1 00:00:03,003 --> 00:00:12,012 2 00:00:12,012 --> 00:00:15,015 [多くの者たちの涙を取り込み➡ 3 00:00:15,015 --> 00:00:17,017 大河のごとく とうとうと流れ続けてきた➡ 4 00:00:17,017 --> 00:00:19,019 この城の歴史] 5 00:00:19,019 --> 00:00:21,021 [それをせくべく シンデレラは➡ 6 00:00:21,021 --> 00:00:23,023 果敢にも 立ち上がったのでございます] 7 00:00:23,023 --> 00:00:28,028 (佐都)私たちが 深山家を変えてみせます。 8 00:00:28,028 --> 00:00:30,000 ♬~ 9 00:00:30,000 --> 00:00:33,033 ♬~ 10 00:00:33,033 --> 00:00:37,037 ♬~ 11 00:00:37,037 --> 00:00:43,043 《深山家を変えるって どこから始めたらいいんだろう》 12 00:00:46,046 --> 00:00:49,049 重み…。 13 00:00:49,049 --> 00:00:53,053 歴史の重み ハンパない。 14 00:00:53,053 --> 00:00:57,057 (携帯電話) 15 00:00:57,057 --> 00:01:00,000 お母さん どうされました? 16 00:01:00,000 --> 00:01:00,060 お母さん どうされました? 17 00:01:00,060 --> 00:01:01,995 はい!? 18 00:01:01,995 --> 00:01:05,999 (久美)佐都さん 大変! 有沙が! 19 00:01:08,001 --> 00:01:11,004 すいません! うおお…。 20 00:01:15,008 --> 00:01:17,010 有沙さん! 21 00:01:17,010 --> 00:01:19,680 あ~ 来た来た。 (香川)あっ 佐都お姉さん。 22 00:01:19,680 --> 00:01:22,015 こんにちは~。 フフフ…。 23 00:01:22,015 --> 00:01:25,018 お姉さん すんごい鼻息。 鼻の穴 広がってる。 24 00:01:25,018 --> 00:01:27,020 (有沙) こら そういうこと言わないの。➡ 25 00:01:27,020 --> 00:01:30,000 もう 思ったこと すぐ 口に出すんだから。 26 00:01:30,000 --> 00:01:30,023 もう 思ったこと すぐ 口に出すんだから。 27 00:01:30,023 --> 00:01:33,026 は~い。 2人は仲良くなったのかな? 28 00:01:33,026 --> 00:01:36,029 うん みたいだね。 ハハハハ…。 29 00:01:36,029 --> 00:01:38,031 仲良しっていうか…。 30 00:01:38,031 --> 00:01:41,034 (2人)ね~っ。 31 00:01:41,034 --> 00:01:44,037 婚約しちゃった。 32 00:01:44,037 --> 00:01:46,039 (2人)婚約… 婚約!? 33 00:01:46,039 --> 00:01:49,042 [ええ この切り替えの早さたるや➡ 34 00:01:49,042 --> 00:01:53,046 過日の駆け落ち騒動など まるで なかったかのよう] 35 00:01:53,046 --> 00:01:56,049 [一方 有沙さまの結婚準備 という大役を➡ 36 00:01:56,049 --> 00:01:59,052 旦那さまから命じられた 美保子さま] 37 00:01:59,052 --> 00:02:00,000 [跡取り争いは ますます 混沌を極めてまいりました] 38 00:02:00,000 --> 00:02:03,991 [跡取り争いは ますます 混沌を極めてまいりました] 39 00:02:03,991 --> 00:02:05,993 明人さん これはチャンスよ。 40 00:02:05,993 --> 00:02:07,995 ここで一気に 決着をつけてやりましょう。 41 00:02:07,995 --> 00:02:09,997 跡取りにふさわしいのは 私たちだって➡ 42 00:02:09,997 --> 00:02:11,999 みんなに知らしめてやりましょ。 43 00:02:11,999 --> 00:02:14,001 (操作音) (明人)ああ… あっ…。 44 00:02:14,001 --> 00:02:17,004 (操作音) 45 00:02:17,004 --> 00:02:21,675 (圭一)《明人! これ以上 私を失望させるな!》 46 00:02:21,675 --> 00:02:25,012 (明人)《あっ!》 47 00:02:25,012 --> 00:02:28,015 《怖いよ! 出して! 出してください!》 48 00:02:28,015 --> 00:02:30,000 (圭一)《お前は深山家の長男だ! 長男だろ!》 49 00:02:30,000 --> 00:02:32,019 (圭一)《お前は深山家の長男だ! 長男だろ!》 50 00:02:35,022 --> 00:02:37,024 うん。 51 00:02:37,024 --> 00:02:40,027 僕は 深山家の長男だ。 52 00:02:40,027 --> 00:02:43,030 跡取りは僕だ。 53 00:02:43,030 --> 00:02:45,032 健太じゃない。 54 00:02:47,034 --> 00:02:49,036 そうよ。 55 00:02:51,038 --> 00:02:55,042 絶対に あの離れに戻ってみせましょう。 56 00:03:02,983 --> 00:03:05,319 婚約祝いを お茶会で? 57 00:03:05,319 --> 00:03:07,321 日程は 来週の日曜日で。 58 00:03:07,321 --> 00:03:10,991 私が亭主 お点前はお母さまに お願いできますか? 59 00:03:10,991 --> 00:03:14,661 ええ。 お茶会でお茶をたてるのは 久しぶりだわ。 60 00:03:14,661 --> 00:03:17,998 お菓子は 私の実家に 特別なものを作らせますので。 61 00:03:17,998 --> 00:03:23,003 まあ 万屋寿庵さんで。 楽しみだわ。 62 00:03:26,006 --> 00:03:29,009 佐都さん お茶会は初めて? 63 00:03:29,009 --> 00:03:30,000 はい。 (美保子)でしたら➡ 64 00:03:30,000 --> 00:03:31,011 はい。 (美保子)でしたら➡ 65 00:03:31,011 --> 00:03:33,013 お作法が あれでしょうから➡ 66 00:03:33,013 --> 00:03:36,016 当日 お客さまの前に立つのは あれよねぇ? 67 00:03:36,016 --> 00:03:39,019 だと やっぱり あれかしら。 68 00:03:39,019 --> 00:03:41,021 《あれって どれだよ》 69 00:03:41,021 --> 00:03:43,023 何もせずに見といて。 70 00:03:45,025 --> 00:03:48,028 <(八寿子)お点前をなさい。 71 00:03:48,028 --> 00:03:50,030 (美保子)八寿子おばあさま。 72 00:03:50,030 --> 00:03:53,033 お点前って…。 73 00:03:53,033 --> 00:03:57,037 えっ!? 私がですか!? 74 00:03:57,037 --> 00:04:00,000 恐れながら 深山家の大切な席で お茶をたてるなんて➡ 75 00:04:00,000 --> 00:04:00,974 恐れながら 深山家の大切な席で お茶をたてるなんて➡ 76 00:04:00,974 --> 00:04:03,977 そんな大役 佐都さんには 荷が重すぎる…。 77 00:04:05,979 --> 00:04:09,983 あなた 深山の女でしょう? 78 00:04:13,987 --> 00:04:15,989 はい…。 79 00:04:23,997 --> 00:04:28,001 《初のお茶会で いきなり お客さんにお茶たてるとか…》 80 00:04:28,001 --> 00:04:30,000 《吐きそう》 おっ…。 81 00:04:30,000 --> 00:04:30,003 《吐きそう》 おっ…。 82 00:04:30,003 --> 00:04:33,006 (携帯電話) 83 00:04:33,006 --> 00:04:38,011 あっ! (携帯電話) 84 00:04:38,011 --> 00:04:40,013 もしもし。 85 00:04:40,013 --> 00:04:42,015 ごめんね 健ちゃんまで。 86 00:04:42,015 --> 00:04:45,018 忙しいのに呼び立てちゃって。 いやいや。 87 00:04:45,018 --> 00:04:48,021 座って。 88 00:04:48,021 --> 00:04:50,023 何があったの? 89 00:04:50,023 --> 00:04:52,025 健ちゃん。 はい。 90 00:04:52,025 --> 00:04:57,030 大通りの向こうの小松町の団地 あそこ 深山グループの土地だろ? 