1 00:00:03,360 --> 00:00:07,050 (颯斗)サンジさん。 (サンジ)あん? 僕 2 00:00:07,050 --> 00:00:08,940 大金が欲しいです。 受け子なんかより 3 00:00:08,940 --> 00:00:11,970 もっとお金になる闇バイト やらせてもらえませんか。 4 00:00:11,970 --> 00:00:14,500 (サンジ)おぉ いいね そのやる気。 5 00:00:14,500 --> 00:00:17,830 こないだ出なかった目が 1個だけあんだよ。 6 00:00:17,830 --> 00:00:20,860 これ。 「運び屋」…。 7 00:00:20,860 --> 00:00:24,560 やる? 危ない危ない 8 00:00:24,560 --> 00:00:26,560 運び屋。 9 00:00:30,300 --> 00:00:33,300 うぅ さむ…。 10 00:00:38,540 --> 00:00:41,070 よいしょ。 11 00:00:41,070 --> 00:00:43,070 うぅ…。 12 00:00:45,940 --> 00:00:48,470 (美咲)ねぇ なんか ご飯ないの? 13 00:00:48,470 --> 00:00:51,500 (健三)さっき おじいちゃんが なんか頼んでくれたみたいばい。 14 00:00:51,500 --> 00:00:53,020 なんかって何? えぇっと ほら 15 00:00:53,020 --> 00:00:56,890 あれたい あれ。 なんつったかね。 ほら あの え~。 16 00:00:56,890 --> 00:00:59,750 なんとかなんとか。 「なんとかなんとか」って何? 17 00:00:59,750 --> 00:01:02,780 ヒント ゼロじゃん。 おじいちゃん。 (徹)えっ? 18 00:01:02,780 --> 00:01:06,820 何? 「なんとかかんとか」って。 あぁ ビーバーイーツ。 19 00:01:06,820 --> 00:01:09,510 あぁ それたい それそれ。 ビーバーイーツ? 20 00:01:09,510 --> 00:01:12,550 そんなの頼むお金あります? ハハ… 一応 俺と 21 00:01:12,550 --> 00:01:16,590 母さんと じいちゃんは バイト代が入ったけん。 22 00:01:16,590 --> 00:01:19,950 ねっ ねぇ 母さん。 (佳苗)シーッ! 23 00:01:19,950 --> 00:01:22,950 今いいとこだから! 24 00:01:25,340 --> 00:01:29,710 私も ソジュン… ん~! 25 00:01:29,710 --> 00:01:31,410 ソジュン 大好き や~ん 26 00:01:31,410 --> 00:01:35,100 もう やめて! ソジュン! ところで 兄ちゃん 27 00:01:35,100 --> 00:01:39,820 昨日は 急にどうしたと? 大金欲しいやら言うて。 28 00:01:39,820 --> 00:01:45,870 いや その…。 もう うるさい! 29 00:01:45,870 --> 00:01:48,740 ホントに危なかったんだよ。 そこまでして欲しい金って 30 00:01:48,740 --> 00:01:51,100 なんなの? (華子)ありがとう お姉ちゃん。 31 00:01:51,100 --> 00:01:54,460 あとは 手術が受けられれば…。 32 00:01:54,460 --> 00:01:57,320 もしかして お金? 33 00:01:57,320 --> 00:02:01,030 相談できるご親戚とかは? 34 00:02:01,030 --> 00:02:04,900 両親を亡くしてからは まったく…。 35 00:02:04,900 --> 00:02:07,900 だから 入院費で精いっぱいで 36 00:02:10,960 --> 00:02:13,650 何? あっ 別に。 37 00:02:13,650 --> 00:02:16,680 けど 危ない運び屋さんって なんなんですかね? 38 00:02:16,680 --> 00:02:19,050 いや 危ない運び屋は やっぱ危ないやろ。 39 00:02:19,050 --> 00:02:22,070 そりゃそうでしょ 危ないんだから。 40 00:02:22,070 --> 00:02:24,760 (ノック) 41 00:02:24,760 --> 00:02:28,300 (大介)ビーバーイーツで~す。 おぉ 来たな 運び屋さん。 42 00:02:28,300 --> 00:02:30,300 どうぞ~。 なんね 運び屋って 違うやろ。 43 00:02:33,180 --> 00:02:36,550 (大介)お待たせしました。 44 00:02:36,550 --> 00:02:39,750 おっ こんなきれいな娘さん いたんですね。 45 00:02:39,750 --> 00:02:41,270 どうも。 46 00:02:41,270 --> 00:02:44,270 家族団らんで お昼ご飯 いいっすねぇ。 47 00:02:46,480 --> 00:02:48,480 うちじゃ考えらんないなぁ。 48 00:02:50,360 --> 00:02:53,220 しぶっ…。 こりゃ アンタ 49 00:02:53,220 --> 00:02:56,250 法事のときの料理ばい。 えぇ? 50 00:02:56,250 --> 00:02:59,950 わっ ヤダァ。 好きなおかず頼んでえぇ 51 00:02:59,950 --> 00:03:01,800 言うたやないかい。 52 00:03:01,800 --> 00:03:05,010 (大介)じゃあ お会計が 2万4,200円す。 53 00:03:05,010 --> 00:03:07,030 はぁ!? (颯斗たち)たかっ! 54 00:03:07,030 --> 00:03:10,030 デリバリーで使う金額じゃないでしょ。 55 00:03:13,420 --> 00:03:15,420 おいしそう。 56 00:03:19,640 --> 00:03:22,640 歯が要らんような料理ば。 (戸の開く音) 57 00:03:25,710 --> 00:03:30,930 おぉ。 なんか いいもん食ってんねぇ。 