1 00:01:34,929 --> 00:01:36,947 (帆花)彼といるだけで 私は 幸せなの。 2 00:01:36,947 --> 00:01:38,916 (衣香)帆花。 3 00:01:38,916 --> 00:01:41,936 (帆花)私は 不感症のママみたいに なりたくないの! 4 00:01:41,936 --> 00:01:45,940 私 帆花の中に➡ 5 00:01:45,940 --> 00:01:51,929 18年前 あなたが 私の前から 消えた夜➡ 6 00:01:51,929 --> 00:01:53,931 なりふり構わず あなたを 追い掛けた➡ 7 00:01:53,931 --> 00:01:56,931 もう一人の私を 見たの。 8 00:01:58,936 --> 00:02:03,958 全てを捨てて 彼に 突っ走れる あの子に いら立ったのは➡ 9 00:02:03,958 --> 00:02:06,958 うらやましくて たまらなかったから。 10 00:02:09,964 --> 00:02:15,953 あなたが いなくなってから 何にも 情熱が持てなかった。 11 00:02:15,953 --> 00:02:21,976 18年間 心の奥底に 閉じ込めた 願いを➡ 12 00:02:21,976 --> 00:02:25,976 あの子は 私に 思い出させたの。 13 00:02:41,945 --> 00:02:46,945 (瀬野)月を 見に行ったことが あったよな。 由比ガ浜に。 14 00:02:48,919 --> 00:02:53,924 砂浜に 寝転んで 波音を 聞きながら➡ 15 00:02:53,924 --> 00:02:56,927 2人で 見たね。 16 00:02:56,927 --> 00:02:59,947 あの夜 約束の日。 17 00:02:59,947 --> 00:03:05,936 俺は 衣香を 自分のものに するつもりだったんだ。 18 00:03:05,936 --> 00:03:11,942 だけど 俺は 約束の店じゃなく➡ 19 00:03:11,942 --> 00:03:13,942 あの浜に 行った。 20 00:03:17,948 --> 00:03:19,967 聞かないのか? 21 00:03:19,967 --> 00:03:23,967 俺が どうして 約束の店に 行かなかったか。 22 00:03:25,956 --> 00:03:32,896 聞かなくていい。 あれは もう 過去のこと。 23 00:03:32,896 --> 00:03:40,904 私は 今の 樹君と もう一度 出会いたい。 24 00:03:40,904 --> 00:03:57,938 ♬~ 25 00:03:57,938 --> 00:04:07,965 ♬~ 26 00:04:07,965 --> 00:04:14,938 覚悟は あるのか? 地獄に 落ちる。 27 00:04:14,938 --> 00:04:16,957 どうして そんなこと…。 28 00:04:16,957 --> 00:04:19,957 理想の 良妻賢母じゃなくなっても いいのか? 29 00:04:22,946 --> 00:04:24,946 私は…。 30 00:04:28,969 --> 00:04:30,954 おやすみ。 奥さん。 31 00:04:30,954 --> 00:04:35,893 あなたのベッドは うらさみしい屋根裏には ない。 32 00:04:35,893 --> 00:04:51,909 ♬~ 33 00:04:51,909 --> 00:05:06,924 ♬~ 34 00:05:06,924 --> 00:05:22,956 ♬~ 35 00:05:22,956 --> 00:05:26,977 <妻と呼ばれる女が 進む 恋の道は➡ 36 00:05:26,977 --> 00:05:32,900 あまりに 暗く 罪のにおいが 立ち込めている> 37 00:05:32,900 --> 00:05:35,886 <それは 蛇の道> 38 00:05:35,886 --> 00:05:41,886 <蛇のように 欲深い女だけが 進むことができる> 39 00:05:43,894 --> 00:05:46,914 <幸せに生きたいと 願うなら➡ 40 00:05:46,914 --> 00:05:51,914 踏み入れては いけない 禁断の道> 41 00:05:53,904 --> 00:05:59,910 (衣香)《ママ! ママ! どこ 行くの?》 42 00:05:59,910 --> 00:06:07,918 《ママ! ママ!》 43 00:06:07,918 --> 00:06:12,923 《ママ! ママ!》 44 00:06:12,923 --> 00:06:23,967 《ママ! ママ! ママ!》 45 00:06:23,967 --> 00:06:42,886 ♬~ 46 00:06:42,886 --> 00:06:45,889 <蛇の道を 歩めるのは➡ 47 00:06:45,889 --> 00:06:50,889 鬼の心を持った 強欲な 雌という動物だけ> 48 00:07:32,886 --> 00:07:35,886 (ため息) 49 00:07:45,899 --> 00:07:47,918 もしもし。 50 00:07:47,918 --> 00:07:49,870 (男性)コトブキ金融ですが。➡ 51 00:07:49,870 --> 00:07:54,875 今月の支払い まだ 入金されてないよね? 52 00:07:54,875 --> 00:07:57,911 申し訳ありません。 すぐ お支払いします。 53 00:07:57,911 --> 00:08:03,917 (男性)あんたも 大変だね。 お母さんの借金 背負わされて。➡ 54 00:08:03,917 --> 00:08:06,903 お母さん。 まだ どこに いるか 分からないの? 55 00:08:06,903 --> 00:08:09,906 母とは 縁を切りましたから。 56 00:08:09,906 --> 00:08:12,906 失礼します。 (男性)あっ そう。 57 00:08:17,931 --> 00:08:24,921 <蛇の道に 足を踏み入れた 雌は 闇の中を さまよい続ける> 58 00:08:24,921 --> 00:08:29,943 <二度と 温かで 平穏な 家庭という➡ 59 00:08:29,943 --> 00:08:32,879 日の当たる場所に 戻ることは ない> 60 00:08:32,879 --> 00:08:34,879 (ため息) 61 00:08:36,883 --> 00:08:41,855 <理性を外せる バカな女だけが住む 背徳の世界> 62 00:08:41,855 --> 00:08:45,876 <そこに実る 果実が どれほど 甘く見えようと➡ 63 00:08:45,876 --> 00:08:51,876 賢い女が かじることは 決して ない> 64 00:09:01,925 --> 00:09:04,878 (誠)勇人。 火は こうやって おこす。➡ 65 00:09:04,878 --> 00:09:08,899 人間はな 火を持つことで 文明が 進化したんだ。