1 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 2 00:00:05,005 --> 00:00:25,025 ♬~ 3 00:00:25,025 --> 00:00:27,027 ♬~ 4 00:00:27,027 --> 00:00:30,000 [この世には いわば 二通りの人間がございます] 5 00:00:30,000 --> 00:00:31,031 [この世には いわば 二通りの人間がございます] 6 00:00:31,031 --> 00:00:34,034 [金持ちと貧乏人] 7 00:00:34,034 --> 00:00:37,037 [支配する者と される者] 8 00:00:37,037 --> 00:00:40,040 [歴史を動かしてきた やんごとなき一族と➡ 9 00:00:40,040 --> 00:00:43,043 歴史に埋もれた 名もなき庶民] 10 00:00:43,043 --> 00:00:45,045 [決して 交わるはずのない両者が➡ 11 00:00:45,045 --> 00:00:47,047 いったい 何の運命のいたずらでしょう?] 12 00:00:47,047 --> 00:00:50,050 (佐都)靴! 靴 落としました! 13 00:00:50,050 --> 00:00:53,053 はい。 (女の子)ありがとう。 14 00:00:55,055 --> 00:00:57,057 ぬはっ! 15 00:00:57,057 --> 00:01:00,000 [ええ そう これは 現代のおとぎ話] 16 00:01:00,000 --> 00:01:00,994 [ええ そう これは 現代のおとぎ話] 17 00:01:00,994 --> 00:01:03,997 [王子様に見初められた シンデレラは➡ 18 00:01:03,997 --> 00:01:05,999 玉のこしに乗り 豪華な お城で➡ 19 00:01:05,999 --> 00:01:11,004 一生 幸せに暮らせたので…] 20 00:01:11,004 --> 00:01:13,006 よいしょ。 はい どうぞ。 21 00:01:13,006 --> 00:01:15,008 (子供たち)ありがとう。 いいえ。 22 00:01:15,008 --> 00:01:17,010 ヤベ… じゃあね。 23 00:01:17,010 --> 00:01:19,012 (子供たち)バイバイ。 24 00:01:23,016 --> 00:01:26,019 佐都。 あっ 健太。 25 00:01:26,019 --> 00:01:28,021 間に合った! 「間に合った」? 26 00:01:28,021 --> 00:01:30,000 あっ いや ごめんね 待たせて。 27 00:01:30,000 --> 00:01:31,024 あっ いや ごめんね 待たせて。 28 00:01:31,024 --> 00:01:34,027 全然いいけど 急に会おうなんて どうした? 29 00:01:34,027 --> 00:01:41,034 ハァ… 佐都ってさ いつもホント楽しそうに笑うよな。 30 00:01:41,034 --> 00:01:43,036 うん。 31 00:01:43,036 --> 00:01:45,038 佐都の笑った顔 見ると➡ 32 00:01:45,038 --> 00:01:48,041 俺 仕事 頑張ろうって 気持ちになるんだよ。 33 00:01:48,041 --> 00:01:50,043 えっ 何 急に? アハハ。 34 00:01:53,046 --> 00:01:55,048 ずっと一緒にいたい。 35 00:01:55,048 --> 00:01:57,050 うん 私も。 36 00:02:06,994 --> 00:02:09,997 俺と結婚してください! 37 00:02:14,001 --> 00:02:16,003 ああ…。 38 00:02:29,016 --> 00:02:30,000 はい お願いします。 39 00:02:30,000 --> 00:02:32,019 はい お願いします。 40 00:02:35,022 --> 00:02:38,025 よかった~!! 41 00:02:38,025 --> 00:02:41,361 えっ? さっきの「間に合った」って こういうこと? 42 00:02:41,361 --> 00:02:44,031 そう! うわ~ 何だ! 43 00:02:44,031 --> 00:02:46,033 そうだと分かってたら もっと おしゃれしてきたのに。 44 00:02:46,033 --> 00:02:48,035 いいよ 別に。 見て これ。 45 00:02:48,035 --> 00:02:50,037 全然 想像してなかった? 46 00:02:50,037 --> 00:02:52,706 全然。 47 00:02:52,706 --> 00:02:56,376 でも 今日 付き合って2年目の記念日だろ。 48 00:02:56,376 --> 00:02:58,378 それ あしただよね? 49 00:02:58,378 --> 00:03:00,000 違うよ。 50 00:03:00,000 --> 00:03:00,380 違うよ。 51 00:03:00,380 --> 00:03:02,316 初デートしたじゃん。 ここで待ち合わせて。 52 00:03:02,316 --> 00:03:04,318 「また会いたいです。 付き合ってください」って➡ 53 00:03:04,318 --> 00:03:06,320 次の日に言われたよ。 54 00:03:06,320 --> 00:03:08,322 ん~ まあ 確かに。 55 00:03:08,322 --> 00:03:10,991 ほら! 危ないよ お前…。 56 00:03:18,332 --> 00:03:21,001 (2人)アハハ…。 57 00:03:21,001 --> 00:03:25,005 うわ~! よいしょ! 58 00:03:25,005 --> 00:03:27,007 よかった~! 59 00:03:27,007 --> 00:03:29,009 (源)いやぁ めでてえよ おい! 60 00:03:29,009 --> 00:03:30,000 俺たちの佐都ちゃん 持ってくんだから➡ 61 00:03:30,000 --> 00:03:31,011 俺たちの佐都ちゃん 持ってくんだから➡ 62 00:03:31,011 --> 00:03:35,015 幸せにしねえと許さねえぞ! (ロク・八)許さねえぞ! 63 00:03:35,015 --> 00:03:39,019 はい お待ち遠さま。 まんぷく屋名物の もつ煮込み! 64 00:03:39,019 --> 00:03:43,023 (一同)うわ~! 待ってました! 65 00:03:43,023 --> 00:03:46,026 今日は 私のおごり~! 66 00:03:46,026 --> 00:03:48,028 珍しいね! (良恵)じゃんじゃん飲んで! 67 00:03:48,028 --> 00:03:51,031 ホントに おごりなの!? 68 00:03:51,031 --> 00:03:53,033 (一同)うわ~! 69 00:03:53,033 --> 00:03:57,037 うわっ! うめえ! (ロク)おいしいね! 70 00:03:57,037 --> 00:03:59,039 すごいおいしくない? (八)おう おいしい! 71 00:03:59,039 --> 00:04:00,000 まんぷく屋の もつ煮って 家族って味ですよね。 72 00:04:00,000 --> 00:04:01,975 まんぷく屋の もつ煮って 家族って味ですよね。 73 00:04:01,975 --> 00:04:03,977 ああ 染みる。 74 00:04:03,977 --> 00:04:05,979 大好きです 俺。 もう~! 75 00:04:05,979 --> 00:04:08,982 うれしいこと言ってくれるわね! 76 00:04:08,982 --> 00:04:11,985 何たって お父さんの自慢の味だもんね。 77 00:04:11,985 --> 00:04:13,987 <おいおいおい…。 78 00:04:13,987 --> 00:04:15,989 (ロク)もう一回 乾杯しましょう! 79 00:04:15,989 --> 00:04:18,992 はい 乾杯! (一同)乾杯! 80 00:04:18,992 --> 00:04:23,997 (良恵)お父さん 聞いた? 佐都が結婚だって。 81 00:04:23,997 --> 00:04:27,000 でも 佐都がいなくなると 寂しくなるなぁ。 82 00:04:27,000 --> 00:04:29,002 えっ いなくならないよ。 83 00:04:29,002 --> 00:04:30,000 えっ? ならないの? 84 00:04:30,000 --> 00:04:31,004 えっ? ならないの? 85 00:04:31,004 --> 00:04:33,006 うん これからも 一緒に店やるもん。 86 00:04:33,006 --> 00:04:36,009 一緒にやるの? だって 一人じゃ大変でしょ。 87 00:04:36,009 --> 00:04:40,013 借金だってあるしさ。 健太も分かってくれるから大丈夫。 88 00:04:42,015 --> 00:04:45,018 余計な心配しないでいいのよ。 89 00:04:45,018 --> 00:04:48,021 心配じゃなくて まんぷく屋が好きなだけ。 90 00:04:48,021 --> 00:04:51,024 それに 健太が好きって 言ってくれた家族の味➡ 91 00:04:51,024 --> 00:04:53,026 絶やすわけにはいかないでしょ。 92 00:04:55,028 --> 00:04:58,031 えっ!? 深山グループ? 93 00:04:58,031 --> 00:05:00,000 (2人)って あの? 94 00:05:00,000 --> 00:05:00,968 (2人)って あの? 95 00:05:00,968 --> 00:05:03,971 あの。 (2人)健太んちが? 健ちゃんちが? 96 00:05:03,971 --> 00:05:05,973 俺んちが。 97 00:05:05,973 --> 00:05:08,976 またまた~! ねえ? 98 00:05:08,976 --> 00:05:12,312 も~ 健ちゃんったら! 99 00:05:12,312 --> 00:05:16,316 あっ 痛い…。 (3人)アハハハ…。 100 00:05:18,986 --> 00:05:20,988 えっ マジ? 嘘でしょ? 101 00:05:20,988 --> 00:05:23,991 そんないいとこの お坊ちゃまだったの!? 102 00:05:23,991 --> 00:05:26,994 何度も言おう言おうと 思ってたんだけど➡ 103 00:05:26,994 --> 00:05:28,996 タイミングがさ…。 タイミングって。 104 00:05:28,996 --> 00:05:30,000 こっちにも心の準備ってもんが…。 105 00:05:30,000 --> 00:05:30,998 こっちにも心の準備ってもんが…。 106 00:05:30,998 --> 00:05:34,001 <(ブレーキ音) <何か来たよ。 何だ? あれ。 107 00:05:34,001 --> 00:05:38,005 あっ… 来ちゃった。 108 00:05:38,005 --> 00:05:40,007 えっ…。 109 00:05:42,009 --> 00:05:46,013 (ロク)車だろ。 (八)車だよ お前。 110 00:05:46,013 --> 00:05:48,015 (ロクたち)開いた 開いた…。 111 00:05:48,015 --> 00:05:50,017 (運転手)お迎えに上がりました 健太坊ちゃま。 112 00:05:50,017 --> 00:05:52,019 (3人)「健太坊ちゃま」!? 113 00:05:52,019 --> 00:05:55,022 さあ 行こうか。 114 00:06:00,961 --> 00:06:03,964 (良恵)佐都 忘れ物。 115 00:06:03,964 --> 00:06:06,967 あっ。 健太君のご家族に➡ 116 00:06:06,967 --> 00:06:08,969 ここの味 食べてもらうんでしょ。 うん。 