58 00:03:30,930 --> 00:03:34,960 やっぱり あれか。 危ない危ない運び屋さんを 59 00:03:34,960 --> 00:03:37,000 やるとなると 羽振りがよくなるもんなんだね。 60 00:03:37,000 --> 00:03:39,020 いや まだ やると決めたわけじゃ…。 61 00:03:39,020 --> 00:03:42,880 ねっ ねっ ねっ。 でも お兄ちゃんは 62 00:03:42,880 --> 00:03:46,090 もう腹くくってんだよなぁ? えっ? え…。 63 00:03:46,090 --> 00:03:49,090 はい。 うん 自分が言いだしたんだもんな。 64 00:03:52,470 --> 00:03:54,470 よし…。 65 00:03:57,360 --> 00:03:59,220 お前らに 運んでもらうことになる 66 00:03:59,220 --> 00:04:03,220 危ない危ない ブツ。 67 00:04:11,670 --> 00:04:14,360 (颯斗たち)うわっ! ト… トカチェフ。 68 00:04:14,360 --> 00:04:18,900 トカレフ。 ロシア製の拳銃だ。 69 00:04:18,900 --> 00:04:21,100 トカチェフは鉄棒。 そやった。 70 00:04:21,100 --> 00:04:24,800 ばってん これ 危ないにもほどがあるやろ。 71 00:04:24,800 --> 00:04:27,830 関わりとうないよ! そうよ。 これは もう 72 00:04:27,830 --> 00:04:31,030 闇バイトっていうより 闇正規社員の仕事じゃない。 73 00:04:31,030 --> 00:04:34,560 雇用差別やで。 で… それを 74 00:04:34,560 --> 00:04:37,430 どこかに運べっていうの? 5人で家族のフリをして 75 00:04:37,430 --> 00:04:40,120 運んでもらう。 5人? なんで家族そろって 76 00:04:40,120 --> 00:04:42,480 行かないといけないのよ。 そうたい。 77 00:04:42,480 --> 00:04:46,680 家族旅行だったら もし検問に引っかかっても 78 00:04:46,680 --> 00:04:49,720 すり抜けやすいだろ? 検問があったらね。 79 00:04:49,720 --> 00:04:53,750 やります。 おっ。 いやいや いやいや…。 80 00:04:53,750 --> 00:04:55,440 だって これって 高額バイトですよね? 81 00:04:55,440 --> 00:04:58,300 いいねぇ。 82 00:04:58,300 --> 00:05:01,340 らしくなくて いいねぇ。 83 00:05:01,340 --> 00:05:04,520 けど 84 00:05:04,520 --> 00:05:06,050 約束してください。 ん? 85 00:05:06,050 --> 00:05:08,070 この危ない運び屋が成功したら 86 00:05:08,070 --> 00:05:10,250 僕らは まとまったお金をもらう。 87 00:05:10,250 --> 00:05:14,250 そして この闇バイト家族は解散するって。 88 00:05:21,700 --> 00:05:24,890 約束するよ。 89 00:05:24,890 --> 00:05:27,420 信じらんない。 あぁ。 調子いいこと言って 90 00:05:27,420 --> 00:05:29,610 まだ引っ張るとじゃないと? そうよ。 91 00:05:29,610 --> 00:05:31,300 『あぶない刑事』が もっとあぶないとか 92 00:05:31,300 --> 00:05:34,500 まだまだあぶないとか言って 永遠に終わらないみたいにねぇ。 93 00:05:34,500 --> 00:05:37,030 それはねえよ。 94 00:05:37,030 --> 00:05:42,740 今回の案件で 俺は必ず Dの尻尾を捕まえる。 95 00:05:42,740 --> 00:05:45,110 D? 何? Dって。 教えてください。 96 00:05:45,110 --> 00:05:50,490 あぁ… この界隈の闇の組織だ。 97 00:05:50,490 --> 00:05:54,200 ダークネスのDだとか 海賊王のDだとか 98 00:05:54,200 --> 00:05:56,550 由来は いろいろ うわさされてるが 99 00:05:56,550 --> 00:06:00,420 定かじゃねえ。 謎が多い。 100 00:06:00,420 --> 00:06:02,950 (サンジ)お前らに頼んだ仕事は全部 101 00:06:02,950 --> 00:06:06,650 Dにつながる可能性がある案件 ばっかりだ。 102 00:06:06,650 --> 00:06:08,170 あっ 怪しい治験も? 103 00:06:08,170 --> 00:06:11,360 あぁ いや あれは違う。 えっ? 104 00:06:11,360 --> 00:06:15,070 ただ それ以外は全部 Dの末端に つながっているはずだ。 105 00:06:15,070 --> 00:06:17,760 まぁ そのおかげで 組織解明の手がかりを 106 00:06:17,760 --> 00:06:20,290 つかみかけている。 そして俺は 107 00:06:20,290 --> 00:06:23,290 必ず Dの尻尾を捕らえる。 108 00:06:26,180 --> 00:06:29,540 そうなれば 109 00:06:29,540 --> 00:06:31,540 お前らは お役御免。 110 00:06:33,920 --> 00:06:35,920 晴れて…。 111 00:06:37,960 --> 00:06:40,820 闇バイト家族 112 00:06:40,820 --> 00:06:42,820 解散…。 113 00:06:45,880 --> 00:06:50,250 最初で最後の 家族旅行やね。 114 00:06:50,250 --> 00:06:54,290 あぶない家族旅行…。 115 00:06:54,290 --> 00:06:56,290 私は やるよ。 