➡ 66 00:09:08,899 --> 00:09:14,905 男たるもの どのような状況でも 火ぐらい おこせないとな。 67 00:09:14,905 --> 00:09:18,909 (勇人)まただ。 パパの 男たるもの論。 68 00:09:18,909 --> 00:09:20,927 (誠)バカにすんな。➡ 69 00:09:20,927 --> 00:09:24,948 帆花。 パパの言うとおりの男を 選んでおけば 間違いない。➡ 70 00:09:24,948 --> 00:09:26,917 好きなやつが できたら 連れてこい。➡ 71 00:09:26,917 --> 00:09:29,953 パパが 見定めてやるから。 72 00:09:29,953 --> 00:09:33,953 (帆花)《賢哉!》 (賢哉)《うぜえんだよ!》 73 00:09:37,878 --> 00:09:41,882 パパが OKするような男子は このごろは もう いないわよ。 74 00:09:41,882 --> 00:09:43,867 (誠)えっ? 75 00:09:43,867 --> 00:09:47,867 (帆花)江戸時代に 死に絶えてる。 (誠)ハハハ。 76 00:09:55,879 --> 00:10:04,888 ♬~ 77 00:10:04,888 --> 00:10:07,891 (千鶴子)何 見てんの? やっ。 78 00:10:07,891 --> 00:10:09,910 あっ…。 お母さん。 79 00:10:09,910 --> 00:10:12,896 いえいえいえ。 いい お天気だなと 思いまして。 80 00:10:12,896 --> 00:10:18,902 (千鶴子)ねえ。 みんな。 上等の お肉よ。 81 00:10:18,902 --> 00:10:21,922 (誠)おおー。 82 00:10:21,922 --> 00:10:24,925 (千鶴子)あら。 帆花。 どうしたの? その傷。 83 00:10:24,925 --> 00:10:27,928 (帆花)ああ。 これは…。 この間 階段から 落ちちゃって。 84 00:10:27,928 --> 00:10:30,947 あら。 気を付けないと 駄目よ。➡ 85 00:10:30,947 --> 00:10:32,866 顔と おっぱいは 女の命。 86 00:10:32,866 --> 00:10:34,835 (帆花)えっ? おっぱい? (千鶴子)そうよ。 87 00:10:34,835 --> 00:10:37,871 人間は おっぱいを吸って 大きくなったの。➡ 88 00:10:37,871 --> 00:10:40,874 だから 潜在意識に 憧れを 封じ込めてるの。➡ 89 00:10:40,874 --> 00:10:45,862 おっぱいは 世界を支配する。 90 00:10:45,862 --> 00:10:48,865 (誠)ありがとうございます。 お肉 頂きます。 お母さん。 91 00:10:48,865 --> 00:10:50,884 やだ。 誠さん。 92 00:10:50,884 --> 00:10:53,887 お父さん もう 死んじゃったんだから➡ 93 00:10:53,887 --> 00:10:56,887 千鶴子で いいのよ。 94 00:11:10,887 --> 00:11:12,873 (帆花)ごちそうさま。➡ 95 00:11:12,873 --> 00:11:14,891 塾の見学に 行ってくる。 うん。 96 00:11:14,891 --> 00:11:17,928 (誠)帆花。 パパも 一緒に 行くよ。 97 00:11:17,928 --> 00:11:21,898 (帆花)えっ? パパが 子供のことに 関わるなんて 奇跡。 98 00:11:21,898 --> 00:11:23,917 (誠)何 言ってんだ。 俺だって 父親だぞ。 99 00:11:23,917 --> 00:11:25,886 パパが 一緒に 行ってくれたら 助かる。 100 00:11:25,886 --> 00:11:27,904 (千鶴子)はいはいはい。 101 00:11:27,904 --> 00:11:29,940 (勇人)僕も 塾 行ってくる。 (誠)いってきます。 102 00:11:29,940 --> 00:11:31,908 (千鶴子)うん。 いってらっしゃい。 いってらっしゃい。 103 00:11:31,908 --> 00:11:33,910 (千鶴子)いってらっしゃい。 (帆花)いってきます。 104 00:11:33,910 --> 00:11:35,910 気を付けてね。 じゃあね。 105 00:11:40,917 --> 00:11:44,938 あなたたち ちゃんと してるの? はい? 106 00:11:44,938 --> 00:11:47,924 誠さんと エッチ。 お母さん。 107 00:11:47,924 --> 00:11:50,944 何 言いだすんですか。 108 00:11:50,944 --> 00:11:56,933 してないのね。 やっぱり。 杏子ちゃんも 心配してたわよ。 109 00:11:56,933 --> 00:11:59,936 あなた 卒女したんじゃないかって。 110 00:11:59,936 --> 00:12:02,923 卒女? 111 00:12:02,923 --> 00:12:05,959 杏子ちゃんの造語。 112 00:12:05,959 --> 00:12:08,945 「女として 終わっちゃった」は 言いにくいから。 113 00:12:08,945 --> 00:12:11,948 離婚を 卒婚とか➡ 114 00:12:11,948 --> 00:12:15,952 不倫を 婚外恋愛とか言うのと 同じらしいけど。 115 00:12:15,952 --> 00:12:20,952 無理に ポジティブにしてる感 ありありで 私は げろげろだけど。 116 00:12:22,943 --> 00:12:26,963 女盛りで してないと いらいらするわね。 117 00:12:26,963 --> 00:12:28,982 でも 子供に当たっちゃ 駄目よ。 118 00:12:28,982 --> 00:12:32,919 不幸な母親が 子供を 一番 駄目にするの。 119 00:12:32,919 --> 00:12:35,906 私 当たってなんて いません。 120 00:12:35,906 --> 00:12:39,926 虐待してないのね? するわけないじゃ ないですか。 121 00:12:39,926 --> 00:12:42,896 それは よかった。 122 00:12:42,896 --> 00:12:47,896 欲求不満の母親って 虐待したり するもんだから。 123 00:12:53,924 --> 00:12:58,945 衣香さん。 気付いてないのね? えっ? 124 00:12:58,945 --> 00:13:02,933 勇人よ。 勇人が 何か? 125 00:13:02,933 --> 00:13:04,951 この間 うちで お風呂に 入ったとき➡ 126 00:13:04,951 --> 00:13:06,970 バスタオル 持ってってやったの。 