1 00:00:02,202 --> 00:00:16,817 ♬~ 2 00:00:16,817 --> 00:00:19,820 (尾崎)お気を付けて。 (渋沢)うん。 3 00:00:25,292 --> 00:00:27,628 うわっ! 4 00:00:27,628 --> 00:00:30,964 (押井)花がかすむくらいの彼女の笑顔。 5 00:00:30,964 --> 00:00:33,300 (横出)よろしい。 6 00:00:33,300 --> 00:00:36,637 あなたの情熱で焼き尽くされたい! 7 00:00:36,637 --> 00:00:38,572 いいねえ。 8 00:00:38,572 --> 00:00:42,142 あなたが持つ カップのストローになりたい。 9 00:00:42,142 --> 00:00:44,645 分かってきたねえ。 10 00:00:44,645 --> 00:00:49,650 君のその萌え袖の中に クッと入っていきたい。ほう。 11 00:00:51,985 --> 00:00:54,288 来海君。 12 00:00:56,657 --> 00:00:59,993 もう ずっと梅雨でいい。 13 00:00:59,993 --> 00:01:02,262 来海君。 違う! 14 00:01:02,262 --> 00:01:05,599 なぜ 君は これほどの女性に 興味を持たない? 15 00:01:05,599 --> 00:01:08,502 美人に見えていないのか? 何だ その口調は。 16 00:01:08,502 --> 00:01:10,938 ってか もう 同僚を そんなふうには見れないよ。 17 00:01:10,938 --> 00:01:12,873 灰田のことは 見ていただろ。 18 00:01:12,873 --> 00:01:17,277 昔のことすぎて 覚えてません。 19 00:01:17,277 --> 00:01:20,113 こんなフリップ 作る暇があるんだったらね➡ 20 00:01:20,113 --> 00:01:24,284 少しは 事件に意欲を向けなさい。 21 00:01:24,284 --> 00:01:27,955 ところで 明日 この子たちと コンパっすけど どうします? 22 00:01:27,955 --> 00:01:31,291 行きます 行きます 行かせていただきます お友達なんですか? 23 00:01:31,291 --> 00:01:35,963 ねえ CAとコンパ 来る? (2人)はい! 24 00:01:35,963 --> 00:01:37,898 CA!? この子たち CAなの? 25 00:01:37,898 --> 00:01:39,833 ちょっと アテンション プリーズ アテンション プリーズ! 26 00:01:39,833 --> 00:01:43,837 えっ この子たち 何線? かわいい線? かわいい航空のかわいい線? 27 00:01:43,837 --> 00:01:45,973 (伊多田)あ~。 28 00:01:45,973 --> 00:01:51,311 その飛行機 俺も乗るぞ。 ん?おじさんかあ…。 29 00:01:51,311 --> 00:01:54,648 こういう趣味の子もな 世の中には たくさんいるんだ。 30 00:01:54,648 --> 00:01:56,583 おじさんを なめるな! 31 00:01:56,583 --> 00:01:59,519 天候不良で その飛行機飛びません すいません。 32 00:01:59,519 --> 00:02:03,256 🖩 33 00:02:03,256 --> 00:02:05,192 はい もしもし。 34 00:02:05,192 --> 00:02:10,897 あっ はい 分かりました。 すぐ行きます。 はい。 35 00:02:12,599 --> 00:02:16,269 明日は 乱気流の中のフライトだ! ラジャ! 36 00:02:16,269 --> 00:02:18,605 (来海)おはようございます。 37 00:02:18,605 --> 00:02:21,608 おはようございます。 おはようございます。 38 00:02:31,952 --> 00:02:33,887 えっ? 39 00:02:33,887 --> 00:02:36,623 何でだろうな…。 40 00:02:36,623 --> 00:02:38,558 はい? 41 00:02:38,558 --> 00:02:40,494 (榎下)おお 押井。 どうしたんですか?ちょっと ちょっと➡ 42 00:02:40,494 --> 00:02:43,497 これ見て。 ん? 43 00:02:43,497 --> 00:02:47,134 これは…。 (小河内)この前の女子大生の殺人事件で➡ 44 00:02:47,134 --> 00:02:49,970 横出さんが集めた 防犯カメラの映像です。 45 00:02:49,970 --> 00:02:52,639 もう検挙されたのに どうして? 46 00:02:52,639 --> 00:02:56,977 事件を とことん調べるの 僕の趣味ですから。 47 00:02:56,977 --> 00:03:00,380 日付は 事件の翌日 僕と押井が現場にいた時間帯です。 