91 00:04:57,030 --> 00:04:59,032 今日 八のやつが 見たっていうんだよ。 92 00:04:59,032 --> 00:05:00,000 (佐々木) 《向こうの団地も取り壊して➡ 93 00:05:00,000 --> 00:05:00,968 (佐々木) 《向こうの団地も取り壊して➡ 94 00:05:00,968 --> 00:05:04,972 更地にする予定なので 広大な敷地を確保できますよ》 95 00:05:04,972 --> 00:05:06,974 (男性)《この広さなら ジーオス最大級の➡ 96 00:05:06,974 --> 00:05:09,977 ショッピングセンターが 建てられますね》 97 00:05:09,977 --> 00:05:12,980 (ロク)深山の会社の人が 団地を壊して➡ 98 00:05:12,980 --> 00:05:14,982 ジーオスのショッピングセンターを つくるって➡ 99 00:05:14,982 --> 00:05:17,985 そう言ってたんだよ。 100 00:05:17,985 --> 00:05:20,988 えっ? あんなでけえショッピングセンターが➡ 101 00:05:20,988 --> 00:05:23,657 できたらよ…。 (ロク)うちらみてえな➡ 102 00:05:23,657 --> 00:05:26,994 小さな商店街は もう おしまいだよ。 103 00:05:26,994 --> 00:05:28,996 そんな…。 104 00:05:30,998 --> 00:05:33,000 まさか…。 105 00:05:33,000 --> 00:05:36,003 ああ 更地にして ジーオスに貸すことにした。 106 00:05:36,003 --> 00:05:39,006 それが一番 利益が上がるからな。 107 00:05:39,006 --> 00:05:42,009 俺たちへの嫌がらせかよ! 何を言ってるんだ。 108 00:05:42,009 --> 00:05:45,012 これはビジネスだ。 ビジネス? 109 00:05:45,012 --> 00:05:48,015 ふざけんな! ほらほらほら。 110 00:05:48,015 --> 00:05:51,018 そうやって すぐ感情的になるのが お前の悪いところだ。 111 00:05:51,018 --> 00:05:57,024 冷静に 会社の利益を考えて 判断しろ。 112 00:05:57,024 --> 00:06:00,000 分かった。 じゃ ビジネスとして➡ 113 00:06:00,000 --> 00:06:00,027 分かった。 じゃ ビジネスとして➡ 114 00:06:00,027 --> 00:06:01,962 ショッピングセンターより もうかる企画を持ってくる。 115 00:06:01,962 --> 00:06:05,966 それでいいだろ? 116 00:06:05,966 --> 00:06:10,971 ほう。 では 来週の日曜日が期限だ。 117 00:06:10,971 --> 00:06:14,975 それまでに持ってこれるならな。 118 00:06:19,980 --> 00:06:23,984 [くしくも その期限は お茶会の日と重なりまして] 119 00:06:23,984 --> 00:06:29,990 [果たして 運命の神様は お二人に ほほ笑むのでしょ…] 120 00:06:29,990 --> 00:06:30,000 [おや?] 121 00:06:30,000 --> 00:06:31,992 [おや?] 122 00:06:37,998 --> 00:06:42,002 私も何か考える。 123 00:06:42,002 --> 00:06:44,004 佐都。 124 00:06:44,004 --> 00:06:47,007 商店街のことは 俺に任せて。 125 00:06:47,007 --> 00:06:49,009 でも…。 佐都の大切な場所は➡ 126 00:06:49,009 --> 00:06:52,012 俺が必ず守るから。 127 00:06:52,012 --> 00:06:55,015 ねっ。 健太…。 128 00:06:55,015 --> 00:06:59,019 佐都は お茶会の方を頼むよ。 129 00:06:59,019 --> 00:07:00,000 分かった。 130 00:07:00,000 --> 00:07:01,955 分かった。 131 00:07:01,955 --> 00:07:06,960 まずは 深山の人間として 認めてもらわないと。 132 00:07:06,960 --> 00:07:10,964 きっと これが 深山家を変える第一歩だよね。 133 00:07:10,964 --> 00:07:12,966 佐都。 134 00:07:15,969 --> 00:07:17,971 一緒に頑張ろう。 135 00:07:17,971 --> 00:07:20,974 ありがとう。 136 00:07:20,974 --> 00:07:30,000 ♬~ 137 00:07:30,000 --> 00:07:31,985 ♬~ 138 00:07:31,985 --> 00:07:33,987 (久美) 佐都さんは こちらに座って。 139 00:07:33,987 --> 00:07:35,989 あっ はい。 140 00:07:41,995 --> 00:07:45,999 (久美)この たばこ盆の前が 正客の席。 141 00:07:45,999 --> 00:07:49,002 正客の方には その日のお客さまを代表して➡ 142 00:07:49,002 --> 00:07:51,004 ご挨拶していただいたり➡ 143 00:07:51,004 --> 00:07:54,007 お茶や お菓子の感想を おっしゃっていただくのよ。 144 00:07:54,007 --> 00:07:58,011 なるほど。 <(美保子)失礼いたします。 145 00:07:58,011 --> 00:08:00,000 佐都さん お茶会に向けて➡ 146 00:08:00,000 --> 00:08:00,013 佐都さん お茶会に向けて➡ 147 00:08:00,013 --> 00:08:03,951 用意していただきたいものが あるから お願いできるかしら。 148 00:08:03,951 --> 00:08:07,955 あっ… はい 分かりました。 149 00:08:09,957 --> 00:08:11,959 んっ!? (久美)これは➡ 150 00:08:11,959 --> 00:08:14,962 私が手配させていただくわ。 (美保子)お母さま~。 151 00:08:14,962 --> 00:08:16,964 (久美)佐都さんには お点前の稽古に➡ 152 00:08:16,964 --> 00:08:19,967 励んでいただかないと。 (美保子)ですが…。 153 00:08:19,967 --> 00:08:24,972 お茶会で 万が一 粗相があれば➡ 154 00:08:24,972 --> 00:08:28,976 亭主の美保子さんの責任に なってしまうもの。 155 00:08:28,976 --> 00:08:30,000 ねっ。➡ 156 00:08:30,000 --> 00:08:30,978 ねっ。➡ 157 00:08:30,978 --> 00:08:33,981 さっ 続けましょう。 158 00:08:40,988 --> 00:08:44,992 いくら 深山さんの頼みでも この金額で団地のリノベーションなんて➡ 159 00:08:44,992 --> 00:08:47,995 さすがに無理です。 そこを何とか。 160 00:08:47,995 --> 00:08:51,999 別件の仕事も そちらに回すようにしますので。 161 00:08:51,999 --> 00:08:55,002 お願いします! 162 00:08:55,002 --> 00:08:59,006 (業者)すいません お力になれず。 163 00:08:59,006 --> 00:09:00,000 ありがとうございました。 164 00:09:00,000 --> 00:09:00,941 ありがとうございました。 165 00:09:03,944 --> 00:09:10,951 (携帯電話) 166 00:09:12,953 --> 00:09:16,957 (圭一)うん 私の指示どおりだな。 このまま進めろ。 167 00:09:16,957 --> 00:09:19,960 はい。 兄貴 話って何? 168 00:09:21,962 --> 00:09:23,964 (明人)いいから 座れよ。 169 00:09:30,971 --> 00:09:32,973 ジーオスは ここ20年➡ 170 00:09:32,973 --> 00:09:37,978 右肩上がりで増収を続けている 優良企業だ。 171 00:09:37,978 --> 00:09:44,985 あの土地をジーオスに貸し出せば 莫大な賃料が入ってくる。 172 00:09:44,985 --> 00:09:47,988 そんなことは分かってるよ。 分かってない!➡ 173 00:09:47,988 --> 00:09:50,991 お前は何にも分かっていない。 174 00:09:50,991 --> 00:09:53,660 あの土地を ジーオスに貸し出すのが一番なんだ。 175 00:09:53,660 --> 00:09:55,996 それ以上の案なんてない。 