127 00:13:06,970 --> 00:13:11,958 そしたら ここんとこ あざが いっぱい。 128 00:13:11,958 --> 00:13:14,945 あざ? すぐに 隠して。 129 00:13:14,945 --> 00:13:17,945 「どうしたの?」って 聞いても 「何でもない」って。 130 00:13:20,967 --> 00:13:25,956 気付かなきゃ いけないことに 気が付かないのも 虐待と同じよ? 131 00:13:25,956 --> 00:13:28,975 とにかく 勇人のことは ちゃんと 見てやってちょうだい。 132 00:13:28,975 --> 00:13:31,975 あなた 母親なんだから しっかりしないと。 133 00:13:35,915 --> 00:13:37,915 はい。 134 00:13:48,895 --> 00:13:53,967 ♬(バイオリンの演奏) 135 00:13:53,967 --> 00:14:06,946 ♬~ 136 00:14:06,946 --> 00:14:08,946 えっ? 137 00:14:13,953 --> 00:14:16,953 何 これ? 138 00:16:31,908 --> 00:16:34,878 ≪(ドアの開閉音) 139 00:16:34,878 --> 00:16:36,878 ≪(勇人)ただいま。 140 00:16:41,885 --> 00:16:44,854 (勇人)腹 減った。 141 00:16:44,854 --> 00:16:48,875 勇人。 ちょっと 話があるんだけど。 142 00:16:48,875 --> 00:16:50,875 (勇人)何? 143 00:16:54,881 --> 00:16:58,902 これ 何? クロゼットに いっぱい あるね。 144 00:16:58,902 --> 00:17:00,870 (勇人)勝手に 触ったの? 洗濯物 出そうとして…。 145 00:17:00,870 --> 00:17:02,889 (勇人)部屋に 入らないでって 言ってるでしょ。➡ 146 00:17:02,889 --> 00:17:05,875 勝手に 触られたら 物が 分からなくなるから 嫌だって。 147 00:17:05,875 --> 00:17:07,877 勇人。 じゃあ これは 何? 148 00:17:07,877 --> 00:17:10,914 こんなに たくさん 新品のソフトが あるなんて。 149 00:17:10,914 --> 00:17:12,916 (勇人)友達から もらったんだよ。 150 00:17:12,916 --> 00:17:15,885 そんなこと あるわけないでしょ。 待ちなさい。 勇人。 151 00:17:15,885 --> 00:17:17,904 それに あなた…。 腕 見せて。 152 00:17:17,904 --> 00:17:20,924 (勇人)何なんだよ? おばあちゃんが あざが あるって。 153 00:17:20,924 --> 00:17:23,910 (勇人)関係ねえだろ お前に。 154 00:17:23,910 --> 00:17:26,896 勇人。 ママに お前だなんて。 155 00:17:26,896 --> 00:17:30,934 もう 飯 いらないから。 勇人。 156 00:17:30,934 --> 00:17:34,934 ≪(ドアの開閉音) 157 00:17:36,839 --> 00:17:39,842 ≪(ドアの開く音) 158 00:17:39,842 --> 00:17:42,862 (誠)ああ。 起きてたのか。➡ 159 00:17:42,862 --> 00:17:49,852 悪い。 つい 一杯 飲み 行ったら 一杯じゃ 済まなくなっちゃって。 160 00:17:49,852 --> 00:17:54,874 パパ。 (誠)いいから 寝てろ。 風呂 入る。 161 00:17:54,874 --> 00:18:10,873 ♬~ 162 00:18:10,873 --> 00:18:13,893 <息子の心配を しながらも➡ 163 00:18:13,893 --> 00:18:17,864 夫の浮気を 確認する はしたない女> 164 00:18:17,864 --> 00:18:19,882 <そんな女も また➡ 165 00:18:19,882 --> 00:18:26,923 蛇の道の 入り口に 足を突っ込んだ者かも しれない> 166 00:18:26,923 --> 00:18:29,909 (田原)学校では いつもどおり 元気に やってますよ。➡ 167 00:18:29,909 --> 00:18:32,829 成績も いいですし 学年の 秀才グループの 一員として➡ 168 00:18:32,829 --> 00:18:34,831 みんなを 引っ張ってくれています。 169 00:18:34,831 --> 00:18:38,851 秀才グループ? 先生。 すいません。 170 00:18:38,851 --> 00:18:41,921 勇人。 家で 友達のこと 聞かれたりするの➡ 171 00:18:41,921 --> 00:18:43,823 嫌がるものですから。 172 00:18:43,823 --> 00:18:46,859 (田原)あの年ごろは みんな そうですよ。➡ 173 00:18:46,859 --> 00:18:48,861 勇人君が 付き合ってるのは➡ 174 00:18:48,861 --> 00:18:51,864 1年のときに 同じクラスだった 男子生徒 4人です。➡ 175 00:18:51,864 --> 00:18:55,868 勇人君 含め 全員が とても 優秀な生徒です。 176 00:18:55,868 --> 00:18:59,856 トラブルとかは? (田原)ないと 思いますよ。➡ 177 00:18:59,856 --> 00:19:02,875 まあ 推薦が 決まるか どうかの ナイーブな時期ですから。➡ 178 00:19:02,875 --> 00:19:06,879 お母さん。 どーんと 構えて おおらかで いてやってください。 179 00:19:06,879 --> 00:19:09,899 (田原)お母さんの 精神状態って➡ 180 00:19:09,899 --> 00:19:12,869 子供には 大きな影響を 与えますからね。 181 00:19:12,869 --> 00:19:14,869 はい。 182 00:19:18,891 --> 00:19:20,877 (杏子)あっ。 衣香。 183 00:19:20,877 --> 00:19:22,895 うん? (杏子)こんにちは。 184 00:19:22,895 --> 00:19:26,883 杏子。 また 来てくれてたの? (杏子)うん。 185 00:19:26,883 --> 00:19:29,902 お母さんの容疑 まだ 晴れないの? 186 00:19:29,902 --> 00:19:33,856 (杏子)ああ。 あれは もう 大丈夫みたいよ。 