48 00:03:00,380 --> 00:03:02,916 押井って呼び捨て。 まあ ライバル視してるみたいだから➡ 49 00:03:02,916 --> 00:03:06,253 しょうがねえな。 押井 これを見て。 50 00:03:06,253 --> 00:03:08,588 ん? こちらに映っていたのが➡ 51 00:03:08,588 --> 00:03:10,924 寮の周りをうろついてた不審者です。➡ 52 00:03:10,924 --> 00:03:13,593 このあとに 気になる人物が 映ってるんですよ。 53 00:03:13,593 --> 00:03:16,096 うん。 54 00:03:16,096 --> 00:03:18,932 (小河内)これだ。 55 00:03:18,932 --> 00:03:20,967 (芳川)絶対に 殺したりなんかしません。 56 00:03:20,967 --> 00:03:24,604 あれ? 押井さん 奇遇ですね。 57 00:03:24,604 --> 00:03:29,943 芳川さん? 先日の事件の容疑者だった男らしいな。 58 00:03:29,943 --> 00:03:34,614 真相は分かりませんが カメラまで見てる。 偶然とは思えないんです。 59 00:03:34,614 --> 00:03:38,485 まあ 俺は 考え過ぎじゃないかって 言ったんだけどね。 60 00:03:38,485 --> 00:03:59,306 ♬~ 61 00:03:59,306 --> 00:04:02,209 確かに 偶然にしては 出来すぎてるよな…。 62 00:04:02,209 --> 00:04:04,744 押井さん 第三小学校で事故が起きたみたいですよ。 63 00:04:04,744 --> 00:04:07,581 下で待ってますね。 うん うん うん うん…。 64 00:04:07,581 --> 00:04:12,252 っていうかさ コート着るくらい 待ってくれてもよくない? 65 00:04:12,252 --> 00:04:14,254 ご苦労さまです。 ご苦労さまです。 66 00:04:14,254 --> 00:04:17,591 (南田)あれ 刑事だ! (清瀬)えっ 本物だ えっ やば! 67 00:04:17,591 --> 00:04:19,526 ちょっと待って 拳銃見せて 拳銃。 68 00:04:19,526 --> 00:04:21,461 拳銃 拳銃って 男なら 誰でも持ってんだろ お前。 69 00:04:21,461 --> 00:04:24,264 危ない 危ない。玉2つ入ってるから…。 ダサい!➡ 70 00:04:24,264 --> 00:04:26,199 ダサい この人! 何だ 君たちは! 71 00:04:26,199 --> 00:04:28,135 何だ 何だ 何だ… 君たちは 何だ! 72 00:04:28,135 --> 00:04:30,937 ここの学校の生徒か? 失礼だろ! 73 00:04:30,937 --> 00:04:34,274 (拓海)おい 2人とも。 74 00:04:34,274 --> 00:04:37,777 刑事さんは 仕事中なんだよ 邪魔しちゃいけないよ。 75 00:04:37,777 --> 00:04:40,614 そうだぞ。 いいね 君! (清瀬)服 ダサ! 76 00:04:40,614 --> 00:04:44,484 ダサくないだろ。 押井さん。 77 00:04:44,484 --> 00:04:47,954 (拓海)もう行くぞ はい 行くぞ! もう! 78 00:04:47,954 --> 00:04:50,624 何なの あの子は 本当に! 79 00:04:50,624 --> 00:04:55,962 おかしいよ 最近の子供は…。 (主瀬)いや もう 大丈夫っすから。 80 00:04:55,962 --> 00:05:02,569 あのさ 一応 聞きたいんだけれども このコートって ダサくないよね? 81 00:05:02,569 --> 00:05:05,472 (田村)ハハハハハ!➡ 82 00:05:05,472 --> 00:05:09,442 ざまあ見ろよ! バチだよ バチ! 何だ? あのおじいさん。 83 00:05:09,442 --> 00:05:13,580 あの校長よ 俺の言うこと聞かねえから こういうことになるんだよ。 84 00:05:13,580 --> 00:05:15,916 何か もめ事でもあったんですかね? 85 00:05:15,916 --> 00:05:19,920 はあ… 行こうぜ。 行きましょう 行きましょう。 86 00:05:25,258 --> 00:05:30,130 う~わ 結構 血出てんな。 87 00:05:30,130 --> 00:05:32,766 血の海っすね。 これ やばいっすね。 88 00:05:32,766 --> 00:05:35,101 やばい以外の言葉を覚えなさい。 すいません➡ 89 00:05:35,101 --> 00:05:37,037 通報されたのは どなたですか? 90 00:05:37,037 --> 00:05:39,606 ああ 教頭の尾崎です。 91 00:05:39,606 --> 00:05:42,509 宇戸橋署の押井と申します。 ご苦労さまです。 