116 00:07:03,880 --> 00:07:07,590 じゃあ 詳しく教えてください。 117 00:07:07,590 --> 00:07:09,590 とりあえず食え。 118 00:08:21,000 --> 00:08:23,190 うん。 119 00:08:23,190 --> 00:08:27,730 うちのことは 心配しなくていいから。 120 00:08:27,730 --> 00:08:30,750 近いうちに また行くね。 121 00:08:30,750 --> 00:08:32,750 うん。 じゃあね。 122 00:08:37,160 --> 00:08:40,160 フゥ…。 123 00:08:42,210 --> 00:08:44,060 わっ! わっ…。 何? 124 00:08:44,060 --> 00:08:47,090 いや…。 125 00:08:47,090 --> 00:08:50,620 妹さん? えっ? 126 00:08:50,620 --> 00:08:53,650 いや… 実は この間 127 00:08:53,650 --> 00:08:56,650 気になって つけていったら 病院で…。 128 00:08:58,860 --> 00:09:02,070 ストーカーじゃん。 いや ごめん。 あ…。 129 00:09:02,070 --> 00:09:06,940 あと… なんか ごめん。 130 00:09:06,940 --> 00:09:09,970 事情も知らずに 「遊ぶ金が欲しいの?」とか 131 00:09:09,970 --> 00:09:11,500 いろいろ言っちゃって。 132 00:09:11,500 --> 00:09:15,700 あぁ いいよ別に。 133 00:09:15,700 --> 00:09:17,560 で? なんで アンタが張り切ってんの? 134 00:09:17,560 --> 00:09:20,260 大金欲しいとか。 あぁ… いや 135 00:09:20,260 --> 00:09:24,620 自分でもびっくりしてる。 136 00:09:24,620 --> 00:09:28,670 はい? いつもなら絶対逃げてるのに 137 00:09:28,670 --> 00:09:30,190 なんか 138 00:09:30,190 --> 00:09:34,230 頑張りたくなるというか…。 139 00:09:34,230 --> 00:09:36,910 バカみたい。 140 00:09:36,910 --> 00:09:40,120 だよね。 141 00:09:40,120 --> 00:09:44,990 でも おかげで決着がつきそう。 142 00:09:44,990 --> 00:09:46,990 頑張らなきゃね。 143 00:09:48,540 --> 00:09:52,240 うん。 144 00:09:52,240 --> 00:09:54,590 じゃあ 145 00:09:54,590 --> 00:09:56,590 おやすみ。 146 00:09:58,800 --> 00:10:00,800 おやすみ。 147 00:10:19,870 --> 00:10:22,130 なんで キャンピングカーなんですか? 148 00:10:22,130 --> 00:10:24,350 えぇ? サンジさんも言いよったやろ? 149 00:10:24,350 --> 00:10:29,570 家族のフリが大事て。 逆に怪しくない? 150 00:10:29,570 --> 00:10:33,780 それに これ必要? 151 00:10:33,780 --> 00:10:37,320 (徹)旅のしおり…。 旅っちゅうたら しおりたい。 152 00:10:37,320 --> 00:10:41,690 いやぁ うれしか。 23年ぶりの家族旅行たい! 153 00:10:41,690 --> 00:10:44,890 フフ…。 なんか目的変わってきてません? 154 00:10:44,890 --> 00:10:47,090 まぁ いいじゃない。 お父さんの言うように 155 00:10:47,090 --> 00:10:51,960 最初で最後の家族旅行 楽しみましょうよ! 156 00:10:51,960 --> 00:10:55,330 しかも 「一人一個 サプライズプレゼント」って。 157 00:10:55,330 --> 00:10:57,020 えっ? 家族旅行に サプライズは必要やろ? 158 00:10:57,020 --> 00:11:00,890 あっ 間に合わんやったら お父さんへの感謝の手紙でも 159 00:11:00,890 --> 00:11:03,920 よかばい。 書くわけないでしょ。 とにかく 160 00:11:03,920 --> 00:11:06,940 思い出を彩ろう! 161 00:11:06,940 --> 00:11:08,800 もしかして おじいちゃんのそれ 162 00:11:08,800 --> 00:11:10,990 サプライズですか? ん? 163 00:11:10,990 --> 00:11:14,520 そうや サプライズ。 164 00:11:14,520 --> 00:11:16,540 よ~し じゃあ 旅の成功を祝して 165 00:11:16,540 --> 00:11:18,070 これ 歌でも歌おうかね。 いや あの 166 00:11:18,070 --> 00:11:21,420 あくまで 運び屋が メインですからね。 167 00:11:21,420 --> 00:11:24,950 お兄ちゃん やいのやいの言わないの。 168 00:11:24,950 --> 00:11:26,980 「やいのやいの」って…。 169 00:11:26,980 --> 00:11:31,690 「いつか父さんみたいに ララララララ~」 170 00:11:31,690 --> 00:11:37,920 うるせっ。 「ラララララ…」 171 00:11:37,920 --> 00:11:42,640 「ララララララ…」 172 00:11:42,640 --> 00:11:44,990 それ どっかにしまっといたら? 173 00:11:44,990 --> 00:11:46,850 確かに。 174 00:11:46,850 --> 00:11:56,940 「ララララ…」 175 00:11:56,940 --> 00:11:58,800 (健三)はい 一緒に。 