ねえ? 187 00:19:33,856 --> 00:19:37,844 (晃)ええ。 もうじき 下りますよ。 保険金。 杏子さんが➡ 188 00:19:37,844 --> 00:19:40,830 千鶴子先生に 怪しいところが あるはずがないって➡ 189 00:19:40,830 --> 00:19:44,851 保険会社に 突っ込んだんですよ。 190 00:19:44,851 --> 00:19:47,854 (杏子)そんな 大げさなことじゃないよ。➡ 191 00:19:47,854 --> 00:19:50,857 あっ。 ねえ。 先 行ってて。➡ 192 00:19:50,857 --> 00:19:53,857 衣香と お茶していくから。 193 00:19:59,882 --> 00:20:03,870 (杏子)心配してたわよ 千鶴子先生。 勇人君のこと。 194 00:20:03,870 --> 00:20:06,889 (杏子)自分なら 子供が 受験のときに➡ 195 00:20:06,889 --> 00:20:10,860 おうちサロンなんて 考えないって。 196 00:20:10,860 --> 00:20:14,881 何で 私に言わないで 杏子に 言うかな? 197 00:20:14,881 --> 00:20:16,899 こうも 言ってた。 198 00:20:16,899 --> 00:20:19,869 「衣香さんは 無い物ねだりなのよ」 199 00:20:19,869 --> 00:20:23,856 「夫も 子供も。 平和な家庭 安定した経済」 200 00:20:23,856 --> 00:20:25,892 「たくさん 持ってるのに➡ 201 00:20:25,892 --> 00:20:28,895 あるもの 数えないで ないもの 欲しがってる」 202 00:20:28,895 --> 00:20:34,834 「その象徴が おうちサロンなの」だって。 203 00:20:34,834 --> 00:20:37,834 おかしいよね。 千鶴子先生。 204 00:20:40,823 --> 00:20:42,823 ありがとう。 205 00:20:45,845 --> 00:20:49,832 そうね。 私みたいな お気楽主婦は➡ 206 00:20:49,832 --> 00:20:52,852 お母さんみたいな シングルからしたら➡ 207 00:20:52,852 --> 00:20:58,858 ジェラシーの対象なのかも しれないわ。 参ったな。 208 00:20:58,858 --> 00:21:04,881 私も シングルだけどね。 でも 杏子は 違うわよ。 209 00:21:04,881 --> 00:21:07,884 あんなに 若くて すてきな 晃君と 付き合って➡ 210 00:21:07,884 --> 00:21:11,871 満たされてるでしょ? もちろん。 211 00:21:11,871 --> 00:21:17,877 体が 満たされるって 心も 満たされるわよ。 212 00:21:17,877 --> 00:21:19,877 よかったね。 213 00:21:21,881 --> 00:21:27,870 そういえばさ 衣香の お母さん どうしてる? 214 00:21:27,870 --> 00:21:31,874 えっ? 確か 衣香の お母さん。 215 00:21:31,874 --> 00:21:35,878 衣香が 小さいときに 出てったんだよね? 216 00:21:35,878 --> 00:21:38,931 それが どうかした? 217 00:21:38,931 --> 00:21:41,901 千鶴子先生が 気にしてたから。 218 00:21:41,901 --> 00:21:46,889 まさか 杏子。 何か言った? 219 00:21:46,889 --> 00:21:53,913 言ってない。 言ってないよ まさか。 220 00:21:53,913 --> 00:21:59,902 ごめん。 やっぱ やめとく。 221 00:21:59,902 --> 00:22:04,957 デブのもと。 食欲も 性欲も 満たそうなんて 強欲だわ。 222 00:22:04,957 --> 00:22:09,962 何 言ってるのよ? あら。 ホントよ。 223 00:22:09,962 --> 00:22:12,899 ナイスボディーか おいしい スイーツ。 224 00:22:12,899 --> 00:22:14,901 本当に 欲しいものは たった一つ。 225 00:22:14,901 --> 00:22:17,954 どちらかしか 選べない。 226 00:22:17,954 --> 00:22:19,922 自分が 欲しいものを 明確にしておかないと➡ 227 00:22:19,922 --> 00:22:22,922 全て なくしてしまうわよ。 228 00:22:24,927 --> 00:22:26,927 怖い 怖い。 229 00:22:41,894 --> 00:22:43,880 《おばあちゃんが あざが あるって》 230 00:22:43,880 --> 00:22:46,880 《関係ねえだろ お前に》 231 00:22:49,919 --> 00:22:54,919 ≪(チャイム) はい。 232 00:23:01,898 --> 00:23:03,900 (和田)《この人 ご存じないでしょうか?》➡ 233 00:23:03,900 --> 00:23:09,906 《3週間前 江戸川の河原で 遺体で 発見されました》 234 00:23:09,906 --> 00:23:11,908 まだ 何か? 235 00:23:11,908 --> 00:23:14,944 (和田)この男性 ご存じないですか?➡ 236 00:23:14,944 --> 00:23:17,944 瀬野 樹と いいます。 237 00:23:20,917 --> 00:23:22,935 この人が 何か? 238 00:23:22,935 --> 00:23:25,938 (和田)実は 殺された 井沢 良雄さんが➡ 239 00:23:25,938 --> 00:23:28,941 この男と トラブルを 抱えていたようなんです。 240 00:23:28,941 --> 00:23:30,943 トラブル? 241 00:23:30,943 --> 00:23:34,880 (和田)何か 心当たり ありませんか? 242 00:23:34,880 --> 00:23:36,849 この前も 申しましたけど➡ 243 00:23:36,849 --> 00:23:40,886 被害者の方 自体 存じ上げないんです。 244 00:23:40,886 --> 00:23:46,892 (和田)そうですか。 ここらで この男の目撃情報が ありまして➡ 245 00:23:46,892 --> 00:23:48,894 もしかしたらと 思ったんですが。 246 00:23:48,894 --> 00:23:50,913 お役に立てなくて 申し訳ありません。 247 00:23:50,913 --> 00:23:55,918 (和田)そうですか。 どうも。 