1 00:00:33,419 --> 00:00:36,155 (柚月)お母さんの気持ちを考えたら どうしても許せない。 2 00:00:36,155 --> 00:00:38,824 美人さんと第2の人生楽しんで。 3 00:00:38,824 --> 00:00:40,759 勝手すぎるよ お父さんは! 4 00:00:40,759 --> 00:00:44,330 (あかね)同じものを 週明けに 雑誌社に送ると言ってます。 5 00:00:44,330 --> 00:00:46,265 (弥生)好きにしてもらっていいわ。 6 00:00:46,265 --> 00:00:50,502 私には信念がある。 命懸けで この仕事をやってるの。 7 00:00:50,502 --> 00:00:52,438 (昭一)あとは 私がなんとかする。➡ 8 00:00:52,438 --> 00:00:55,007 私に話したこと 村長には黙っていてほしい。 9 00:00:55,007 --> 00:00:58,644 今 予約頂いてるお客さん 鹿島槍に行きたいんだって。 10 00:00:58,644 --> 00:01:02,348 コースも一緒。 (岳人)それは まあ よろしく。 11 00:01:02,348 --> 00:01:06,518 前にも登られたことあるんですか? 鹿島槍。 やっぱりご主人と? 12 00:01:06,518 --> 00:01:09,855 (綾子)今ここで死んでも 私は絶対に後悔しない。➡ 13 00:01:09,855 --> 00:01:11,790 思い残すことなんて一つもないから。 14 00:01:11,790 --> 00:01:15,527 彼女 言ってた。 君といると娘さんを思い出すって。 15 00:01:15,527 --> 00:01:18,864 (綾子)まだ何か? あっ いえ…。 16 00:01:18,864 --> 00:01:21,667 (ひな子)柚月ちゃんのこと 知ってるんだ? 岳人君。 17 00:01:21,667 --> 00:01:24,203 私たち 大学の同期なんです。 18 00:01:24,203 --> 00:01:26,138 本当? 初耳。 19 00:01:26,138 --> 00:01:28,674 (道代)それ 山根君が撮ったのよ。➡ 20 00:01:28,674 --> 00:01:31,577 てっきり一緒になると思ってたのにな~ あの2人。 21 00:01:31,577 --> 00:01:33,512 ハッ ハッ ハッ ハッ…。 谷崎さん!? 22 00:01:33,512 --> 00:01:35,481 息…。 どうした! 23 00:01:35,481 --> 00:01:39,318 谷崎さん 今回は諦めて 次にかけましょう。 24 00:01:39,318 --> 00:01:41,253 いないの これだけ残して。 25 00:01:41,253 --> 00:01:44,490 「昌義さんに 会いに行く」? 26 00:01:44,490 --> 00:02:03,490 ♬~ 27 00:02:13,852 --> 00:02:16,188 おい あれ。 28 00:02:16,188 --> 00:02:18,488 谷崎さん! 29 00:02:20,526 --> 00:02:22,826 よかった。 30 00:02:24,396 --> 00:02:27,396 本当によかった。 31 00:02:36,008 --> 00:02:43,708 谷崎さん ここで昔 何が? 32 00:02:45,684 --> 00:02:48,687 夫よ。 33 00:02:48,687 --> 00:02:55,828 ここで 初めて出会ったの。 40年前。 34 00:02:55,828 --> 00:02:58,828 ここで? 35 00:03:00,499 --> 00:03:07,373 おしまいにしようと思ったの 全てが始まった この場所で。 36 00:03:07,373 --> 00:03:13,846 潔く 人生に幕を引こうと思った。➡ 37 00:03:13,846 --> 00:03:16,648 でも…。 38 00:03:16,648 --> 00:03:18,948 (鈴の音) 39 00:03:26,191 --> 00:03:28,527 昌義さん? 40 00:03:28,527 --> 00:03:34,133 (昌義)綾子 やめておけ。➡ 41 00:03:34,133 --> 00:03:38,003 お前には まだ時間がある。 42 00:03:38,003 --> 00:03:40,303 時間? 43 00:03:43,275 --> 00:03:46,375 (鈴の音) 44 00:03:48,480 --> 00:03:51,480 あなた…。 45 00:03:54,820 --> 00:04:00,159 (すすり泣き) 46 00:04:00,159 --> 00:04:05,030 聞かせてください 谷崎さんのこと。 47 00:04:05,030 --> 00:04:08,500 聞いて どうするの? 赤の他人のこと。 48 00:04:08,500 --> 00:04:15,174 いえ。 私は 他人の気がしません。 49 00:04:15,174 --> 00:04:18,077 谷崎さんのこと。 50 00:04:18,077 --> 00:04:22,514 最初に会った時から そうでした。 51 00:04:22,514 --> 00:04:28,187 2日間 一緒にいて その理由が分かったんです。 52 00:04:28,187 --> 00:04:30,522 何? 53 00:04:30,522 --> 00:04:37,796 谷崎さんが かぶっておられる その すてきな帽子。 54 00:04:37,796 --> 00:04:43,669 それが理由です。 帽子? 55 00:04:43,669 --> 00:04:50,369 私の母が作った帽子です。 56 00:04:52,811 --> 00:04:56,682 タグにある 刺しゅうの「T」。 57 00:04:56,682 --> 00:04:59,982 母の印です。 58 00:05:03,455 --> 00:05:07,159 母の名は 民枝。 59 00:05:07,159 --> 00:05:12,159 民枝のT。 間違いありません。 60 00:05:13,832 --> 00:05:16,735 帽子のデザイナーだったんです。 61 00:05:16,735 --> 00:05:25,844 小さい頃 そんな母を見て憧れて 私も 今 副業で帽子を作ってます。 62 00:05:25,844 --> 00:05:29,144 お元気なの? お母様。 63 00:05:33,452 --> 00:05:36,355 亡くなりました 最近。 64 00:05:36,355 --> 00:05:39,055 そう…。 65 00:05:40,792 --> 00:05:47,299 私が 登山ガイドになりたいって 言いだした時も➡ 66 00:05:47,299 --> 00:05:51,136 真っ先に応援してくれたのが 母でした。 