176 00:09:55,996 --> 00:09:58,999 父さんは いつだって 深山の家のために➡ 177 00:09:58,999 --> 00:10:00,000 最善の判断を しているんだからな。➡ 178 00:10:00,000 --> 00:10:02,002 最善の判断を しているんだからな。➡ 179 00:10:02,002 --> 00:10:08,008 それなのに 何で お前は 盾突くようなことばかりする!➡ 180 00:10:08,008 --> 00:10:13,013 お前は この家のことなんて どうでもいいのか?➡ 181 00:10:13,013 --> 00:10:18,018 父さんの意見は絶対だ。 182 00:10:18,018 --> 00:10:21,021 それを邪魔するようなことは…。 183 00:10:23,023 --> 00:10:27,027 僕が許さないからな。 184 00:10:27,027 --> 00:10:30,000 よく言った。 185 00:10:30,000 --> 00:10:30,030 よく言った。 186 00:10:30,030 --> 00:10:33,033 見直したぞ 明人。 187 00:10:33,033 --> 00:10:35,035 長男ですから。 188 00:10:35,035 --> 00:10:41,041 僕は深山家の 長男ですから。 189 00:10:41,041 --> 00:10:43,043 健太。 190 00:10:43,043 --> 00:10:48,048 お前も 少しは明人を見習え。 191 00:10:55,055 --> 00:10:57,057 どうしたんだよ。 192 00:10:57,057 --> 00:11:00,000 フフフ…。 193 00:11:00,000 --> 00:11:00,994 フフフ…。 194 00:11:00,994 --> 00:11:04,998 フハハ… アハハハ…。 195 00:11:04,998 --> 00:11:08,001 ハハハハ…。 えっ? 196 00:11:08,001 --> 00:11:10,003 ハハハハ…。 197 00:11:10,003 --> 00:11:13,674 次男坊の健太君。 198 00:11:13,674 --> 00:11:19,012 ハハハハ…。 199 00:11:19,012 --> 00:11:24,017 ムカつくんだよ お前 昔から! 200 00:11:24,017 --> 00:11:30,000 好き勝手ばっかりして いつも怒られるのは僕だけ。 201 00:11:30,000 --> 00:11:31,024 好き勝手ばっかりして いつも怒られるのは僕だけ。 202 00:11:38,031 --> 00:11:41,034 《兄ちゃん 大丈夫?》 203 00:11:44,705 --> 00:11:48,041 (明人)知ってるくせに。 204 00:11:48,041 --> 00:11:52,045 長男の僕が 跡取りとして 厳しく育てられていたのを。 205 00:11:52,045 --> 00:11:55,048 それなのに…。 206 00:11:57,050 --> 00:12:00,000 何で 後継者争いに しゃしゃり出てくるんだよ! 207 00:12:00,000 --> 00:12:01,989 何で 後継者争いに しゃしゃり出てくるんだよ! 208 00:12:01,989 --> 00:12:04,992 兄貴…。 209 00:12:04,992 --> 00:12:07,995 やめろよ その顔! 210 00:12:07,995 --> 00:12:10,998 心配してるふりしやがって。 211 00:12:10,998 --> 00:12:14,668 いいか? 212 00:12:14,668 --> 00:12:18,005 跡取りは 僕だ! 213 00:12:22,009 --> 00:12:26,013 おま… えじゃ…。 214 00:12:28,015 --> 00:12:30,000 ない!! 215 00:12:30,000 --> 00:12:30,017 ない!! 216 00:12:58,979 --> 00:13:00,000 217 00:13:00,000 --> 00:13:04,985 218 00:13:04,985 --> 00:13:06,987 ただいま。 219 00:13:06,987 --> 00:13:08,989 ごめんな 遅くなって…。 220 00:13:11,992 --> 00:13:30,000 ♬~ 221 00:13:30,000 --> 00:13:32,012 ♬~ 222 00:13:32,012 --> 00:13:51,965 ♬~ 223 00:13:51,965 --> 00:14:00,000 ♬~ 224 00:14:00,000 --> 00:14:11,985 ♬~ 225 00:14:11,985 --> 00:14:27,000 ♬~ 226 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 そこをどうにか お願いできないでしょうか。 227 00:14:30,000 --> 00:14:30,003 そこをどうにか お願いできないでしょうか。 228 00:14:30,003 --> 00:14:32,940 はい。 229 00:14:32,940 --> 00:14:36,944 分かりました。 失礼します。 230 00:14:36,944 --> 00:14:38,946 (久美) 肘を床から水平に上げないと➡ 231 00:14:38,946 --> 00:14:41,949 美しく見えないわよ。 はい。 232 00:14:41,949 --> 00:14:43,951 (久美) この形を しっかり覚えておいて。 233 00:14:43,951 --> 00:14:46,954 コーヒー どうぞ。 ありがとう。 234 00:14:46,954 --> 00:14:49,957 あまり無理しすぎないように してくださいね。 235 00:14:49,957 --> 00:14:51,959 大丈夫。 ありがとう。 236 00:15:02,970 --> 00:15:05,973 もっと優しく丁寧に おやりなさい。 237 00:15:05,973 --> 00:15:07,975 はい。 238 00:15:07,975 --> 00:15:10,978 どうぞ お掛けください。 239 00:15:10,978 --> 00:15:12,980 早速ですが そちらの資料をご覧ください。 240 00:15:12,980 --> 00:15:15,983 ありがとうございました。 241 00:15:19,987 --> 00:15:21,989 うわっ…。 242 00:15:21,989 --> 00:15:24,992 あの団地を デザイナーズ物件に リノベーションすることで➡ 243 00:15:24,992 --> 00:15:26,994 高齢化が進む あの町にも➡ 244 00:15:26,994 --> 00:15:30,000 若者の活気を取り入れることが できるんじゃないでしょうか。 245 00:15:30,000 --> 00:15:30,998 若者の活気を取り入れることが できるんじゃないでしょうか。 246 00:15:42,943 --> 00:15:44,945 これで当日も安心ね。 247 00:15:44,945 --> 00:15:46,947 ハァ…。 248 00:15:46,947 --> 00:15:50,951 ありがとうございます! お母さんのおかげです。 249 00:15:50,951 --> 00:15:53,954 今日は もういいから ご実家の様子見てきたら? 250 00:15:53,954 --> 00:15:55,956 えっ? お母さまのこと➡ 251 00:15:55,956 --> 00:15:57,958 心配なんでしょう?➡ 252 00:15:57,958 --> 00:15:59,960 こちらのことは 気にしなくていいから➡ 253 00:15:59,960 --> 00:16:00,000 行ってらっしゃい。 254 00:16:00,000 --> 00:16:02,963 行ってらっしゃい。 255 00:16:02,963 --> 00:16:05,966 「お母さま」 256 00:16:09,970 --> 00:16:11,972 ただいま。 257 00:16:14,975 --> 00:16:17,978 (良恵)いらっしゃいませ。 258 00:16:17,978 --> 00:16:19,980 佐都 どうしたの? 259 00:16:19,980 --> 00:16:21,982 お母さん…。 260 00:16:21,982 --> 00:16:23,984 えっ 何で? 261 00:16:23,984 --> 00:16:26,987 この時間に 誰も お客さんいないなんて…。 262 00:16:26,987 --> 00:16:28,989 (戸の開く音) あっ いらっしゃいませ。 263 00:16:28,989 --> 00:16:30,000 ああ 佐都ちゃん 今日は違うんだ。 264 00:16:30,000 --> 00:16:30,991 ああ 佐都ちゃん 今日は違うんだ。 265 00:16:30,991 --> 00:16:32,926 これを渡しに。 266 00:16:32,926 --> 00:16:34,928 えっ? (源)深山の社長に➡ 267 00:16:34,928 --> 00:16:37,931 渡してくれないか。 