248 00:23:55,918 --> 00:23:57,887 (切る音) 249 00:23:57,887 --> 00:24:11,934 ♬~ 250 00:24:11,934 --> 00:24:27,933 ♬~ 251 00:24:27,933 --> 00:24:29,933 ≪(開く音) 252 00:24:35,875 --> 00:24:39,879 刑事さんが また 来たの。 253 00:24:39,879 --> 00:24:43,849 あの男と あなたが 関係があったって ホント? 254 00:24:43,849 --> 00:24:47,870 別に 仕事で 出会っただけだよ。 仕事? 255 00:24:47,870 --> 00:24:52,892 ねえ? 18年間 何してたの? 256 00:24:52,892 --> 00:24:56,912 プロの バイオリニストに なるとばっかり 思ってたのに。 257 00:24:56,912 --> 00:25:00,883 そういえば そういうの 目指したときも あった。 258 00:25:00,883 --> 00:25:05,905 私 あなたのこと 何にも 知らないのね。 259 00:25:05,905 --> 00:25:12,895 刑事さん。 あなたを捜してる。 俺が殺したとでも 思ってるの? 260 00:25:12,895 --> 00:25:16,916 殺したいと 思った。 261 00:25:16,916 --> 00:25:23,939 俺の大事な衣香に 一生 消えない 心の傷を 負わせた。 262 00:25:23,939 --> 00:25:26,909 まさか!? 関係ない。 俺は殺してない。 263 00:25:26,909 --> 00:25:28,944 じゃあ どうして 刑事さんは あなたを 捜してるの? 264 00:25:28,944 --> 00:25:31,931 姿を消したから。 借金で追われてるっていうのは嘘? 265 00:25:31,931 --> 00:25:34,867 嘘は あなたの専売特許でしょ。 266 00:25:34,867 --> 00:25:39,867 ああ。 息子もか。 えっ!? 267 00:25:41,874 --> 00:25:46,874 どんな人間にも 知られたくない もう一つの顔が あるもんだ。 268 00:27:21,907 --> 00:27:23,943 (一同)いいね。 焼き肉 いいね。➡ 269 00:27:23,943 --> 00:27:27,930 じゃあ 駅のとこの 行こうぜ。 近いし いいよね。 OK。➡ 270 00:27:27,930 --> 00:27:30,930 じゃあ あそこで。 一番 いいやつ 頼もう。 271 00:27:36,872 --> 00:27:40,876 (弘毅)何で もう 嫌なんだよ? お前 何様だと思ってんだよ?➡ 272 00:27:40,876 --> 00:27:44,876 お前は 奴隷なの。 俺たちの 言うこと 聞くしかないの。 273 00:27:47,883 --> 00:27:50,903 (勇人)でも もう 嫌なんだ。 (弘毅)はっ? 274 00:27:50,903 --> 00:27:53,906 ゲームソフト 万引して ネットで 売るなんて いつか バレるよ。 275 00:27:53,906 --> 00:27:56,892 (勇)バレないように やれっつってんだろ。 276 00:27:56,892 --> 00:27:58,928 ≪言うこと 聞けよ。 (勇人)ホントに もう 無理なんだ。 277 00:27:58,928 --> 00:28:00,928 ≪無理じゃねえよ。 278 00:28:02,898 --> 00:28:04,898 やめなさい! 279 00:28:06,919 --> 00:28:10,906 (勇人)ママ!? (弘毅)ママ? 勇人の お母さん? 280 00:28:10,906 --> 00:28:14,927 あなたたち。 勇人に 何するの? 281 00:28:14,927 --> 00:28:16,912 (弘毅)何って。 ふざけてただけですよ。 282 00:28:16,912 --> 00:28:19,932 (浩)あっ。 もしかして いじめかと 思ってたんですか? 283 00:28:19,932 --> 00:28:23,936 いじめでしょ! (裕治)おばさん。 誤解ですよ。➡ 284 00:28:23,936 --> 00:28:25,936 なあ? 勇人。 285 00:28:27,940 --> 00:28:30,943 あなたたちが 勇人に 万引をさせて➡ 286 00:28:30,943 --> 00:28:35,943 ゲームソフトを売ってるんでしょ。 警察に行きます。 287 00:28:38,884 --> 00:28:40,903 (弘毅)行けば いいんじゃないですか。 288 00:28:40,903 --> 00:28:43,873 (裕治)僕たちは やめろって ずっと 言ってきたのに➡ 289 00:28:43,873 --> 00:28:46,892 勇人が お金が欲しいって やめなかったんです。➡ 290 00:28:46,892 --> 00:28:49,892 じゃあな。 勇人。 291 00:28:57,903 --> 00:29:00,906 勇人。 大丈夫? 292 00:29:00,906 --> 00:29:11,884 ♬~ 293 00:29:11,884 --> 00:29:14,904 勇人。 本当のこと 教えて。 294 00:29:14,904 --> 00:29:17,907 あの子たちに やらされてるんでしょ? 295 00:29:17,907 --> 00:29:20,926 万引なんて あなたが するはずない。 296 00:29:20,926 --> 00:29:23,929 ねえ? いじめられてるんでしょ? 297 00:29:23,929 --> 00:29:27,933 行こう 警察に。 そして 助けてもらおう。 298 00:29:27,933 --> 00:29:32,855 (勇人)行って どうすんだよ? 少年院 行くの 俺だけだよ。 299 00:29:32,855 --> 00:29:34,873 あいつらが やったって 証拠なんかない。 300 00:29:34,873 --> 00:29:37,860 そんなことない。 警察は きっと 証拠 見つけてくれる。 301 00:29:37,860 --> 00:29:39,862 ママは 知らないだろ。 あいつらのこと。 302 00:29:39,862 --> 00:29:42,881 知らないわよ。 知らないけど ほっとけないわ。 303 00:29:42,881 --> 00:29:47,853 あと 半年たてば 高校で別れる。 そうすれば 俺は 解放される。 304 00:29:47,853 --> 00:29:49,872 それまで こんなこと し続けるの? 305 00:29:49,872 --> 00:29:51,890 警察 行ったら 推薦 なくなるじゃん。 306 00:29:51,890 --> 00:29:54,893 分かった。 パパに 相談しよう。 パパに。 ねっ。 