67 00:05:51,136 --> 00:05:55,807 一人前になったら 山を案内する。 68 00:05:55,807 --> 00:06:02,147 約束したのに 果たせずじまいで。 69 00:06:02,147 --> 00:06:13,325 実現してたら 母の残りの人生も もっと豊かなものになったかもしれない。 70 00:06:13,325 --> 00:06:21,066 そう思うと 心残りで…。 71 00:06:21,066 --> 00:06:24,766 アハハ… ごめんなさい。 72 00:06:42,788 --> 00:06:51,463 夫が50歳の時 急に会社を辞めて 喫茶店をやるって言いだしたの。 73 00:06:51,463 --> 00:06:57,336 山の仲間が集まれるような 山小屋のような喫茶店。 74 00:06:57,336 --> 00:07:00,806 でも 私は 猛反対。 75 00:07:00,806 --> 00:07:04,476 親の介護も 大変だったし。 76 00:07:04,476 --> 00:07:09,815 せめて 定年になってからにしてって 説得したの。 77 00:07:09,815 --> 00:07:15,621 ところが 定年まで あと少しっていう時➡ 78 00:07:15,621 --> 00:07:19,157 夫が急に会社で倒れて…。➡ 79 00:07:19,157 --> 00:07:22,194 過労が原因だった。 80 00:07:22,194 --> 00:07:25,030 あなた! 奥様は こちらでお待ちください。 81 00:07:25,030 --> 00:07:29,167 (綾子)あの時 私が反対しなければ➡ 82 00:07:29,167 --> 00:07:33,772 もしかしたら 夫は 死なずに済んだかもしれない。 83 00:07:33,772 --> 00:07:37,442 娘からも さんざん責められて…➡ 84 00:07:37,442 --> 00:07:40,112 もうたまらない気持ちになって➡ 85 00:07:40,112 --> 00:07:44,983 始めたの 喫茶店。➡ 86 00:07:44,983 --> 00:07:47,452 夫の代わりに。 87 00:07:47,452 --> 00:07:49,388 おめでとう! (拍手) 88 00:07:49,388 --> 00:07:51,323 (綾子)最初のうちは よかったわ。➡ 89 00:07:51,323 --> 00:07:55,327 少しは悲しみも紛れたし。➡ 90 00:07:55,327 --> 00:08:00,465 山の仲間って 本当にありがたいと思った。➡ 91 00:08:00,465 --> 00:08:06,805 でも 夫がいないことに変わりはない。➡ 92 00:08:06,805 --> 00:08:16,481 年々 お客さんも減って…。 人間なんて 所詮 孤独な生き物。 93 00:08:16,481 --> 00:08:22,354 でも 一人だって かまわないじゃないって 開き直ってみたら➡ 94 00:08:22,354 --> 00:08:28,493 少しは 肩の荷も下りたような気が したんだけど…。 95 00:08:28,493 --> 00:08:38,303 ♬~ 96 00:08:38,303 --> 00:08:42,774 お母様 お幸せだったわね。 97 00:08:42,774 --> 00:08:46,474 こんな立派な娘さんがいて。 98 00:08:53,118 --> 00:08:56,455 今は どうです? 99 00:08:56,455 --> 00:09:01,155 やっぱり お一人が いいですか? この先も ずっと。 100 00:09:03,128 --> 00:09:07,999 本当は お嬢さんと仲直りしたいとか。 101 00:09:07,999 --> 00:09:11,803 そんなこと 今更…。 102 00:09:11,803 --> 00:09:16,503 黙って見て ごめんなさい。 103 00:09:25,350 --> 00:09:32,424 お嬢さんも 気持ちは一緒なはずです。 104 00:09:32,424 --> 00:10:02,120 ♬~ 105 00:10:02,120 --> 00:10:04,589 シンポジウムのゲストのスケジュール 大丈夫? 106 00:10:04,589 --> 00:10:06,658 はい OKです。 107 00:10:06,658 --> 00:10:09,428 (舘村)村長! 108 00:10:09,428 --> 00:10:13,131 舘村議員。 109 00:10:13,131 --> 00:10:17,002 もし 周りが つまらないことで どう騒ごうと➡ 110 00:10:17,002 --> 00:10:19,004 私は 変わりません。 111 00:10:19,004 --> 00:10:23,141 これからも 正々堂々 闘いましょう。 112 00:10:23,141 --> 00:10:26,441 写真のことなら もういい。 113 00:10:29,014 --> 00:10:34,152 俺も 一議員として 正々堂々と闘うよ。 114 00:10:34,152 --> 00:10:37,055 おっしゃってる意味が分かりません。 115 00:10:37,055 --> 00:10:40,055 議会でな。 116 00:10:46,498 --> 00:10:51,169 舘村議員と何を話したの? あかねちゃん。 117 00:10:51,169 --> 00:10:53,505 私は 何も…。 118 00:10:53,505 --> 00:10:57,175 何もって… あなたが写真を返したんでしょう? 119 00:10:57,175 --> 00:11:01,475 そ… それが…。 120 00:11:21,199 --> 00:11:24,536 何してるんです? 昭一さん。 121 00:11:24,536 --> 00:11:29,875 (昭一)ああ。 店を閉めることにしました。 122 00:11:29,875 --> 00:11:31,810 なぜ? 123 00:11:31,810 --> 00:11:33,745 舘村議員と 何があったんです? 124 00:11:33,745 --> 00:11:36,615 話は 済みました。 もう何も心配ない。 125 00:11:36,615 --> 00:11:43,388 何もって… 現に こうして お店 閉めてるじゃないですか。 126 00:11:43,388 --> 00:11:50,829 写真を取り下げてくれるなら 私も 潔く この村を去る。 127 00:11:50,829 --> 00:11:56,167 店も閉める そう彼に持ちかけたんです。 128 00:11:56,167 --> 00:12:00,839 そんなことで納得する人とは 思えないけど。 129 00:12:00,839 --> 00:12:05,343 まあ 男というのは 案外 そういう単純な生き物です。 130 00:12:05,343 --> 00:12:10,843 女性には なかなか 理解し難いことかもしれませんが。 