署名…。 268 00:16:37,931 --> 00:16:39,933 頼んだよ! (ロク)うん! 269 00:16:39,933 --> 00:16:42,936 (源)よし! えっ… あっ ちょっと! 270 00:16:44,938 --> 00:16:49,943 うちは深山の親戚だから ちょっと 距離 置かれちゃってね。 271 00:16:49,943 --> 00:16:51,945 そんな…。 272 00:16:51,945 --> 00:16:54,948 でも みんな この商店街を守るために➡ 273 00:16:54,948 --> 00:16:56,950 必死なのよ。 274 00:17:00,954 --> 00:17:04,958 ハァ… ごめんね お母さん。 275 00:17:04,958 --> 00:17:07,961 健太 今 頑張ってるから。 276 00:17:09,963 --> 00:17:12,966 必ず 何とかするから。 277 00:17:14,968 --> 00:17:16,970 ありがとう。 278 00:17:19,973 --> 00:17:23,977 残念だけど 親父に渡しても きっと 相手にされないよ。 279 00:17:23,977 --> 00:17:25,979 えっ? 法律上 あの土地に➡ 280 00:17:25,979 --> 00:17:29,983 ショッピングセンター建てるのに 住民の同意は必要ないんだよ。 281 00:17:29,983 --> 00:17:30,000 だから この署名で 建設を食い止めることは…。 282 00:17:30,000 --> 00:17:34,922 だから この署名で 建設を食い止めることは…。 283 00:17:34,922 --> 00:17:36,924 そんな…。 284 00:17:36,924 --> 00:17:39,927 だって こんなにたくさんの人が 反対してるのに? 285 00:17:39,927 --> 00:17:41,929 うん…。 286 00:17:47,935 --> 00:17:50,938 そうだ…。 287 00:17:50,938 --> 00:17:52,940 そうだよ。 288 00:17:54,942 --> 00:17:56,944 健太 分かった! んっ? 289 00:18:03,016 --> 00:18:04,952 (木暮)ジーオスに これが? こんなもの何の意味もないだろ。 290 00:18:04,952 --> 00:18:08,956 いいえ。 それが そういうわけにも いかないのです。 291 00:18:08,956 --> 00:18:12,960 (泉)署名をジーオスに送るのは いいアイデアでしたね。 292 00:18:12,960 --> 00:18:14,962 ジーオスも 近隣住民が 反対してるって知ったら➡ 293 00:18:14,962 --> 00:18:16,964 話を進めづらいと思ってね。 294 00:18:16,964 --> 00:18:18,966 佐都の提案なんだ。 295 00:18:18,966 --> 00:18:22,970 その間に こっちも何か いい案が降ってくるといいけど。 296 00:18:24,972 --> 00:18:27,975 ん~。 297 00:18:31,979 --> 00:18:33,981 小松町で 温泉? 298 00:18:33,981 --> 00:18:36,984 これ見て。 299 00:18:39,987 --> 00:18:43,991 あの団地のある…。 300 00:18:43,991 --> 00:18:46,994 これだ。 301 00:18:46,994 --> 00:18:48,996 これだよ 泉。 302 00:18:55,002 --> 00:18:58,005 [さて 本日はお日柄も良く➡ 303 00:18:58,005 --> 00:19:00,000 ご婚約祝いのお茶会 当日でございます] 304 00:19:00,000 --> 00:19:01,008 ご婚約祝いのお茶会 当日でございます] 305 00:19:01,008 --> 00:19:03,010 [が その前に…] 306 00:19:03,010 --> 00:19:04,945 温泉? あの土地からは➡ 307 00:19:04,945 --> 00:19:07,948 温泉が出るんだよ。 308 00:19:07,948 --> 00:19:09,950 温泉施設をつくることで➡ 309 00:19:09,950 --> 00:19:12,953 あの町全体を 活性化することができる。 310 00:19:12,953 --> 00:19:17,958 ショッピングセンターより その経済効果は はるかに大きい。 311 00:19:17,958 --> 00:19:20,961 一歩遅かったな。 312 00:19:20,961 --> 00:19:22,963 期限は今日までのはずだろ? 313 00:19:22,963 --> 00:19:26,967 実は ジーオスに 建設反対の署名が送られてな。 314 00:19:26,967 --> 00:19:29,970 ややこしいことになる前に 一刻も早く➡ 315 00:19:29,970 --> 00:19:30,000 契約を結ぶことにしたんだ。 316 00:19:30,000 --> 00:19:31,972 契約を結ぶことにしたんだ。 317 00:19:31,972 --> 00:19:35,976 そんな…。 318 00:19:35,976 --> 00:19:38,979 お前の入れ知恵だったか。 319 00:19:40,981 --> 00:19:44,985 大したもうけもない 歴史もない➡ 320 00:19:44,985 --> 00:19:46,987 ただの薄汚れた店どもが➡ 321 00:19:46,987 --> 00:19:50,991 こうも必死に 自分の店を守ろうとするなんぞ➡ 322 00:19:50,991 --> 00:19:53,994 みっともない。 323 00:19:53,994 --> 00:19:56,997 はばかりながら 一つ申し上げます。 324 00:19:56,997 --> 00:20:00,000 お父さんだって 深山の家を守るためだと➡ 325 00:20:00,000 --> 00:20:02,002 いつも おっしゃってるじゃないですか。 326 00:20:02,002 --> 00:20:04,004 ハハッ 一緒にするな。 327 00:20:04,004 --> 00:20:08,942 この家の崩壊は この国の崩壊に等しいんだ。 328 00:20:08,942 --> 00:20:10,944 売り上げとか歴史とか 比にならないくらい➡ 329 00:20:10,944 --> 00:20:13,947 小さいかもしれないですけど でも…。 330 00:20:13,947 --> 00:20:19,953 かえの効かないお店ばかりで 責任感や使命感は同じはずです。 331 00:20:19,953 --> 00:20:22,289 だから みんな必死で 自分の店を 守ろうとしてるんじゃ…。 332 00:20:22,289 --> 00:20:25,959 何を言おうが もう手遅れだ。 333 00:20:25,959 --> 00:20:30,000 もうすぐ 反対派など 一人もいなくなるだろう。 334 00:20:30,000 --> 00:20:30,964 もうすぐ 反対派など 一人もいなくなるだろう。 335 00:20:30,964 --> 00:20:33,967 今頃 誓約書にサインをしてるころだ。 336 00:20:33,967 --> 00:20:37,971 くそ… 俺が絶対 守る! 337 00:20:37,971 --> 00:20:43,977 あの商店街の人たちは 俺にとって家族だ。 338 00:20:43,977 --> 00:20:47,981 佐都 お茶会の方を頼む。 俺 みんなと話してくる。 339 00:20:47,981 --> 00:20:58,992 ♬~ 340 00:20:58,992 --> 00:21:00,000 [かような緊急事態では ございますが➡ 341 00:21:00,000 --> 00:21:01,995 [かような緊急事態では ございますが➡ 342 00:21:01,995 --> 00:21:03,997 やんごとなきお茶会は➡ 343 00:21:03,997 --> 00:21:06,934 つつがなく 執り行われるのでございます] 344 00:21:06,934 --> 00:21:08,936 (秋乃)お茶会なんて久しぶりね。 345 00:21:08,936 --> 00:21:12,940 (冬美)佐都さんがお点前なんて 楽しみだわ。 346 00:21:12,940 --> 00:21:14,942 先日は どうも。 347 00:21:14,942 --> 00:21:17,945 (美保子)どうも。 (広明)紹介します こちら。 348 00:21:17,945 --> 00:21:20,614 初めまして。 友貴の叔父の香川 亮治です。 349 00:21:20,614 --> 00:21:22,616 ようこそ お越しくださいました。 350 00:21:22,616 --> 00:21:25,953 [老舗和菓子屋 万屋寿庵のご令嬢 美保子さま] 351 00:21:25,953 --> 00:21:29,957 [下町の大衆食堂 まんぷく屋のご令嬢 佐都さま] 352 00:21:29,957 --> 00:21:30,000 よろしくお願いします。 