「ララララ…」 176 00:11:58,800 --> 00:12:02,670 「ラララ…」 177 00:12:02,670 --> 00:12:22,370 ~ 178 00:12:22,370 --> 00:12:25,070 あぁ~ 空気がうまかぁ。 179 00:12:25,070 --> 00:12:27,090 景色もうまか! ハハッ。 180 00:12:27,090 --> 00:12:29,110 景色は おいしくないんじゃないですか? 181 00:12:29,110 --> 00:12:33,310 いや 家族で見る景色は 最高にうまかよ。 182 00:12:33,310 --> 00:12:37,510 ジャーン。 お母さんの手作りサンドイッチで~す。 183 00:12:37,510 --> 00:12:39,040 おぉ うれしかね! これぞ 家族旅行っちゅう感じやね! 184 00:12:39,040 --> 00:12:42,040 どうぞ~。 ハハハハ…。 よ~し。 185 00:12:45,760 --> 00:12:49,970 いただきま~す。 どうぞ。 おぉ うん…。 186 00:12:49,970 --> 00:12:52,670 うん おいしい! おっ! これもうまか! 187 00:12:52,670 --> 00:12:55,860 よかった! (笑い声) 188 00:12:55,860 --> 00:12:58,390 あっ! うっ! どうしたの? 189 00:12:58,390 --> 00:13:00,920 えっ どうした? 辛い…。 190 00:13:00,920 --> 00:13:03,110 あの… 辛い! えっ? 辛い 辛いよ…。 191 00:13:03,110 --> 00:13:06,800 おじいちゃん 当たり~! 私からのサプライズは 192 00:13:06,800 --> 00:13:10,020 激辛ロシアンルーレットでした~! イェーイ! 母ちゃん ナイスサプライズ! 193 00:13:10,020 --> 00:13:13,710 おじいちゃん 死んじゃうよ。 ん~ ん~。 194 00:13:13,710 --> 00:13:16,410 舌が飛んじゃうよぉ うがいしてくる…。 195 00:13:16,410 --> 00:13:19,770 (市雄)うわ! キャンピングカーだ! 196 00:13:19,770 --> 00:13:21,290 ホントだ 立派なキャンピングカーだね。 197 00:13:21,290 --> 00:13:24,990 わぁ 立派なキャンピングカーね。 198 00:13:24,990 --> 00:13:27,350 あっ こんにちは。 突然すみません。 199 00:13:27,350 --> 00:13:31,720 うちの子が キャンピングカー 乗りたいと言って聞かなくて。 200 00:13:31,720 --> 00:13:33,580 それなら かわいい子には 旅をさせろってことで 201 00:13:33,580 --> 00:13:35,600 自分で頼みなさいって 言ったんですよ。 202 00:13:35,600 --> 00:13:38,130 よかったら うちの子を 乗せてやってくれませんか? 203 00:13:38,130 --> 00:13:41,320 あっ いや あの… あの 乗せてあげたいのは 204 00:13:41,320 --> 00:13:44,020 やまやまなんですが 中が荒れとりましてですね…。 205 00:13:44,020 --> 00:13:46,880 (市雄)来て来て! 中とっても広いよ! 206 00:13:46,880 --> 00:13:50,750 えっ…。 何勝手に入ってんの!? 207 00:13:50,750 --> 00:13:52,940 (市雄)すごい。 キッチンだ! 208 00:13:52,940 --> 00:13:55,130 (市雄)テーブルもあるし おじいちゃんもいる! 209 00:13:55,130 --> 00:13:58,320 うわ おじいちゃま。 いいわね 市雄。 210 00:13:58,320 --> 00:14:00,350 昔から キャンピングカーに憧れてて 211 00:14:00,350 --> 00:14:03,380 いつか手に入れて 家族で旅行するのが夢で。 212 00:14:03,380 --> 00:14:06,240 息子もそれを知ってるもんだから 興味津々で。 213 00:14:06,240 --> 00:14:08,590 あぁ そうですか…。 214 00:14:08,590 --> 00:14:10,950 クソガキが…。 大丈夫かしら…。 215 00:14:10,950 --> 00:14:13,820 おじいちゃんがいるから 大丈夫だと思うけど…。 216 00:14:13,820 --> 00:14:16,680 まぁ あの あんまり警戒しすぎても 217 00:14:16,680 --> 00:14:20,380 ほら 怪しまれるけん。 とりあえずは…。 でも 218 00:14:20,380 --> 00:14:22,230 なんかあったら 怪しまれるどころじゃ 219 00:14:22,230 --> 00:14:24,590 済まないよ。 確かに。 確かに。 220 00:14:24,590 --> 00:14:27,620 トカチェフやけんね。 だから トカレフね。 あっ そっか。 221 00:14:27,620 --> 00:14:31,990 じゃあ 我々はそろそろ…。 おぉ このキッチンいいなぁ。 222 00:14:31,990 --> 00:14:35,030 おぉ…。 (健三)ハッ いつの間に…。 223 00:14:35,030 --> 00:14:38,890 職業柄 なかなか まとまった休みが取れなくて。 224 00:14:38,890 --> 00:14:41,250 いいですね 皆さん 心と 時間に余裕があって。 225 00:14:41,250 --> 00:14:44,950 ハハハ… ちょっ…。 あぁ これは! 226 00:14:44,950 --> 00:14:47,650 どげんしました!? ベッド広いよ。 227 00:14:47,650 --> 00:14:49,510 3人で寝れるんじゃない? 228 00:14:49,510 --> 00:14:52,370 あっ すみません。 シート下の収納が どうなってるのか 229 00:14:52,370 --> 00:14:55,560 ちょっと 見させていただいて いいですか? 