131 00:12:12,517 --> 00:12:16,388 昔 別れた夫も そうでした。 132 00:12:16,388 --> 00:12:18,857 男の世界は 女には分からない。 133 00:12:18,857 --> 00:12:23,728 ふた言目には そう言って。 それが嫌で 別れたんです。 134 00:12:23,728 --> 00:12:26,197 でも あなたは 違う。 135 00:12:26,197 --> 00:12:34,005 昭一さん あなたは 今の私に 絶対に必要な人。 136 00:12:34,005 --> 00:12:37,309 こんなことで 失っていいはずがない。 137 00:12:37,309 --> 00:12:40,109 村長…。 138 00:12:41,813 --> 00:12:46,685 これは 私の問題です。 139 00:12:46,685 --> 00:12:53,425 それに あなたには ここへ来た もっと大事な理由があるはず。 140 00:12:53,425 --> 00:12:55,827 でしょ? 141 00:12:55,827 --> 00:12:59,127 そのためにも…。 142 00:13:01,166 --> 00:13:03,866 お願い。 143 00:13:28,193 --> 00:13:34,493 もう ここへ来てはいけません。 村長。 144 00:13:56,821 --> 00:14:03,121 (シャッター音) 145 00:14:15,840 --> 00:14:18,510 (足音) 146 00:14:18,510 --> 00:14:21,413 ああ どうだった? 谷崎さん。 147 00:14:21,413 --> 00:14:24,382 疲れたから もう一泊したいって。 148 00:14:24,382 --> 00:14:27,185 私も つきあいで 残ることにした。 149 00:14:27,185 --> 00:14:29,521 山根君は 帰るでしょ? 150 00:14:29,521 --> 00:14:32,123 いや だったら 俺も残るわ。 151 00:14:32,123 --> 00:14:35,026 撮影も まだ終わってないし。 152 00:14:35,026 --> 00:14:40,326 ごめんね 本当 面倒かけて。 153 00:14:46,137 --> 00:14:50,008 いい写真だね。 154 00:14:50,008 --> 00:14:53,311 これ みんな 山根君が撮ったんだって? 155 00:14:53,311 --> 00:14:57,511 ああ 随分 前だけど。 156 00:14:59,117 --> 00:15:02,487 ひな子さんも きれい。 157 00:15:02,487 --> 00:15:06,187 今と 全然 変わらない。 158 00:15:09,160 --> 00:15:14,499 このころの山根君って どうだった? どうって? 159 00:15:14,499 --> 00:15:17,402 ここで働いてたんでしょ? 160 00:15:17,402 --> 00:15:19,838 昔は 昔。 161 00:15:19,838 --> 00:15:22,173 君には 関係ない。 162 00:15:22,173 --> 00:15:25,076 どうして そういう言い方…。 163 00:15:25,076 --> 00:15:31,182 通ってきた道が違うんだ。 君だって 話したくないこと あるだろ? 164 00:15:31,182 --> 00:15:35,787 やめようよ お互い そういうの。 165 00:15:35,787 --> 00:15:38,487 山根君? 166 00:15:48,133 --> 00:15:52,804 (道代)この診療所が出来た時 記念に撮ってもらったの。 167 00:15:52,804 --> 00:15:58,143 この真ん中にいるのが 当時のご主人 ひなちゃんのお父さんね。 168 00:15:58,143 --> 00:16:01,479 山根君は どうして ここに? 169 00:16:01,479 --> 00:16:05,817 う~ん… カメラマンの仕事に 限界を感じたって言ってた。 170 00:16:05,817 --> 00:16:10,688 そんな時 たまたま ここの スタッフ募集の広告を見たんだって。➡ 171 00:16:10,688 --> 00:16:13,691 山のことも 一からひなちゃんに教わって。 172 00:16:13,691 --> 00:16:18,396 気が付いたら 2人は そういう関係に。➡ 173 00:16:18,396 --> 00:16:22,367 その何年後かに ご主人が亡くなって➡ 174 00:16:22,367 --> 00:16:25,837 ひなちゃんが この小屋を継ぐことが 決まったの。 175 00:16:25,837 --> 00:16:30,708 そのころからかな 山根君との仲がおかしくなっちゃったの。 176 00:16:30,708 --> 00:16:33,444 原因は 何なんですか? 177 00:16:33,444 --> 00:16:35,380 うん そこまではね…。 178 00:16:35,380 --> 00:16:38,316 でも 結果的には よかったんじゃない? 別れて。 179 00:16:38,316 --> 00:16:42,453 少なくとも 山根君にとっては。 どうして? 180 00:16:42,453 --> 00:16:47,792 だって 山根君は そのあと 山岳写真のプロになったわけだし➡ 181 00:16:47,792 --> 00:16:52,964 もし ひなちゃんと一緒になって この小屋 継いでたら➡ 182 00:16:52,964 --> 00:16:57,135 写真なんて とても 続けられなかったと思うわ。 183 00:16:57,135 --> 00:17:02,473 でも ひな子さんは それから 一度も結婚していない。 184 00:17:02,473 --> 00:17:05,810 それって 本当は…。 185 00:17:05,810 --> 00:17:10,481 あなたは どうなの? 立花さん。 え? 186 00:17:10,481 --> 00:17:14,352 ひなちゃんのことより 問題は あなた自身。 187 00:17:14,352 --> 00:17:19,157 好きなんでしょ? 山根君のこと。 188 00:17:19,157 --> 00:17:22,060 だったら 何で迷うのよ。 189 00:17:22,060 --> 00:17:24,495 2人とも いい年なんだから。 190 00:17:24,495 --> 00:17:29,795 あんまり かっこつけてると チャンス逃がすぞ。 マジで。 191 00:17:35,773 --> 00:17:40,073 (シャッター音) 192 00:17:50,121 --> 00:17:58,121 (鈴の音) 193 00:18:08,139 --> 00:18:12,477 一緒にいてあげられなくて ごめん。 