353 00:21:30,000 --> 00:21:31,959 よろしくお願いします。 354 00:21:31,959 --> 00:21:34,962 さあ どうぞ ごゆっくり。 355 00:21:34,962 --> 00:21:36,964 [このお茶会で名を上げ➡ 356 00:21:36,964 --> 00:21:39,967 次期女主人の座に 王手をかけるのは➡ 357 00:21:39,967 --> 00:21:41,969 果たして どちらでございましょう] 358 00:21:41,969 --> 00:21:43,971 全員 揃いましたね。 359 00:21:43,971 --> 00:21:45,973 じゃ 準備と参りましょう。 360 00:21:52,980 --> 00:21:55,983 ♬「おかあさん」 361 00:21:55,983 --> 00:21:58,986 ♬「なあに」 362 00:21:58,986 --> 00:22:00,000 ♬「おかあさんて いい におい」 363 00:22:00,000 --> 00:22:03,991 ♬「おかあさんて いい におい」 364 00:22:03,991 --> 00:22:05,926 (嗅ぐ音) 365 00:22:05,926 --> 00:22:08,929 におうわ。 何がですか? 366 00:22:08,929 --> 00:22:10,931 お味噌に お砂糖 みりん おしょうゆ➡ 367 00:22:10,931 --> 00:22:12,933 そこに雑巾をぶっ込んで 煮込んで➡ 368 00:22:12,933 --> 00:22:16,937 あれをあれして あれしたような 粗末な食堂のにおいが。 369 00:22:18,939 --> 00:22:21,942 ハッ… お母さん!? 370 00:22:21,942 --> 00:22:24,945 びっくりした? 371 00:22:24,945 --> 00:22:26,947 ど… どうして? 372 00:22:26,947 --> 00:22:30,000 もう 遠慮しないで 言ってくれたらよかったのに。➡ 373 00:22:30,000 --> 00:22:30,951 もう 遠慮しないで 言ってくれたらよかったのに。➡ 374 00:22:30,951 --> 00:22:33,954 昨日 美保子さんが誘ってくれたのよ。 375 00:22:33,954 --> 00:22:35,956 えっ? 376 00:22:37,958 --> 00:22:39,960 《お茶会… ですか?》 377 00:22:39,960 --> 00:22:42,963 《急なお誘いになってしまい ごめんなさい》 378 00:22:42,963 --> 00:22:44,965 《佐都さんが どうしても お母さまに➡ 379 00:22:44,965 --> 00:22:47,968 ご負担をかけたくないと おっしゃっていて》 380 00:22:47,968 --> 00:22:49,970 《佐都が そんなことを》 381 00:22:49,970 --> 00:22:52,973 《まあ お茶会といっても 気軽な会ですし➡ 382 00:22:52,973 --> 00:22:55,642 普段着で来ていただいても 結構ですので》 383 00:22:55,642 --> 00:22:57,978 《あっ 佐都さんには内緒で》 384 00:22:57,978 --> 00:23:00,000 《サプラ~イズです》 385 00:23:00,000 --> 00:23:00,981 《サプラ~イズです》 386 00:23:00,981 --> 00:23:03,984 サプラ~イズ 大成功ですわね! 387 00:23:03,984 --> 00:23:06,920 ですね。 388 00:23:06,920 --> 00:23:09,923 (美保子)さあ どうぞ こちらへ。 389 00:23:09,923 --> 00:23:14,928 まあ! 本当に すごいおうちですね~。 390 00:23:14,928 --> 00:23:17,931 どなた? あんな格好で お茶会に? 391 00:23:17,931 --> 00:23:19,933 嫌だ。 間違って入ってきたんでしょ。 392 00:23:19,933 --> 00:23:22,936 野良犬が。 (秋乃・冬美)ワン。 オホホホ…。 393 00:23:22,936 --> 00:23:25,939 えっ。 394 00:23:25,939 --> 00:23:27,941 あら 私としたことが! どうしましょう! 395 00:23:27,941 --> 00:23:29,943 《デジャブ!?》 396 00:23:29,943 --> 00:23:30,000 すぐに気付いてあげられなくて ごめんなさい。 397 00:23:30,000 --> 00:23:31,945 すぐに気付いてあげられなくて ごめんなさい。 398 00:23:31,945 --> 00:23:33,947 佐都さんのお母さま。 (秋乃)佐都さんの!? 399 00:23:33,947 --> 00:23:35,949 お母さま!? 400 00:23:37,951 --> 00:23:39,953 (美保子)普段着というのは 普段お召しのお着物のことを➡ 401 00:23:39,953 --> 00:23:44,958 申しておりまして 和装と付け加えるべきでしたわね。 402 00:23:44,958 --> 00:23:47,961 すぐに お着替えを用意しますわ。 お願い。 403 00:23:50,964 --> 00:23:52,966 母をよろしくお願いします。 404 00:23:52,966 --> 00:23:55,969 かしこまりました。 どうぞ こちらへ。 405 00:24:00,974 --> 00:24:02,976 《何 たくらんでんだよ!》 406 00:24:08,916 --> 00:24:10,918 (久美)お忙しい中 お越しいただきまして➡ 407 00:24:10,918 --> 00:24:12,920 ありがとうございます。 (亮治)本日は➡ 408 00:24:12,920 --> 00:24:14,922 よろしくお願いいたします。 (久美)こちらこそ➡ 409 00:24:14,922 --> 00:24:16,924 よろしくお願いいたします。 (美保子)どうぞ➡ 410 00:24:16,924 --> 00:24:18,926 そちらへ お座りください。 411 00:24:18,926 --> 00:24:21,929 えっ? そこでいいんですか? 412 00:24:21,929 --> 00:24:28,936 (話し声) 413 00:24:28,936 --> 00:24:30,000 では 失礼します。 414 00:24:30,000 --> 00:24:31,939 では 失礼します。 415 00:24:31,939 --> 00:24:35,943 (秋乃)まあ 正客の席に! (冬美)佐都さんのお母さまが! 416 00:24:35,943 --> 00:24:37,878 えっ? 417 00:24:45,886 --> 00:24:48,889 (佐々木) こちらが合意の誓約書です。 418 00:24:51,892 --> 00:24:55,896 ホントに テナントに 入れてもらえるんですよね? 419 00:24:55,896 --> 00:24:57,898 (佐々木)はい。 420 00:24:57,898 --> 00:25:00,000 こちらに署名 なつ印を。 421 00:25:00,000 --> 00:25:00,901 こちらに署名 なつ印を。 422 00:25:03,904 --> 00:25:06,573 もう少し考えてみないか? 423 00:25:06,573 --> 00:25:09,910 でもよ このままじゃ 店つぶれちゃうだろ! 424 00:25:09,910 --> 00:25:11,912 ああ…。 425 00:25:37,938 --> 00:25:39,940 《何で…》 426 00:25:39,940 --> 00:25:41,942 《何で お母さんが正客の席に!?》 427 00:25:41,942 --> 00:25:45,946 (秋乃)正客が務まるのかしらね 野良のお母さまに。 428 00:25:45,946 --> 00:25:47,948 お手並み拝見ですわ。 429 00:25:49,950 --> 00:25:54,955 《どうしよう… 何とかしないと》 430 00:25:54,955 --> 00:25:56,957 あの…。 皆さま。 431 00:25:56,957 --> 00:25:59,960 本日は ようこそ おいでくださいました。 432 00:25:59,960 --> 00:26:00,000 それでは 会を始めさせていただきます。 433 00:26:00,000 --> 00:26:03,297 それでは 会を始めさせていただきます。 434 00:26:16,977 --> 00:26:18,979 えっ? 435 00:26:18,979 --> 00:26:21,982 正客の方が ご挨拶を。 436 00:26:21,982 --> 00:26:24,318 正客…。 (亮治)はい。 437 00:26:24,318 --> 00:26:26,653 私ですか? (亮治)そうです。 438 00:26:26,653 --> 00:26:28,989 ご挨拶…。 