117 00:06:08,969 --> 00:06:12,973 (良恵)うん。 じゃあ… ありがと。 118 00:06:14,975 --> 00:06:17,978 (ロク)中 どうなってる? ハンドルが見えた。 119 00:06:17,978 --> 00:06:19,980 ハンドルがね あの… 危ない! 120 00:06:19,980 --> 00:06:21,982 危ねえな この野郎! 121 00:06:21,982 --> 00:06:25,986 どうりで いつも 家族の話はぐらかすと思ったよ。 122 00:06:25,986 --> 00:06:27,988 ごめん。 123 00:06:27,988 --> 00:06:30,000 ああ… 私 こんなんで ご両親に気に入ってもらえるかな。 124 00:06:30,000 --> 00:06:31,992 ああ… 私 こんなんで ご両親に気に入ってもらえるかな。 125 00:06:31,992 --> 00:06:33,994 もちろん。 貸して。 126 00:06:33,994 --> 00:06:35,996 佐都のこと話したら➡ 127 00:06:35,996 --> 00:06:40,000 「ぜひ会いたい 連れてこい」って 言ったの 親父の方なんだよ。 128 00:06:40,000 --> 00:06:44,004 はい できた。 ありがと。 129 00:06:44,004 --> 00:06:46,006 実は…。 130 00:06:46,006 --> 00:06:50,010 俺 ずっと 実家とは距離 置いてたんだ。 131 00:06:50,010 --> 00:06:52,012 うちは家族っていうより➡ 132 00:06:52,012 --> 00:06:55,015 金でつながってる人たち って感じでさ。 133 00:06:55,015 --> 00:06:57,017 んっ? 134 00:06:57,017 --> 00:07:00,000 まあ ちょっと 関係が複雑なんだよ。 135 00:07:00,000 --> 00:07:00,954 まあ ちょっと 関係が複雑なんだよ。 136 00:07:00,954 --> 00:07:03,957 でも 俺は 普通の家族になりたくて➡ 137 00:07:03,957 --> 00:07:06,960 何とかしたいって思ってた。 138 00:07:06,960 --> 00:07:09,963 全然 分かっちゃもらえなかったけど…。 139 00:07:09,963 --> 00:07:13,967 特に 親父にはね。 140 00:07:13,967 --> 00:07:16,970 そうだったんだ…。 うん。 141 00:07:16,970 --> 00:07:18,972 いや 親父が こんなに喜んでくれるなんて➡ 142 00:07:18,972 --> 00:07:20,974 正直びっくりだよ。 143 00:07:20,974 --> 00:07:23,977 今日をきっかけに 親父や家族とも➡ 144 00:07:23,977 --> 00:07:26,980 うまくやってけるかもしれない。 145 00:07:28,982 --> 00:07:30,000 ありがとう 佐都。 146 00:07:30,000 --> 00:07:30,984 ありがとう 佐都。 147 00:07:32,986 --> 00:07:35,656 うん よかったね。 148 00:07:35,656 --> 00:07:37,658 うん。 149 00:07:44,998 --> 00:07:47,000 「深山橋」? 150 00:07:47,000 --> 00:07:50,003 ここ全部 うちの敷地なんだよ。 151 00:07:50,003 --> 00:07:52,673 えっ? 全部? 152 00:07:52,673 --> 00:07:54,675 で…。 153 00:07:56,677 --> 00:07:59,012 あれが うち。 154 00:07:59,012 --> 00:08:00,000 ええぇ~!? 155 00:08:00,000 --> 00:08:04,952 ええぇ~!? 156 00:08:04,952 --> 00:08:08,956 《や… やんごとない…》 157 00:08:08,956 --> 00:08:28,976 ♬~ 158 00:08:28,976 --> 00:08:30,000 ♬~ 159 00:08:30,000 --> 00:08:45,993 ♬~ 160 00:08:45,993 --> 00:08:49,997 大丈夫。 行こう。 161 00:08:49,997 --> 00:08:51,999 うん。 162 00:08:51,999 --> 00:09:00,000 ♬~ 163 00:09:00,000 --> 00:09:01,608 ♬~ 164 00:09:01,608 --> 00:09:04,945 紹介するよ 母さん。 165 00:09:04,945 --> 00:09:07,948 初めまして 篠原 佐都と申します。 166 00:09:07,948 --> 00:09:09,950 今日は お招きいただきまして…。 許してちょうだいね。 167 00:09:09,950 --> 00:09:11,952 あっ! 168 00:09:34,975 --> 00:09:38,979 (スピーカー)(圭一)付き合う相手は よく選べと教えただろう 健太。 169 00:09:38,979 --> 00:09:41,982 親父? (圭一)言っても分からないなら➡ 170 00:09:41,982 --> 00:09:45,986 目の前で はっきり 思い知らせるしかないと思ってな。 171 00:09:45,986 --> 00:09:48,989 (圭一)ここまで来させたんだ。➡ 172 00:09:48,989 --> 00:09:52,993 下々の人間とは関わるな。 173 00:09:52,993 --> 00:09:55,996 《下々…》 174 00:09:57,998 --> 00:10:00,000 開けろよ! 175 00:10:00,000 --> 00:10:01,001 開けろよ! 176 00:10:01,001 --> 00:10:04,004 (スピーカー)(圭一) 佐都さん… と言ったかな?➡ 177 00:10:04,004 --> 00:10:07,007 君が 自分の身の程を わきまえているのなら➡ 178 00:10:07,007 --> 00:10:10,010 二度と この家に 足を踏み入れようなんて➡ 179 00:10:10,010 --> 00:10:13,013 恥ずかしいまねは できないはずだ。 180 00:10:16,016 --> 00:10:18,018 (圭一)帰れ。 181 00:10:20,020 --> 00:10:22,022 くそっ! 182 00:10:22,022 --> 00:10:24,024 佐都 待ってろ。 183 00:10:24,024 --> 00:10:30,000 ♬~ 184 00:10:30,000 --> 00:10:44,044 ♬~ 185 00:10:44,044 --> 00:10:46,046 《私は…》 186 00:10:48,048 --> 00:10:50,050 《私は…》 187 00:10:50,050 --> 00:10:54,054 《こんなに さげすまれなきゃ いけない人間じゃない》 188 00:10:58,058 --> 00:11:00,000 [天国から地獄とは まさに このこと] 189 00:11:00,000 --> 00:11:01,995 [天国から地獄とは まさに このこと] 190 00:11:01,995 --> 00:11:04,998 [これで お分かりいただけたでしょう] 191 00:11:04,998 --> 00:11:08,001 [私どものお仕えする 深山家というのが➡ 192 00:11:08,001 --> 00:11:10,003 どのような家なのかを] 193 00:11:10,003 --> 00:11:22,015 ♬~ 194 00:11:22,015 --> 00:11:26,019 [400年もの昔から この町の人々は➡ 195 00:11:26,019 --> 00:11:30,000 畏怖の念を込めて 彼らを こう呼んでまいったのです] 196 00:11:30,000 --> 00:11:32,025 畏怖の念を込めて 彼らを こう呼んでまいったのです] 197 00:11:32,025 --> 00:11:34,027 [そう] 198 00:11:37,030 --> 00:11:42,035 [「やんごとなき一族」と] 199 00:11:42,035 --> 00:11:48,041 ♬~ 200 00:11:48,041 --> 00:11:58,051 ♬~ 201 00:12:01,989 --> 00:12:03,991 何てことしてくれたんだ! 202 00:12:07,995 --> 00:12:09,997 (明人)「篠原 佐都 27歳」➡ 203 00:12:09,997 --> 00:12:13,000 「大学在学中に 父を病気で亡くし 中退」➡ 204 00:12:13,000 --> 00:12:18,005 「実家の飲食店の経営は苦しく 銀行と常連客から借金をしている」 205 00:12:18,005 --> 00:12:20,007 勝手に調べたのか? (美保子)お父さまが➡ 206 00:12:20,007 --> 00:12:22,009 どんなお相手か知りたいって。 207 00:12:22,009 --> 00:12:24,011 (リツコ) お金目当てなんじゃないですか? 208 00:12:24,011 --> 00:12:26,013 そんな しみったれた女 拾ってこないでよ。 209 00:12:26,013 --> 00:12:28,015 深山の恥。 おい 謝れ。 210 00:12:28,015 --> 00:12:30,000 佐都のこと 何にも知らないで。 (大介)健兄も➡ 211 00:12:30,000 --> 00:12:30,017 佐都のこと 何にも知らないで。 (大介)健兄も➡ 212 00:12:30,017 --> 00:12:33,020 青くさいこと言ってんな。 結婚は家のメリットでするもんじゃん? 213 00:12:33,020 --> 00:12:37,024 好き嫌いでしてんじゃねえ っつうの。 214 00:12:37,024 --> 00:12:41,028 [ええ まったく そのとおりでございます] 215 00:12:47,034 --> 00:12:49,036 [旦那さまの お言い付けどおり➡ 216 00:12:49,036 --> 00:12:51,038 長男の明人さまは➡ 217 00:12:51,038 --> 00:12:53,040 決められたお相手の 美保子さまと➡ 218 00:12:53,040 --> 00:12:55,042 ご結婚なさいました] 219 00:12:55,042 --> 00:12:58,045 [三男の大介さまは リツコさまと] 220 00:12:58,045 --> 00:13:00,000 [もちろん お二人とも➡ 221 00:13:00,000 --> 00:13:00,047 [もちろん お二人とも➡ 222 00:13:00,047 --> 00:13:02,983 家柄も財産も申し分ありません] 223 00:13:02,983 --> 00:13:05,986 [末娘の有沙さまも ゆくゆくは そのように➡ 224 00:13:05,986 --> 00:13:08,989 決められたお相手と ご結婚なさるでしょう] 225 00:13:08,989 --> 00:13:11,992 いったい いつの時代の話だよ! 226 00:13:11,992 --> 00:13:14,995 決められた相手と結婚だなんて! 227 00:13:14,995 --> 00:13:17,998 とにかく もう一度ちゃんと 佐都に会ってくれ! 228 00:13:22,002 --> 00:13:25,005 母さん…。 229 00:13:25,005 --> 00:13:30,000 [奥さまは 決して 旦那さまには逆らえない] 230 00:13:30,000 --> 00:13:31,011 [奥さまは 決して 旦那さまには逆らえない] 231 00:13:31,011 --> 00:13:33,013 ごめんなさい。 