1 00:00:03,003 --> 00:00:06,006 [永遠の愛を誓い合ったはずの シンデレラと王子様] 2 00:00:06,006 --> 00:00:11,678 [赤ちゃんも授かり 本来であれば 幸せの絶頂… のはずが➡ 3 00:00:11,678 --> 00:00:17,017 王様の策略 そして 王子様を狙う女の執念で…] 4 00:00:17,017 --> 00:00:19,019 (泉)ホントは 私に未練があるんだよね? 5 00:00:19,019 --> 00:00:22,022 今の俺には 佐都がいるんだ。 はぁ? 6 00:00:22,022 --> 00:00:25,025 泉と結婚しなさい。 奥さんの実家を守るための➡ 7 00:00:25,025 --> 00:00:28,028 温泉プロジェクト 全面的に協力する。 8 00:00:28,028 --> 00:00:30,000 お断りします。 9 00:00:30,000 --> 00:00:30,030 お断りします。 10 00:00:30,030 --> 00:00:32,032 [2人の仲が 引き裂かれようとしています] 11 00:00:32,032 --> 00:00:34,034 [シンデレラは それでも➡ 12 00:00:34,034 --> 00:00:37,037 戦い抜くことが できるのでしょうか] 13 00:00:37,037 --> 00:00:41,041 (良恵)佐都と 別れてください。 14 00:00:43,043 --> 00:00:45,045 お母さん…。 15 00:00:45,045 --> 00:00:51,051 あんな人たちがいる家に 佐都は帰せない。 16 00:00:53,053 --> 00:00:56,056 健ちゃんが 佐都のことを➡ 17 00:00:56,056 --> 00:01:00,000 大事に思ってくれてることは よく分かってる。 18 00:01:00,000 --> 00:01:00,060 大事に思ってくれてることは よく分かってる。 19 00:01:00,060 --> 00:01:04,998 だからこそ この子を解放してあげてください。 20 00:01:04,998 --> 00:01:08,001 お願いします。 21 00:01:08,001 --> 00:01:14,007 佐都と 別れてください。 22 00:01:14,007 --> 00:01:21,014 ♬~ 23 00:01:21,014 --> 00:01:26,687 ♬~ 24 00:01:26,687 --> 00:01:30,000 ♬~ 25 00:01:30,000 --> 00:01:36,029 ♬~ 26 00:01:36,029 --> 00:01:39,032 佐都。 27 00:01:39,032 --> 00:01:44,037 あなたも よく考えなさい。 28 00:01:44,037 --> 00:01:52,045 あの家で あんな人たちの中で この子を守れるの? 29 00:01:57,050 --> 00:02:00,000 (立花) なかなか しぶといですなぁ。 30 00:02:00,000 --> 00:02:00,053 (立花) なかなか しぶといですなぁ。 31 00:02:00,053 --> 00:02:01,989 どんなにあがこうと➡ 32 00:02:01,989 --> 00:02:06,994 最後は われわれの要求をのむ他ない。 33 00:02:06,994 --> 00:02:10,330 泉には パーフェクトにやらせますので。 34 00:02:10,330 --> 00:02:14,001 頼みましたよ 立花先生。 35 00:02:14,001 --> 00:02:30,000 ♬~ 36 00:02:30,000 --> 00:02:31,018 ♬~ 37 00:02:31,018 --> 00:02:33,020 《俺と結婚してください!》 38 00:02:33,020 --> 00:02:36,023 《はい お願いします》 39 00:02:36,023 --> 00:02:39,359 《私 健太の背負った運命 一緒に背負うからさ》 40 00:02:42,029 --> 00:02:45,032 《はばかりながら 申し上げます》 41 00:02:45,032 --> 00:02:49,036 《この家は幸せだと 本当に そう言えるんでしょうか》 42 00:02:49,036 --> 00:02:52,039 《深山家を変える第一歩だよね》 43 00:02:52,039 --> 00:02:54,041 《一緒に頑張ろう》 44 00:02:54,041 --> 00:02:56,043 《ありがとう》 45 00:02:56,043 --> 00:03:00,000 ♬~ 46 00:03:00,000 --> 00:03:05,986 ♬~ 47 00:03:05,986 --> 00:03:16,997 ♬~ 48 00:03:16,997 --> 00:03:18,999 <健太?➡ 49 00:03:18,999 --> 00:03:22,002 そのまま聞いて。 50 00:03:24,004 --> 00:03:26,006 健太。 51 00:03:26,006 --> 00:03:29,009 私は別れないよ。 52 00:03:33,013 --> 00:03:39,019 お父さんの妨害だって 今に始まったことじゃないし。 53 00:03:39,019 --> 00:03:45,025 今度だって きっと何とかなるよ。 54 00:03:51,031 --> 00:03:54,034 俺 何にも答えらんなかった。 55 00:03:56,036 --> 00:04:00,000 お母さんに 佐都と別れてほしいって言われて。 56 00:04:00,000 --> 00:04:00,974 お母さんに 佐都と別れてほしいって言われて。 57 00:04:03,977 --> 00:04:09,983 俺と結婚して 深山の家に入って➡ 58 00:04:09,983 --> 00:04:13,987 佐都は ずっと 大変な目に遭ってる。 59 00:04:13,987 --> 00:04:15,989 ごめん。 60 00:04:19,993 --> 00:04:22,996 俺は 佐都を守れてない。 61 00:04:27,000 --> 00:04:29,002 つらい思いばっかりさせて…。 62 00:04:38,011 --> 00:04:48,021 ♬~ 63 00:04:48,021 --> 00:04:54,027 私たち 一緒にいない方が幸せ? 64 00:04:58,031 --> 00:05:00,000 私の幸せは…。 65 00:05:00,000 --> 00:05:01,969 私の幸せは…。 66 00:05:01,969 --> 00:05:05,973 健太と一緒にいることだよ。 67 00:05:05,973 --> 00:05:09,977 つらいことばっかりじゃない。 68 00:05:09,977 --> 00:05:16,984 健太が そばにいるから 楽しい瞬間もいっぱいある。 69 00:05:20,988 --> 00:05:24,992 健太と一緒にいたい。 70 00:05:24,992 --> 00:05:30,000 この子と… 健太と一緒にいたい。 71 00:05:30,000 --> 00:05:30,998 この子と… 健太と一緒にいたい。 72 00:05:33,000 --> 00:05:36,003 そのためだったら何でもする。 73 00:05:38,005 --> 00:05:43,010 健太は? 違うの? 74 00:05:49,016 --> 00:05:51,018 健太。 75 00:05:51,018 --> 00:06:00,000 ♬~ 76 00:06:00,000 --> 00:06:00,961 ♬~ 77 00:06:00,961 --> 00:06:02,963 (ノック) 78 00:06:02,963 --> 00:06:06,967 はい。 (戸の開く音) 79 00:06:11,972 --> 00:06:13,974 失礼します。 80 00:06:20,981 --> 00:06:27,988 昨日のこと お母さんの言うとおりです。 81 00:06:27,988 --> 00:06:30,000 俺は 佐都を守れてませんでした。 82 00:06:30,000 --> 00:06:31,992 俺は 佐都を守れてませんでした。 83 00:06:31,992 --> 00:06:37,998 自分が ふがいないばっかりに つらい思いさせてばかりで。 84 00:06:40,000 --> 00:06:45,005 俺 もっと強くなります。 85 00:06:45,005 --> 00:06:52,012 でも そのためには 佐都がいないと駄目なんです。 