307 00:29:54,893 --> 00:29:56,879 放せって。 パパなら 何とかしてくれる。 308 00:29:56,879 --> 00:29:59,882 (破れる音) (勇人)放せって。 放せって! 309 00:29:59,882 --> 00:30:01,882 えっ。 310 00:30:03,902 --> 00:30:06,872 うぜえんだよ! 勇人。 311 00:30:06,872 --> 00:30:13,912 誰かに。 誰かに言ったら ぶっ殺す。 312 00:30:13,912 --> 00:30:17,900 うわー! 勇人。 落ち着きなさい 勇人。 313 00:30:17,900 --> 00:30:19,900 ちょっと! 314 00:30:23,922 --> 00:30:26,925 幽霊だ。 この家には 幽霊がいる。 315 00:30:26,925 --> 00:30:29,912 うわー! うわー! 勇人!? 316 00:30:29,912 --> 00:30:32,912 ≪(ドアの開閉音) 317 00:30:38,887 --> 00:30:51,884 ♬~ 318 00:30:51,884 --> 00:30:54,870 何 やってるんだか。 319 00:30:54,870 --> 00:30:59,892 あの子が あんな目に 遭ってるのに➡ 320 00:30:59,892 --> 00:31:03,862 全然 気付いてあげられなかった。 321 00:31:03,862 --> 00:31:19,912 ♬~ 322 00:31:19,912 --> 00:31:21,914 これは? 323 00:31:21,914 --> 00:31:25,901 この前 勇人が 隠しに来た。 324 00:31:25,901 --> 00:31:28,901 屋根裏なら 見つからないと 思ったんだろ。 325 00:31:30,923 --> 00:31:32,891 あいつら 4人組は➡ 326 00:31:32,891 --> 00:31:36,912 全員 上級公務員の官舎に住む お坊ちゃんだ。 327 00:31:36,912 --> 00:31:39,915 調べたの? 328 00:31:39,915 --> 00:31:42,918 あいつらのせいで 少なくとも 一人 不登校になってる。 329 00:31:42,918 --> 00:31:44,903 いじめられてるって 訴えても➡ 330 00:31:44,903 --> 00:31:47,923 信じてくれる人は いなかったようだ。 331 00:31:47,923 --> 00:31:52,911 親や教師の前では 優秀な生徒を 演じてるから。 332 00:31:52,911 --> 00:32:03,911 ♬~ 333 00:32:13,966 --> 00:32:18,954 (誠)まだ 起きてたのか? 先に寝てればいいのに。 334 00:32:18,954 --> 00:32:22,991 パパ。 (誠)何だ? 深刻な顔して。 335 00:32:22,991 --> 00:32:26,962 勇人がいじめられてるみたいなの。 (誠)勇人が? 336 00:32:26,962 --> 00:32:29,962 同級生 4人に 脅されて。 337 00:32:33,902 --> 00:32:36,905 (誠)男の子の世界じゃ よくあることだ。 338 00:32:36,905 --> 00:32:41,927 そんなこと 言って。 何されてるか 分かってる? 339 00:32:41,927 --> 00:32:46,932 ママ。 男の世界は やるか やられるかだ。 340 00:32:46,932 --> 00:32:49,918 勝ち続ける男に なるための 試練だと思え。 341 00:32:49,918 --> 00:32:54,923 そうやって 男になってくんだ。 風呂 入る。 342 00:32:54,923 --> 00:32:59,945 ≪(ドアの開閉音) 343 00:32:59,945 --> 00:33:11,974 ♬~ 344 00:33:11,974 --> 00:33:20,974 ♬~ 345 00:35:24,890 --> 00:35:26,925 お母さん。 何でしょう? 346 00:35:26,925 --> 00:35:30,912 探偵? 何ですか これ? 347 00:35:30,912 --> 00:35:33,849 (千鶴子)あなたの お母さん。 348 00:35:33,849 --> 00:35:35,867 あなたが 5歳のときに➡ 349 00:35:35,867 --> 00:35:40,856 パート先の スーパーの店長と 駆け落ちしたのね? 350 00:35:40,856 --> 00:35:44,860 調べたんですか? 信じられない。 351 00:35:44,860 --> 00:35:50,849 それは こっちの せりふです。 都合の悪いこと 内緒にして。 352 00:35:50,849 --> 00:35:54,886 離婚した 母親と 引き離されたなんて 嘘ついて。 353 00:35:54,886 --> 00:35:58,890 でも ホントに そういうこと…。 違います! 354 00:35:58,890 --> 00:36:00,892 母親が 外に 男 つくって➡ 355 00:36:00,892 --> 00:36:02,911 捨てられた 子供ってことでしょ? あなた。 356 00:36:02,911 --> 00:36:06,882 いまさら 言う必要もないと 思うけど➡ 357 00:36:06,882 --> 00:36:11,887 わが 西條家は 代々 鎌倉で 続いてきた 由緒ある家柄なの。 358 00:36:11,887 --> 00:36:16,908 その血筋に あなたの お母さんのような➡ 359 00:36:16,908 --> 00:36:19,878 子供 捨てた女の血が 混ざるなんて➡ 360 00:36:19,878 --> 00:36:22,914 絶対 あっては ならないこと。 361 00:36:22,914 --> 00:36:25,901 お父さんも 私も このこと 知ってたら➡ 362 00:36:25,901 --> 00:36:30,906 あなたとの結婚 許さなかったわ。 363 00:36:30,906 --> 00:36:35,906 勇人のことは どうなってるの? それは…。 364 00:36:39,865 --> 00:36:44,853 最初はね おうちサロン。 365 00:36:44,853 --> 00:36:47,923 応援してあげるつもりで いたわよ。 366 00:36:47,923 --> 00:36:51,860 でも 子供のことも ちゃんと やれないようじゃ 駄目よ。 367 00:36:51,860 --> 00:36:54,880 はい。 母親って そんな 他のこと➡ 368 00:36:54,880 --> 00:36:56,882 やりながら やれるような 生半可なものじゃない。 369 00:36:56,882 --> 00:37:00,852 だって 命を育てるのよ。 