232 00:13:33,013 --> 00:13:36,016 [いえ 奥さまだけではありません] 233 00:13:36,016 --> 00:13:38,018 [この家の者は誰一人…] 234 00:13:38,018 --> 00:13:41,021 深山の血を汚すことは許さん。 235 00:13:41,021 --> 00:13:43,023 絶対にな。 236 00:13:43,023 --> 00:13:46,693 [旦那さまが この 深山家の法なのです] 237 00:13:46,693 --> 00:13:50,030 おいおい ちょっと待ってよ まだ 話 終わってないよ! 238 00:13:52,032 --> 00:13:57,037 そんなに あの女が好きなら 2号にして手元に置いとけ! 239 00:13:57,037 --> 00:14:00,000 くっ…。 240 00:14:00,000 --> 00:14:00,040 くっ…。 241 00:14:02,976 --> 00:14:06,980 あ~ フフッ…。 242 00:14:06,980 --> 00:14:14,988 フフフフ…。 243 00:14:14,988 --> 00:14:17,991 フゥ…。 244 00:14:24,998 --> 00:14:28,001 これで やっと決心がついた。 245 00:14:31,004 --> 00:14:33,006 もう うんざりだ。 246 00:14:36,009 --> 00:14:39,012 終わりにする。 (久美)健太? 247 00:14:42,015 --> 00:14:46,019 こんな家とは縁を切る。 248 00:14:46,019 --> 00:14:51,024 私に逆らえば どうなるか分かってるだろうな? 249 00:14:51,024 --> 00:14:53,026 健太! 250 00:14:53,026 --> 00:15:00,000 ♬~ 251 00:15:00,000 --> 00:15:07,641 ♬~ 252 00:15:07,641 --> 00:15:09,977 えっ? 今 何て? 253 00:15:09,977 --> 00:15:11,979 だから全部 捨ててきた。 254 00:15:11,979 --> 00:15:15,983 深山とは縁を切ったよ。 255 00:15:15,983 --> 00:15:20,988 今日みたいな思い もう二度とさせないから。 256 00:15:20,988 --> 00:15:23,991 約束する。 257 00:15:23,991 --> 00:15:26,994 ホントにごめん。 258 00:15:26,994 --> 00:15:30,000 ねえ 健太。 259 00:15:30,000 --> 00:15:30,998 ねえ 健太。 260 00:15:30,998 --> 00:15:34,001 お父さんと家族と やり直したいって➡ 261 00:15:34,001 --> 00:15:36,003 そう言ってたよね。 262 00:15:36,003 --> 00:15:39,006 俺が大事にしたいのは佐都で➡ 263 00:15:39,006 --> 00:15:41,008 これから 一緒に生きていきたいのは➡ 264 00:15:41,008 --> 00:15:43,010 佐都だから。 265 00:15:45,012 --> 00:15:50,017 だから もう一度 俺との結婚を考えてほしい。 266 00:15:50,017 --> 00:16:00,000 ♬~ 267 00:16:00,000 --> 00:16:09,970 ♬~ 268 00:16:09,970 --> 00:16:18,979 (携帯電話) 269 00:16:18,979 --> 00:16:21,982 はい。 270 00:16:21,982 --> 00:16:23,984 えっ!? 271 00:16:44,938 --> 00:16:46,940 (圭一)君は 今日 ここまで どうやって来た?➡ 272 00:16:46,940 --> 00:16:50,944 住まいは確か 西新井だったかな? 273 00:16:50,944 --> 00:16:53,947 え~っと… はい。 274 00:16:55,949 --> 00:16:58,952 深山の土地だ。 275 00:16:58,952 --> 00:17:00,000 えっ? 君が今日 歩いたところ全て。➡ 276 00:17:00,000 --> 00:17:05,959 えっ? 君が今日 歩いたところ全て。➡ 277 00:17:05,959 --> 00:17:07,961 この町に住む者は➡ 278 00:17:07,961 --> 00:17:11,965 深山の土地を踏まずには 生活できない。 279 00:17:11,965 --> 00:17:14,968 たとえ 総理大臣だろうとね。 280 00:17:14,968 --> 00:17:16,970 今日という日を➡ 281 00:17:16,970 --> 00:17:18,972 君が いつもと同じように 過ごせるのも➡ 282 00:17:18,972 --> 00:17:21,975 われわれの存在があったればこそ。 283 00:17:21,975 --> 00:17:25,979 深山家とは そういう家だ。 284 00:17:27,981 --> 00:17:29,983 率直に言おう。 285 00:17:29,983 --> 00:17:30,000 健太とは別れてもらいたい。 286 00:17:30,000 --> 00:17:32,920 健太とは別れてもらいたい。 287 00:17:32,920 --> 00:17:38,926 私から 大事な息子を 奪わないでもらえるか。 288 00:17:49,937 --> 00:17:51,939 (圭一)私からの好意だ。➡ 289 00:17:51,939 --> 00:17:55,943 お母さんを喜ばせてあげるといい。 290 00:17:55,943 --> 00:18:00,000 母は こんなお金をもらって 喜ぶような人じゃありません。 291 00:18:00,000 --> 00:18:00,948 母は こんなお金をもらって 喜ぶような人じゃありません。 292 00:18:00,948 --> 00:18:02,950 んっ? 足りないようだね。 バカにしないでください。 293 00:18:02,950 --> 00:18:05,953 ハハッ 幾ら欲しい? お金なんていりません! 294 00:18:12,960 --> 00:18:14,962 健太さんとは別れます。 295 00:18:16,964 --> 00:18:20,968 でも それは 自分に自信がないからでも➡ 296 00:18:20,968 --> 00:18:23,971 恥じてるからでもありません。 297 00:18:23,971 --> 00:18:26,974 健太さんのことを 愛してるからです。 298 00:18:29,977 --> 00:18:30,000 うちは確かに 裕福じゃないかもしれません。 299 00:18:30,000 --> 00:18:35,983 うちは確かに 裕福じゃないかもしれません。 300 00:18:35,983 --> 00:18:42,990 でも その分 父と母から たくさんの愛情を受けました。 301 00:18:42,990 --> 00:18:48,996 その私が 大好きな健太さんに 家族を捨てさせてまで➡ 302 00:18:48,996 --> 00:18:51,999 一緒になるわけにはいきません。 303 00:18:54,001 --> 00:18:56,003 失礼します。 304 00:18:56,003 --> 00:19:00,000 ♬~ 305 00:19:00,000 --> 00:19:08,015 ♬~ 306 00:19:08,015 --> 00:19:13,020 健太さんが好きだと言ってくれた うちの もつ煮➡ 307 00:19:13,020 --> 00:19:17,024 今度 ぜひ食べに来てください。 308 00:19:17,024 --> 00:19:21,028 深山社長が 家に誇りを 持っておられるように➡ 309 00:19:21,028 --> 00:19:27,034 私も 父の残した店に 誇りを持っています。 310 00:19:27,034 --> 00:19:30,000 何年… 何十年先でも構いません。 311 00:19:30,000 --> 00:19:33,974 何年… 何十年先でも構いません。 312 00:19:33,974 --> 00:19:35,976 そのときまで 私は➡ 313 00:19:35,976 --> 00:19:39,980 母と一緒に わが家の味を守り続けますので。 314 00:19:39,980 --> 00:19:49,990 ♬~ 315 00:19:49,990 --> 00:19:51,992 すいません。 316 00:19:51,992 --> 00:20:00,000 ♬~ 317 00:20:00,000 --> 00:20:08,008 ♬~ 318 00:20:08,008 --> 00:20:11,678 佐都! 319 00:20:11,678 --> 00:20:15,015 いるんだろ 開けてくれ。 320 00:20:15,015 --> 00:20:17,017 別れるって何だよ! 321 00:20:21,021 --> 00:20:23,023 あんな家 捨てるって言っただろ! 322 00:20:30,030 --> 00:20:32,966 ハァ…。 323 00:20:32,966 --> 00:20:35,969 あ~ めんどくさい。 324 00:20:38,972 --> 00:20:43,977 別に お父さんに反対されたから 別れるんじゃないよ。 325 00:20:43,977 --> 00:20:47,981 健太の実家 見たときにさ➡ 326 00:20:47,981 --> 00:20:51,985 正直 引いちゃったんだよね。 327 00:20:51,985 --> 00:20:54,988 住む世界が違いすぎるって。 328 00:20:56,990 --> 00:20:58,992 いいじゃん。 329 00:21:00,994 --> 00:21:03,997 健太は 奇麗な どっかのご令嬢と結婚すれば。 330 00:21:07,000 --> 00:21:10,003 何で そんなこと言うんだよ。 331 00:21:10,003 --> 00:21:15,008 無理に一緒になっても 不幸になるだけでしょ。 332 00:21:17,010 --> 00:21:20,013 佐都と別れるなんて できない。 333 00:21:23,016 --> 00:21:27,020 これが私が出した結論だから。 334 00:21:27,020 --> 00:21:30,000 もう帰って。 335 00:21:30,000 --> 00:21:30,023 もう帰って。 336 00:21:33,961 --> 00:21:35,963 帰って。 337 00:21:47,975 --> 00:21:49,977 佐都。 338 00:21:52,980 --> 00:21:55,983 それ 本心か? 339 00:21:58,986 --> 00:22:00,000 本心だったら 俺の顔見て言えよ。 340 00:22:00,000 --> 00:22:01,989 本心だったら 俺の顔見て言えよ。 341 00:22:01,989 --> 00:22:22,009 ♬~ 342 00:22:22,009 --> 00:22:26,013 ♬~ 343 00:22:26,013 --> 00:22:29,016 言えよ。 344 00:22:29,016 --> 00:22:30,000 ♬~ 345 00:22:30,000 --> 00:22:46,967 ♬~ 346 00:22:46,967 --> 00:22:49,970 一緒になったら不幸になる? 347 00:22:52,973 --> 00:22:56,977 俺は 一緒にならなかったら 不幸になる。 348 00:23:04,985 --> 00:23:07,988 佐都は違うのか? 349 00:23:07,988 --> 00:23:28,008 ♬~ 350 00:23:28,008 --> 00:23:30,000 佐都。 351 00:23:30,000 --> 00:23:30,010 佐都。 352 00:23:43,957 --> 00:23:45,959 入籍した? 353 00:23:45,959 --> 00:23:47,961 はい…。 