86 00:06:52,012 --> 00:06:58,018 佐都がいなきゃ… 2人じゃなきゃ戦えないんです。 87 00:07:00,020 --> 00:07:05,959 佐都のことも 子供のことも 俺が必ず守ります。 88 00:07:05,959 --> 00:07:08,962 だから もう一度➡ 89 00:07:08,962 --> 00:07:11,965 佐都さんとの結婚を 認めていただけないでしょうか。 90 00:07:16,970 --> 00:07:18,972 お願いします。 91 00:07:25,979 --> 00:07:29,983 だったら 一つ約束して。 92 00:07:36,990 --> 00:07:39,993 絶対に負けんじゃないわよ。 93 00:07:42,996 --> 00:07:45,999 はい! 94 00:07:45,999 --> 00:07:48,001 健ちゃん。 95 00:07:48,001 --> 00:07:50,003 しっかりしなさいよ! おお…。 96 00:07:50,003 --> 00:07:53,006 いって…。 97 00:07:53,006 --> 00:07:56,009 頼りにしてるんだから! 98 00:07:56,009 --> 00:07:58,011 はい。 99 00:07:58,011 --> 00:08:00,000 (良恵)「2人で頑張んなさい」 100 00:08:00,000 --> 00:08:00,013 (良恵)「2人で頑張んなさい」 101 00:08:00,013 --> 00:08:02,950 「絶対に負けんじゃないわよ!」 102 00:08:07,955 --> 00:08:10,958 <(ノック) 103 00:08:10,958 --> 00:08:12,960 どうぞ。 104 00:08:17,965 --> 00:08:19,967 こんにちは。 105 00:08:19,967 --> 00:08:22,970 ウフッ。 106 00:08:22,970 --> 00:08:25,973 ここが特別室。 107 00:08:25,973 --> 00:08:30,000 すてきなお部屋ですね。 108 00:08:30,000 --> 00:08:30,978 すてきなお部屋ですね。 109 00:08:30,978 --> 00:08:33,981 私も いつか ここで➡ 110 00:08:33,981 --> 00:08:36,984 健ちゃんの赤ちゃんを 産むのかな? 111 00:08:39,987 --> 00:08:41,989 はっ? やっぱり➡ 112 00:08:41,989 --> 00:08:43,991 無理がたたったんですよ。 113 00:08:43,991 --> 00:08:45,993 もう後のことは 私に任せてください。 114 00:08:45,993 --> 00:08:48,996 跡継ぎも 私が産みますから。 115 00:08:48,996 --> 00:08:50,998 何言ってるんですか? 116 00:08:50,998 --> 00:08:54,001 深山家からは 出ていってもらうことになるけど➡ 117 00:08:54,001 --> 00:08:56,003 佐都さんは そのおなかの赤ちゃんと➡ 118 00:08:56,003 --> 00:08:59,006 これからも一緒にいられます。 119 00:08:59,006 --> 00:09:00,000 よかったですね。 120 00:09:00,000 --> 00:09:00,941 よかったですね。 121 00:09:02,943 --> 00:09:06,947 ふざけないで。 ふざけてなんていません。 122 00:09:06,947 --> 00:09:10,951 これほどいい条件なんて ありませんよ。 123 00:09:10,951 --> 00:09:15,956 養育費は 成人を迎えるまで じゅうぶんな額が支払われます。 124 00:09:15,956 --> 00:09:18,959 もちろん 慰謝料も。 125 00:09:18,959 --> 00:09:21,962 だから 大丈夫ですよ。 安心して別れてください。 126 00:09:21,962 --> 00:09:23,964 帰ってください。 127 00:09:23,964 --> 00:09:25,966 ハァ…。 128 00:09:28,969 --> 00:09:30,000 健ちゃんと別れないかぎり➡ 129 00:09:30,000 --> 00:09:31,972 健ちゃんと別れないかぎり➡ 130 00:09:31,972 --> 00:09:37,978 あなただけじゃなくて 周りのみんなが不幸になる。 131 00:09:37,978 --> 00:09:39,980 この世には➡ 132 00:09:39,980 --> 00:09:42,983 どうにもならないことって あるでしょう? 133 00:09:42,983 --> 00:09:45,986 そういうときは 早めにギブアップした方が➡ 134 00:09:45,986 --> 00:09:47,988 傷が浅くて済む…。 135 00:09:47,988 --> 00:09:49,990 私たちは ギブアップなんかしません。 136 00:09:49,990 --> 00:09:53,994 あなたや あなたのパパが 何をしようと➡ 137 00:09:53,994 --> 00:09:56,997 負けたりしない。 138 00:09:56,997 --> 00:10:00,000 そんな生半可な覚悟で 健太と結婚したわけじゃないから。 139 00:10:00,000 --> 00:10:02,002 そんな生半可な覚悟で 健太と結婚したわけじゃないから。 140 00:10:04,004 --> 00:10:06,006 なめないで。 141 00:10:13,013 --> 00:10:15,015 許さない。 142 00:10:21,021 --> 00:10:24,024 怖え…。 143 00:10:28,028 --> 00:10:30,000 よっ。 大介? 144 00:10:30,000 --> 00:10:30,030 よっ。 大介? 145 00:10:30,030 --> 00:10:32,032 はい これ。 えっ? 146 00:10:32,032 --> 00:10:34,034 健兄にじゃないよ 佐都さんに。 147 00:10:34,034 --> 00:10:36,036 ああ お見舞い? 148 00:10:36,036 --> 00:10:39,039 あ~ さっき 病院 行ったんだけどさ➡ 149 00:10:39,039 --> 00:10:41,041 壮絶なる修羅場で 入れなかったんだよね。 150 00:10:41,041 --> 00:10:43,043 だから 健兄から渡しておいて。 151 00:10:43,043 --> 00:10:45,045 修羅場? 152 00:10:45,045 --> 00:10:48,048 泉さんが来てたんだよ。 えっ!? 153 00:10:48,048 --> 00:10:52,052 で 佐都さんに 健兄と別れろっつって➡ 154 00:10:52,052 --> 00:10:54,054 詰め寄ってたんだよね。 ハァ…。 155 00:10:54,054 --> 00:10:57,057 泉さん マジ怖えし…。 156 00:10:57,057 --> 00:11:00,000 でも 佐都さんも 全然 負けてねえの。 157 00:11:00,000 --> 00:11:00,994 でも 佐都さんも 全然 負けてねえの。 158 00:11:00,994 --> 00:11:05,999 なめんな! っつって 追い返してた。 159 00:11:08,001 --> 00:11:10,003 そうか。 160 00:11:12,005 --> 00:11:15,008 何かヤバいことなってんだ? 161 00:11:22,015 --> 00:11:25,018 (キリコ)お 待 た せ。 162 00:11:25,018 --> 00:11:27,020 大ちゃん。 163 00:11:27,020 --> 00:11:30,000 いやぁ やっぱ 女って怖えわ。 164 00:11:30,000 --> 00:11:31,024 いやぁ やっぱ 女って怖えわ。 165 00:11:31,024 --> 00:11:35,028 何 何? ずいぶん面白そうな話じゃない。 166 00:11:35,028 --> 00:11:39,032 それでね ホントムカつくのよ 佐都さん。➡ 167 00:11:39,032 --> 00:11:41,034 妊娠したからって 急に ちやほやされちゃって。➡ 168 00:11:41,034 --> 00:11:43,036 何なの? みんなして。 