92 00:05:42,509 --> 00:05:45,478 話聞かせていただけますか? はい。 93 00:05:45,478 --> 00:05:49,616 私どもで 昨日行われた運動会の 片づけをしていたんです。 94 00:05:49,616 --> 00:05:52,953 その際 屋上の金属片が落下して➡ 95 00:05:52,953 --> 00:05:55,856 校長先生の頭部に 直撃してしまったんです。 96 00:05:55,856 --> 00:05:58,558 金属片? はい。 97 00:06:01,561 --> 00:06:04,898 (桐山)全部 俺が悪いんです。 98 00:06:04,898 --> 00:06:08,768 どういうことでしょうか? ええ。 99 00:06:08,768 --> 00:06:14,374 万国旗のひもは 屋上にある 柵の外側から結び付けてありまして➡ 100 00:06:14,374 --> 00:06:17,577 それを ほどこう思うて 柵を乗り越えようとした時➡ 101 00:06:17,577 --> 00:06:20,480 足がぶつかった部分がさびてて…。➡ 102 00:06:20,480 --> 00:06:23,083 屋上から落ちてしまったんですよ。 103 00:06:23,083 --> 00:06:26,920 (尾崎)あっ 大丈夫ですか!? (桐山)そしたら 下が騒がしなって…。➡ 104 00:06:26,920 --> 00:06:29,756 ほんで 慌てて1階まで下りたんです。 105 00:06:29,756 --> 00:06:33,627 そこで初めて 倒れてるんが 校長先生やって 分かったんです。 106 00:06:33,627 --> 00:06:35,629 なるほど。 107 00:06:35,629 --> 00:06:39,099 一度 署の方でお話を聞きたいんですが よろしいでしょうか? 108 00:06:39,099 --> 00:06:41,601 もちろんです。 109 00:06:45,272 --> 00:06:48,575 この金属片か…。 110 00:06:54,614 --> 00:06:58,285 はあ~ なるほどな~…。 111 00:06:58,285 --> 00:07:05,091 被害者が倒れていた場所は 昇降口から出て 約3メートル。 112 00:07:05,091 --> 00:07:07,394 ちょうど…。 113 00:07:09,229 --> 00:07:13,233 ひさしが切れている場所か…。 114 00:07:24,778 --> 00:07:27,480 また始まったよ。 115 00:07:31,918 --> 00:07:34,254 これは…。 116 00:07:34,254 --> 00:07:36,923 何かありました? うん。 117 00:07:36,923 --> 00:07:41,261 外側を向いたまま 何歩も移動した足跡がある。 118 00:07:41,261 --> 00:07:45,932 金属片が落下して 慌てて戻ったと 桐山さんは 証言していた。 119 00:07:45,932 --> 00:07:47,867 もし そうなら 柵の外に➡ 120 00:07:47,867 --> 00:07:51,271 こんなにたくさんの足跡は 残らないはずだ。 121 00:07:51,271 --> 00:07:53,606 桐山さんの証言とは矛盾している。 122 00:07:53,606 --> 00:07:56,509 桐山先生が故意にってことですか? 123 00:07:56,509 --> 00:07:59,813 その可能性も探る必要がある。 124 00:08:05,218 --> 00:08:09,556 この足跡は 桐山先生のもので 間違いないでしょう。 125 00:08:09,556 --> 00:08:12,359 なるほどな。 126 00:08:12,359 --> 00:08:15,562 やはりな。 127 00:08:20,900 --> 00:08:23,570 んっ? 128 00:08:23,570 --> 00:08:26,473 えっ 顔に何かついてます? 129 00:08:26,473 --> 00:08:28,441 別に。 えっ。 130 00:08:28,441 --> 00:08:32,912 あっ そうだ。 これ そこの柵に 付着していた 繊維なんだけれども➡ 131 00:08:32,912 --> 00:08:36,583 恐らく 事故を起こした 桐山さんのものだと思う。 132 00:08:36,583 --> 00:08:39,919 これ調べといてもらえるかな? 133 00:08:39,919 --> 00:08:42,255 うそでしょ? 134 00:08:42,255 --> 00:08:44,257 調べといてもらえるかな? 135 00:08:45,925 --> 00:08:48,261 えっ 何なの? その態度! 136 00:08:48,261 --> 00:08:54,267 一族の おきてなの? 僕を無視する おきてなの? 137 00:08:56,936 --> 00:09:01,775 う~ん… 通用口から誰か出てきたとしても➡ 138 00:09:01,775 --> 00:09:06,045 ひさしが邪魔で よく見えないな…。 