194 00:18:12,477 --> 00:18:16,147 どうだった? 雑誌の仕事。 195 00:18:16,147 --> 00:18:19,984 なんとか採用してくれるらしい。 試しに 1枚か2枚…。 196 00:18:19,984 --> 00:18:23,488 本当? よかった。 197 00:18:23,488 --> 00:18:26,157 本当によかった。 198 00:18:26,157 --> 00:18:29,494 小屋へは いつ戻る? 明日。 199 00:18:29,494 --> 00:18:32,096 俺も行くよ。 一緒に小屋を手伝う。 200 00:18:32,096 --> 00:18:35,096 これからも ずっと。 201 00:18:42,106 --> 00:18:45,977 小屋のことは 私だけで大丈夫。 202 00:18:45,977 --> 00:18:48,980 みんなも いるし。 え… でも…。 203 00:18:48,980 --> 00:18:54,118 あなたは 今が 一番 大切な時だから。 204 00:18:54,118 --> 00:18:57,118 頑張って。 205 00:18:58,790 --> 00:19:01,693 ひな子…。 206 00:19:01,693 --> 00:19:13,137 ♬~ 207 00:19:13,137 --> 00:19:18,476 柚月ちゃん お客さんは? 大丈夫? 208 00:19:18,476 --> 00:19:20,812 はい 部屋で 休んでます。 209 00:19:20,812 --> 00:19:24,148 いろいろお騒がせして すいません。 210 00:19:24,148 --> 00:19:26,818 大変ね ガイドの仕事も。 211 00:19:26,818 --> 00:19:30,688 手伝います。 あっ いいのよ あなた お客さんなんだから。 212 00:19:30,688 --> 00:19:34,688 いえ 力仕事は 慣れてますから。 213 00:19:37,428 --> 00:19:41,428 私のことなら 気にしなくてもいいから。 214 00:19:44,302 --> 00:19:48,302 つきあってるんでしょ? 岳人君と。 215 00:19:50,775 --> 00:19:55,646 私は 彼の力になれなかった。 216 00:19:55,646 --> 00:20:02,120 父が死んだ時 彼じゃなくて 山を選んだ。 217 00:20:02,120 --> 00:20:08,459 本当は ここを手放す選択肢だって あったのに。 218 00:20:08,459 --> 00:20:12,330 でも 柚月ちゃんなら 大丈夫。 219 00:20:12,330 --> 00:20:18,136 あなたなら きっと彼を幸せにできる。 220 00:20:18,136 --> 00:20:21,836 だから… ね? 221 00:20:28,780 --> 00:20:32,984 あっ ひな子さん! 県警から 電話です。 (ひな子)県警? はい。 222 00:20:32,984 --> 00:20:35,486 ちょっと 今 代わります。 お願いします。 223 00:20:35,486 --> 00:20:39,824 はい お電話 代わりました 沢木です。 224 00:20:39,824 --> 00:20:43,494 ええ。 赤岩尾根➡ 225 00:20:43,494 --> 00:20:47,365 女性1名滑落 生死不明。 226 00:20:47,365 --> 00:20:50,365 詳しい位置は 分かりますか? 227 00:20:52,837 --> 00:20:55,173 みんな準備できた? (一同)はい。 228 00:20:55,173 --> 00:20:59,510 え~っと 詳しい場所は 冷乗越から 200メートルぐらい下りた所。 229 00:20:59,510 --> 00:21:02,413 ロープ 5~6本と 無線機 忘れないように。 230 00:21:02,413 --> 00:21:04,849 じゃあ 気を付けていきましょう。 (一同)はい。 231 00:21:04,849 --> 00:21:07,185 お願いします。 お願いします! 232 00:21:07,185 --> 00:21:10,855 どこですか! どこにいますか? 233 00:21:10,855 --> 00:21:14,192 こっちです! お願いします! こっちです。 234 00:21:14,192 --> 00:21:17,528 状況は? ここで足を滑らせて あそこです。 235 00:21:17,528 --> 00:21:21,866 あそこ。 大丈夫ですか? 聞こえますか! 236 00:21:21,866 --> 00:21:25,203 20メートル。 私と鉄ちゃんで行こう。 はい。 237 00:21:25,203 --> 00:21:27,872 みんな 準備して。 (一同)はい。 238 00:21:27,872 --> 00:21:30,208 遭難者が出たって聞いて。 239 00:21:30,208 --> 00:21:33,811 確保手伝って。 分かった。 柚月ちゃんも。 はい! 240 00:21:33,811 --> 00:21:36,481 ありがとうございます。 救助のヘリも こっちに向かってます。 241 00:21:36,481 --> 00:21:39,984 急ぎましょう。 はい。 ちょっと これ引っ張って。 ありがとう。 242 00:21:39,984 --> 00:21:41,919 大丈夫ですか~! 243 00:21:41,919 --> 00:21:44,489 (ひな子)はい じゃあ 下ります。 テンション OKですか? 244 00:21:44,489 --> 00:21:47,825 はい ゆっくり。 OK。 245 00:21:47,825 --> 00:21:50,728 ダウン ダウン。 (ひな子)もう少し緩めて。➡ 246 00:21:50,728 --> 00:21:53,498 ありがとう。 247 00:21:53,498 --> 00:21:56,834 送って。 ちょっと緩めて。 ダウン ダウン。 248 00:21:56,834 --> 00:21:59,504 そのまま OK。 聞こえますか? 249 00:21:59,504 --> 00:22:03,841 聞こえたら 返事をしてください! はい…。 250 00:22:03,841 --> 00:22:07,178 遭難者 意識あり。 今から上げます。 251 00:22:07,178 --> 00:22:11,849 (一同)はい! 上げ! 252 00:22:11,849 --> 00:22:14,519 上げ! ゆっくりで 引いてください。 253 00:22:14,519 --> 00:22:17,421 引いて。 ゆっくりでいいです 引いてください。 254 00:22:17,421 --> 00:22:20,191 少しずつ。 引いて これ。 