354 00:23:47,961 --> 00:23:50,964 どういうつもりだ! (久美)お待ちください! 355 00:23:50,964 --> 00:23:53,967 お待ちください! お待ちください! 356 00:23:53,967 --> 00:23:55,969 健太は 昔から 一度こうと決めたら➡ 357 00:23:55,969 --> 00:23:58,972 曲げない子です! 反対し続けたらホントに…。 358 00:23:58,972 --> 00:24:00,000 ホントに このまま 家を捨ててしまうかもしれません。 359 00:24:00,000 --> 00:24:01,975 ホントに このまま 家を捨ててしまうかもしれません。 360 00:24:01,975 --> 00:24:06,914 (久美)あの子を永遠に 失ってしまってもいいんですか!? 361 00:24:06,914 --> 00:24:11,919 どうか 認めてあげてください! 362 00:24:11,919 --> 00:24:14,922 お願いします!! 363 00:24:20,928 --> 00:24:23,931 あ~ もう ホントよかったわ。 364 00:24:23,931 --> 00:24:26,934 結婚を認めてもらえるなんて。 365 00:24:26,934 --> 00:24:28,936 ご心配をお掛けしました… うっ。 366 00:24:28,936 --> 00:24:30,000 でも まさか あの桜を愛でる会に 招待してくれるなんてね。 367 00:24:30,000 --> 00:24:35,943 でも まさか あの桜を愛でる会に 招待してくれるなんてね。 368 00:24:35,943 --> 00:24:37,945 日本中のお金持ちや お偉いさん方が➡ 369 00:24:37,945 --> 00:24:41,949 わんさか来るっていう話よ。 しっかりね。 370 00:24:41,949 --> 00:24:43,951 うっ… うん 頑張る。 371 00:24:43,951 --> 00:24:45,953 準備 終わった? 372 00:24:50,958 --> 00:24:54,962 佐都 それ…。 すてきでしょ。 373 00:24:54,962 --> 00:24:57,965 私が結婚するときにね 婚礼の品として➡ 374 00:24:57,965 --> 00:25:00,000 おしゅうとめさんに 頂いたものなの。 375 00:25:00,000 --> 00:25:00,968 おしゅうとめさんに 頂いたものなの。 376 00:25:00,968 --> 00:25:04,905 お父さんも きっと喜んでるわ。 佐都が次の思い出つくってくれて。 377 00:25:04,905 --> 00:25:08,909 子供のころから ずっと 着てみたかったんだよね。 378 00:25:10,911 --> 00:25:12,913 すごい似合ってる。 379 00:25:12,913 --> 00:25:14,915 自信持って 行っといで。 380 00:25:14,915 --> 00:25:18,919 はい。 健太の妻だって 胸張って言えるよう➡ 381 00:25:18,919 --> 00:25:21,922 今度こそ しっかり挨拶してきます。 382 00:25:23,924 --> 00:25:27,928 (木暮)意外でした。 結婚をお許しになるとは。 383 00:25:27,928 --> 00:25:29,930 (圭一)健太は生意気だが➡ 384 00:25:29,930 --> 00:25:30,000 私に堂々と意見を言ってくるのは あいつだけだ。 385 00:25:30,000 --> 00:25:33,934 私に堂々と意見を言ってくるのは あいつだけだ。 386 00:25:33,934 --> 00:25:36,937 (木暮)ええ 確かに。 387 00:25:36,937 --> 00:25:40,941 今は 明人に 会社を手伝わせているが➡ 388 00:25:40,941 --> 00:25:44,945 あいつは駄目だ。 頼りにならん。 389 00:25:44,945 --> 00:25:46,947 (木暮)えっ…。 (圭一)私の後は➡ 390 00:25:46,947 --> 00:25:49,950 健太に任せるつもりだ。 391 00:25:49,950 --> 00:25:52,953 あの 佐都とかいう庶民の女は 気に入らないが➡ 392 00:25:52,953 --> 00:25:55,956 一つ 使い道を見つけてな。➡ 393 00:25:55,956 --> 00:25:59,960 今回 健太をおびき出すための➡ 394 00:25:59,960 --> 00:26:00,000 いい餌になった。 395 00:26:00,000 --> 00:26:03,964 いい餌になった。 396 00:26:07,901 --> 00:26:09,903 (美保子) 桜が ちょうどいいくらいに➡ 397 00:26:09,903 --> 00:26:13,907 咲き誇りましたので ぜひ お楽しみください。 398 00:26:13,907 --> 00:26:16,910 《や… やんごとなさすぎ…》 399 00:26:16,910 --> 00:26:18,912 いちいち大げさなんだよ。 400 00:26:18,912 --> 00:26:20,914 (美保子) あら 健太さん いらっしゃい。 401 00:26:20,914 --> 00:26:22,916 こんにちは。 (美保子)そちらが? 402 00:26:22,916 --> 00:26:25,919 俺が心底ほれて 絶対に離したくなかった人です。 403 00:26:25,919 --> 00:26:27,921 まあ。 ウフフ。 佐都と申します。 404 00:26:27,921 --> 00:26:30,000 よろしくお願いします。 長男 明人さんの嫁➡ 405 00:26:30,000 --> 00:26:30,924 よろしくお願いします。 長男 明人さんの嫁➡ 406 00:26:30,924 --> 00:26:32,926 美保子と申します。 407 00:26:32,926 --> 00:26:35,929 家族を紹介するわ。 408 00:26:35,929 --> 00:26:39,933 (美保子)夫の明人さん。 いずれ このうちを継ぐ人だよ。 409 00:26:41,935 --> 00:26:43,937 《えっ それだけ?》 410 00:26:45,939 --> 00:26:47,941 《カ… タツムリ》 411 00:26:49,943 --> 00:26:51,945 《あっ》 412 00:26:51,945 --> 00:26:53,947 妹の有沙。 413 00:26:53,947 --> 00:26:55,949 大学生なんだって? カワイイね。 414 00:26:55,949 --> 00:26:59,953 知ってる~。 よく言われる。 415 00:26:59,953 --> 00:27:00,000 《あっ へえ~…》 416 00:27:00,000 --> 00:27:01,955 《あっ へえ~…》 417 00:27:01,955 --> 00:27:03,957 (大介)健兄~。 418 00:27:03,957 --> 00:27:05,959 大介さんは美容クリニックの オーナーをしてるの。 419 00:27:05,959 --> 00:27:07,961 今度おいでよ。 その鼻 なおしてあげる。 420 00:27:07,961 --> 00:27:09,963 おい。 《どういう意味?》 421 00:27:09,963 --> 00:27:11,965 スーツ着てこいよ。 422 00:27:11,965 --> 00:27:15,969 リツコさんのご実家は ザラスホテルグループなんだよ。 423 00:27:15,969 --> 00:27:17,971 ザラスって あの日本一大きな? 424 00:27:17,971 --> 00:27:20,974 うらやましいわよね そんな すごいご実家で。 425 00:27:20,974 --> 00:27:22,976 お姉さんこそ~。 426 00:27:22,976 --> 00:27:24,978 創業200年 皇室御用達の老舗和菓子屋➡ 427 00:27:24,978 --> 00:27:27,981 万屋寿庵の一人娘じゃないですか。 428 00:27:27,981 --> 00:27:30,000 (2人)オホホホ… もう~。 429 00:27:30,000 --> 00:27:32,986 (2人)オホホホ… もう~。 430 00:27:32,986 --> 00:27:35,989 《オホ… オホホホ…》 431 00:27:35,989 --> 00:27:39,993 お父さまと お母さまは あちらで ご挨拶されてるわ。 432 00:27:39,993 --> 00:27:41,995 (女性) 美保子さんが連れてるの誰? 433 00:27:41,995 --> 00:27:43,997 何だ? あの格好。 434 00:27:43,997 --> 00:27:48,001 (男性)例の駆け落ちの子か? (男性)どうりで無知なわけだ。 435 00:27:48,001 --> 00:27:50,003 あっ やだ どうしましょう。 436 00:27:50,003 --> 00:27:52,005 えっ? (美保子)どうして すぐに➡ 437 00:27:52,005 --> 00:27:54,007 気付いて あげられなかったのかしら。 438 00:27:54,007 --> 00:27:58,679 この柄 桜よね? えっ? 439 00:27:58,679 --> 00:28:00,000 着物には 季節の早取りという 決まり事があるんです。➡ 440 00:28:00,000 --> 00:28:01,014 着物には 季節の早取りという 決まり事があるんです。➡ 441 00:28:01,014 --> 00:28:03,016 こういう桜の咲いた絵柄は➡ 442 00:28:03,016 --> 00:28:04,952 桜が まだ つぼみの時季に 着るものなの。 443 00:28:04,952 --> 00:28:06,954 満開のときに着ては 不作法になってしまうんですよ。 444 00:28:06,954 --> 00:28:09,957 あの これは…。 でも 美保子さんも桜…。 445 00:28:09,957 --> 00:28:13,961 ああ… あっ これはね 桜は桜でも 花いかだ。➡ 446 00:28:13,961 --> 00:28:15,963 散った花びらが 川の上を➡ 447 00:28:15,963 --> 00:28:17,965 いかだのように流れる様子を 表していて➡ 448 00:28:17,965 --> 00:28:19,967 逆に 今しか着られない 貴重なものなの。➡ 449 00:28:19,967 --> 00:28:23,971 あなたのとは 意味合いが異なるの。 450 00:28:25,973 --> 00:28:28,976 (美保子)健太さんも ひどいわ。 どうして教えてあげなかったの。 451 00:28:28,976 --> 00:28:30,000 この着物は 佐都のお母さんが 結婚したときに➡ 452 00:28:30,000 --> 00:28:32,980 この着物は 佐都のお母さんが 結婚したときに➡ 453 00:28:32,980 --> 00:28:34,982 仕立てていただいたものなんです。 454 00:28:34,982 --> 00:28:37,985 佐都も同じように着て 挨拶したいっていうのを聞いて➡ 455 00:28:37,985 --> 00:28:39,987 俺は その気持ちだけで じゅうぶんだって思ったんです。 456 00:28:39,987 --> 00:28:43,991 (美保子)社交の場は気持ちだけで どうにかなるものではないわ。 457 00:28:43,991 --> 00:28:45,993 着替えに行きましょう。 458 00:28:45,993 --> 00:28:56,003 ♬~ 459 00:28:56,003 --> 00:28:59,006 ご迷惑をお掛けして すみません。 