139 00:09:06,045 --> 00:09:09,082 頭が見えてから金属片を落としても➡ 140 00:09:09,082 --> 00:09:13,219 あの位置にタイミングよく落とすのは 難しいだろう。 141 00:09:13,219 --> 00:09:16,556 そうっすよね。 押井さんの推理 すごいですね。 142 00:09:16,556 --> 00:09:18,892 う~ん…。 143 00:09:18,892 --> 00:09:22,195 まあ 実験してみるか。 144 00:09:23,763 --> 00:09:26,566 準備オッケーです。はい。 じゃあ 行くよ。 145 00:09:26,566 --> 00:09:29,269 見えたら落として。 146 00:09:33,907 --> 00:09:35,842 うわっ! わっ! 147 00:09:35,842 --> 00:09:37,777 えっ うそでしょ。 148 00:09:37,777 --> 00:09:41,381 どういうことだ 殺す気か!? 一緒の重さじゃないと➡ 149 00:09:41,381 --> 00:09:43,316 ちゃんと狙えたかどうか 分かんないっしょ? 150 00:09:43,316 --> 00:09:45,251 なるほど。 なるほどじゃないんだよ。 151 00:09:45,251 --> 00:09:47,921 当たったら 死ぬだろうっての! 心配ないっす。 152 00:09:47,921 --> 00:09:51,791 ひさしの陰になってて 通用口から出てくるとこ見えなかったし➡ 153 00:09:51,791 --> 00:09:55,261 出てきた瞬間 落としたっすけど 絶対 当たんないっすね。 154 00:09:55,261 --> 00:09:58,932 当たるか当たらないかじゃなくて 当たったら死ぬだろうって言ってんの! 155 00:09:58,932 --> 00:10:00,867 えっ? いや だから…➡ 156 00:10:00,867 --> 00:10:03,269 聞こえてるだろ! えっ? 157 00:10:03,269 --> 00:10:09,075 校長先生は ほかの校長との懇親会に 出かけようとしていたんですね。はい。 158 00:10:09,075 --> 00:10:12,979 あの… 校長先生の頭に➡ 159 00:10:12,979 --> 00:10:15,849 金属片が直撃した瞬間は ご覧になりましたか? 160 00:10:15,849 --> 00:10:18,618 いや 私は その瞬間は見ていません。➡ 161 00:10:18,618 --> 00:10:22,489 校長先生を見送ったあと 職員室に戻ろうとしたら➡ 162 00:10:22,489 --> 00:10:25,492 後ろから ガ~ン! と ものすごい音がして➡ 163 00:10:25,492 --> 00:10:31,197 振り返ると校長先生が倒れていて 傍らに金属片が落ちていたんです。 164 00:10:31,197 --> 00:10:33,166 本当にかわいい。 165 00:10:33,166 --> 00:10:36,636 ガイコツがですか? そんなわけないだろ 遠藤先生がだよ。 166 00:10:36,636 --> 00:10:38,571 あっ すいません。 167 00:10:38,571 --> 00:10:40,507 大事なことを聞くんだった。 168 00:10:40,507 --> 00:10:42,509 下の名前を教えてください。 169 00:10:42,509 --> 00:10:45,979 えっ ああ… 美咲です。 170 00:10:45,979 --> 00:10:49,649 何聞いてんだよ。 ああ すいません。 171 00:10:49,649 --> 00:10:52,986 事故直後の様子を教えてください。 はい。 172 00:10:52,986 --> 00:10:57,857 私は 事故の瞬間 校舎の裏側で ゴミ袋を運んでいました。➡ 173 00:10:57,857 --> 00:11:01,261 昨日の運動会で 来賓席や敬老席のお客さんに➡ 174 00:11:01,261 --> 00:11:05,131 お茶を出すのに使った紙コップが ゴミ袋いっぱいになってまして…。 175 00:11:05,131 --> 00:11:09,602 (物音) (遠藤)そしたら 突然大きな物音がして…。 176 00:11:09,602 --> 00:11:11,538 こちらの久慈先生もかわいい。 177 00:11:11,538 --> 00:11:13,473 さっきの遠藤先生もかわいかった。 178 00:11:13,473 --> 00:11:19,612 ここは かわいい市立かわいい小学校か! 意味分かんねえよ。あっ。 179 00:11:19,612 --> 00:11:21,548 ありがとう。 180 00:11:21,548 --> 00:11:23,950 行きたまえ。 181 00:11:23,950 --> 00:11:25,885 お話の続きを。 182 00:11:25,885 --> 00:11:31,291 はい 私は校庭で パイプ椅子の片づけをしていました。