255 00:22:20,191 --> 00:22:22,126 テンション テンション。 テンション。 256 00:22:22,126 --> 00:22:24,529 上げ! ひな子さん 上げ。 257 00:22:24,529 --> 00:22:27,865 もう少しです。 引いて。 258 00:22:27,865 --> 00:22:30,201 そのまま そのまま 上げ。 上げ! 259 00:22:30,201 --> 00:22:33,901 ラーク! ラーク! 260 00:22:35,806 --> 00:22:38,476 はっ。 ひな子! 261 00:22:38,476 --> 00:22:40,811 遭難者の方 引いてください! はい! 262 00:22:40,811 --> 00:22:43,481 テンション このまま! こっちは? 待機で! 263 00:22:43,481 --> 00:22:47,818 引いて ゆっくりでいいです。 264 00:22:47,818 --> 00:22:50,154 はい OK。 お願いします。 265 00:22:50,154 --> 00:22:52,089 OK。 OK OK。 266 00:22:52,089 --> 00:22:55,026 頭だけ気を付けてください。 大丈夫ですか。 267 00:22:55,026 --> 00:23:00,798 ひな子は 俺が行く。 誰か ハーネスを! はい! 268 00:23:00,798 --> 00:23:08,506 ダウン ダウン ダウン ダウン…。 269 00:23:08,506 --> 00:23:10,841 ストップ! OK! ストップ。 270 00:23:10,841 --> 00:23:15,179 ひな子 ひな子! 大丈夫か? 271 00:23:15,179 --> 00:23:17,179 分かるか? 272 00:23:19,517 --> 00:23:23,387 OK 上げてくれ! はい! 上げ! 273 00:23:23,387 --> 00:23:25,856 ゆっくり ゆっくり ゆっくり。 274 00:23:25,856 --> 00:23:29,527 引いて。 上げ! 275 00:23:29,527 --> 00:23:33,397 そのまま… そのスピード維持で。 276 00:23:33,397 --> 00:23:35,697 上げ。 277 00:23:41,138 --> 00:23:48,438 はあ はあ はあ… ひな子 ひな子! 大丈夫か? 278 00:23:51,782 --> 00:23:55,482 岳人君 ありがとう。 279 00:23:59,490 --> 00:24:02,790 はあ よかった…。 280 00:24:12,069 --> 00:24:14,038 (道代)軽い脳震とうね。 281 00:24:14,038 --> 00:24:17,842 明日 念のため 一応 病院に行って CT撮ってもらって。 282 00:24:17,842 --> 00:24:21,142 ありがとう 先生。 うん。 283 00:24:22,713 --> 00:24:25,182 2人とも もう大丈夫だから。 284 00:24:25,182 --> 00:24:27,518 今日は 仕事を休んだ方がいい。 285 00:24:27,518 --> 00:24:31,389 小屋のことは みんなで なんとかなると思います。 286 00:24:31,389 --> 00:24:36,794 ありがとう。 でも 本当に 大丈夫だから。 287 00:24:36,794 --> 00:24:39,094 ひな子。 288 00:24:46,804 --> 00:25:00,151 ♬~ 289 00:25:00,151 --> 00:25:04,822 [ 回想 ] やっぱり あるのかな 運命って。 290 00:25:04,822 --> 00:25:08,122 運命か…。 291 00:25:15,166 --> 00:25:17,466 (シャッター音) 292 00:25:20,504 --> 00:25:22,804 ああ。 293 00:25:26,844 --> 00:25:30,715 差し入れ持ってきた。 サンキュー。 294 00:25:30,715 --> 00:25:34,118 夕飯 食いそびれたから 助かった。 295 00:25:34,118 --> 00:25:38,456 コーヒーも いれてきたよ。 うん。 296 00:25:38,456 --> 00:25:42,126 ちょうど この真上に 天の川が流れるんだ。 297 00:25:42,126 --> 00:25:49,467 今は 超広角で 鹿島槍と 天の川をねらってる。 298 00:25:49,467 --> 00:25:54,805 今の山根君は すてきだね。 ん? 299 00:25:54,805 --> 00:25:59,105 大学生の頃のあなたからは 想像もできない。 300 00:26:01,579 --> 00:26:05,316 就職なんかやめて プロのカメラマンになる。 301 00:26:05,316 --> 00:26:07,818 そう言ったら 君はあきれて➡ 302 00:26:07,818 --> 00:26:11,155 2人の将来のことなんて 全然考えてない。 303 00:26:11,155 --> 00:26:15,493 それで けんかになって。 304 00:26:15,493 --> 00:26:20,164 あれから 俺たちは ずっと別々の道を歩んできた。 305 00:26:20,164 --> 00:26:28,864 それが また こうして山で一緒になって。 不思議だよ。 306 00:26:31,175 --> 00:26:33,475 柚月。 307 00:26:35,446 --> 00:26:38,115 君と結婚したい。 308 00:26:38,115 --> 00:26:41,018 え…。 309 00:26:41,018 --> 00:26:45,456 ずっと一緒にいたい。 310 00:26:45,456 --> 00:26:50,456 それが俺の 今の素直な気持ちだ。 311 00:26:55,800 --> 00:26:58,602 すぐに返事をくれとは言わない。 312 00:26:58,602 --> 00:27:02,473 ただ 君の気持ちは 知っておきたい。 313 00:27:02,473 --> 00:27:05,810 迷いがあるなら はっきり言ってほしい。 314 00:27:05,810 --> 00:27:08,810 俺なりに努力したいから。 315 00:27:11,615 --> 00:27:15,815 はい コーヒー。 ああ。 316 00:27:20,825 --> 00:27:26,125 迷いは もうないよ。 317 00:27:29,500 --> 00:27:37,942 本当はあったけど 今は すっかり消えた。 318 00:27:37,942 --> 00:27:41,445 山根君。 319 00:27:41,445 --> 00:27:46,317 私は あなたと一緒になれない。 320 00:27:46,317 --> 00:27:52,957 今日のあなたと ひな子さんを見て はっきり そう思った。 