡ 484 00:42:34,519 --> 00:42:38,956 お客さんや町の人たち。➡ 485 00:42:38,956 --> 00:42:46,164 そんなことに気付きもしないで 自分だけ犠牲になったつもりで。 486 00:42:48,666 --> 00:42:55,506 それって 私も同じかも。 487 00:42:55,506 --> 00:42:59,310 私だって 周りから認められたい一心で➡ 488 00:42:59,310 --> 00:43:02,246 ここまで一人で頑張ってきた。 489 00:43:02,246 --> 00:43:06,384 でも それって 自分の力だけじゃないよね。 490 00:43:06,384 --> 00:43:12,256 自分一人の力で 人生切り開くなんて やっぱりできない。 491 00:43:12,256 --> 00:43:22,767 英子。 あなたと一緒にいて 私も改めて気が付かされた。 492 00:43:22,767 --> 00:43:26,637 ここまで 一緒に来てくれて ありがと。 493 00:43:26,637 --> 00:43:32,410 私こそ ここまで連れてきてくれて ありがとう。 494 00:43:32,410 --> 00:43:36,214 (2人)アハハハ…! 495 00:43:39,283 --> 00:43:43,788 多分 明日 筋肉痛だよ~。 いや~ きっとそうなるわ~。 496 00:43:43,788 --> 00:43:47,291 ストレッチとかした方がいいかもね。 うん。 497 00:43:47,291 --> 00:43:56,000 ♬~ 498 00:43:56,000 --> 00:43:59,804 ありがとう。 499 00:43:59,804 --> 00:44:03,241 現場が早く引けたから。 500 00:44:03,241 --> 00:44:07,078 そう…。 501 00:44:07,078 --> 00:44:11,249 (良樹)次は僕も一緒に行く。 502 00:44:11,249 --> 00:44:15,253 うん。 そうだね。 503 00:44:15,253 --> 00:44:19,590 一緒に行こう。 フッ…。 504 00:44:19,590 --> 00:44:23,261 (良樹)景色どうだった? (英子)おう~ きれいだったよ~。➡ 505 00:44:23,261 --> 00:44:27,932 でも良樹 ちゃんと登れるかなあ? 登れるよ~。 506 00:44:27,932 --> 00:44:30,768 本当? ママ頑張ってたよ~。 507 00:44:30,768 --> 00:44:34,605 (英子)フフ… 本当 柚月ちゃんのおかげ。 ありがとう。(宏治)へえ~。 508 00:44:34,605 --> 00:44:38,409 (英子)いや~ 大変だったけど よかった~。 509 00:44:44,782 --> 00:44:48,953 ハア…。 思ったより足取りもしっかりしてるし➡ 510 00:44:48,953 --> 00:44:53,791 呼吸も全然乱れてない。 これなら十分行けそうですよ マスター。 511 00:44:53,791 --> 00:44:58,429 いや~ ガイドが優秀だからでしょう。 アッハハ! 512 00:44:58,429 --> 00:45:03,234 そういうことは お嬢さんに 言ってください。 513 00:45:05,570 --> 00:45:10,741 これが 大雪渓です。 ああ…。 514 00:45:10,741 --> 00:45:15,913 いや~ 近くで見ると なかなかの迫力ですね。 515 00:45:15,913 --> 00:45:19,250 来月 村主催で シンポジウム開催します。 516 00:45:19,250 --> 00:45:26,023 テーマは「地球温暖化」。 議題の中心になる山も この山です。 517 00:45:26,023 --> 00:45:31,596 2016年の夏には この大雪渓が 消失しかけたことも。 518 00:45:31,596 --> 00:45:34,398 (昭一)消失…。 519 00:45:40,304 --> 00:45:56,420 ♬~ 520 00:45:56,420 --> 00:46:02,226 (昭一)一つ 伺ってよろしいですか? 521 00:46:02,226 --> 00:46:10,101 弥生さんは なぜこの村に? やはり自然を守るため? 522 00:46:10,101 --> 00:46:14,405 それは…。 523 00:46:24,482 --> 00:46:32,590 力になりますよ。 私にできることなら何でも。 524 00:46:32,590 --> 00:46:38,262 だったら… 支えになってください。 525 00:46:38,262 --> 00:46:44,769 私の心の支えに。 それ以上は何も望みません。 526 00:46:44,769 --> 00:46:56,280 ♬~ 527 00:46:56,280 --> 00:47:00,217 (シャッター音) 528 00:47:00,217 --> 00:47:16,567 ♬~ 529 00:47:16,567 --> 00:47:18,602 お休み? 530 00:47:18,602 --> 00:47:20,905 (あかね)柚月さん! (ハニーの鳴き声) 531 00:47:20,905 --> 00:47:23,941 あっ… ハニー! よかった。 532 00:47:23,941 --> 00:47:26,577 そろそろ 帰ってくるころかなって思って。 533 00:47:26,577 --> 00:47:29,613 ちょうどよかったです。 えっ どうしてあかねちゃんが? 534 00:47:29,613 --> 00:47:32,383 マスターに頼まれたんです。 明日まで登山に行くから➡ 535 00:47:32,383 --> 00:47:37,922 預かってほしいって。 登山? どこへ…? 536 00:47:37,922 --> 00:47:39,857 白馬岳。 537 00:47:39,857 --> 00:47:43,260 白馬岳? 538 00:47:43,260 --> 00:47:45,596 誰と? 539 00:47:45,596 --> 00:47:50,935 やっぱり 知らなかった感じですか…。 540 00:47:50,935 --> 00:47:52,870 弥生さん? 541 00:47:52,870 --> 00:47:57,608 今は そっとしといた方が いいですって。 ね。 542 00:47:57,608 --> 00:48:00,111 じゃあね ハニーちゃん またね。 543 00:48:02,046 --> 00:48:06,217 ありがとう あかねちゃん。 (あかね)いいえ! また~。 544 00:48:06,217 --> 00:48:16,227 ♬~ 545 00:48:16,227 --> 00:48:24,568 白馬岳だって。 よりによって…。 546 00:48:24,568 --> 00:48:40,050 ♬~ 547 00:48:40,050 --> 00:48:43,921 ほら~ この森には 女神様がいるよ~ 絶対! 548 00:48:43,921 --> 00:48:45,956 (昭一) 本気で後悔してからじゃ 遅いんだ。 549 00:48:45,956 --> 00:48:48,592 結衣さん! 何があっても あなたのこと➡ 550 00:48:48,592 --> 00:48:51,495 離さないから! 最初の一歩を踏み出す勇気が➡ 551 00:48:51,495 --> 00:48:56,200 大事なんだって 山が教えてくれた気がする。