439 00:26:28,989 --> 00:26:30,000 え~っと…。 440 00:26:30,000 --> 00:26:31,992 え~っと…。 441 00:26:48,942 --> 00:26:53,947 (良恵)本日は お招きいただきまして➡ 442 00:26:53,947 --> 00:26:57,951 誠に ありがとうございます。 443 00:26:57,951 --> 00:27:00,000 (秋乃・冬美)オホホホ…。 (秋乃)どちらの流派かしら。 444 00:27:00,000 --> 00:27:00,954 (秋乃・冬美)オホホホ…。 (秋乃)どちらの流派かしら。 445 00:27:00,954 --> 00:27:02,956 面白い面白い。 (秋乃)オホホホ…。 446 00:27:02,956 --> 00:27:04,958 扇子は閉じて 膝の前に置くんです。 447 00:27:04,958 --> 00:27:10,964 あっ そうだったんですね。 448 00:27:10,964 --> 00:27:14,968 (笑い声) 449 00:27:14,968 --> 00:27:17,971 すみません。 450 00:27:22,976 --> 00:27:28,982 《美保子さん お母さんに 恥をかかせるつもりで わざと…》 451 00:27:34,988 --> 00:27:36,924 ホントに大丈夫ですよね? 452 00:27:39,927 --> 00:27:41,929 (佐々木)ここに きちんと記載してあります。 453 00:27:44,932 --> 00:27:47,935 よし。 454 00:27:47,935 --> 00:27:50,938 どうぞ お菓子をお召し上がりください。 455 00:27:50,938 --> 00:27:54,942 まあ 美しい。 見事だわね。 456 00:27:54,942 --> 00:27:57,945 正客は 何ておっしゃるかしら? 457 00:28:00,948 --> 00:28:03,951 《お母さん まずは 見た目の感想を…》 458 00:28:09,957 --> 00:28:12,960 《えっ?》 459 00:28:12,960 --> 00:28:14,962 《あっ!》 嘘でしょ!? 460 00:28:14,962 --> 00:28:17,631 食べちゃった! (秋乃・冬美)オホホホ…。 461 00:28:17,631 --> 00:28:20,968 お菓子を見た感想を言ってから いただくんです。 462 00:28:20,968 --> 00:28:23,971 んあっ… そうだったんですか。 463 00:28:23,971 --> 00:28:25,973 ありがとうございます。 464 00:28:25,973 --> 00:28:27,975 すぐに召し上がりたくなるほど おいしそうだったと➡ 465 00:28:27,975 --> 00:28:29,977 受け取ってよろしいですか? 466 00:28:29,977 --> 00:28:30,000 えっ? あっ はい。 467 00:28:30,000 --> 00:28:33,981 えっ? あっ はい。 468 00:28:33,981 --> 00:28:35,983 うれしいです。 では 皆さまも➡ 469 00:28:35,983 --> 00:28:37,918 どうぞ お召し上がりください。 470 00:28:37,918 --> 00:28:40,921 正客さまのお墨付きでございます。 471 00:28:40,921 --> 00:28:43,924 (笑い声) 472 00:28:43,924 --> 00:28:47,928 すみません。 (秋乃)さすが 美保子さん。 473 00:28:47,928 --> 00:28:49,930 (冬美)上手にフォローされました。 474 00:28:52,933 --> 00:28:57,938 《ごめんね お母さん こんな目に遭わせて…》 475 00:29:05,946 --> 00:29:09,950 (八寿子) 《あなた 深山の女でしょう?》 476 00:29:12,953 --> 00:29:16,957 《駄目だ。 お点前に集中しなきゃ》 477 00:29:26,967 --> 00:29:30,000 (良恵)あの お茶を飲むときも 扇子は前に置くんですか? 478 00:29:30,000 --> 00:29:31,972 (良恵)あの お茶を飲むときも 扇子は前に置くんですか? 479 00:29:31,972 --> 00:29:34,975 いえ。 (良恵)じゃ どういうときに➡ 480 00:29:34,975 --> 00:29:37,911 使うんですか? (亮治)扇子は 自分とお相手との➡ 481 00:29:37,911 --> 00:29:42,916 結界を表現してるんです。 (良恵)結界? 482 00:29:42,916 --> 00:29:44,918 (亮治)本来なら もっと下がったところで➡ 483 00:29:44,918 --> 00:29:47,588 ご挨拶しないといけませんが 場所の問題で➡ 484 00:29:47,588 --> 00:29:50,924 それができないから 代わりに扇子を置くことで➡ 485 00:29:50,924 --> 00:29:53,927 一線を引くんです。 (良恵)へえ~。 486 00:29:53,927 --> 00:29:56,930 そんな意味が。 487 00:30:29,963 --> 00:30:30,000 ♬~ 488 00:30:30,000 --> 00:30:43,911 ♬~ 489 00:30:43,911 --> 00:30:45,913 (冬美)いよいよ お茶が参りますわよ。 490 00:30:45,913 --> 00:30:47,915 (秋乃)どんなユニークなお作法を 見せてくださるか。 491 00:30:47,915 --> 00:30:49,917 (秋乃・冬美)楽しみだわ。 492 00:30:49,917 --> 00:31:00,000 ♬~ 493 00:31:00,000 --> 00:31:04,932 ♬~ 494 00:31:04,932 --> 00:31:08,936 《お母さん 何とか ここを乗り切って!》 495 00:31:13,941 --> 00:31:15,943 (冬美)あらあら 困ってしまって? 496 00:31:15,943 --> 00:31:19,279 ♬「ワンワン ワワン」 497 00:31:22,950 --> 00:31:24,952 《お母さん…》 498 00:31:24,952 --> 00:31:30,000 ♬~ 499 00:31:30,000 --> 00:31:36,897 ♬~ 500 00:31:41,902 --> 00:31:44,905 (冬美)え… 絵柄を! (秋乃)正面に! 501 00:31:53,914 --> 00:31:57,918 《お母さん どうして そのマナーを?》 502 00:32:00,921 --> 00:32:02,923 あの 失礼ですが➡ 503 00:32:02,923 --> 00:32:06,927 ご存じだったんですか? 今のマナー。 504 00:32:06,927 --> 00:32:08,929 いえ…。 505 00:32:08,929 --> 00:32:11,932 合ってたんですか? 506 00:32:11,932 --> 00:32:15,936 ええ。 知らないで やられたんですか? 507 00:32:15,936 --> 00:32:17,938 はい~。➡ 508 00:32:17,938 --> 00:32:22,943 さっき 扇子は結界を表してるって 教えていただいて➡ 509 00:32:22,943 --> 00:32:26,947 それで マナーは 思いやりなんだって気付いて。➡ 510 00:32:26,947 --> 00:32:29,950 美保子さんが お茶を持ってこられたとき➡ 511 00:32:29,950 --> 00:32:30,000 お茶わんを回して 絵柄を こちらに向けてくださって➡ 512 00:32:30,000 --> 00:32:34,955 お茶わんを回して 絵柄を こちらに向けてくださって➡ 513 00:32:34,955 --> 00:32:37,891 それを見て あっ これも きっと➡ 514 00:32:37,891 --> 00:32:40,894 思いやりなんだろうと 思ったんです それで…。 515 00:32:40,894 --> 00:32:45,899 (亮治)知識ではなく 心でなさったと。 516 00:32:45,899 --> 00:32:50,904 実は 私 お店でもやってるんです。➡ 517 00:32:50,904 --> 00:32:54,908 お料理もお酒も お客さまに 一番よく見える向きで➡ 518 00:32:54,908 --> 00:32:56,910 お出ししてるんです。 519 00:32:58,912 --> 00:33:00,000 (良恵)だから このお茶わんも 奇麗な絵柄が➡ 520 00:33:00,000 --> 00:33:02,916 (良恵)だから このお茶わんも 奇麗な絵柄が➡ 521 00:33:02,916 --> 00:33:06,920 皆さんに見えるように してみました。 522 00:33:06,920 --> 00:33:08,922 素晴らしいです。➡ 523 00:33:08,922 --> 00:33:13,927 どの世界も おもてなしの心は 同じなんですね。 