460 00:28:59,006 --> 00:29:00,000 (美保子)この深山家は 清和源氏の流れをくんだ➡ 461 00:29:00,000 --> 00:29:01,008 (美保子)この深山家は 清和源氏の流れをくんだ➡ 462 00:29:01,008 --> 00:29:03,010 礼学弓馬に優れた高家として➡ 463 00:29:03,010 --> 00:29:05,946 徳川の昔から 400年以上も続く名家。 464 00:29:05,946 --> 00:29:08,949 普通の家とは次元が違う。 えっ? はい? 465 00:29:08,949 --> 00:29:10,951 これから その深山家を 背負っていくのは➡ 466 00:29:10,951 --> 00:29:13,954 当主となる明人さん。 明人さんを支えて➡ 467 00:29:13,954 --> 00:29:15,956 家中を仕切る女主人となるのが この私。 468 00:29:15,956 --> 00:29:19,960 他の人に この深山家の女主人は 絶対に務まらないと思うわ。 469 00:29:19,960 --> 00:29:22,963 そ… そうですね。 大変な責任です。 470 00:29:22,963 --> 00:29:25,966 だから困ってるの。 471 00:29:25,966 --> 00:29:27,968 末代までの恥でしょう。 472 00:29:27,968 --> 00:29:30,000 深山家の次男が駆け落ち同然で 結婚しただなんて。 473 00:29:30,000 --> 00:29:32,973 深山家の次男が駆け落ち同然で 結婚しただなんて。 474 00:29:32,973 --> 00:29:36,977 これからは人目をはばかって 生活することね。 475 00:29:36,977 --> 00:29:38,979 は… はばかる? 476 00:29:38,979 --> 00:29:41,982 分をわきまえて 何事も遠慮なさいと言ってるの。 477 00:29:41,982 --> 00:29:44,985 んっ? 478 00:29:44,985 --> 00:29:47,988 あれが離れ。 私と明人さんの住まい。➡ 479 00:29:47,988 --> 00:29:49,990 跡取りだけが 住むことを許されてるの。➡ 480 00:29:49,990 --> 00:29:51,992 どうぞ。 481 00:29:51,992 --> 00:29:54,995 (マイク)(圭一) 皆さま 本日は晴天に恵まれ➡ 482 00:29:54,995 --> 00:29:58,999 わが家の桜も まさに 見頃を迎えようとしております。➡ 483 00:29:58,999 --> 00:30:00,000 そして 今 桜に負けず劣らず 咲き誇らんとしているのが➡ 484 00:30:00,000 --> 00:30:04,004 そして 今 桜に負けず劣らず 咲き誇らんとしているのが➡ 485 00:30:04,004 --> 00:30:07,941 このたび入籍しました 次男の健太と佐都でございます。 486 00:30:07,941 --> 00:30:10,944 (拍手) 487 00:30:10,944 --> 00:30:14,948 彼女は とても働き者で 根性も なかなかのもの。 488 00:30:14,948 --> 00:30:18,952 先日などは 私も やり込められるほどでして。 489 00:30:18,952 --> 00:30:21,955 (笑い声) 490 00:30:21,955 --> 00:30:24,958 ここで一つ 皆さまに ご報告があります。 491 00:30:24,958 --> 00:30:28,962 現在 長男夫婦が住んでいる 離れの屋敷ですが➡ 492 00:30:28,962 --> 00:30:30,000 これからは 健太と佐都に住んでもらい➡ 493 00:30:30,000 --> 00:30:31,965 これからは 健太と佐都に住んでもらい➡ 494 00:30:31,965 --> 00:30:35,969 私の下で 深山家のあらゆることを 学んでもらうことにしました。 495 00:30:35,969 --> 00:30:38,972 えっ? 496 00:30:38,972 --> 00:30:40,974 (マイク)(圭一)この若い夫婦に➡ 497 00:30:40,974 --> 00:30:46,980 これからも温かいご指導を よろしくお願いいたします。 498 00:30:46,980 --> 00:30:50,984 (拍手) 《ど… どういうこと?》 499 00:30:50,984 --> 00:30:53,987 (拍手) 500 00:30:53,987 --> 00:30:55,989 健兄が跡取り。 501 00:30:55,989 --> 00:30:57,991 じゃ 明人さんと美保子さんは? 502 00:30:57,991 --> 00:30:59,993 もうアウトってことじゃない? 503 00:31:02,996 --> 00:31:06,934 ちょっ… ちょっと待ってくれ 親父。 504 00:31:06,934 --> 00:31:10,938 いいか? 健太 今日から お前が深山家の跡取りだ。 505 00:31:10,938 --> 00:31:15,943 期待してるぞ。 よしよしよし よしよしよし。 506 00:31:15,943 --> 00:31:17,945 (一同)おお~! (拍手) 507 00:31:17,945 --> 00:31:19,947 おかえり。 508 00:31:19,947 --> 00:31:21,949 もう逃げられんぞ。 509 00:31:21,949 --> 00:31:26,954 ムフフフ…。 510 00:31:26,954 --> 00:31:30,000 (拍手) 511 00:31:30,000 --> 00:31:30,958 (拍手) 512 00:31:36,897 --> 00:31:39,900 あなた さっきのは いったい…。 513 00:31:39,900 --> 00:31:42,903 (圭一)明人。 514 00:31:42,903 --> 00:31:46,907 長男としての責任感で よくやってくれたのは分かっている。 515 00:31:46,907 --> 00:31:52,913 でも 性格的に お前に経営は向かない。 516 00:31:52,913 --> 00:31:57,918 今まで重荷を背負わせて悪かった。 なっ? 517 00:31:57,918 --> 00:32:00,000 えっ? ええ…。 518 00:32:00,000 --> 00:32:00,921 えっ? ええ…。 519 00:32:00,921 --> 00:32:03,924 兄貴。 明人さん! 520 00:32:03,924 --> 00:32:10,931 け… 健太がやってくれるなら 僕も助かるよ…。 521 00:32:10,931 --> 00:32:13,600 あの… 私には務まりませ…。 (圭一)これからは➡ 522 00:32:13,600 --> 00:32:17,938 君の存在が 健太の支えになる。➡ 523 00:32:17,938 --> 00:32:21,942 次期女主人として 立派にやってくれよ。 524 00:32:21,942 --> 00:32:23,944 いいね? 525 00:32:28,949 --> 00:32:30,000 情けない…。 526 00:32:30,000 --> 00:32:30,951 情けない…。 527 00:32:30,951 --> 00:32:32,953 何で いつもそうなの? 528 00:32:32,953 --> 00:32:34,955 お父さまの言いなりに なってばかり! 529 00:32:34,955 --> 00:32:36,890 明人! (リツコ)まあまあ ちょっと冷静に。 530 00:32:36,890 --> 00:32:38,892 大声出したら お客さんに聞こえちゃうよ。 531 00:32:38,892 --> 00:32:41,895 (美保子)黙ってて! 跡取りの話 あんたたちには関係ないでしょ! 532 00:32:41,895 --> 00:32:44,898 (大介)おお すげえ上から目線。 (リツコ)ホントやな女。 533 00:32:44,898 --> 00:32:46,900 知ってんだから あんたが裏で 私のこと➡ 534 00:32:46,900 --> 00:32:49,903 ただの成金女だって バカにしてること。 535 00:32:49,903 --> 00:32:51,905 ええ そうよ。 ザラスが出てきたのなんて➡ 536 00:32:51,905 --> 00:32:54,908 ここ10年やそこらじゃない。 しょせん 金はあっても格はない➡ 537 00:32:54,908 --> 00:32:56,910 ただのエセセレブよ。 おいおいおい…。 538 00:32:56,910 --> 00:33:00,000 あんたなんて たまたま そこに生まれてきただけじゃない。 539 00:33:00,000 --> 00:33:00,914 あんたなんて たまたま そこに生まれてきただけじゃない。 540 00:33:00,914 --> 00:33:03,917 うちは 実力で のし上がってきたのよ。 541 00:33:03,917 --> 00:33:07,921 (有沙)ちょっ… 何すんのよ おばさん! 542 00:33:07,921 --> 00:33:11,925 だから何? 家の格でいったら うちが上なのは事実でしょ。 543 00:33:11,925 --> 00:33:14,928 どっちでもいいわ! 聞けよ ババアたち! 544 00:33:14,928 --> 00:33:18,599 この小娘 生意気言ってられるのも 今だけよ!➡ 545 00:33:18,599 --> 00:33:20,601 あんたなんて嫁いだら 深山じゃなくなるんだから! 546 00:33:20,601 --> 00:33:22,936 (リツコ)せいぜい いいところに嫁ぐことね。 547 00:33:22,936 --> 00:33:25,939 中には外れもいるから。 (大介)そりゃお互いさまだろ。 548 00:33:25,939 --> 00:33:28,942 あらあら… 夫婦仲 冷め切ってらっしゃるのねぇ。 549 00:33:28,942 --> 00:33:30,000 そちらこそ 最近 お兄さまと ご無沙汰なんでしょう? 550 00:33:30,000 --> 00:33:32,946 そちらこそ 最近 お兄さまと ご無沙汰なんでしょう? 551 00:33:32,946 --> 00:33:34,948 おい! (リツコ)ちょっと何すんのよ! 552 00:33:34,948 --> 00:33:36,884 おいおいおい… やめろ やめろ やめろ。 553 00:33:36,884 --> 00:33:38,886 (有沙)もう! 554 00:33:40,888 --> 00:33:44,892 (3人の言い争う声) 555 00:33:44,892 --> 00:33:46,894 ハハハッ。 556 00:33:46,894 --> 00:33:55,903 (3人の言い争う声) 557 00:33:57,905 --> 00:34:00,000 《何 この家族…》 558 00:34:00,000 --> 00:34:01,909 《何 この家族…》 559 00:34:01,909 --> 00:34:04,912 《気高い一族だと 思ってたのに…》 560 00:34:13,921 --> 00:34:16,924 悪かったな 佐都。 561 00:34:16,924 --> 00:34:19,927 びっくりしたろ? 562 00:34:19,927 --> 00:34:22,930 うん まあ…。 563 00:34:22,930 --> 00:34:26,934 内心 ギスギスいがみ合って…。 564 00:34:28,936 --> 00:34:30,000 笑い合ったり… いたわったり…。 565 00:34:30,000 --> 00:34:33,941 笑い合ったり… いたわったり…。 566 00:34:36,877 --> 00:34:39,880 そういう 当たり前のことができなくて…。 567 00:34:46,887 --> 00:34:49,890 ホント情けねえ…。 568 00:34:52,893 --> 00:34:56,897 ずっと 佐都んちみたいに なりたいって思ってた。 569 00:34:56,897 --> 00:35:00,000 佐都と出会って 俺 初めて知ったんだよ。 