あ~ ホントに➡ 169 00:11:43,036 --> 00:11:46,039 邪魔 邪魔 邪魔 邪魔。 赤パジャマ 青パジャマ 黄パジャマって➡ 170 00:11:46,039 --> 00:11:49,042 お気楽親子が3人仲良く あの家で のさばられたら➡ 171 00:11:49,042 --> 00:11:51,044 邪魔で邪魔で仕方ないわよ! 172 00:11:51,044 --> 00:11:55,048 ♬「パヤパヤ パジャマで お邪魔」 173 00:11:55,048 --> 00:11:57,050 ♬「パジャマ」 174 00:11:57,050 --> 00:11:59,052 ホント そろそろ何とかしないと➡ 175 00:11:59,052 --> 00:12:00,000 このままじゃ 私たち 邪魔者にされちゃうわよ。 176 00:12:00,000 --> 00:12:00,988 このままじゃ 私たち 邪魔者にされちゃうわよ。 177 00:12:00,988 --> 00:12:02,990 それでもいいの? 178 00:12:02,990 --> 00:12:06,994 ちょっと聞いてる?➡ 179 00:12:06,994 --> 00:12:10,998 って あんたたちに 答えられるわけないか…。 180 00:12:14,001 --> 00:12:20,007 もう 明人さんったら いつになったら戻ってくるのよ! 181 00:12:20,007 --> 00:12:22,009 (西浦)関係先 全て当たってみたんですけど➡ 182 00:12:22,009 --> 00:12:25,012 どこも 相手にしてくれませんでした。 183 00:12:25,012 --> 00:12:30,000 やっぱり 立花環境大臣が 裏で手を回しているみたいで。 184 00:12:30,000 --> 00:12:30,017 やっぱり 立花環境大臣が 裏で手を回しているみたいで。 185 00:12:33,020 --> 00:12:36,023 立花先生 お話があります。 186 00:12:36,023 --> 00:12:39,026 あっ いいから。 187 00:12:39,026 --> 00:12:43,030 先生 どうか 温泉掘削作業の許可を下さい! 188 00:12:43,030 --> 00:12:45,032 あんなに威勢良く たんかを切ったのに➡ 189 00:12:45,032 --> 00:12:47,034 もう降参かね? あれから どこに掛け合っても➡ 190 00:12:47,034 --> 00:12:51,038 話すら聞いてもらえません。 先生が圧力をかけてますよね? 191 00:12:51,038 --> 00:12:54,041 え~? 何の話か分からないね。 192 00:12:54,041 --> 00:12:57,044 みんな あの事業に 希望を持ってるんです! 193 00:12:57,044 --> 00:12:59,046 その希望を どうか 壊さないでください! 194 00:12:59,046 --> 00:13:00,000 どうか もう一度 許可を下さい! 195 00:13:00,000 --> 00:13:02,983 どうか もう一度 許可を下さい! 196 00:13:02,983 --> 00:13:04,985 お願いします! 197 00:13:04,985 --> 00:13:08,989 それについての条件は すでに伝えたはずだよ。➡ 198 00:13:08,989 --> 00:13:10,991 あんな簡単な条件も クリアできないのか? 199 00:13:10,991 --> 00:13:15,996 許可を出すか否かは 君しだいだよ。 えっ? 200 00:13:15,996 --> 00:13:20,000 き み し だ い。 201 00:13:22,002 --> 00:13:25,005 待ってください 先生! 202 00:13:25,005 --> 00:13:27,007 先生! 203 00:13:34,014 --> 00:13:37,017 (スピーカー)(電子音) (解錠音) 204 00:13:37,017 --> 00:13:41,021 おかえりなさいませ 専務。 205 00:13:45,025 --> 00:13:48,028 この後 15時から エフエム建設との会合があります。 206 00:13:48,028 --> 00:13:51,031 そろそろ出発しないと 間に合いません。 207 00:13:57,037 --> 00:13:59,039 どうなってんだ? 208 00:14:08,982 --> 00:14:11,985 どうかな? 健ちゃん。 209 00:14:11,985 --> 00:14:14,988 何やってんだよ? 健ちゃんの好みを知りたいの。 210 00:14:14,988 --> 00:14:18,992 自分の花嫁に どういうドレス着てほしい? 211 00:14:20,994 --> 00:14:25,999 私なら 佐都さん以上に 健ちゃんの力になれる。 212 00:14:25,999 --> 00:14:28,001 パーフェクトな妻になるし➡ 213 00:14:28,001 --> 00:14:30,000 私の方が あなたに大きな愛をあげられる。 214 00:14:30,000 --> 00:14:31,004 私の方が あなたに大きな愛をあげられる。 215 00:14:31,004 --> 00:14:34,007 俺は佐都と別れない 絶対に! 216 00:14:34,007 --> 00:14:38,011 私も健ちゃんを諦めない 絶対に。 217 00:14:38,011 --> 00:14:40,013 だって 健ちゃん➡ 218 00:14:40,013 --> 00:14:43,016 もともとは 私の 健ちゃんだったのよ。 219 00:14:46,019 --> 00:14:48,021 なのに あの女…。 220 00:14:50,023 --> 00:14:55,028 大丈夫。 健ちゃんは また 私を愛してくれる。 221 00:14:55,028 --> 00:14:59,032 健ちゃんを手に入れるまで 手は緩めない。 222 00:14:59,032 --> 00:15:00,000 パパの信頼を取り戻すためにも。 223 00:15:00,000 --> 00:15:02,970 パパの信頼を取り戻すためにも。 224 00:15:02,970 --> 00:15:04,972 えっ? 225 00:15:04,972 --> 00:15:07,975 あっ そうだ。 お色直しは 何がいい? 226 00:15:07,975 --> 00:15:09,977 ちょっと 選んでくるね。 待ってて。 227 00:15:33,934 --> 00:15:35,936 ただいま。 あっ 健太 おかえり。 228 00:15:35,936 --> 00:15:37,938 ああ。 あのさ…。 229 00:15:37,938 --> 00:15:39,940 んっ? 230 00:15:43,944 --> 00:15:46,947 (大介・キリコ)ハロー。 大介! キリコさん! 231 00:15:46,947 --> 00:15:49,950 お邪魔してるわよ 佐都さんのダーリン。 232 00:15:49,950 --> 00:15:53,954 何か 話があるって。 233 00:15:53,954 --> 00:15:55,956 許可が下りた!? 234 00:15:55,956 --> 00:15:57,958 キリコさんが 動いてくれたんですか!? 235 00:15:57,958 --> 00:16:00,000 そうよ~ん。 あなたたち ずいぶんたちの悪い➡ 236 00:16:00,000 --> 00:16:00,961 そうよ~ん。 あなたたち ずいぶんたちの悪い➡ 237 00:16:00,961 --> 00:16:02,963 古だぬきに捕まったわね。 238 00:16:02,963 --> 00:16:04,965 立花先生のこと ご存じなんですか? 239 00:16:04,965 --> 00:16:07,968 あの男には 裏の顔があるの。 240 00:16:07,968 --> 00:16:09,970 裏の顔? 241 00:16:09,970 --> 00:16:11,972 (立花)《ったく そんなこともできないのか!》 242 00:16:11,972 --> 00:16:13,974 《この くずが!》 (キリコ)表向きは➡ 243 00:16:13,974 --> 00:16:15,976 紳士面してるけど パワハラ男よ。 