230 00:14:55,560 --> 00:14:58,090 ちょっ…。 職業柄 細かいところも 気になっちゃって。 231 00:14:58,090 --> 00:15:00,090 あっ いや…。 232 00:15:02,640 --> 00:15:08,640 (笑い声) 233 00:15:10,380 --> 00:15:12,900 あぁ~! ジジイ… ちゃん! さん…。 234 00:15:12,900 --> 00:15:15,760 あの アンタ 腰が痛いんよね? いや 腰は別に…。 235 00:15:15,760 --> 00:15:18,790 いやいや 痛いとて! アンタ腰が痛いとて! 236 00:15:18,790 --> 00:15:21,660 あっ! (健三)あっ 座らんね! 座って じいさん ほら。 237 00:15:21,660 --> 00:15:23,510 忘れてた。 座らな 座らな…。 もう おじいちゃんは 238 00:15:23,510 --> 00:15:25,870 腰痛いとこ 忘れまんねや。 すみません このじいさん あの 239 00:15:25,870 --> 00:15:28,560 腰が痛いとですよね。 立たれんのです。 もう アカンのや。 240 00:15:28,560 --> 00:15:31,760 おいぼれで。 そうな… あとで痛みが 241 00:15:31,760 --> 00:15:34,280 グンとあるんや…。 あぁ それは申し訳ない。 242 00:15:34,280 --> 00:15:36,280 ゆっくりしてください。 ハァ。 243 00:15:39,830 --> 00:15:43,540 ハァ。 いやぁ ご迷惑をおかけしました。 244 00:15:43,540 --> 00:15:45,730 職業柄 実物見ないと納得しなくて。 245 00:15:45,730 --> 00:15:48,590 どんな職業かしらねぇ。 246 00:15:48,590 --> 00:15:50,450 じゃあ 雨雲も近づいてきたし 速攻でいこう。 247 00:15:50,450 --> 00:15:53,310 あぁ そやね。 見事に晴れてますが。 248 00:15:53,310 --> 00:15:57,680 いや 女心と 山の天気は 変わりやすいて言いますけん。 249 00:15:57,680 --> 00:15:59,210 では また どこかで お会いできたらいいですね。 250 00:15:59,210 --> 00:16:02,730 そうですね。 またどこかで。 おなかいっぱいだよ もう…。 251 00:16:02,730 --> 00:16:04,090 ほら 市雄 じゃあ ちゃんとお礼して。 252 00:16:04,090 --> 00:16:08,460 キャンピングカー ありがとう ございました! アハハ…。 253 00:16:08,460 --> 00:16:10,480 チッ… フフフ…。 さようなら。 254 00:16:10,480 --> 00:16:12,480 さよなら。 さよなら。 おじいちゃんもバイバイ。 255 00:16:14,020 --> 00:16:19,070 (国木田)特殊詐欺だけでなく 強盗 結婚詐欺 256 00:16:19,070 --> 00:16:23,940 Dが関わる犯罪が より広範囲に及んでる。 257 00:16:23,940 --> 00:16:26,140 (国木田)上も Dの全容解明を急いでる。 258 00:16:26,140 --> 00:16:28,660 なんとしてでも この七王子署で検挙したい! 259 00:16:28,660 --> 00:16:31,850 いいな! じゃ解散! 260 00:16:31,850 --> 00:16:34,060 (刑事たち)はい。 261 00:16:34,060 --> 00:16:37,750 (鵜木)もう 闇の総合商社って感じっすね。 262 00:16:37,750 --> 00:16:42,460 (本郷)あぁ! しっかし こんなに手広くやってるのに 263 00:16:42,460 --> 00:16:44,150 本体の尻尾すらつかませない。 264 00:16:44,150 --> 00:16:46,680 本当にこうかつなヤツらだ。 265 00:16:46,680 --> 00:16:50,040 (岡田)焦るな 焦るな。 266 00:16:50,040 --> 00:16:54,580 痛くなかったか? (サンジたち)ハハハ…。 267 00:16:54,580 --> 00:16:56,610 なんすか 余裕っすね 山路さん。 268 00:16:56,610 --> 00:16:58,130 いや 焦ったってしようがないだろ。 269 00:16:58,130 --> 00:17:00,980 じゃあ 待ってりゃ 270 00:17:00,980 --> 00:17:03,340 Dが姿を現すとでも 言うんですか? いいから 271 00:17:03,340 --> 00:17:07,380 お前も煮干しもらって食え。 272 00:17:07,380 --> 00:17:10,410 はい。 273 00:17:10,410 --> 00:17:12,410 なんだよ みんなしてよぉ ホントに…。 274 00:17:19,840 --> 00:17:22,370 はい。 (バイブ音) 275 00:17:22,370 --> 00:17:24,890 お… おっ サンジさんだ。 276 00:17:24,890 --> 00:17:27,420 (バイブ音) 277 00:17:27,420 --> 00:17:30,280 はい もしもし。 (サンジ)おう。 278 00:17:30,280 --> 00:17:33,810 家族旅行 満喫中か? はい まぁ どうにか。 279 00:17:33,810 --> 00:17:38,190 あの 今が… あの えっと 今どこだっけ? 280 00:17:38,190 --> 00:17:41,050 いや 知らないよ。 (急ブレーキ音) 281 00:17:41,050 --> 00:17:43,080 うわっ! どうしました? 282 00:17:43,080 --> 00:17:46,780 あっちゃあ…。 283 00:17:46,780 --> 00:17:50,480 検問たい。 (徹)検問? (健三)うん。 