370 00:37:00,852 --> 00:37:05,891 それも 誠さんみたいな 素晴らしい人の 子供を。 371 00:37:05,891 --> 00:37:09,895 だから 私 子供が 小さいうちは 家に いようって。 372 00:37:09,895 --> 00:37:12,914 誠さんが 望んだから 仕事も 辞めました。 373 00:37:12,914 --> 00:37:16,902 でも あなた 女であることを 諦めてないでしょ? 374 00:37:16,902 --> 00:37:18,904 えっ? 375 00:37:18,904 --> 00:37:21,890 私には 分かるの。 376 00:37:21,890 --> 00:37:26,878 あなたが 女であることを 渇望していることが。 377 00:37:26,878 --> 00:37:30,916 私が そうだから。 378 00:37:30,916 --> 00:37:33,852 だから 私は 子供を 産まなかった。 379 00:37:33,852 --> 00:37:37,873 一生 女で いたいなら 母親になっては 駄目。 380 00:37:37,873 --> 00:37:40,842 妻は いつでも 降りられるけど➡ 381 00:37:40,842 --> 00:37:44,846 一度 母親になった 女は 死ぬまで 母親なの。 382 00:37:44,846 --> 00:37:49,901 その場を 降りたかったら あなたの母親のように➡ 383 00:37:49,901 --> 00:37:52,901 その場所を 捨てるしかない。 384 00:37:55,857 --> 00:37:59,857 でも 捨てられた子供は どうなるの? 385 00:38:03,865 --> 00:38:08,854 せめて 勇人が 大学に入るまで 母親として 生きてちょうだい。 386 00:38:08,854 --> 00:38:10,889 ちゃらちゃらとした おうちサロンなんて➡ 387 00:38:10,889 --> 00:38:14,910 いつでも できるでしょ。 388 00:38:14,910 --> 00:38:17,896 あなた 見てると 何か 危なっかしくて➡ 389 00:38:17,896 --> 00:38:21,900 どうしてだろうと 思ってたの。 390 00:38:21,900 --> 00:38:28,890 男 つくって 子供 捨てるような みだらな血が流れてるからなのね。 391 00:38:28,890 --> 00:38:31,890 これで 分かったわ。 392 00:38:34,830 --> 00:38:38,830 ≪(ドアの開閉音) 393 00:38:40,836 --> 00:38:44,840 (千鶴子)《私には 分かるの》➡ 394 00:38:44,840 --> 00:38:48,844 《あなたが 女であることを 渇望していることが》➡ 395 00:38:48,844 --> 00:38:51,863 《でも 捨てられた子供は どうなるの?》 396 00:38:51,863 --> 00:38:56,868 《ママ! ママ!》 397 00:38:56,868 --> 00:39:03,868 《ママ! ママ!》 398 00:39:05,877 --> 00:39:08,877 ≪(勇人)ママ! ママ! 399 00:39:10,849 --> 00:39:12,901 (勇人)あいつら もう 僕には 構わないって。 400 00:39:12,901 --> 00:39:14,870 えっ? 何か 分かんないけど➡ 401 00:39:14,870 --> 00:39:16,872 すげえ ビビってた。 402 00:39:16,872 --> 00:39:18,890 ありがとう ママ。 ママが あいつらに➡ 403 00:39:18,890 --> 00:39:20,859 立ち向かって いってくれたからだよ。 404 00:39:20,859 --> 00:39:23,879 ありがとう! ママ。 ママが あいつらに➡ 405 00:39:23,879 --> 00:39:27,883 向かっていってくれたからだよ。 406 00:39:27,883 --> 00:39:32,871 塾 行ってくる。 ママ。 僕 勉強 頑張るから。 407 00:39:32,871 --> 00:39:34,823 うん。 408 00:39:34,823 --> 00:39:38,843 ≪(ドアの開閉音) 409 00:39:38,843 --> 00:39:48,843 ♬~ 410 00:41:29,921 --> 00:41:34,926 樹君が 勇人のことを 助けてくれたのね? 411 00:41:34,926 --> 00:41:38,913 解決したんだ? ありがとう。 412 00:41:38,913 --> 00:41:41,933 俺は 何もしてないよ。 413 00:41:41,933 --> 00:41:44,933 樹君…。 414 00:41:48,923 --> 00:41:51,923 衣香。 415 00:41:56,965 --> 00:41:59,965 衣香。 416 00:42:05,924 --> 00:42:08,924 覚悟を 決めたの。 417 00:42:11,963 --> 00:42:14,963 母親として 生きる。 418 00:42:17,952 --> 00:42:21,973 あなたが ここに いるだけで 血が騒ぐの。 419 00:42:21,973 --> 00:42:25,960 あなたを求めて 狂ってしまうの。 420 00:42:25,960 --> 00:42:30,982 あの子たちが 傷つきそうなこと してしまいそうで 怖いの。 421 00:42:30,982 --> 00:42:33,982 出ていってほしいんだね? 422 00:42:37,922 --> 00:42:43,912 分かった。 あなたが幸せなら それでいい。 423 00:42:43,912 --> 00:42:51,912 ♬~ 424 00:42:59,928 --> 00:43:02,928 (閉まる音) 425 00:43:14,943 --> 00:43:24,953 ♬(『G線上のアリア』の演奏) 426 00:43:24,953 --> 00:43:36,915 ♬~ 427 00:43:36,915 --> 00:43:51,946 ♬~ 428 00:43:51,946 --> 00:44:06,911 ♬~ 429 00:44:06,911 --> 00:44:18,911 ♬~ 430 00:44:34,889 --> 00:44:51,906 ♬~ 431 00:44:51,906 --> 00:45:08,923 ♬~ 432 00:45:08,923 --> 00:45:10,925 (誠)うまい。 433 00:45:10,925 --> 00:45:12,927 (帆花)パパ。 最近 おうちご飯 多いよね? 434 00:45:12,927 --> 00:45:15,947 (誠)うん。 料亭よりも ママの ご飯の方が うまい。 