321 00:27:52,957 --> 00:27:57,127 ああ いや… 君は 何か勘違いしてる。 あれは…。 322 00:27:57,127 --> 00:27:59,063 分かってる。 323 00:27:59,063 --> 00:28:01,799 確かに 彼女とは 昔… でも…。 324 00:28:01,799 --> 00:28:04,499 言いたいことは 分かってる。 325 00:28:06,136 --> 00:28:14,436 でも 勘違いしてるのは 多分 あなたの方。 326 00:28:17,147 --> 00:28:24,889 ひな子さんは 今も あなたを 心の支えにしてる。 327 00:28:24,889 --> 00:28:28,492 別れてから ず~っと…。 328 00:28:28,492 --> 00:28:32,792 あなただけを 思い続けてる。 329 00:28:34,765 --> 00:28:38,636 あなたもよ 山根君。 330 00:28:38,636 --> 00:28:45,776 あなたの心にも ず~っと彼女がいた。 331 00:28:45,776 --> 00:28:52,650 今のあなたがあるのは ひな子さんと出会ったから。 332 00:28:52,650 --> 00:28:56,120 彼女も そう。 333 00:28:56,120 --> 00:28:59,790 だから 2人とも ここまで頑張れた。 334 00:28:59,790 --> 00:29:02,826 そんな彼女の人生から あなたを奪うなんて➡ 335 00:29:02,826 --> 00:29:05,462 私には できない。 だから…➡ 336 00:29:05,462 --> 00:29:10,801 向き合って 本当の自分と。 337 00:29:10,801 --> 00:29:14,101 一生 後悔しないように。 338 00:29:17,675 --> 00:29:20,375 はあ…。 339 00:29:27,818 --> 00:29:32,118 そういうことか。 340 00:29:33,624 --> 00:29:36,627 そういうこと。 341 00:29:36,627 --> 00:31:04,348 ♬~ 342 00:31:04,348 --> 00:31:08,852 おはよう。 ああ 山根君 おはよう。 343 00:31:08,852 --> 00:31:12,523 私たちは このまま帰るけど 山根君は? 344 00:31:12,523 --> 00:31:18,328 ああ。 冷池のサンショウウオを撮り忘れた。 345 00:31:18,328 --> 00:31:22,666 写真展 楽しみにしてるね。 346 00:31:22,666 --> 00:31:24,735 頑張って。 347 00:31:24,735 --> 00:31:27,035 ああ。 348 00:31:29,206 --> 00:31:34,478 実は 一つ言い忘れてた。 349 00:31:34,478 --> 00:31:36,413 本当は 言おうか迷ってたんだけど➡ 350 00:31:36,413 --> 00:31:39,817 ここに来る前 一緒に酒を飲んだんだ。 351 00:31:39,817 --> 00:31:43,487 君のおやじさんと。 お父さんと? 352 00:31:43,487 --> 00:31:48,358 たまたま店に寄ったら 誘われて。 その時 聞いた。 353 00:31:48,358 --> 00:31:52,496 どうして わざわざ あの村に 引っ越したのかって。 354 00:31:52,496 --> 00:31:54,431 それは 私を連れ戻すためだって…。 355 00:31:54,431 --> 00:31:58,431 違うよ。 それは違う。 356 00:32:03,841 --> 00:32:09,513 遺言だって。 奥さんの。 357 00:32:09,513 --> 00:32:12,850 お母さんの? 358 00:32:12,850 --> 00:32:17,721 あ~ 俺は お前の望みを 何にも かなえてやれなかった。 359 00:32:17,721 --> 00:32:22,860 仕事にかまけて 一人で好き勝手やって。 360 00:32:22,860 --> 00:32:26,196 すまない。 361 00:32:26,196 --> 00:32:30,534 (民枝)私の 今 一番の夢って➡ 362 00:32:30,534 --> 00:32:34,404 何だか分かる? ん? 363 00:32:34,404 --> 00:32:41,478 それはね 家族みんなで暮らすこと。 364 00:32:41,478 --> 00:32:48,152 あなたと 柚月と。 365 00:32:48,152 --> 00:32:53,490 この子 あれで 案外 寂しがり屋だから➡ 366 00:32:53,490 --> 00:32:58,362 そばにいてあげたら きっと励みになると思う。 367 00:32:58,362 --> 00:33:02,062 もちろん あなたも。 368 00:33:04,134 --> 00:33:10,834 家族って やっぱり 一緒が一番。 369 00:33:13,177 --> 00:33:18,477 これが 私の最後の夢。 370 00:33:21,518 --> 00:33:28,518 だから… お願いします。 371 00:33:31,795 --> 00:33:34,698 おやじさんは 君が思うような人じゃない。 372 00:33:34,698 --> 00:33:37,698 それだけ言っておきたかった。 373 00:33:39,469 --> 00:33:41,469 じゃあ。 374 00:33:44,808 --> 00:33:48,108 山根君。 375 00:33:50,681 --> 00:33:54,151 ありがとう。 376 00:33:54,151 --> 00:34:05,162 ♬~ 377 00:34:05,162 --> 00:34:09,862 すいません お待たせしちゃって。 378 00:34:11,501 --> 00:34:14,171 行きましょう。 379 00:34:14,171 --> 00:34:18,508 柚月ちゃん。 ひな子さん。 380 00:34:18,508 --> 00:34:22,508 いろいろありがとう。 381 00:34:27,851 --> 00:34:29,786 お幸せに。 382 00:34:29,786 --> 00:34:32,486 ありがとう。 383 00:34:36,660 --> 00:34:39,960 ありがとう。 384 00:34:45,969 --> 00:34:49,006 お気を付けて。 ありがとう。 385 00:34:49,006 --> 00:35:03,706 ♬~ 386 00:35:05,355 --> 00:35:09,493 谷崎さん 下山 本当にお疲れさまでした。 