570 00:35:00,000 --> 00:35:02,903 佐都と出会って 俺 初めて知ったんだよ。 571 00:35:04,905 --> 00:35:06,907 家族の団らんってやつ。 572 00:35:08,909 --> 00:35:12,913 うちも ああいうのできたらいいのにって。 573 00:35:18,919 --> 00:35:21,922 でも 駄目だった。 574 00:35:26,927 --> 00:35:29,930 何で こうなっちゃうんだろ…。 575 00:35:35,936 --> 00:35:38,939 もう あんな家 関わるのよそう。 576 00:35:42,943 --> 00:35:44,945 いいの? それで。 577 00:35:47,948 --> 00:35:51,952 ホントは家族のことが大好きで ほっとけないんでしょ? 578 00:35:51,952 --> 00:35:53,954 どうにかしたいって 思ってるんでしょ? 579 00:35:56,957 --> 00:36:00,000 ねえ 2人で頑張ってみない? 580 00:36:00,000 --> 00:36:02,963 ねえ 2人で頑張ってみない? 581 00:36:04,965 --> 00:36:08,969 あのうちに入ってみよう。 582 00:36:08,969 --> 00:36:11,972 えっ? あのお父さんに立ち向かって➡ 583 00:36:11,972 --> 00:36:14,975 バラバラになった家族を 一つにできるのは➡ 584 00:36:14,975 --> 00:36:17,978 健太だけだと思う。 585 00:36:17,978 --> 00:36:20,981 佐都…。 健太 やってみよう。 586 00:36:22,983 --> 00:36:27,988 健太が健太でいるかぎり 私は支え続ける。 587 00:36:27,988 --> 00:36:30,000 私 健太の背負った運命 一緒に背負うからさ。 588 00:36:30,000 --> 00:36:31,992 私 健太の背負った運命 一緒に背負うからさ。 589 00:36:34,995 --> 00:36:36,930 はい。 590 00:36:48,942 --> 00:36:50,944 ありがとう。 591 00:36:52,946 --> 00:36:56,950 [正直 深山家を任される 責任の重さは➡ 592 00:36:56,950 --> 00:36:59,953 私には まだ分からない] 593 00:36:59,953 --> 00:37:00,000 [でも 400年も続く 長い長い歴史の中で➡ 594 00:37:00,000 --> 00:37:03,957 [でも 400年も続く 長い長い歴史の中で➡ 595 00:37:03,957 --> 00:37:08,962 私たちが出会ったことには 何か意味があるはず] 596 00:37:08,962 --> 00:37:13,967 [そう信じて 私たちは一歩を踏み出した] 597 00:37:15,969 --> 00:37:18,639 (使用人たち)若旦那さま。 598 00:37:18,639 --> 00:37:21,308 (使用人たち)若奥さま。 わ… 若奥さま!? 599 00:37:21,308 --> 00:37:23,310 ちょいちょい… もう やめてくれよ。 600 00:37:23,310 --> 00:37:25,312 離れに ご案内いたします。 601 00:37:27,981 --> 00:37:30,000 [これから いったい 何が待っているのか?] 602 00:37:30,000 --> 00:37:31,985 [これから いったい 何が待っているのか?] 603 00:37:31,985 --> 00:37:38,926 [たとえ 何が待っていても 私は乗り越えてみせる] 604 00:37:38,926 --> 00:37:40,928 [健太と一緒に] 605 00:38:03,884 --> 00:38:05,886 よし できた。 ありがとう。 606 00:38:05,886 --> 00:38:08,889 これから色々 大変な思いさせる かもしれないけど➡ 607 00:38:08,889 --> 00:38:11,558 よろしく頼みます。 608 00:38:11,558 --> 00:38:14,895 よろしく頼まれた。 609 00:38:14,895 --> 00:38:17,898 [健太さまは 旦那さまの下で 実務を学ぶため➡ 610 00:38:17,898 --> 00:38:22,903 今日から深山グループの専務として 働かれることになっています] 611 00:38:22,903 --> 00:38:25,906 [そして 佐都さまは これより➡ 612 00:38:25,906 --> 00:38:29,910 次期女主人が いかに やんごとなき身分であるのか➡ 613 00:38:29,910 --> 00:38:30,000 身をもって お知りになるでしょう] 614 00:38:30,000 --> 00:38:34,915 身をもって お知りになるでしょう] 615 00:38:34,915 --> 00:38:44,858 ♬~ 616 00:38:44,858 --> 00:38:46,860 (久美) 佐都さんのために用意したの。 617 00:38:46,860 --> 00:38:48,862 ここにあるもの 自由に使って。 618 00:38:48,862 --> 00:38:51,865 じ… 自由にって…。 619 00:38:54,868 --> 00:38:58,872 佐都さん これ どうかしら? 620 00:38:58,872 --> 00:39:00,000 これ お幾らですか? 621 00:39:00,000 --> 00:39:00,874 これ お幾らですか? 622 00:39:00,874 --> 00:39:03,877 さあ? 4,000万ほどかしら。 623 00:39:06,880 --> 00:39:09,883 (久美)佐都さんは普段 どこの車に乗ってらっしゃるの? 624 00:39:09,883 --> 00:39:11,885 え~ あっ ママチャリ専門です。 625 00:39:11,885 --> 00:39:15,889 ママチャリ? 初めて聞いたわ。 どこの車かしら。➡ 626 00:39:15,889 --> 00:39:17,891 イタリア? 627 00:39:19,893 --> 00:39:21,895 (エンジン音) いや~っ! 628 00:39:21,895 --> 00:39:24,898 (エンジン音) 629 00:39:24,898 --> 00:39:27,901 これくらいしか用意がないの。 いいかしら? 630 00:39:27,901 --> 00:39:29,903 はい…。 631 00:39:29,903 --> 00:39:30,000 (美保子)代々のご当主 女主人の み霊が眠るお仏壇は➡ 632 00:39:30,000 --> 00:39:32,906 (美保子)代々のご当主 女主人の み霊が眠るお仏壇は➡ 633 00:39:32,906 --> 00:39:34,908 この家で最も格式の高い場所。➡ 634 00:39:34,908 --> 00:39:37,911 何をするにしても真っ先に ご挨拶しなければいけません。 635 00:39:37,911 --> 00:39:39,913 あの ちょっと聞いても? 636 00:39:39,913 --> 00:39:41,849 あれだけ お手伝いさんがいるんですよね? 637 00:39:41,849 --> 00:39:43,851 ここは掃除されないんですか? 638 00:39:43,851 --> 00:39:46,854 (美保子)高貴な深山のものに 触れられるのは深山の者だけ。➡ 639 00:39:46,854 --> 00:39:49,857 故に ご先祖さまに触れられるのも 深山の者だけです。 640 00:39:49,857 --> 00:39:51,859 よろしくて? 641 00:39:51,859 --> 00:39:54,862 あっ… そうですか…。 642 00:39:54,862 --> 00:39:56,864 (美保子)ちょっ… と。 643 00:40:02,870 --> 00:40:04,872 (美保子) これは朝の分。 次は昼の分。➡ 644 00:40:04,872 --> 00:40:07,875 それが終われば もちろん 夜の分。 645 00:40:10,878 --> 00:40:13,881 (美保子)飲み物 食べ物を 直接 深山の者に差し出す➡ 646 00:40:13,881 --> 00:40:17,885 給仕の仕事は 女主人の最も大事な役割。 647 00:40:20,888 --> 00:40:22,890 (久美) どうもありがとう 佐都さん。 648 00:40:22,890 --> 00:40:24,892 あっ…。 649 00:40:24,892 --> 00:40:26,894 あっ! 650 00:40:28,896 --> 00:40:30,000 何をなさってるの。 651 00:40:30,000 --> 00:40:30,898 何をなさってるの。 652 00:40:34,902 --> 00:40:36,904 じゃああっ。 653 00:40:36,904 --> 00:40:40,841 <(久美) 今日は 初日で疲れたでしょう。 654 00:40:40,841 --> 00:40:43,844 はい… あっ いえ。 655 00:40:43,844 --> 00:40:47,848 何だか色々 想像を超えていて➡ 656 00:40:47,848 --> 00:40:50,851 あらためて 頑張らなきゃって思いました。 657 00:40:50,851 --> 00:40:52,853 この家に慣れるのは 大変だと思うけど➡ 658 00:40:52,853 --> 00:40:56,857 私は あなたたちを応援してるから。 659 00:40:56,857 --> 00:40:59,860 お母さん…。 660 00:40:59,860 --> 00:41:00,000 来週には八寿子おばあさまが 帰ってこられます。 661 00:41:00,000 --> 00:41:03,864 来週には八寿子おばあさまが 帰ってこられます。 662 00:41:03,864 --> 00:41:06,867 八寿子おばあさま? 圭一さんのお母さまよ。 663 00:41:06,867 --> 00:41:10,871 腰を痛めてね 箱根で静養されてたんだけど➡ 664 00:41:10,871 --> 00:41:12,873 数カ月ぶりに戻ってこられるの。 665 00:41:12,873 --> 00:41:16,877 それで 快気祝いを開くことになりました。 666 00:41:16,877 --> 00:41:18,879 あっ そうですか…。 667 00:41:20,881 --> 00:41:23,884 (久美)次期女主人として しっかり おもてなしして➡ 668 00:41:23,884 --> 00:41:25,886 認められるように頑張りなさい。 669 00:41:25,886 --> 00:41:30,000 えっ? これ全部 頭にたたき込めと? 670 00:41:30,000 --> 00:41:30,891 えっ? これ全部 頭にたたき込めと? 671 00:41:30,891 --> 00:41:35,896 おばあさまの前で失敗して 無事で済んだ人はいないわ。 672 00:41:35,896 --> 00:41:40,834 快気祝いで 何か粗相があれば➡ 673 00:41:40,834 --> 00:41:43,837 ここから追い出される。 674 00:41:46,840 --> 00:41:51,845 そう 思いなさい。 675 00:41:51,845 --> 00:41:53,847 (生唾をのむ音) 676 00:41:59,853 --> 00:42:00,000 (ドアの開閉音) ただいま 佐都。 677 00:42:00,000 --> 00:42:01,855 (ドアの開閉音) ただいま 佐都。 678 00:42:01,855 --> 00:42:05,859 ああ おかえり 健太。 うわ 何? すごい。 679 00:42:05,859 --> 00:42:07,861 今日は一日どうだった? 