284 00:17:50,480 --> 00:17:52,500 ホントに検問が… 285 00:17:52,500 --> 00:17:56,540 あぁ そう。 まぁ でも 286 00:17:56,540 --> 00:17:59,900 久しぶりの家族旅行を 満喫中の家族だったら 287 00:17:59,900 --> 00:18:02,260 大丈夫だろ。 288 00:18:02,260 --> 00:18:04,450 普通を装えよ。 289 00:18:04,450 --> 00:18:08,990 いや 普通って…。 290 00:18:08,990 --> 00:18:10,010 まぁ… はい わかりました。 291 00:18:10,010 --> 00:18:13,710 俺は普通のお父さん。 普通のお父さん…。 292 00:18:13,710 --> 00:18:16,710 もう明らかに普通じゃない。 293 00:18:17,390 --> 00:18:34,890 ~ 294 00:18:34,890 --> 00:18:37,420 あっ… コンニチワー。 295 00:18:37,420 --> 00:18:39,420 もうちょっと 下げてもらっていいですか? 296 00:18:43,310 --> 00:18:46,680 近所で強盗事件がありまして 現在 検問中です。 297 00:18:46,680 --> 00:18:48,680 恐れ入りますが 免許証の提示をご協力願います。 298 00:18:51,390 --> 00:18:54,250 コンニチワー。 オチツイテ…。 299 00:18:54,250 --> 00:18:56,780 すごい汗ですね。 すみません このキャンピングカー 300 00:18:56,780 --> 00:18:59,310 キャンピングカーのくせに暑いんですよ。 301 00:18:59,310 --> 00:19:03,180 キャンピングカーが キャンピングカーだっていうのにねぇ。 302 00:19:03,180 --> 00:19:08,900 (佳苗)ヤダ…。 あの 我々は普通の家族です。 303 00:19:08,900 --> 00:19:11,090 で… ワイは普通のお父さんです。 304 00:19:11,090 --> 00:19:12,770 普通に 普通の家族が 普通に家族旅行を 305 00:19:12,770 --> 00:19:14,790 普通にしているだけで 普通です。 306 00:19:14,790 --> 00:19:17,150 普通に… はい。 普通じゃなさすぎるよ。 307 00:19:17,150 --> 00:19:20,180 了解です。 はい。 ありがとうございました。 308 00:19:20,180 --> 00:19:22,880 (健三/佳苗)ありがとう ございました。 あぁ ちょっと! 309 00:19:22,880 --> 00:19:27,420 車内に危ないものがないか 確認してもいいですか? 310 00:19:27,420 --> 00:19:29,780 あ… いや それは…。 311 00:19:29,780 --> 00:19:31,800 (健三)ない。 (佳苗)ないです。 (健三)すみません ないです。 312 00:19:31,800 --> 00:19:35,160 ご協力ありがとうございます。 エンジンを切って 皆さん 313 00:19:35,160 --> 00:19:38,700 降りてください。 いや…。 えっ。 314 00:19:38,700 --> 00:19:41,900 失礼しますね。 なっ ないのに…。 315 00:19:41,900 --> 00:19:43,900 あっ あの…。 316 00:19:47,790 --> 00:19:49,980 (ノック) 317 00:19:49,980 --> 00:19:52,840 失礼します。 318 00:19:52,840 --> 00:19:54,840 あっ…。 319 00:20:01,260 --> 00:20:04,290 あぁ! 痛い痛い…。 どうした? 大丈夫か…。 320 00:20:04,290 --> 00:20:08,160 お母さん! 颯斗の持病の十二指腸潰瘍が! 321 00:20:08,160 --> 00:20:11,350 はぁ? アイタ アイタタ…。 あぁ! 322 00:20:11,350 --> 00:20:13,380 (佳苗)十二指腸潰瘍が今!? 大丈夫ですか!? 323 00:20:13,380 --> 00:20:14,400 相当苦しんでますけど! あぁ いや あの 324 00:20:14,400 --> 00:20:18,430 颯斗の十二指腸潰瘍は あの 家族が集まる あのその 325 00:20:18,430 --> 00:20:22,300 その 正月とか ハロウィンとか クリスマスとか そういうときにね 326 00:20:22,300 --> 00:20:23,490 顔を出すとですよ。 (佳苗)昔から いつもそうね。 327 00:20:23,490 --> 00:20:27,180 ずっと楽しみにしてた 今回の家族旅行で 328 00:20:27,180 --> 00:20:30,040 顔を出すなんてかわいそう…。 薬は? 329 00:20:30,040 --> 00:20:31,900 あっ 薬は… 薬… あっ おじいちゃん…。 330 00:20:31,900 --> 00:20:34,090 あっ お父さん あの 美咲ちゃんも! 331 00:20:34,090 --> 00:20:35,440 胃腸薬探して! どっか… どっかあるから。 332 00:20:35,440 --> 00:20:38,640 救急車呼びましょうか? いや それはまずい それはまずい。 333 00:20:38,640 --> 00:20:42,330 まずいっていうか せっかくの家族旅行だから 334 00:20:42,330 --> 00:20:44,190 大丈夫…。 病気を 甘く見ないほうがいいですよ。 335 00:20:44,190 --> 00:20:46,550 万が一ってことも。 やっぱり救急車呼びますね。 336 00:20:46,550 --> 00:20:48,570 (健三)あぁ いや…。 いやいやいや… あれあれ…。 337 00:20:48,570 --> 00:20:52,100 なんか急に 治ってきたな。 