244 00:16:15,976 --> 00:16:19,980 (キリコ) 《ハ~イ 久しぶりね 立花先生》 245 00:16:19,980 --> 00:16:23,984 《おお これはこれは…》 246 00:16:23,984 --> 00:16:25,986 《お変わりないようね》 247 00:16:25,986 --> 00:16:27,988 《何かご用ですか?》 248 00:16:27,988 --> 00:16:29,990 《2つほどお願いがあって 来たの》 249 00:16:29,990 --> 00:16:30,000 《深山家の次男夫婦➡ 250 00:16:30,000 --> 00:16:31,992 《深山家の次男夫婦➡ 251 00:16:31,992 --> 00:16:34,928 佐都さんと健太さんから 手を引くこと》 252 00:16:34,928 --> 00:16:37,931 《温泉事業の許可を出すこと》 253 00:16:37,931 --> 00:16:39,933 《何ですって?》 《もし お願いを➡ 254 00:16:39,933 --> 00:16:41,935 聞いてくれないんだったら 過去に起こした➡ 255 00:16:41,935 --> 00:16:45,606 幾つものパワハラ事件を マスコミにリークするわ》 256 00:16:45,606 --> 00:16:49,943 《アハハハ… 心外ですなぁ。 何の証拠があって そんなこと》 257 00:16:49,943 --> 00:16:53,947 (キリコ)《それに もっと他に バラされたくないこと➡ 258 00:16:53,947 --> 00:16:56,950 あるんじゃない?》 259 00:16:56,950 --> 00:16:59,620 殺人未遂!? 泉さんが!? 260 00:16:59,620 --> 00:17:00,000 フランス留学時代に 付き合ってた男がいた。➡ 261 00:17:00,000 --> 00:17:01,955 フランス留学時代に 付き合ってた男がいた。➡ 262 00:17:01,955 --> 00:17:05,959 でも 別れ話のもつれから 相手の男を刺したそうよ。➡ 263 00:17:05,959 --> 00:17:10,964 でも 父親の立花議員が 莫大な示談金を払い➡ 264 00:17:10,964 --> 00:17:14,968 その一件は 表沙汰にはならなかった。 265 00:17:14,968 --> 00:17:18,972 だけど その事件がきっかけで 泉さんのパパは大激怒。➡ 266 00:17:18,972 --> 00:17:21,975 泉さんは 日本に連れ戻されたんだってさ。 267 00:17:24,645 --> 00:17:28,982 ハァ… いったい どこまで役立たずなんだ。 268 00:17:28,982 --> 00:17:30,000 泉!➡ 269 00:17:30,000 --> 00:17:30,984 泉!➡ 270 00:17:30,984 --> 00:17:33,921 彼ほどの優良物件は なかったのに➡ 271 00:17:33,921 --> 00:17:35,923 お前のせいで 何もかも水の泡だ。➡ 272 00:17:35,923 --> 00:17:37,925 いったい 何のために➡ 273 00:17:37,925 --> 00:17:39,927 英才教育を受けさせてきたと 思ってるんだ! 274 00:17:39,927 --> 00:17:41,929 パパ ごめんなさい…。 275 00:17:41,929 --> 00:17:44,932 ごめんなさい! 276 00:17:46,934 --> 00:17:52,940 パーフェクトじゃない娘に 用はない。 277 00:17:54,942 --> 00:17:58,946 (キリコ)あんなやつが 父親だったら最悪ね。 278 00:17:58,946 --> 00:18:00,000 まあ その点だけは 泉さんにも同情するわ。 279 00:18:00,000 --> 00:18:02,950 まあ その点だけは 泉さんにも同情するわ。 280 00:18:06,954 --> 00:18:12,960 私の恋人は 立花の秘書だった。➡ 281 00:18:12,960 --> 00:18:18,966 だけど パワハラを受けて 亡くなった。 282 00:18:18,966 --> 00:18:22,970 あいつだけは どうしても許せない。 283 00:18:22,970 --> 00:18:24,972 キリコさん…。 284 00:18:27,975 --> 00:18:29,977 ありがとうございます! 285 00:18:29,977 --> 00:18:30,000 ありがとうございます。 286 00:18:30,000 --> 00:18:32,980 ありがとうございます。 287 00:18:32,980 --> 00:18:34,982 キリコさんが いらっしゃらなかったら➡ 288 00:18:34,982 --> 00:18:37,985 私たち どうなってたか…。 289 00:18:37,985 --> 00:18:40,988 私を動かしたのは…。 290 00:18:40,988 --> 00:18:43,991 佐都さん あなたよ。 291 00:18:43,991 --> 00:18:47,995 えっ? 前に 佐都さんに言われたでしょ。 292 00:18:47,995 --> 00:18:49,997 《問題から 逃げてるだけじゃないですか?》 293 00:18:49,997 --> 00:18:51,999 《はぁ?》 294 00:18:51,999 --> 00:18:54,001 《諦めて 手を引く方が楽だけど➡ 295 00:18:54,001 --> 00:18:59,006 そうしたら 次の世代も また 同じことで苦しむことになる》 296 00:18:59,006 --> 00:19:00,000 あれ ホント かちんときたのよねぇ。 297 00:19:00,000 --> 00:19:02,009 あれ ホント かちんときたのよねぇ。 298 00:19:02,009 --> 00:19:04,011 あっ…。 でも 現に➡ 299 00:19:04,011 --> 00:19:07,014 立花は今も パワハラを繰り返している。➡ 300 00:19:07,014 --> 00:19:10,017 いい機会だったわ。 301 00:19:10,017 --> 00:19:15,022 言っとくけど 私 誰でも助けるわけじゃないからね。 302 00:19:15,022 --> 00:19:19,693 佐都さんには こんなところで つぶれてもらっちゃ困るの。 303 00:19:19,693 --> 00:19:21,695 えっ えっ えっ…。 304 00:19:21,695 --> 00:19:27,034 もっともっと 私を楽しませてちょうだい。 305 00:19:27,034 --> 00:19:29,036 はい… あっ…。 えっ? 306 00:19:29,036 --> 00:19:30,000 あああ…。 おっ… えっ? あっ ちょっ…。 307 00:19:30,000 --> 00:19:32,039 あああ…。 おっ… えっ? あっ ちょっ…。 308 00:19:32,039 --> 00:19:35,976 お願い パパ! 絶対 何とかするから…。 309 00:19:35,976 --> 00:19:39,646 私 健太さんを諦めたくない! 310 00:19:39,646 --> 00:19:41,982 本当か? 311 00:19:41,982 --> 00:19:44,985 何か手だてがあるんだろうな? 312 00:19:47,988 --> 00:19:49,990 あります。 313 00:19:49,990 --> 00:19:51,992 協力してくれる人がいるの。 314 00:19:51,992 --> 00:19:55,996 これ以上 私を失望させるな。 315 00:19:55,996 --> 00:19:57,998 いいな!? 316 00:19:57,998 --> 00:20:00,000 はい! 317 00:20:00,000 --> 00:20:03,003 パーフェクトだ。 318 00:20:06,673 --> 00:20:10,010 はぁ? 協力してほしい? 319 00:20:10,010 --> 00:20:12,012 何をいまさら…。 320 00:20:12,012 --> 00:20:14,014 (泉)温泉事業の許可も下りて➡ 321 00:20:14,014 --> 00:20:16,016 健太さんとの縁談も なかったことにされた。 322 00:20:16,016 --> 00:20:20,020 私も 会社を 辞めさせられることになったの! 323 00:20:20,020 --> 00:20:22,022 (携帯電話)(泉)このままだと 美保子さんたちだって➡ 324 00:20:22,022 --> 00:20:25,025 跡取りにはなれないでしょ? 