680 00:42:07,861 --> 00:42:09,863 何ていうか もう いっぱいいっぱい。 681 00:42:09,863 --> 00:42:13,867 ああ… 俺も… 疲れたよ。 682 00:42:15,869 --> 00:42:18,872 八寿子おばあちゃんの? うん。 683 00:42:18,872 --> 00:42:20,874 快気祝いがあるんだって。 684 00:42:20,874 --> 00:42:22,876 確か 水曜だよな。 うん。 685 00:42:22,876 --> 00:42:26,880 その日 なるべく早く帰るよ。 686 00:42:26,880 --> 00:42:28,882 絶対だよ。 687 00:42:38,892 --> 00:42:41,895 おいで。 よいしょ。 688 00:42:41,895 --> 00:42:43,897 うわ~。 はい 行こう。 689 00:42:43,897 --> 00:42:46,900 フフフ よいしょ。 690 00:42:46,900 --> 00:42:48,902 <(物音) 691 00:42:50,904 --> 00:42:52,906 うわ! びっくりした! 692 00:42:52,906 --> 00:42:54,908 何ですか? 693 00:42:54,908 --> 00:42:58,912 申し訳ありませんが 若旦那さまの夜の営みは➡ 694 00:42:58,912 --> 00:43:00,000 深山家の行く末に 関わることですので➡ 695 00:43:00,000 --> 00:43:00,914 深山家の行く末に 関わることですので➡ 696 00:43:00,914 --> 00:43:02,916 ご容赦ください。 697 00:43:09,923 --> 00:43:11,925 はい。 698 00:43:19,867 --> 00:43:22,870 わざわざ 足をお運びいただきまして➡ 699 00:43:22,870 --> 00:43:25,873 ありがとうございます 蒲生さま。 700 00:43:25,873 --> 00:43:27,875 こちらへ。 701 00:43:27,875 --> 00:43:30,000 (冬美・秋乃の話し声) 702 00:43:30,000 --> 00:43:31,879 (冬美・秋乃の話し声) 703 00:43:31,879 --> 00:43:33,881 (秋乃)私も大好きですわ。 704 00:43:33,881 --> 00:43:36,884 ご無沙汰しております。 (冬美・秋乃)まあ~。 705 00:43:36,884 --> 00:43:39,887 初めまして 佐都と申します。 706 00:43:39,887 --> 00:43:41,889 秋乃さま 冬美さまで いらっしゃいますね。 707 00:43:41,889 --> 00:43:46,827 (冬美)まあまあ~。 あなたが 健ちゃんと一緒になったっていう? 708 00:43:46,827 --> 00:43:50,831 うまいこと この家に 入り込んだわねぇ 野良猫が。 709 00:43:50,831 --> 00:43:54,835 (秋乃)やだわ~。 毛並みは揃えていただかないと。 710 00:43:54,835 --> 00:43:56,837 ニャン。 (冬美・秋乃)オホホホ…。 711 00:43:56,837 --> 00:43:58,839 (秋乃) あっ ちょっと喉が渇いたわ。➡ 712 00:43:58,839 --> 00:44:00,000 ワインセラーから 82のオーパスワン 持ってきて。 713 00:44:00,000 --> 00:44:02,843 ワインセラーから 82のオーパスワン 持ってきて。 714 00:44:02,843 --> 00:44:06,847 (冬美)グラスはもちろん バカラ。 (秋乃・冬美)でね。 715 00:44:06,847 --> 00:44:09,850 はい。 716 00:44:09,850 --> 00:44:11,852 (秋乃・冬美)オホホホ…。 717 00:44:11,852 --> 00:44:14,855 (秋乃)お顔 ご覧になった? (冬美)いいお顔。 718 00:44:14,855 --> 00:44:17,858 82のオーパスワン。 719 00:44:17,858 --> 00:44:20,861 82のオーパスワン 82のオーパスワン…。 720 00:44:22,863 --> 00:44:24,865 (有沙)今のお気持ちは? 721 00:44:24,865 --> 00:44:26,867 はい? (有沙)深山の財産は➡ 722 00:44:26,867 --> 00:44:28,869 跡継ぎが総取りでしょ。 723 00:44:28,869 --> 00:44:30,000 きょうだいには 一銭も分与しないことで➡ 724 00:44:30,000 --> 00:44:30,871 きょうだいには 一銭も分与しないことで➡ 725 00:44:30,871 --> 00:44:33,874 400年間 痩せさせることなく 財産を守ってきた。 726 00:44:33,874 --> 00:44:36,877 つまり 明人お兄ちゃんと美保子さんは➡ 727 00:44:36,877 --> 00:44:39,880 これから一生 健太お兄ちゃんと あの人に➡ 728 00:44:39,880 --> 00:44:41,882 食べさせてもらう生活に なるわけじゃん?➡ 729 00:44:41,882 --> 00:44:44,818 今のお気持ちは? 730 00:44:44,818 --> 00:44:49,823 誠心誠意 己の役目を果たすだけですわ。 731 00:44:52,826 --> 00:44:55,829 (森高)間もなく 八寿子さまのご到着です。 732 00:44:55,829 --> 00:44:59,833 <ご案内いたします。 (使用人)ご案内いたします。 733 00:44:59,833 --> 00:45:00,000 すみません。 734 00:45:00,000 --> 00:45:02,836 すみません。 735 00:45:02,836 --> 00:45:05,839 (蒲生の妻)譲? 譲? 736 00:45:05,839 --> 00:45:08,842 譲! いなくなっちゃったんですか? 737 00:45:08,842 --> 00:45:12,846 ええ ちょっと目を離した隙に 息子が…。 738 00:45:12,846 --> 00:45:15,849 ですが お気遣いなく。 739 00:45:15,849 --> 00:45:18,852 譲? 譲? 740 00:45:18,852 --> 00:45:20,854 あれ? まだ こんなとこいんの? 741 00:45:20,854 --> 00:45:23,857 次期女主人が おばあちゃんの挨拶 遅れたら➡ 742 00:45:23,857 --> 00:45:25,859 この家でやってけないよ。 743 00:45:35,869 --> 00:45:55,822 ♬~ 744 00:45:55,822 --> 00:46:00,000 ♬~ 745 00:46:00,000 --> 00:46:02,829 ♬~ 746 00:46:02,829 --> 00:46:08,836 [さあ 深山家の女帝のお帰りです] 747 00:46:10,838 --> 00:46:14,842 おかえりなさいませ。 (一同)おかえりなさいませ。 748 00:46:17,845 --> 00:46:22,516 やっぱり 家はいいわねぇ。 749 00:46:22,516 --> 00:46:24,518 ごきげんよう。 750 00:46:24,518 --> 00:46:26,854 譲! 譲 返事して! 751 00:46:26,854 --> 00:46:29,857 譲! <あの! 752 00:46:29,857 --> 00:46:30,000 一緒に捜します。 753 00:46:30,000 --> 00:46:31,859 一緒に捜します。 754 00:46:31,859 --> 00:46:34,862 すいません ありがとうございます。 755 00:46:43,804 --> 00:46:46,807 <八寿子さま お元気そうで何よりです。➡ 756 00:46:46,807 --> 00:46:48,809 私たち 八寿子さまに お話ししたいことが➡ 757 00:46:48,809 --> 00:46:51,812 たくさんありますのよ。 (八寿子)聞きたいわ。 758 00:46:51,812 --> 00:46:55,816 譲君! 譲 返事して! 759 00:46:55,816 --> 00:46:57,818 佐都さんは? 760 00:46:57,818 --> 00:47:00,000 ああ さっき擦れ違ったけど? 761 00:47:00,000 --> 00:47:00,821 ああ さっき擦れ違ったけど? 762 00:47:00,821 --> 00:47:03,824 譲君! 譲? 763 00:47:03,824 --> 00:47:05,826 譲君!? 764 00:47:05,826 --> 00:47:07,828 ごきげんよう。 765 00:47:07,828 --> 00:47:11,832 お~ 来る来る。 (八寿子)ごきげんよう。 766 00:47:11,832 --> 00:47:13,834 やっちゃったね。 767 00:47:13,834 --> 00:47:17,838 (有沙・大介)おかえりなさい。 (八寿子)ごきげんよう。 768 00:47:19,840 --> 00:47:24,845 皆さんの顔が見れて うれしいわ。 769 00:47:24,845 --> 00:47:28,849 ところで 佐都さんっていう方は? 770 00:47:37,858 --> 00:47:40,861 あっ! 771 00:47:40,861 --> 00:47:42,796 譲君! 772 00:47:49,803 --> 00:47:51,805 譲君! 773 00:47:51,805 --> 00:48:00,000 ♬~ 774 00:48:00,000 --> 00:48:01,815 ♬~ 775 00:48:01,815 --> 00:48:04,818 譲君! 776 00:48:04,818 --> 00:48:22,836 ♬~ 777 00:48:22,836 --> 00:48:24,838 譲君。 778 00:48:28,842 --> 00:48:30,000 あっ。 (譲の泣き声) 779 00:48:30,000 --> 00:48:30,844 あっ。 (譲の泣き声) 780 00:48:30,844 --> 00:48:48,795 ♬~ 781 00:48:48,795 --> 00:48:52,799 (譲の泣き声) 782 00:48:52,799 --> 00:48:55,802 大丈夫? 783 00:48:55,802 --> 00:48:58,805 よかった。 譲! 784 00:48:58,805 --> 00:49:00,000 (2人)ありがとうございます! 785 00:49:00,000 --> 00:49:00,807 (2人)ありがとうございます! 786 00:49:00,807 --> 00:49:04,811 あなた 何してるの! 八寿子さまに ご挨拶もしないで! 787 00:49:04,811 --> 00:49:06,813 失礼極まりないわ! 788 00:49:06,813 --> 00:49:08,815 でも この子…。 「でも」じゃない! 789 00:49:08,815 --> 00:49:10,817 そんなことより 八寿子さまでしょ! 790 00:49:10,817 --> 00:49:12,819 《そんなことより?》 791 00:49:12,819 --> 00:49:15,822 (秋乃・冬美)早く! (秋乃)行きなさい! 792 00:49:26,834 --> 00:49:30,000 八寿子おばあさま 初めてお目にかかります。 793 00:49:30,000 --> 00:49:30,838 八寿子おばあさま 初めてお目にかかります。 794 00:49:30,838 --> 00:49:33,841 佐都と申します。 795 00:49:33,841 --> 00:49:38,846 あの… すみません。 ご挨拶が遅れて。 796 00:49:38,846 --> 00:49:41,849 英雄気取りかしら? 