435 00:45:15,947 --> 00:45:19,934 (勇人)お代わり。 えっ!? もう 3杯目よ。 勇人。 436 00:45:19,934 --> 00:45:21,936 (誠)大丈夫か? (勇人)ママの ご飯は➡ 437 00:45:21,936 --> 00:45:24,939 ホントに おいしい。 (帆花)私はね きんぴらが好き。 438 00:45:24,939 --> 00:45:27,942 (誠)これは 絶品だからな。 勇人は? 439 00:45:27,942 --> 00:45:30,945 つみれ汁。 (誠)これも うまいからな。 440 00:45:30,945 --> 00:45:32,945 (帆花)今度 作ってみようかな? 441 00:45:34,916 --> 00:45:39,904 (刑事)ちょっと 和田さん。 あのう。 442 00:45:39,904 --> 00:45:45,910 (刑事)和田さん。 和田さん! (和田)ああ。➡ 443 00:45:45,910 --> 00:45:48,897 何度も すいませんね。 奥さん。 444 00:45:48,897 --> 00:45:51,933 (和田)この男が この家から 出ていくのを➡ 445 00:45:51,933 --> 00:45:53,902 見たという 情報が あったんですが。➡ 446 00:45:53,902 --> 00:45:57,922 やはり ご存じないですか? はい。 447 00:45:57,922 --> 00:46:01,926 (和田)実は 新たに 分かったことが あるんです。➡ 448 00:46:01,926 --> 00:46:05,914 この男は 井沢さんに 恨みを 抱いていたようです。➡ 449 00:46:05,914 --> 00:46:10,935 若いころは バイオリニストとして 将来を 嘱望されていたらしいんです。 450 00:46:10,935 --> 00:46:13,955 それが 井沢さんのせいで ケガをして➡ 451 00:46:13,955 --> 00:46:16,941 聴覚が プロとして やっていくには 駄目になり➡ 452 00:46:16,941 --> 00:46:20,945 夢を 断念したようなんです。 ケガ? 453 00:46:20,945 --> 00:46:22,947 《やめて!》 454 00:46:22,947 --> 00:46:24,947 《やめろ!》 455 00:46:28,920 --> 00:46:32,920 (叫び声) 《うわ!?》 456 00:46:41,916 --> 00:46:45,887 (和田)奥さん? 奥さん?➡ 457 00:46:45,887 --> 00:46:50,892 どうかしましたか? あっ。 いえ。 458 00:46:50,892 --> 00:46:54,912 あのう。 私 ホントに 何も 知りませんから。 459 00:46:54,912 --> 00:46:56,881 お引き取りください。 460 00:46:56,881 --> 00:47:00,918 (和田)そうですか。 失礼します。 461 00:47:00,918 --> 00:47:06,918 ♬~ 462 00:47:08,943 --> 00:47:16,918 ♬~ 463 00:47:16,918 --> 00:47:31,933 ♬~ 464 00:47:31,933 --> 00:47:42,877 ♬~ 465 00:47:42,877 --> 00:47:47,882 <思い出した。 あの ろくでもない女は…> 466 00:47:47,882 --> 00:47:49,901 《ママ!》 467 00:47:49,901 --> 00:47:54,906 <記憶の中で 鬼のように 能面だったはずなのに…> 468 00:47:54,906 --> 00:47:56,924 <確かに 泣いていた> 469 00:47:56,924 --> 00:47:58,924 (織江)《ごめんね》 470 00:48:00,878 --> 00:48:06,901 《ママ! ママ!》 471 00:48:06,901 --> 00:48:12,924 <その涙は 女でありながらも➡ 472 00:48:12,924 --> 00:48:15,924 お母さんで いたいと 叫んでいた> 473 00:48:17,912 --> 00:48:19,931 (織江)《ごめんね》 474 00:48:19,931 --> 00:48:30,925 《ママ! ママ! ママ! ママ!》 475 00:48:30,925 --> 00:48:49,877 ♬~ 476 00:48:49,877 --> 00:48:56,901 <きっと 母も また 心 引き裂かれながら…> 477 00:48:56,901 --> 00:49:01,901 <それでも。 それでも 走りだすしか なかったのだ> 478 00:49:05,910 --> 00:49:07,910 バカ! 479 00:49:09,914 --> 00:49:14,936 何で 言ってくれなかったの? 私のせいだって。 480 00:49:14,936 --> 00:49:23,911 あなたの夢を 閉ざしたのは あのとき 私を 助けたせいだって。 481 00:49:23,911 --> 00:49:26,911 どうして 黙って 消えたりしたの!? 482 00:49:34,889 --> 00:49:40,862 あの日…。 誕生日の日。 483 00:49:40,862 --> 00:49:43,865 俺の耳は もう 戻らないって 分かった。 484 00:49:43,865 --> 00:49:46,868 こんな自分じゃ 駄目だって。 485 00:49:46,868 --> 00:49:51,873 あなたを 幸せにする資格は ないって 思ったんだ。 486 00:49:51,873 --> 00:49:54,873 そんなこと。 487 00:50:03,885 --> 00:50:23,905 ♬~ 488 00:50:23,905 --> 00:50:36,851 ♬~ 489 00:50:36,851 --> 00:50:44,892 ♬~ 490 00:50:44,892 --> 00:50:48,896 <乾いた砂漠に 水が 染み込むように➡ 491 00:50:48,896 --> 00:50:53,896 乾いた女を 癒やすのは 男の愛だ> 492 00:50:59,874 --> 00:51:04,896 <母でありながら 女でありたいと 願うことは➡ 493 00:51:04,896 --> 00:51:07,899 いけないことなのか?> 494 00:51:07,899 --> 00:51:13,888 <一度 母になった者が 一生 母であるように➡ 495 00:51:13,888 --> 00:51:20,895 一度 女として 生まれた者は 死ぬまで 女だ> 496 00:51:20,895 --> 00:51:25,917 <どんなに速く 逃げても 捕まってしまうのだ> 497 00:51:25,917 --> 00:51:31,917 <その女の 切ないほどの欲望に>