325 00:20:25,025 --> 00:20:28,028 私も このままだと困るの! 326 00:20:28,028 --> 00:20:30,000 お願い。 327 00:20:30,000 --> 00:20:30,030 お願い。 328 00:20:30,030 --> 00:20:32,966 手を貸して。 329 00:20:32,966 --> 00:20:37,971 お断りよ。 そんな泥船に乗る気ないわ。➡ 330 00:20:37,971 --> 00:20:40,974 お力になれなくて ごめんなさいね~。 じゃ。 331 00:20:40,974 --> 00:20:42,976 (携帯電話)(通話の切れる音) (泉)待って! 332 00:20:53,987 --> 00:20:56,990 ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい! 333 00:20:56,990 --> 00:20:59,993 このままだと あいつらに 全部 持ってかれちゃうわ! 334 00:20:59,993 --> 00:21:00,000 駄目よ 駄目 駄目。 335 00:21:00,000 --> 00:21:01,995 駄目よ 駄目 駄目。 336 00:21:01,995 --> 00:21:03,997 落ち着いて 美保子。 337 00:21:03,997 --> 00:21:08,001 何とかするのよ。 338 00:21:08,001 --> 00:21:10,003 [たくらみが頓挫したことで➡ 339 00:21:10,003 --> 00:21:13,006 旦那さまは 大層お怒りのようで…] 340 00:21:13,006 --> 00:21:15,008 どういうことだ! 341 00:21:15,008 --> 00:21:18,011 立花さんが いきなり 手のひらを返すなんておかしい。 342 00:21:18,011 --> 00:21:20,013 お前たち 何をした? 343 00:21:20,013 --> 00:21:22,015 俺たちは何もしてない。 344 00:21:22,015 --> 00:21:25,018 何もしてないだと? そんなはずはない! 345 00:21:25,018 --> 00:21:29,022 本当です。 私たちは何も。 346 00:21:29,022 --> 00:21:30,000 皆さま こんばんは~。 347 00:21:30,000 --> 00:21:32,025 皆さま こんばんは~。 348 00:21:32,025 --> 00:21:36,964 お父さまのお口に合いそうな ワインをお持ちしましたわ。 349 00:21:36,964 --> 00:21:39,967 何しに来た? 350 00:21:39,967 --> 00:21:43,971 ですから 貴重なワインが手に入ったので➡ 351 00:21:43,971 --> 00:21:46,974 ぜひ お父さまにと 明人さんから。 352 00:21:46,974 --> 00:21:50,978 それなら なぜ 明人が持ってこない?➡ 353 00:21:50,978 --> 00:21:54,982 君からしか 明人の話を聞かないが? 354 00:21:54,982 --> 00:21:57,985 あっ… 元気ですわ。 355 00:21:57,985 --> 00:22:00,000 いくら 休職中とはいえ 一度もここに顔を出さないとはな。 356 00:22:00,000 --> 00:22:03,991 いくら 休職中とはいえ 一度もここに顔を出さないとはな。 357 00:22:03,991 --> 00:22:05,993 (美保子)それは…。 358 00:22:05,993 --> 00:22:08,996 一人で じっくり考えたい ということで。 359 00:22:16,003 --> 00:22:21,008 では 考えてもらって構わないよ。 360 00:22:21,008 --> 00:22:28,015 2人一緒に いつまでも じっくりとな。 361 00:22:31,018 --> 00:22:34,955 今まで ご苦労だったな。➡ 362 00:22:34,955 --> 00:22:38,959 ハハハハ…。 363 00:22:38,959 --> 00:22:42,963 虫の居所が… ハハハハ…。 364 00:22:42,963 --> 00:22:47,968 すこぶる悪いんだよ。 さっさと消えろ! 365 00:22:50,971 --> 00:22:52,973 私…。 366 00:22:52,973 --> 00:22:55,976 私…。 367 00:22:55,976 --> 00:22:57,978 妊娠したんです! 368 00:23:05,986 --> 00:23:08,989 明人さんの子供を妊娠しました! 369 00:23:08,989 --> 00:23:11,992 (久美)美保子さん ホント? 370 00:23:11,992 --> 00:23:15,996 え… ええ! ホントですわ! 371 00:23:15,996 --> 00:23:17,998 明人さんが復帰するときに➡ 372 00:23:17,998 --> 00:23:21,001 一緒に ご報告しようと思ってたんです。 373 00:23:21,001 --> 00:23:30,000 ♬~ 374 00:23:30,000 --> 00:23:40,954 ♬~ 375 00:23:40,954 --> 00:23:42,956 よくやった。 376 00:23:45,959 --> 00:23:47,961 (圭一)子供が産まれるんだ。 377 00:23:47,961 --> 00:23:51,965 復帰後は 責任感を持って頑張れと➡ 378 00:23:51,965 --> 00:23:55,969 そう 明人に伝えてくれ。 いいな? 379 00:23:55,969 --> 00:23:59,973 はい かしこまりました。 380 00:24:05,979 --> 00:24:09,983 (美保子)何とかしなきゃ 何とかしなきゃ…。 381 00:24:09,983 --> 00:24:11,985 何とかしなきゃ…。 382 00:24:13,987 --> 00:24:15,989 何とかしなきゃ…。 383 00:24:15,989 --> 00:24:17,991 [誰かの秘密が暴かれ➡ 384 00:24:17,991 --> 00:24:19,993 そして また 誰かが新たな秘密を生む] 385 00:24:19,993 --> 00:24:21,995 何とかしなきゃ! 386 00:24:21,995 --> 00:24:24,998 [ここは絶えず 秘密と嘘がうごめく➡ 387 00:24:24,998 --> 00:24:27,000 やんごとなき世界でございます] 388 00:24:32,940 --> 00:24:34,942 1件だけ視察があるんだけど 16時には終わるから➡ 389 00:24:34,942 --> 00:24:36,944 今日は早めに帰るよ。 おっ じゃあ今日は➡ 390 00:24:36,944 --> 00:24:38,946 腕によりをかけて 特別メニュー作っちゃおうかな。 391 00:24:38,946 --> 00:24:41,949 マジ? やった。 いってきます。 392 00:24:41,949 --> 00:24:43,951 <(松子)なりませ~ん! 393 00:24:43,951 --> 00:24:45,953 えっ? お体に障ります! 394 00:24:45,953 --> 00:24:47,955 ああ…。 (松子)抱擁が必要とあらば➡ 395 00:24:47,955 --> 00:24:49,957 この私めが承ります。 396 00:24:49,957 --> 00:24:53,961 私めが。 (梅川)私めが。 397 00:24:53,961 --> 00:24:57,965 さあ どれでもお好きなものを。 398 00:24:57,965 --> 00:24:59,967 いってくる。 399 00:24:59,967 --> 00:25:00,000 (業者)こちらの南側に向くように 設計してます。 400 00:25:00,000 --> 00:25:01,969 (業者)こちらの南側に向くように 設計してます。 401 00:25:01,969 --> 00:25:03,971 ありがとうございます。 402 00:25:03,971 --> 00:25:14,915 (携帯電話)(バイブレーターの音) 403 00:25:14,915 --> 00:25:16,917 ちょっと すみません。 