524 00:33:17,931 --> 00:33:30,000 (拍手) 525 00:33:30,000 --> 00:33:34,948 (拍手) 526 00:33:34,948 --> 00:33:37,885 《すごい… すごいよ!》 527 00:33:37,885 --> 00:33:39,887 《さすが お母さん!》 528 00:33:39,887 --> 00:33:52,566 (拍手) 529 00:34:00,908 --> 00:34:02,910 ちょっと待った! 530 00:34:02,910 --> 00:34:04,912 健ちゃん!? 531 00:34:06,914 --> 00:34:09,917 ここ。 (源)えっ? 532 00:34:09,917 --> 00:34:12,920 こんな条件 現実的じゃない。 533 00:34:12,920 --> 00:34:14,922 皆さんのお店を テナントに入れるつもりなんて➡ 534 00:34:14,922 --> 00:34:17,925 ないんです! そんな…。 535 00:34:17,925 --> 00:34:19,927 誤解です。 536 00:34:19,927 --> 00:34:22,930 こちらは きちんと…。 お願いします。 537 00:34:22,930 --> 00:34:25,933 この件は 俺に任せてもらえませんか。 538 00:34:25,933 --> 00:34:28,936 でも 健ちゃんは深山の…。 539 00:34:28,936 --> 00:34:30,000 この商店街は 俺にとって大切な古里です。 540 00:34:30,000 --> 00:34:34,942 この商店街は 俺にとって大切な古里です。 541 00:34:34,942 --> 00:34:38,879 皆さんは 俺に初めて 家族の温かみを教えてくれた➡ 542 00:34:38,879 --> 00:34:41,548 大切な人たちです。 543 00:34:41,548 --> 00:34:43,884 必ず守りますから 信じてください。 544 00:34:43,884 --> 00:34:46,887 健ちゃん…。 お願いします! 545 00:34:48,889 --> 00:34:50,891 健ちゃん ありがとう。 546 00:34:50,891 --> 00:34:52,893 頼んだぞ 健ちゃん。 547 00:34:52,893 --> 00:34:55,896 はい。 [佐都さまと健太さま➡ 548 00:34:55,896 --> 00:34:57,898 ご夫婦揃って 窮地を脱するとは➡ 549 00:34:57,898 --> 00:34:59,900 なんと めでたき日でございましょう] 550 00:35:22,856 --> 00:35:24,858 表に お帰りの車を 用意しておりますので。 551 00:35:24,858 --> 00:35:26,860 何から何まで ありがとうございます。 552 00:35:26,860 --> 00:35:29,863 佐都! ごめん 遅くなって。 553 00:35:29,863 --> 00:35:30,000 大丈夫だった? うん。 554 00:35:30,000 --> 00:35:32,866 大丈夫だった? うん。 555 00:35:32,866 --> 00:35:35,869 よかった~。 ありがとね 健ちゃん。 556 00:35:35,869 --> 00:35:37,871 いえ そんな…。 557 00:35:37,871 --> 00:35:39,873 失礼いたします。 558 00:35:39,873 --> 00:35:41,875 八寿子おばあさま。 559 00:35:44,878 --> 00:35:47,881 佐都の母でございます。 560 00:35:47,881 --> 00:35:51,885 本日は 数々の不作法 本当に失礼いたしました。 561 00:35:51,885 --> 00:35:56,890 正しい作法は 学べば身に付きます。 562 00:35:56,890 --> 00:35:58,892 おばあちゃん。 563 00:35:58,892 --> 00:36:00,000 すみません。 564 00:36:00,000 --> 00:36:00,894 すみません。 565 00:36:00,894 --> 00:36:04,898 でも 一番大切なことは➡ 566 00:36:04,898 --> 00:36:07,901 相手を思う心。 567 00:36:10,838 --> 00:36:17,845 今日は あらためて そのことを 学ばせていただきました。 568 00:36:17,845 --> 00:36:19,847 そんな…。 569 00:36:19,847 --> 00:36:21,849 ありがとうございます。 570 00:36:29,857 --> 00:36:30,000 佐都さん。 571 00:36:30,000 --> 00:36:31,859 佐都さん。 572 00:36:31,859 --> 00:36:33,861 はい。 573 00:36:36,864 --> 00:36:39,867 結構なお点前でした。 574 00:36:48,876 --> 00:36:52,880 この家で 佐都さんの気持ちを 一番理解しているのは➡ 575 00:36:52,880 --> 00:36:55,883 母かもしれません。 おばあさまが? 576 00:36:55,883 --> 00:36:58,886 どうして? おばあさまは➡ 577 00:36:58,886 --> 00:37:00,000 関西から こちらへ嫁いできたの。➡ 578 00:37:00,000 --> 00:37:01,889 関西から こちらへ嫁いできたの。➡ 579 00:37:01,889 --> 00:37:05,893 当時は 文化や価値観も全然 違うし➡ 580 00:37:05,893 --> 00:37:08,896 旧華族のお姫様だから 何もできない嫁だって➡ 581 00:37:08,896 --> 00:37:14,835 きつく当たられて。 それは もう 苦しまれたそうよ。 582 00:37:14,835 --> 00:37:18,839 《立場は全然 違うけど➡ 583 00:37:18,839 --> 00:37:21,842 私と同じような思いを…》 584 00:37:21,842 --> 00:37:24,845 (久美)料理も着付けも 寝ずに学んで➡ 585 00:37:24,845 --> 00:37:28,849 徹底的に こちらのしつけを身に付けて。➡ 586 00:37:28,849 --> 00:37:30,000 誰もが認める 深山の女主人になられたの。 587 00:37:30,000 --> 00:37:33,854 誰もが認める 深山の女主人になられたの。 588 00:37:35,856 --> 00:37:38,859 (久美) だから おばあさまは きっと➡ 589 00:37:38,859 --> 00:37:41,862 佐都さんに期待してるの。 590 00:37:41,862 --> 00:37:43,864 私もね。 591 00:37:45,866 --> 00:37:47,868 お母さん。 592 00:37:47,868 --> 00:37:50,871 私も。 えっ? 593 00:37:50,871 --> 00:37:52,873 今日 佐都が お茶をたててるのを見て➡ 594 00:37:52,873 --> 00:37:54,875 感動したの。➡ 595 00:37:54,875 --> 00:37:57,878 こんな短い間でも 見違えたもの。 596 00:37:57,878 --> 00:38:00,000 きっと大丈夫よ。 597 00:38:00,000 --> 00:38:01,882 きっと大丈夫よ。 598 00:38:01,882 --> 00:38:03,884 お母さん。 599 00:38:05,886 --> 00:38:09,890 娘を よろしくお願いします。 600 00:38:09,890 --> 00:38:12,826 あっ。 601 00:38:12,826 --> 00:38:14,828 お願いします。 602 00:38:14,828 --> 00:38:16,830 まあ。 603 00:38:16,830 --> 00:38:18,832 こちらこそ お願いいたします。 604 00:38:18,832 --> 00:38:20,834 よろしくお願いいたします。 605 00:38:20,834 --> 00:38:23,837 (4人)ハハハハ…。 606 00:38:27,841 --> 00:38:30,000 いやぁ 今日は 実に素晴らしい会でした。 607 00:38:30,000 --> 00:38:30,844 いやぁ 今日は 実に素晴らしい会でした。 608 00:38:30,844 --> 00:38:32,846 どうも ありがとうございます。 609 00:38:32,846 --> 00:38:34,848 お菓子は いかがでしたか? 610 00:38:34,848 --> 00:38:36,850 お口に お合いになりましたでしょうか? 611 00:38:36,850 --> 00:38:38,852 (広明)ええ 見事なものでした。 612 00:38:38,852 --> 00:38:41,855 今日のために 特別に作らせていただいたんです。 