338 00:20:52,100 --> 00:20:55,130 あれ 潰瘍が 頭引っ込めたのかな? 339 00:20:55,130 --> 00:20:57,150 アハハ…。 そうですか。 340 00:20:57,150 --> 00:20:59,680 そうなんですよ。 じゃあ 中を改めますね。 341 00:20:59,680 --> 00:21:02,680 (健三たち)えっ。 342 00:21:05,390 --> 00:21:07,390 失礼します。 343 00:21:13,310 --> 00:21:15,310 いや…。 (衝突音) 344 00:21:17,850 --> 00:21:19,550 えっ? えっ えっ? 345 00:21:19,550 --> 00:21:22,910 あぁ あぁ ちょっと 何やってんの? 346 00:21:22,910 --> 00:21:24,760 すみません! 347 00:21:24,760 --> 00:21:27,120 うわぁ キャンピングカーだ! 348 00:21:27,120 --> 00:21:33,170 あっ さっきの? 実は私 大のキャンピングカー好きで。 349 00:21:33,170 --> 00:21:36,880 いいですよね キャンピングカー。 ねっ? はぁ? 350 00:21:36,880 --> 00:21:40,250 あっ 皆さんは行ってください。 えっ? 行ってくださいって…。 351 00:21:40,250 --> 00:21:45,290 えっ? ちょっと… 助かった? 助かったよね? 352 00:21:45,290 --> 00:21:47,150 助かった 助かった! 助かった! おぉ! 353 00:21:47,150 --> 00:21:50,180 早く出して! 早く! あっ! オッケー。 354 00:21:50,180 --> 00:21:51,870 行こう 行こう…。 355 00:21:51,870 --> 00:21:55,410 あっ 行っちゃった 行っちゃった! バイバーイ! 356 00:21:55,410 --> 00:21:58,410 お父さん 免許証ありますか? あぁ ごめんなさい。 あります…。 357 00:22:06,680 --> 00:22:10,370 もう着いたの? いや あの もうすぐなんやけど 358 00:22:10,370 --> 00:22:13,420 ちょっと緊張してきた。 あっ トイレ休憩。 359 00:22:13,420 --> 00:22:16,610 トイレ休憩も 家族旅行っぽいやろ? なんでもかんでも 360 00:22:16,610 --> 00:22:19,610 家族旅行にこじつけないでよ。 361 00:22:24,000 --> 00:22:26,900 あぁ…。 おしおしおし…。 362 00:22:30,330 --> 00:22:33,460 えっ? えっ 何… 誰かのサプライズ? 363 00:22:33,460 --> 00:22:36,150 いやいや 俺やなかよ。 えっ じゃあ…。 私も。 364 00:22:36,150 --> 00:22:39,360 お届け先の人かしら? 並べ。 365 00:22:39,360 --> 00:22:42,360 並べ! 366 00:22:44,430 --> 00:22:47,260 金出せ。 はぁ? 367 00:22:47,260 --> 00:22:50,460 金出せよ。 金出せっつってんだよ! 368 00:22:50,460 --> 00:22:54,160 一回言えばわかります。 康太 落ち着け。 369 00:22:54,160 --> 00:22:56,520 康太? 名前で呼ぶな。 バレんだろ。 370 00:22:56,520 --> 00:22:59,520 悪い。 何ボーッとしてんだよ さっさと金出せ! 371 00:23:03,090 --> 00:23:07,130 もしかして…。 372 00:23:07,130 --> 00:23:12,680 近所で強盗事件がありまして 現在 検問中です 373 00:23:12,680 --> 00:23:16,220 コイツらか。 あのぉ すみません あの 374 00:23:16,220 --> 00:23:20,090 僕ら ホント お金なくて… もう それで 375 00:23:20,090 --> 00:23:21,610 闇バイトやってます… あっ。 あっそう。 376 00:23:21,610 --> 00:23:24,470 じゃあ 金目のものでも探すか。 いや それは…。 377 00:23:24,470 --> 00:23:27,160 あっ いやいや ちょっと ちょっと待った! あの 378 00:23:27,160 --> 00:23:30,530 なんもなかて! ホントに金目のものは車の中に…。 379 00:23:30,530 --> 00:23:34,070 いやいや それって あるってことじゃん! 380 00:23:34,070 --> 00:23:37,770 ごめん…。 あっ! 381 00:23:37,770 --> 00:23:40,970 あっ ありました。 382 00:23:40,970 --> 00:23:44,340 これで 勘弁してください。 383 00:23:44,340 --> 00:23:47,370 ぐはっ! コラァ! 384 00:23:47,370 --> 00:24:04,030 ~ 385 00:24:04,030 --> 00:24:08,030 おい! また そのパターン? 386 00:24:09,760 --> 00:24:13,460 い… いっ いつもごめん! 387 00:24:13,460 --> 00:24:15,460 ナメやがって…。 388 00:24:18,510 --> 00:24:20,510 動くな! 389 00:24:24,730 --> 00:24:26,730 動いたら 撃つぞ。 390 00:24:29,280 --> 00:24:31,280 えっ? なんで拳銃? 391 00:24:33,500 --> 00:24:36,860 偽モンだろ? そうだ 偽モンだろ! 392 00:24:36,860 --> 00:24:40,560 ビビらせるんじゃねぇよ! 393 00:24:40,560 --> 00:24:43,560 偽物かどうか 試してみるか? 394 00:24:55,390 --> 00:24:58,390 (クラクション) 395 00:25:06,830 --> 00:25:10,690 ハハハハ…。 