404 00:25:16,917 --> 00:25:25,926 (携帯電話)(バイブレーターの音) 405 00:25:25,926 --> 00:25:27,928 はい。 406 00:25:27,928 --> 00:25:29,930 (携帯電話)(泉)お疲れさまです。➡ 407 00:25:29,930 --> 00:25:30,000 今日の視察なんですが 私も 同行させていただけませんか。➡ 408 00:25:30,000 --> 00:25:33,934 今日の視察なんですが 私も 同行させていただけませんか。➡ 409 00:25:33,934 --> 00:25:36,937 最後に ご挨拶したいんです。 410 00:25:36,937 --> 00:25:41,942 その必要はないよ。 じゃあ もう切るから。 411 00:25:41,942 --> 00:25:44,945 (携帯電話)な~んて もう来ちゃった。 412 00:25:44,945 --> 00:25:46,947 ウフッ。 413 00:25:51,952 --> 00:25:54,955 えっ…。 414 00:25:54,955 --> 00:25:56,957 こ… これは…。 415 00:25:56,957 --> 00:26:00,000 深山家に代々伝わる お産に関する書物でございます。 416 00:26:00,000 --> 00:26:00,961 深山家に代々伝わる お産に関する書物でございます。 417 00:26:00,961 --> 00:26:04,898 こちらをお読みになって お勉強なさってください。 418 00:26:04,898 --> 00:26:06,900 こんなに? (松子)はい。 419 00:26:06,900 --> 00:26:08,902 では。 420 00:26:14,908 --> 00:26:16,910 あっ…。 421 00:26:16,910 --> 00:26:18,912 カワイイ。 422 00:26:23,917 --> 00:26:26,920 早く会いたいな~。 423 00:26:26,920 --> 00:26:30,000 パパもママも待ってるからね。 424 00:26:30,000 --> 00:26:31,925 パパもママも待ってるからね。 425 00:26:38,932 --> 00:26:43,270 ハァ ハァ… ごめん 佐都 後で かけ直すよ。 426 00:26:47,941 --> 00:26:50,944 何してるんだよ? 427 00:26:50,944 --> 00:26:52,946 おい 危ないから戻って! 428 00:26:52,946 --> 00:26:55,949 健太? 大丈夫? 429 00:26:57,951 --> 00:27:00,000 何か もう疲れちゃった。 430 00:27:00,000 --> 00:27:00,954 何か もう疲れちゃった。 431 00:27:03,957 --> 00:27:06,960 おい 待て 待て 待て 待て 早まるな! 432 00:27:06,960 --> 00:27:08,962 いいから ほっといて。 433 00:27:08,962 --> 00:27:11,965 落ち着いて。 話をしよう。 434 00:27:15,969 --> 00:27:21,975 取りあえず そこ危ないから こっちで話そう。 435 00:27:24,978 --> 00:27:26,980 分かった。 436 00:27:42,996 --> 00:27:47,000 私 一人で逝くのは もう やめる。 437 00:27:47,000 --> 00:27:51,004 一緒に逝こう? 健ちゃん。 438 00:27:51,004 --> 00:27:53,006 (携帯電話)(風の音) 439 00:27:56,009 --> 00:27:58,011 ウフッ。 440 00:27:58,011 --> 00:28:00,000 おい! あっ… くっ…。 441 00:28:00,000 --> 00:28:02,015 おい! あっ… くっ…。 442 00:28:02,015 --> 00:28:04,952 あっ… やっ…。 一緒に逝こう 健ちゃん。 443 00:28:04,952 --> 00:28:07,955 あっ… あっ…。 泉さん!? 444 00:28:07,955 --> 00:28:11,959 これ以上 生きていても 苦しいだけ。 445 00:28:11,959 --> 00:28:14,962 ママは 子供だった私を置いて 出ていっちゃったし➡ 446 00:28:14,962 --> 00:28:17,965 このままだと パパにも…。 447 00:28:17,965 --> 00:28:19,967 もしもし! もしもし 健太!? 448 00:28:19,967 --> 00:28:22,970 パパなんて大っ嫌い! 449 00:28:22,970 --> 00:28:26,974 パパのために完璧になろうって 頑張ってきたのに➡ 450 00:28:26,974 --> 00:28:28,976 何で こうなるの…。 451 00:28:28,976 --> 00:28:30,000 泉 聞いてくれ…。 452 00:28:30,000 --> 00:28:30,978 泉 聞いてくれ…。 453 00:28:30,978 --> 00:28:32,980 お願い。 454 00:28:32,980 --> 00:28:34,982 私には健ちゃんしかいないの。 455 00:28:34,982 --> 00:28:37,985 ハァ…。 私を救えるのは健ちゃんだけ。 456 00:28:37,985 --> 00:28:41,989 違う! 失敗してもいいって➡ 457 00:28:41,989 --> 00:28:44,992 完璧じゃない私でもいいって 言ってくれた。 458 00:28:44,992 --> 00:28:47,995 頼む… 落ち着いて…。 459 00:28:47,995 --> 00:28:51,999 佐都さんと別れて 私のところに来て。 460 00:28:51,999 --> 00:28:55,002 あっ…。 461 00:28:55,002 --> 00:28:59,006 こんなことしても 泉の望むものは手に入らない。 462 00:29:01,008 --> 00:29:04,011 私が望むのは健ちゃんよ。 463 00:29:04,011 --> 00:29:06,947 違う。 健ちゃんがいてくれれば幸せよ。 464 00:29:06,947 --> 00:29:10,951 泉を幸せにできるのは 泉だけだ! 465 00:29:10,951 --> 00:29:13,954 (携帯電話)泉は…。 466 00:29:13,954 --> 00:29:17,958 自分の力で幸せになんなきゃ 駄目だよ! 467 00:29:17,958 --> 00:29:20,961 だから こんな…。 468 00:29:20,961 --> 00:29:23,964 バカげたこと もう やめよう…。 469 00:29:25,966 --> 00:29:28,969 泉さん…。 470 00:29:28,969 --> 00:29:30,000 あっ あっ…。 471 00:29:30,000 --> 00:29:32,973 あっ あっ…。 472 00:29:32,973 --> 00:29:35,976 こっちに来て 健ちゃん。 473 00:29:35,976 --> 00:29:38,979 やめろ…。 474 00:29:38,979 --> 00:29:41,982 一緒に逝こう 健ちゃん。 475 00:29:41,982 --> 00:29:45,986 泉… それ以上 動くな…。 476 00:29:47,988 --> 00:29:49,990 健ちゃん。 477 00:29:49,990 --> 00:29:51,992 やめろ!! 478 00:29:55,996 --> 00:29:58,999 健太!! 健太 聞こえる!? 479 00:29:58,999 --> 00:30:00,000 健太!? 480 00:30:00,000 --> 00:30:01,001 健太!? 481 00:30:01,001 --> 00:30:03,003 健太!! 482 00:30:10,944 --> 00:30:13,947 あっ お母さん! 佐都さん…。 483 00:30:16,950 --> 00:30:18,952 健太は大丈夫ですか!? 484 00:30:18,952 --> 00:30:20,954 息子は… 息子は大丈夫でしょうか。 485 00:30:20,954 --> 00:30:24,958 落下の衝撃で 全身打撲と 脳振とうを起こしていますが➡ 486 00:30:24,958 --> 00:30:26,960 命に別条はありません。 