613 00:38:41,855 --> 00:38:44,858 私の実家の万屋寿庵で。 614 00:38:44,858 --> 00:38:46,860 万屋寿庵ですって!? 615 00:38:46,860 --> 00:38:49,863 (広明)どうしたんだ? 616 00:38:49,863 --> 00:38:52,866 話したことあったでしょ? 万屋寿庵の前の女将が…。 617 00:38:52,866 --> 00:38:56,870 (香川)ああ! 確か ホステスやってた愛人に➡ 618 00:38:56,870 --> 00:38:58,872 女将の座を奪われたって 言ってたね。➡ 619 00:38:58,872 --> 00:39:00,000 愛人とその娘に ひどい手を使って 追い出されたって。➡ 620 00:39:00,000 --> 00:39:01,875 愛人とその娘に ひどい手を使って 追い出されたって。➡ 621 00:39:01,875 --> 00:39:05,879 んっ? じゃあ 万屋寿庵を乗っ取った➡ 622 00:39:05,879 --> 00:39:09,883 愛人の娘が 美保子さんってこと!? 623 00:39:09,883 --> 00:39:11,818 《えっ どういうこと?》 624 00:39:11,818 --> 00:39:15,822 (和枝)私 前の女将とは 仲が良くてね➡ 625 00:39:15,822 --> 00:39:19,826 彼女 今でも心を病んでて 闘病中なのよ。➡ 626 00:39:19,826 --> 00:39:23,830 ハァ… 気分が悪いわ。 今日は失礼しましょう。 627 00:39:23,830 --> 00:39:26,834 (香川)えっ ママ!? (久美)あっ あの…。 628 00:39:26,834 --> 00:39:29,837 帰る!? (香川)帰る!? 629 00:39:29,837 --> 00:39:30,000 ♬~ 630 00:39:30,000 --> 00:39:41,849 ♬~ 631 00:39:41,849 --> 00:39:44,852 どういうことだ? 632 00:39:44,852 --> 00:39:48,856 散々 佐都さんのこと 見下すようなこと言っといて➡ 633 00:39:48,856 --> 00:39:52,860 自分は何? (明人)やめろよ 過去のことだろ。 634 00:39:57,865 --> 00:40:00,000 (圭一)明人。 お前 まさか知ってたのか? 635 00:40:00,000 --> 00:40:03,871 (圭一)明人。 お前 まさか知ってたのか? 636 00:40:03,871 --> 00:40:05,873 あっ いや…。 637 00:40:09,877 --> 00:40:12,813 (圭一)知ってて この家に➡ 638 00:40:12,813 --> 00:40:18,819 薄汚い血筋の人間を 紛れ込ませていたということか? 639 00:40:18,819 --> 00:40:22,823 この私を欺いて! 640 00:40:22,823 --> 00:40:25,826 だって… どうしても…。 641 00:40:25,826 --> 00:40:28,829 (圭一)お前は どれだけ 私を失望させたら気が済むんだ! 642 00:40:28,829 --> 00:40:30,000 えっ!? 私が お前を買っていたのは➡ 643 00:40:30,000 --> 00:40:30,831 えっ!? 私が お前を買っていたのは➡ 644 00:40:30,831 --> 00:40:32,833 ただ一点! 645 00:40:32,833 --> 00:40:37,838 私に対して 従順だということだけだ! 646 00:40:37,838 --> 00:40:42,843 もう二度と 私の前に顔を出すな。 647 00:40:42,843 --> 00:40:45,846 分かったか! 648 00:40:47,848 --> 00:40:50,851 と… 父さん…。 649 00:40:54,855 --> 00:40:56,857 美保子さん。 650 00:40:56,857 --> 00:41:00,000 ♬~ 651 00:41:00,000 --> 00:41:12,806 ♬~ 652 00:41:12,806 --> 00:41:14,808 兄貴…。 653 00:41:18,812 --> 00:41:22,816 その顔やめろって言ったろ! 654 00:41:37,831 --> 00:41:39,833 (美保子の泣き声) 655 00:41:39,833 --> 00:41:43,837 (美保子)もう終わりだわ…。➡ 656 00:41:43,837 --> 00:41:46,840 何もかも終わりよ! 657 00:41:46,840 --> 00:41:50,844 (美保子の泣き声) 658 00:41:50,844 --> 00:41:52,846 (美保子)《初めまして》 659 00:41:52,846 --> 00:41:55,849 《あっ…》 660 00:41:55,849 --> 00:41:58,852 《谷村 美保子でございます》 661 00:42:00,854 --> 00:42:20,807 ♬~ 662 00:42:20,807 --> 00:42:30,000 ♬~ 663 00:42:30,000 --> 00:42:33,820 ♬~ 664 00:42:33,820 --> 00:42:35,822 美保子さん。 665 00:42:37,824 --> 00:42:39,826 (美保子)いいよね あんたは➡ 666 00:42:39,826 --> 00:42:43,830 何の努力もしないで 生まれつき上流階級で。 667 00:42:43,830 --> 00:42:49,837 こっちはね バカで 貧乏な親のもとに生まれて➡ 668 00:42:49,837 --> 00:42:53,841 周りに見下されながら 血のにじむような思いをして➡ 669 00:42:53,841 --> 00:42:59,847 やっと… やっと ここまで来たのに…。 670 00:42:59,847 --> 00:43:00,000 何で…。 671 00:43:00,000 --> 00:43:01,849 何で…。 672 00:43:04,852 --> 00:43:06,854 美保子さん…。 673 00:43:16,797 --> 00:43:19,800 暗い所が怖くて➡ 674 00:43:19,800 --> 00:43:23,470 泣いてる妻を 慰めに来れないってか。 675 00:43:25,472 --> 00:43:27,808 しょーもな! 676 00:43:27,808 --> 00:43:30,000 あのくそ親父 大っ嫌いだけど➡ 677 00:43:30,000 --> 00:43:30,811 あのくそ親父 大っ嫌いだけど➡ 678 00:43:30,811 --> 00:43:34,815 あんたに失望したってのだけは 同感だわ! 679 00:43:34,815 --> 00:43:41,822 (泣き声) 680 00:43:41,822 --> 00:43:59,840 ♬~ 681 00:43:59,840 --> 00:44:00,000 (明人)《ムカつくんだよ お前 昔から!》 682 00:44:00,000 --> 00:44:03,844 (明人)《ムカつくんだよ お前 昔から!》 683 00:44:03,844 --> 00:44:07,848 《その顔やめろって言ったろ!》 684 00:44:07,848 --> 00:44:10,851 《兄ちゃん 大丈夫?》 685 00:44:16,857 --> 00:44:21,862 [ええ ご長男とご次男の間に 存在する溝は➡ 686 00:44:21,862 --> 00:44:24,865 昨日今日できたものでは ございません] 687 00:44:24,865 --> 00:44:27,868 [この方の 並々ならぬ野心もしかり] 688 00:44:27,868 --> 00:44:30,000 [歴史があるからこそ 厄介なのでございます] 689 00:44:30,000 --> 00:44:32,873 [歴史があるからこそ 厄介なのでございます] 690 00:44:37,878 --> 00:44:41,882 [さりとて このような 跡取りを巡る人間模様なぞ➡ 691 00:44:41,882 --> 00:44:48,889 一子総取りの深山家にとっては 400年変わらぬ日常] 692 00:44:48,889 --> 00:44:52,893 [平穏な暮らしを望む 王子様とシンデレラは➡ 693 00:44:52,893 --> 00:44:57,898 意図せぬ方向へと 導かれてしまっているようで…] 694 00:44:57,898 --> 00:45:00,000 ♬~ 695 00:45:00,000 --> 00:45:14,848 ♬~ 696 00:45:16,850 --> 00:45:20,854 (雷鳴) 697 00:45:20,854 --> 00:45:25,859 (雨の音) 698 00:45:25,859 --> 00:45:28,529 (明人)うわ… あっ…。 699 00:45:28,529 --> 00:45:30,000 (明人の絶叫) 700 00:45:30,000 --> 00:45:31,865 (明人の絶叫) 701 00:46:05,899 --> 00:46:07,901 [そして…]