387 00:35:09,493 --> 00:35:13,163 この4日間 ありがとうございました。 388 00:35:13,163 --> 00:35:17,034 それでは お元気で。 389 00:35:17,034 --> 00:35:20,037 また。 390 00:35:20,037 --> 00:35:22,737 立花さん。 391 00:35:27,177 --> 00:35:31,448 あれから 私も考えたの。 392 00:35:31,448 --> 00:35:37,448 考えて 考えて やっと一つ答えを見つけた。 393 00:35:40,123 --> 00:35:43,794 誰も一人なんかじゃない。 394 00:35:43,794 --> 00:35:45,829 他人なんか あてにしないで➡ 395 00:35:45,829 --> 00:35:50,133 たった一人で 強がって生きてるつもりでも➡ 396 00:35:50,133 --> 00:35:55,433 きっと 誰かに支えられてる。 397 00:35:57,007 --> 00:36:00,307 誰かを 支えてる。 398 00:36:04,681 --> 00:36:09,486 人生に正解なんて ないのよ。 399 00:36:09,486 --> 00:36:14,157 あなたの選択は 間違ってない。 400 00:36:14,157 --> 00:36:21,498 だから 前を向いて 胸を張って歩きなさい。 401 00:36:21,498 --> 00:36:27,838 いいわね? 柚月ちゃん。 402 00:36:27,838 --> 00:36:39,783 ♬~ 403 00:36:39,783 --> 00:36:45,122 谷崎さん 山で またお会いしましょう! 404 00:36:45,122 --> 00:37:15,819 ♬~ 405 00:37:15,819 --> 00:37:19,156 お父さん…。 406 00:37:19,156 --> 00:37:21,992 あっ あかねちゃん。 407 00:37:21,992 --> 00:37:27,164 お父さん 閉店って 何が? 408 00:37:27,164 --> 00:37:29,864 弥生さん 守るためです。 409 00:37:31,435 --> 00:37:36,735 弥生さんを守るために マスターは この村を…。 410 00:37:39,776 --> 00:37:45,449 弥生さんが止めても マスター 耳を貸さなかったそうです。 411 00:37:45,449 --> 00:37:48,351 自分ができることは 限られてる。 412 00:37:48,351 --> 00:37:52,051 だから この村を 去ることに決めた。 413 00:37:53,790 --> 00:38:01,790 柚月さんは 強い人間だから 一人でも生きていける 大丈夫だって。 414 00:38:12,142 --> 00:38:19,142 (鐘の音) 415 00:38:24,721 --> 00:38:27,491 お父さん。 416 00:38:27,491 --> 00:38:31,791 お母さんの月命日だから きっと来ると思ってた。 417 00:38:33,296 --> 00:38:35,596 そうか。 418 00:38:40,770 --> 00:38:46,109 弥生さんと 何があったか 分からないけど➡ 419 00:38:46,109 --> 00:38:52,409 私は 戻ってきてほしい お父さんに。 420 00:38:53,984 --> 00:38:58,822 けんかできる相手がいるって 幸せなことだって➡ 421 00:38:58,822 --> 00:39:01,458 やっと分かったの。 422 00:39:01,458 --> 00:39:04,458 お父さんがいなくなって。 423 00:39:06,329 --> 00:39:12,469 家族は やっぱり 一緒が一番。 424 00:39:12,469 --> 00:39:18,469 だから… 待ってるね。 425 00:39:29,019 --> 00:39:31,421 行くよ。 426 00:39:31,421 --> 00:40:34,721 ♬~ 427 00:40:44,494 --> 00:40:48,832 そうですね… で まあ 今日は 山もしっかりと見えていますので➡ 428 00:40:48,832 --> 00:40:52,132 このあと どうぞ よろしくお願いします。 こちらこそ。 429 00:41:13,657 --> 00:41:16,526 大変長らくお待たせいたしました。 430 00:41:16,526 --> 00:41:19,362 これより 北安曇村主催➡ 431 00:41:19,362 --> 00:41:23,533 第1回 地球温暖化シンポジウムを 始めさせていただきます。 432 00:41:23,533 --> 00:41:26,870 (拍手) 433 00:41:26,870 --> 00:41:31,474 (あかね)「まず始めに 北安曇村村長 緑川弥生から➡ 434 00:41:31,474 --> 00:41:34,774 開会のご挨拶を申し上げます」。 435 00:41:37,981 --> 00:41:42,319 本日は お忙しい中 シンポジウムにご参加いただき➡ 436 00:41:42,319 --> 00:41:45,519 誠にありがとうございます。 437 00:41:50,827 --> 00:41:55,999 昔 山に憧れた一人の少女がいました。 438 00:41:55,999 --> 00:41:59,636 そこへ登れば 見たこともない世界が待っている。 439 00:41:59,636 --> 00:42:02,505 まるで 天国のような。 440 00:42:02,505 --> 00:42:05,175 少女は その言葉を信じました。 441 00:42:05,175 --> 00:42:13,350 そして ある夏の日 親にないしょで 一人 冒険に出たのです。 442 00:42:13,350 --> 00:42:17,854 あの 白馬岳へ。 443 00:42:17,854 --> 00:42:23,526 でも 少女は 結局 山頂には立てなかった。 444 00:42:23,526 --> 00:42:29,826 途中 季節外れの吹雪に遭って 遭難したのです。 445 00:42:32,135 --> 00:42:34,604 この美しい景色は➡ 446 00:42:34,604 --> 00:42:38,141 悠久の自然の厳しさの上に 成り立っている。 447 00:42:38,141 --> 00:42:40,810 人の命など 容赦なく 奪ってしまう。 448 00:42:40,810 --> 00:42:43,480 そのことを少女は…。 449 00:42:43,480 --> 00:42:49,180 あの時の私は 何も知らなかった。 450 00:42:52,155 --> 00:42:57,494 それでも山は 一度だけ チャンスを与えてくれました。 