487 00:30:26,960 --> 00:30:28,962 よかった…。 488 00:30:28,962 --> 00:30:30,000 そうですか。 (久美)よかった…。 489 00:30:30,000 --> 00:30:30,964 そうですか。 (久美)よかった…。 490 00:30:30,964 --> 00:30:36,904 ホントによかった…。 先生 ありがとうございます。 491 00:30:44,912 --> 00:30:48,916 健太? 健太? 492 00:30:50,918 --> 00:30:52,920 佐都…。 493 00:30:57,925 --> 00:31:00,000 泉は? 494 00:31:00,000 --> 00:31:00,928 泉は? 495 00:31:00,928 --> 00:31:04,932 無事に手術終わったって。 496 00:31:04,932 --> 00:31:06,934 よかった…。 497 00:31:12,940 --> 00:31:19,947 健太がいなくなったら どうしようかと思った…。 498 00:31:19,947 --> 00:31:21,949 俺も…。 499 00:31:24,952 --> 00:31:28,956 俺も… 怖かった…。 500 00:31:28,956 --> 00:31:30,000 んっ? 501 00:31:30,000 --> 00:31:32,960 んっ? 502 00:31:32,960 --> 00:31:34,962 佐都の顔が浮かんだ…。 503 00:31:39,900 --> 00:31:42,903 もう駄目かもって思ったとき…。 504 00:31:44,905 --> 00:31:48,909 真っ先に 佐都の顔が浮かんだ…。 505 00:31:48,909 --> 00:32:00,000 ♬~ 506 00:32:00,000 --> 00:32:08,929 ♬~ 507 00:32:08,929 --> 00:32:14,935 ♬~ 508 00:32:14,935 --> 00:32:17,938 いやぁ 屋上から落ちて こんなんで済むなんて➡ 509 00:32:17,938 --> 00:32:20,941 健兄 ついてるよな。 (久美)ホントに…。 510 00:32:20,941 --> 00:32:22,943 ホントに無事でよかった。 511 00:32:22,943 --> 00:32:25,946 ごめんね 心配掛けて。 512 00:32:25,946 --> 00:32:27,948 (大介)泉さん やっぱヤベえやつだったな…。➡ 513 00:32:27,948 --> 00:32:30,000 フランスでの一件 聞いて 親父 激怒りしてんだって? 514 00:32:30,000 --> 00:32:30,951 フランスでの一件 聞いて 親父 激怒りしてんだって? 515 00:32:30,951 --> 00:32:33,954 (久美)ええ…。 516 00:32:36,890 --> 00:32:38,892 私 飲み物買ってきますね。 517 00:32:38,892 --> 00:32:40,894 ありがとう。 518 00:32:42,896 --> 00:32:45,899 (看護師)立花さんのご家族 全然お見舞いに来ないですね。 519 00:32:45,899 --> 00:32:50,904 うん… 一回も来てないって。 ひどくない? 520 00:32:50,904 --> 00:33:00,000 ♬~ 521 00:33:00,000 --> 00:33:05,919 ♬~ 522 00:33:05,919 --> 00:33:09,923 申し訳ありません! 今回のことは おわびの言葉も…。 523 00:33:09,923 --> 00:33:15,929 (圭一)そもそも お宅と深山家は何の関係もない。 524 00:33:15,929 --> 00:33:19,933 それに…。 (立花)えっ? 525 00:33:19,933 --> 00:33:21,935 あっ… いや おっしゃるとおりでございます! 526 00:33:21,935 --> 00:33:24,938 今回のことは 内密に処理いたしますので…。 527 00:33:24,938 --> 00:33:27,941 あの…。 528 00:33:27,941 --> 00:33:30,000 ♬~ 529 00:33:30,000 --> 00:33:41,889 ♬~ 530 00:33:41,889 --> 00:33:44,892 あの…。 531 00:33:44,892 --> 00:33:49,897 どうして 泉さんのところに 行ってあげないんですか? 532 00:33:49,897 --> 00:33:52,900 あの子と私は もう関係ない。 533 00:33:52,900 --> 00:33:54,902 えっ? 534 00:33:54,902 --> 00:33:58,906 金と時間をかけて どこへ出しても恥ずかしくない➡ 535 00:33:58,906 --> 00:34:00,000 パーフェクトな娘に したはずなのに➡ 536 00:34:00,000 --> 00:34:00,908 パーフェクトな娘に したはずなのに➡ 537 00:34:00,908 --> 00:34:03,911 ちっとも 役に立たん。 538 00:34:03,911 --> 00:34:07,915 あんな出来の悪い娘は もう 私の娘ではない。 539 00:34:07,915 --> 00:34:09,917 そんな言い方 ないんじゃないですか? 540 00:34:09,917 --> 00:34:13,921 君に とやかく言われる筋合いはないよ。 541 00:34:13,921 --> 00:34:30,000 ♬~ 542 00:34:30,000 --> 00:34:33,941 ♬~ 543 00:34:33,941 --> 00:34:40,881 ♬~ 544 00:34:40,881 --> 00:34:43,884 しっかりしろ 美保子。 545 00:34:45,886 --> 00:34:48,889 深山家に残りたいんでしょ? 546 00:34:50,891 --> 00:34:53,894 だったら やるしかない。 547 00:35:07,908 --> 00:35:09,910 ありがとうございました。 548 00:35:22,923 --> 00:35:25,926 <(泉)どうぞ。 549 00:36:02,896 --> 00:36:06,900 いらっしゃると思ってました。 550 00:36:12,840 --> 00:36:14,842 泉さん。 551 00:36:16,844 --> 00:36:22,850 私は あなたのしたことを 絶対に許さない。 552 00:36:24,852 --> 00:36:28,856 健太を あんな危険な目に遭わせて…。 553 00:36:31,859 --> 00:36:37,865 もしかしたら もう二度と 会えなくなってたかもしれない。 554 00:36:41,869 --> 00:36:47,875 私は 許しません。 555 00:36:49,877 --> 00:36:55,883 もし また同じことをする気なら➡ 556 00:36:55,883 --> 00:36:57,885 私は…。 安心して。 557 00:36:59,887 --> 00:37:00,000 もう そんな気ないから。 558 00:37:00,000 --> 00:37:01,889 もう そんな気ないから。 559 00:37:04,892 --> 00:37:08,896 もう 何もかもどうでもいい。 560 00:37:10,831 --> 00:37:16,837 私が死のうが生きようが 誰も気にしない。 561 00:37:18,839 --> 00:37:20,841 だから どうなったっていいの。 562 00:37:20,841 --> 00:37:22,843 いいわけないでしょ! 563 00:37:26,847 --> 00:37:29,850 さっきから何言ってんの? 564 00:37:31,852 --> 00:37:35,856 あんだけ 私たちのこと 荒らしまくったくせに➡ 565 00:37:35,856 --> 00:37:38,859 もう どうでもいい? 566 00:37:38,859 --> 00:37:41,862 ふざけんな。 567 00:37:43,864 --> 00:37:45,866 はばからずに言います。 568 00:37:48,869 --> 00:37:52,873 勝手に投げやりにならないで。 569 00:37:52,873 --> 00:37:56,877 ちゃんと 自分のしたことと 向き合ってよ! 570 00:38:01,882 --> 00:38:04,885 どうでもいいなんて言わないで。 