797 00:49:41,849 --> 00:49:43,851 (秋乃・冬美)オホホホ…。 えっ? 798 00:49:43,851 --> 00:49:47,855 (秋乃)はしたない。 (冬美)八寿子さまの前なのに。 799 00:49:47,855 --> 00:49:50,858 (秋乃)なんて格好。 800 00:49:50,858 --> 00:49:56,864 (ざわめき) 801 00:49:56,864 --> 00:50:00,000 あっ… あの…。 802 00:50:00,000 --> 00:50:02,870 あっ… あの…。 803 00:50:02,870 --> 00:50:09,877 はばかりながら… 一つ申し上げます。 804 00:50:09,877 --> 00:50:11,879 目の前で子供が溺れていたら➡ 805 00:50:11,879 --> 00:50:15,883 助けるのが 普通ではないかと思うのですが。 806 00:50:17,885 --> 00:50:20,888 あ~あ やらかしちゃった。 807 00:50:20,888 --> 00:50:23,891 (秋乃)八寿子さまに口答えなんて 100万年 早いわ! 808 00:50:23,891 --> 00:50:26,894 次期女主人にふさわしいとは 思えない! 809 00:50:26,894 --> 00:50:29,897 この家から出てって…。 (八寿子)静かにしなさい。 810 00:50:29,897 --> 00:50:30,000 静かにしなさい! 811 00:50:30,000 --> 00:50:32,900 静かにしなさい! 812 00:50:32,900 --> 00:50:34,902 (秋乃・冬美)はい…。 813 00:50:37,905 --> 00:50:39,907 戻ります。 814 00:50:42,843 --> 00:50:45,846 面白い子が来たもんだわ。 815 00:50:47,848 --> 00:50:51,852 へえ~ あのばあちゃんが 一目置くとはねぇ。 816 00:50:53,854 --> 00:50:55,856 (舌を鳴らす音) 817 00:50:55,856 --> 00:51:00,000 ♬~ 818 00:51:00,000 --> 00:51:08,869 ♬~ 819 00:51:08,869 --> 00:51:10,871 佐都さん。 820 00:51:10,871 --> 00:51:14,875 そのままじゃ お風邪をひかれますわ。 821 00:51:23,884 --> 00:51:26,887 出過ぎたまねを してしまいました…。 822 00:51:26,887 --> 00:51:29,890 口答えなんて…。 823 00:51:29,890 --> 00:51:30,000 あ~ マジ なめくさってるわ。 824 00:51:30,000 --> 00:51:35,562 あ~ マジ なめくさってるわ。 825 00:51:35,562 --> 00:51:38,899 えっ? 調子に乗ってんじゃないわよ! 826 00:51:38,899 --> 00:51:40,901 この雨後のたけのこが! 827 00:51:40,901 --> 00:51:42,836 ずうずうしく 人の家に のこのこのこのこ➡ 828 00:51:42,836 --> 00:51:44,838 ニョキニョキニョキニョキ タケノコタケノコ ニョッキッキと生えてきやがって! 829 00:51:44,838 --> 00:51:47,841 スタンドプレーで 上に取り入ろうったって➡ 830 00:51:47,841 --> 00:51:49,843 そうはさせるもんですか! 私たちはね➡ 831 00:51:49,843 --> 00:51:51,845 この世界で生きてくために 小さいころから➡ 832 00:51:51,845 --> 00:51:56,850 厳しい教育を受けてきた! 教養 たしなみ 習い事! 分かる? 833 00:51:56,850 --> 00:51:58,852 それをね 季節外れの水泳大会で 出し抜かれちゃ➡ 834 00:51:58,852 --> 00:52:00,000 たまったもんじゃないのよ! ここは! 庶民が! 835 00:52:00,000 --> 00:52:01,855 たまったもんじゃないのよ! ここは! 庶民が! 836 00:52:01,855 --> 00:52:04,858 のこのこ 入り込めるような家じゃないの! 837 00:52:04,858 --> 00:52:08,862 ったく~! 838 00:52:08,862 --> 00:52:11,865 分かった!? 839 00:52:13,867 --> 00:52:16,537 あっ! 840 00:52:16,537 --> 00:52:20,874 (携帯電話) 841 00:52:20,874 --> 00:52:22,876 帰国したか? 842 00:52:22,876 --> 00:52:24,878 (携帯電話)(木暮)ええ 無事に。 843 00:52:24,878 --> 00:52:29,883 そうか。 では 手はずどおりに。 844 00:52:33,887 --> 00:52:35,889 おかえりなさい。➡ 845 00:52:35,889 --> 00:52:39,893 泉さん。 行きましょう。 846 00:52:39,893 --> 00:52:42,829 俺さ 分かっちゃったんだよね。 847 00:52:42,829 --> 00:52:44,831 えっ? (大介)親父の魂胆。➡ 848 00:52:44,831 --> 00:52:46,834 母さんも分かってんだろ?➡ 849 00:52:46,834 --> 00:52:48,836 親父が結婚を許したのは➡ 850 00:52:48,836 --> 00:52:52,840 健兄を この家におびき寄せるための餌。 851 00:52:52,840 --> 00:52:55,843 なあ 兄貴。 852 00:52:55,843 --> 00:52:58,846 ホントにいいのかな? 853 00:52:58,846 --> 00:53:00,000 兄貴が ここまでやってきたことを 俺が途中で代わって。 854 00:53:00,000 --> 00:53:02,850 兄貴が ここまでやってきたことを 俺が途中で代わって。 855 00:53:02,850 --> 00:53:06,854 父さんが決めたことだから。 856 00:53:06,854 --> 00:53:08,856 兄貴は それでいいの? 857 00:53:10,858 --> 00:53:14,862 父さんが決めたことだから。 858 00:53:14,862 --> 00:53:16,864 そう。 うん。 859 00:53:16,864 --> 00:53:18,866 (大介)狙いは それだけじゃない。 860 00:53:18,866 --> 00:53:20,868 次期女主人っていう 一番大変な役目を➡ 861 00:53:20,868 --> 00:53:23,871 佐都さんに与えて 音を上げた佐都さんが➡ 862 00:53:23,871 --> 00:53:28,876 自分から この家を 出ていってくれれば 全て解決。➡ 863 00:53:28,876 --> 00:53:30,000 巧妙だよね。 使えない嫁でも いじめられるし➡ 864 00:53:30,000 --> 00:53:32,880 巧妙だよね。 使えない嫁でも いじめられるし➡ 865 00:53:32,880 --> 00:53:35,883 頑張って認められても やっかまれて いじめられるし➡ 866 00:53:35,883 --> 00:53:39,887 どっちにしても 佐都さんにとっては最悪。 867 00:53:39,887 --> 00:53:42,823 この家を出ていくまでは 終わらない。 868 00:53:42,823 --> 00:53:45,826 生き地獄の始まりだね。 869 00:53:45,826 --> 00:53:47,828 (携帯電話) 870 00:53:47,828 --> 00:53:50,831 (美保子)あら ご実家から。 871 00:53:50,831 --> 00:53:52,833 はい。 872 00:53:52,833 --> 00:53:55,836 ああ 彼女 今ちょっと 手が離せなくて。 873 00:53:55,836 --> 00:54:00,000 私 義理の姉の美保子と申します。 どうかされましたか? 874 00:54:00,000 --> 00:54:01,842 私 義理の姉の美保子と申します。 どうかされましたか? 875 00:54:01,842 --> 00:54:03,844 まあ お母さまが? 876 00:54:03,844 --> 00:54:06,847 倒れられた? 877 00:54:06,847 --> 00:54:10,851 そそそ… そうなんですよ! このこと早く 佐都ちゃんに…。 878 00:54:10,851 --> 00:54:14,855 ええ すぐに伝えますわ。 879 00:54:23,864 --> 00:54:25,866 ちょっと! 880 00:54:25,866 --> 00:54:30,000 (大介)母さん どっちに賭ける? 親父? 佐都さん? 881 00:54:30,000 --> 00:54:30,871 (大介)母さん どっちに賭ける? 親父? 佐都さん? 882 00:54:30,871 --> 00:54:34,875 俺さ 佐都さんなら やってくれちゃうかもって➡ 883 00:54:34,875 --> 00:54:36,877 思ってるんだよね。 884 00:54:36,877 --> 00:54:38,879 大穴狙い。 885 00:54:57,831 --> 00:55:00,000 俺さ このうちを あったかい家にしたいんだよ。 886 00:55:00,000 --> 00:55:01,835 俺さ このうちを あったかい家にしたいんだよ。 887 00:55:01,835 --> 00:55:03,837 佐都とならできると思ってる。 888 00:55:05,839 --> 00:55:07,841 応援してるよ。 889 00:55:07,841 --> 00:55:09,843 ありがとう。 890 00:55:09,843 --> 00:55:29,863 ♬~ 891 00:55:29,863 --> 00:55:30,000 ♬~ 892 00:55:30,000 --> 00:55:37,871 ♬~ 893 00:55:37,871 --> 00:55:40,874 [運命の神様というものは…] 894 00:55:42,809 --> 00:55:47,814 [なぜ かくも厳しい試練を➡ 895 00:55:47,814 --> 00:55:51,818 愛する2人に お与えになるのでしょう?] 896 00:55:51,818 --> 00:55:55,822 [そんなにも引き離して しまいたいのでしょうか?] 897 00:55:57,824 --> 00:56:00,000 [ですが 一説には➡ 898 00:56:00,000 --> 00:56:00,827 [ですが 一説には➡ 899 00:56:00,827 --> 00:56:05,832 神は 乗り越えられる者にしか 試練を与えないのだとか] 900 00:56:07,835 --> 00:56:14,842 [だとすれば 佐都さまも このままでは終わらないはず] 901 00:56:14,842 --> 00:56:18,846 [これは 現代のおとぎ話] 902 00:56:20,848 --> 00:56:24,852 [王子様に見初められた シンデレラは➡ 903 00:56:24,852 --> 00:56:30,000 玉のこしに乗り 豪華なお城で一生 幸せに…] 904 00:56:30,000 --> 00:56:30,858 玉のこしに乗り 豪華なお城で一生 幸せに…] 905 00:56:32,860 --> 00:56:36,864 [果たして 暮らせたのでしょうか?] 906 00:56:45,806 --> 00:56:48,809 ハァ ハァ ハァ…。 907 00:56:48,809 --> 00:56:50,811 庶民なめんなよ。 908 00:57:07,828 --> 00:57:09,830 [『やんごとなき一族』の…] 909 00:57:15,836 --> 00:57:18,839 [そして…]