451 00:42:57,494 --> 00:43:01,831 雪の衣で私を包み 仮死状態にして➡ 452 00:43:01,831 --> 00:43:08,131 救助隊が来るまで 命だけは 奪わずにおいたのです。 453 00:43:17,180 --> 00:43:25,522 命を奪うのも自然なら その命を守り 育むのも自然です。 454 00:43:25,522 --> 00:43:31,795 2016年 白馬大雪渓が 消失しかけたことがあります。 455 00:43:31,795 --> 00:43:35,131 まさに 温暖化の影響でした。 456 00:43:35,131 --> 00:43:40,003 このままでは 生態系に及ぼす影響は 計り知れません。 457 00:43:40,003 --> 00:43:43,006 もちろん 私たちの暮らしにも。 458 00:43:43,006 --> 00:43:48,144 それを止められるのは ほかでもない 私たちです。 459 00:43:48,144 --> 00:43:53,483 今 私たちが ためらうことなく 行動を起こせば➡ 460 00:43:53,483 --> 00:43:57,487 きっと まだ間に合うはずです。 461 00:43:57,487 --> 00:44:03,827 意見や立場が違っても 私たちが暮らす場所は 一つです。 462 00:44:03,827 --> 00:44:08,164 私たちは 今 同じ未来に向かって 生きているんです。 463 00:44:08,164 --> 00:44:12,502 その未来を 私たちは守る義務がある。 464 00:44:12,502 --> 00:44:17,841 共に歩み寄り 許し合い 手を取り合って➡ 465 00:44:17,841 --> 00:44:22,841 この限りある自然を 守ってゆきましょう。 466 00:44:24,514 --> 00:44:50,214 (拍手) 467 00:44:54,143 --> 00:44:56,179 ああ どうも ありがとうございました。 468 00:44:56,179 --> 00:44:59,015 引き続き よろしくお願いします。 お願いします。 469 00:44:59,015 --> 00:45:01,315 失礼します。 470 00:45:09,492 --> 00:45:13,363 お疲れさまでした。 ああ お疲れさまでした ありがとう。 471 00:45:13,363 --> 00:45:17,166 今日の予定は これで終わりね。 あっ いや もう一つだけあります。 472 00:45:17,166 --> 00:45:19,166 え? 473 00:45:35,118 --> 00:45:38,818 どうぞ。 え? 474 00:45:47,463 --> 00:45:50,366 いらっしゃい。 475 00:45:50,366 --> 00:45:53,136 いろいろ考えて➡ 476 00:45:53,136 --> 00:45:57,974 私も この場所から 出直すことにしました。 477 00:45:57,974 --> 00:46:03,774 この村の方が 都会よりも 水が合うようで。 478 00:46:05,715 --> 00:46:08,685 根を下ろすことにしたんですね。 479 00:46:08,685 --> 00:46:14,157 とうとう。 ええ。 480 00:46:14,157 --> 00:46:19,495 弥生さん。 柚月さん。 481 00:46:19,495 --> 00:46:24,167 今日のスピーチ 本当にすばらしかったです。 482 00:46:24,167 --> 00:46:26,467 ありがとう。 483 00:46:28,037 --> 00:46:32,976 これ ささやかですけど➡ 484 00:46:32,976 --> 00:46:40,116 私から お二人の未来のために プレゼントです。 485 00:46:40,116 --> 00:46:42,051 え? 486 00:46:42,051 --> 00:47:12,482 ♬~ 487 00:47:12,482 --> 00:47:18,154 父は 私から見ても 超がつくぐらいの頑固者ですけど➡ 488 00:47:18,154 --> 00:47:24,454 これからも 叱咤激励のほど よろしくお願いします。 489 00:47:30,166 --> 00:47:34,771 よろしくお願いします 昭一さん。 490 00:47:34,771 --> 00:47:37,440 こちらこそ。 491 00:47:37,440 --> 00:47:41,778 お二人とも めっちゃ似合ってます。 492 00:47:41,778 --> 00:47:47,950 私が言うのも あれだけど 今までの最高傑作かも。 493 00:47:47,950 --> 00:47:52,150 ああ… ありがとう。 494 00:47:53,756 --> 00:47:55,756 柚月さん。 495 00:47:57,460 --> 00:47:59,460 せ~の…。 496 00:48:01,130 --> 00:48:04,967 ささやかですけど うたげを用意しました。 497 00:48:04,967 --> 00:48:09,167 内輪の打ち上げパーティーです。 どうぞ どうぞ。 498 00:48:11,474 --> 00:48:13,409 わあ! わお! 499 00:48:13,409 --> 00:48:16,409 (あかね)グラス 手に取ってください。 (昭一)はい。 500 00:48:18,147 --> 00:48:22,618 それじゃあ 人生の頂に…。 501 00:48:22,618 --> 00:48:27,118 乾杯! (3人)乾杯! 502 00:48:32,095 --> 00:48:37,967 <一人で生きていける ずっと そう思っていた。➡ 503 00:48:37,967 --> 00:48:41,771 人は誰もが孤独だと。➡ 504 00:48:41,771 --> 00:48:49,112 でも 今は この景色が 少しだけ違って見える。➡ 505 00:48:49,112 --> 00:48:52,782 山の出会いは 一期一会。➡ 506 00:48:52,782 --> 00:48:54,717 一瞬の擦れ違い。➡ 507 00:48:54,717 --> 00:49:04,393 でも 誰かと出会い 互いに笑顔を浮かべ 言葉を交わし 共に語らう。➡ 508 00:49:04,393 --> 00:49:11,134 その喜びも 山は教えてくれた。➡ 509 00:49:11,134 --> 00:49:15,834 私は 一人じゃない> 510 00:49:17,807 --> 00:49:21,807 <山で会いましょう> 511 00:50:37,620 --> 00:50:44,160 ♬「さあ何かが変わる そんな時代が好きなら」 512 00:50:44,160 --> 00:50:50,933 ♬「さあ そのスイッチを 少し昔に廻わせば」 513 00:50:50,933 --> 00:50:59,342 ♬「タイムマシンにおねがい タイムマシンにおねがい」