571 00:38:13,827 --> 00:38:15,829 でも…。 572 00:38:15,829 --> 00:38:19,833 もう 取り返しがつかない…。 573 00:38:19,833 --> 00:38:30,000 ♬~ 574 00:38:30,000 --> 00:38:34,848 ♬~ 575 00:38:34,848 --> 00:38:36,850 そんなことない。 576 00:38:38,852 --> 00:38:44,858 人は 何度でも やり直せる。 577 00:38:49,863 --> 00:38:52,866 泉さんは まず➡ 578 00:38:52,866 --> 00:38:58,872 その「完璧」という呪いから 逃れるべきです。 579 00:38:58,872 --> 00:39:00,000 その呪いをかけている相手から 離れないかぎり➡ 580 00:39:00,000 --> 00:39:02,876 その呪いをかけている相手から 離れないかぎり➡ 581 00:39:02,876 --> 00:39:07,881 いつまでたっても 同じことの繰り返しです。 582 00:39:17,824 --> 00:39:20,827 その呪いを解けるのは…。 583 00:39:22,829 --> 00:39:25,832 泉さんだけです。 584 00:39:25,832 --> 00:39:30,000 ♬~ 585 00:39:30,000 --> 00:39:45,853 ♬~ 586 00:39:45,853 --> 00:40:00,000 ♬~ 587 00:40:00,000 --> 00:40:05,873 ♬~ 588 00:40:05,873 --> 00:40:14,815 ♬~ 589 00:40:14,815 --> 00:40:16,817 お前のせいだ! 590 00:40:16,817 --> 00:40:20,821 お前のせいで 辞職するはめになったんだ! 591 00:40:26,827 --> 00:40:30,000 私 お父さんのために頑張るのは もう やめる。 592 00:40:30,000 --> 00:40:32,833 私 お父さんのために頑張るのは もう やめる。 593 00:40:32,833 --> 00:40:34,835 何? 594 00:40:38,839 --> 00:40:42,843 もう 完璧は やめる。 595 00:40:42,843 --> 00:40:44,845 泉? 596 00:40:47,848 --> 00:40:51,852 さようなら お父さん。 597 00:40:56,857 --> 00:40:58,859 (立花)泉…。➡ 598 00:40:58,859 --> 00:41:00,000 ちょっ… 待ちなさい! 599 00:41:00,000 --> 00:41:00,861 ちょっ… 待ちなさい! 600 00:41:07,868 --> 00:41:10,804 父とは決別してきました。 601 00:41:12,806 --> 00:41:14,808 それでいいと思う。 602 00:41:22,816 --> 00:41:27,821 今までのこと 本当に ごめんなさい。 603 00:41:32,826 --> 00:41:35,829 さようなら。 604 00:41:37,831 --> 00:41:40,834 お元気で。 605 00:41:40,834 --> 00:41:58,852 ♬~ 606 00:42:04,858 --> 00:42:06,860 いった! えっ!? 607 00:42:09,863 --> 00:42:13,800 俺さ 聞いちゃったんだよね。 608 00:42:13,800 --> 00:42:15,802 えっ? 609 00:42:15,802 --> 00:42:19,806 泉の病室で 2人が話してるところ。 610 00:42:19,806 --> 00:42:21,808 そうなの!? ごめん。 611 00:42:21,808 --> 00:42:25,812 わぁ ちょっと恥ずかしい…。 612 00:42:25,812 --> 00:42:30,000 あんときさ あらためて思ったんだよ。 613 00:42:30,000 --> 00:42:30,817 あんときさ あらためて思ったんだよ。 614 00:42:30,817 --> 00:42:35,822 佐都と結婚できて 世界一幸運だなって。 615 00:42:37,824 --> 00:42:40,827 俺は あんなふうには言えなかった。 616 00:42:40,827 --> 00:42:45,832 だから 俺は佐都を尊敬する。 617 00:42:47,835 --> 00:42:50,838 そんな佐都と一緒にいられて…。 618 00:42:50,838 --> 00:42:53,841 ハイパーウルトララッキーだよ。 619 00:42:53,841 --> 00:42:56,844 何それ? ハイパーウルトララッキー? 620 00:42:56,844 --> 00:42:58,846 いや ごめん。 ん~ それじゃ足りない。 621 00:42:58,846 --> 00:43:00,000 ハイパーウルトラ 超絶ミラクルラッキーだよ。 622 00:43:00,000 --> 00:43:02,850 ハイパーウルトラ 超絶ミラクルラッキーだよ。 623 00:43:02,850 --> 00:43:04,852 ハハハハ。 624 00:43:06,854 --> 00:43:09,857 ありがと。 625 00:43:09,857 --> 00:43:13,794 もう絶対に 佐都のこと離さない。 626 00:43:13,794 --> 00:43:18,799 どんなことがあっても 佐都と子供のことは必ず守る。 627 00:43:21,802 --> 00:43:27,808 だから これからも 俺と一緒にいてください。 628 00:43:32,813 --> 00:43:34,815 はい。 629 00:43:36,817 --> 00:43:39,820 よかった…。 630 00:43:41,822 --> 00:43:43,824 よかった…。 631 00:43:45,826 --> 00:43:47,828 でも 健太…。 632 00:43:47,828 --> 00:43:50,831 接吻禁止…。 構うもんか。 633 00:43:50,831 --> 00:44:00,000 ♬~ 634 00:44:00,000 --> 00:44:10,851 ♬~ 635 00:44:10,851 --> 00:44:17,858 ♬~ 636 00:44:17,858 --> 00:44:19,860 ♬~ 637 00:44:19,860 --> 00:44:21,862 <あの…。 638 00:44:25,866 --> 00:44:30,000 えっと… あの…。 639 00:44:30,000 --> 00:44:30,871 えっと… あの…。 640 00:44:30,871 --> 00:44:32,873 そう… ですよね? 641 00:44:32,873 --> 00:44:34,875 あっ はい そうです。 642 00:44:38,879 --> 00:44:41,882 じゃ…。 (男)はい。 643 00:44:49,890 --> 00:44:52,893 確かに。 では。 644 00:44:59,900 --> 00:45:00,000 パパだよ。 645 00:45:00,000 --> 00:45:01,902 パパだよ。 646 00:45:01,902 --> 00:45:07,908 [若いお二人にも ようやく 平穏が訪れたようでございます] 647 00:45:11,845 --> 00:45:14,848 [と 安心するのは時期尚早] 648 00:45:16,850 --> 00:45:19,853 [平穏とは 長くは続かないもの] 649 00:45:19,853 --> 00:45:22,856 (施錠音) 650 00:45:22,856 --> 00:45:24,858 動いた? 651 00:45:24,858 --> 00:45:28,862 [まさか この先 この平穏を打ち破る➡ 652 00:45:28,862 --> 00:45:30,000 壮絶な嵐が襲ってくることを➡ 653 00:45:30,000 --> 00:45:30,864 壮絶な嵐が襲ってくることを➡ 654 00:45:30,864 --> 00:45:36,870 お二人は まだ 知る由もありませんでした] 655 00:46:05,899 --> 00:46:07,901 [そして…] 656 00:46:16,844 --> 00:46:18,846 [奮ってご応募ください]