396 00:25:10,690 --> 00:25:13,400 合格だ。 よく ブツを守り切ったな。 397 00:25:13,400 --> 00:25:16,080 なんかヤベぇな おい行くぞ。 398 00:25:16,080 --> 00:25:18,780 あの… おっ お届け先の方ですか? 399 00:25:18,780 --> 00:25:20,780 あっ そっか。 400 00:25:26,360 --> 00:25:28,360 お待たせしました これ。 401 00:25:32,080 --> 00:25:36,280 確かに。 じゃあ 私たちは これで 402 00:25:36,280 --> 00:25:38,280 失礼します。 あぁ 待った。 403 00:25:39,490 --> 00:25:43,690 実に信頼できる家族だと わかったので 404 00:25:43,690 --> 00:25:46,690 ここからが本題だ。 本題? 405 00:25:50,760 --> 00:25:53,790 これを Dに届けてほしい。 406 00:25:53,790 --> 00:25:55,980 何? これ。 407 00:25:55,980 --> 00:25:57,500 中身は絶対に見るな。 408 00:25:57,500 --> 00:26:00,500 見たら わかるよな? 409 00:26:03,890 --> 00:26:05,890 スマホ出して。 410 00:26:10,630 --> 00:26:14,630 受け渡しの場所だ。 ここに運ぶだけでいい。 411 00:26:17,360 --> 00:26:19,550 期待してるぞ。 412 00:26:19,550 --> 00:26:42,950 ~ 413 00:26:42,950 --> 00:26:45,640 行ってしもうたばい。 414 00:26:45,640 --> 00:26:47,640 帰りもやるの? 415 00:26:50,370 --> 00:26:53,890 あっ ちょっと トイレ行ってくるわ。 416 00:26:53,890 --> 00:26:57,430 ちょっと…。 えぇ…。 417 00:26:57,430 --> 00:27:01,980 (バイブ音) 418 00:27:01,980 --> 00:27:04,830 渡せたか? 419 00:27:04,830 --> 00:27:09,040 ブツは渡したんですけど そしたら 別のブツを渡されて 420 00:27:09,040 --> 00:27:12,750 Dに届けろって。 (サンジ)あぁ なるほど。 421 00:27:12,750 --> 00:27:17,800 そうきたか。 「そうきたか」って…。 422 00:27:17,800 --> 00:27:22,000 こっちには好都合だ。 受け渡し場所を教えろ。 423 00:27:22,000 --> 00:27:23,530 そこに 俺ら警察も行く。 424 00:27:23,530 --> 00:27:27,050 えっ? 突入する。 425 00:27:27,050 --> 00:27:29,070 そこで Dを一網打尽にする。 426 00:27:29,070 --> 00:27:31,600 えっ でもそれじゃ あの 届けたら僕らも 427 00:27:31,600 --> 00:27:34,300 捕まっちゃうんじゃ? それで俺たちも 428 00:27:34,300 --> 00:27:38,160 一網打尽にされるのは勘弁ばい。 429 00:27:38,160 --> 00:27:42,710 俺を信じろ。 絶対に悪いようにはしない。 430 00:27:42,710 --> 00:27:44,400 Dさえ捕まえたら 約束どおり 431 00:27:44,400 --> 00:27:47,770 お前ら闇バイト家族は解散だ。 432 00:27:47,770 --> 00:27:49,770 いいな。 433 00:27:56,680 --> 00:28:00,730 また 運ぶしかなさそうですね。 434 00:28:00,730 --> 00:28:03,730 別で ギャラもらわないとね。 435 00:28:06,120 --> 00:28:08,980 あぁ ちょっとちょっと…。 中身は絶対見るなって 436 00:28:08,980 --> 00:28:11,840 言ってたでしょ。 気にはなるでしょうが。 437 00:28:11,840 --> 00:28:14,530 バラバラの死体だったりして。 438 00:28:14,530 --> 00:28:16,390 やめてよ もう! やめてよ。 439 00:28:16,390 --> 00:28:19,590 ま… とにかく 見ないほうがいいですよ きっと。 440 00:28:19,590 --> 00:28:23,950 うん… それはそうかな。 441 00:28:23,950 --> 00:28:27,660 よし 気を取り直して 家族旅行再開たい! 442 00:28:27,660 --> 00:28:29,350 無理。 443 00:28:29,350 --> 00:28:31,350 ようし 歌うばい! 444 00:28:34,730 --> 00:28:38,610 「キャンプだほーい キャンプだほーい キャンプだほいほいほーい!」 445 00:28:38,610 --> 00:28:42,480 「キャンプだほーい キャンプだほーい キャンプだほいほいほーい!」 446 00:28:42,480 --> 00:28:47,860 「キャンプだほーい キャンプだほーい キャンプだほいほいほーい!」 447 00:28:47,860 --> 00:28:51,740 キャンプじゃないし。 「キャンプだほいほいほーい!」 448 00:28:51,740 --> 00:28:56,780 「キャンプだほーい キャンプだほーい キャンプだほいほいほーい!」 449 00:28:56,780 --> 00:29:00,490 「キャンプだほーい キャンプだほーい キャンプだほいほいほーい!」 450 00:29:00,490 --> 00:29:05,200 「キャンプだほーい キャンプだほーい キャンプだほいほいほーい!」 451 00:29:05,200 --> 00:29:09,200 「キャンプだほーい キャンプだほーい キャンプだほいほいほーい!」