➡ 183 00:11:31,291 --> 00:11:34,627 そしたら いきなり ガシャン! という 大きな音がして➡ 184 00:11:34,627 --> 00:11:39,632 教頭の声で 倒れているのが 校長先生だって 分かりました。 185 00:11:41,968 --> 00:11:45,838 (白石)いや~ これ ぶっちゃけ やばくないっすか?んっ? 186 00:11:45,838 --> 00:11:47,840 いや ワンチャン やばいっすよ 校長。 187 00:11:47,840 --> 00:11:51,678 おいおい おいおい… 横出君と同じ村の出身者がいるぞ。 188 00:11:51,678 --> 00:11:54,547 チャラ村の出身者がいるぞ。 俺 シティーボーイなんで。 189 00:11:54,547 --> 00:11:58,985 俺はね 俺は あの その 校庭で テント畳んでたんすよ。➡ 190 00:11:58,985 --> 00:12:02,855 そしたら 何か 校舎の方から ガ~ン! って音 聞こえたから➡ 191 00:12:02,855 --> 00:12:05,592 俺 見たんすよ。 そしたら もう 校長倒れてて➡ 192 00:12:05,592 --> 00:12:09,095 で 俺 うわ これ やべえって なったんすよ。 193 00:12:09,095 --> 00:12:11,931 ほかに現場に誰かいませんでしたか? 194 00:12:11,931 --> 00:12:14,400 え~っと… ああ➡ 195 00:12:14,400 --> 00:12:18,104 あと 私が 担任をしている 男の子たち3人も➡ 196 00:12:18,104 --> 00:12:20,039 現場に近づいてきました。 197 00:12:20,039 --> 00:12:23,910 あの子たち 学校が休みの日でも よく校庭で遊んでるんで…。 198 00:12:23,910 --> 00:12:27,413 清瀬と南田と福村っすね うん。 199 00:12:27,413 --> 00:12:29,782 そんなことより 刑事さんおきれいですね。 200 00:12:29,782 --> 00:12:31,718 コンパしません? はい? 201 00:12:31,718 --> 00:12:34,654 分かってんじゃん。 でしょ?ああ 2人は兄弟か? 202 00:12:34,654 --> 00:12:38,157 では 美人な刑事さんに一曲。 203 00:12:39,959 --> 00:12:41,894 ♬~(「翼をください」) 204 00:12:41,894 --> 00:12:43,830 まさかのチャラくない選曲…。 205 00:12:43,830 --> 00:12:53,439 ♬「今 私の」 (2人)♬「願いごとが」 206 00:12:53,439 --> 00:12:58,311 ♬「叶うならば」 まさかの兄弟デュオ…。 207 00:12:58,311 --> 00:13:03,916 ♬「翼がほしい」 Put your hands up. 208 00:13:03,916 --> 00:13:11,090 ♬「この背中に 鳥のように」 209 00:13:11,090 --> 00:13:13,593 その子たちは 今 どこにいますか? 210 00:13:13,593 --> 00:13:21,267 ああ どこかな? さすがに もう帰ったかな? 211 00:13:21,267 --> 00:13:23,269 あれ? 212 00:13:28,941 --> 00:13:30,977 あんまりお尻を見てはいけませんよ。 213 00:13:30,977 --> 00:13:34,814 えっ? お尻見るなんて 大胆っすね! 214 00:13:34,814 --> 00:13:38,651 いやいや うそでしょ。 えっ いやいや… お尻じゃない…。 215 00:13:38,651 --> 00:13:42,288 改めまして 宇戸橋署のお尻… いや 押井です。 216 00:13:42,288 --> 00:13:45,191 ああ…。 217 00:13:45,191 --> 00:13:50,630 うわ やっべ! やっべ マジ やったわ。 お待たせっす すいません。 218 00:13:50,630 --> 00:13:52,965 やっぱり 2人兄弟か? そっくりだぞ? 219 00:13:52,965 --> 00:13:58,304 あの… 桐山先生は 今 どういう状況ですか? 220 00:13:58,304 --> 00:14:00,740 事故の当事者ですので➡ 221 00:14:00,740 --> 00:14:04,911 今 警察署で 詳しいお話を聞いています。 そうですか…。 222 00:14:04,911 --> 00:14:10,616 ところで 皆さんは 校長先生のことが お嫌いなんでしょうか? 223 00:14:12,585 --> 00:14:16,389 なぜですか? いや… その 何となく…。 224 00:14:16,389 --> 00:14:19,926 校長先生が まだ意識不明のままなのに➡ 225 00:14:19,926 --> 00:14:24,797 誰一人として 校長先生の容体を 聞いてこないからだろ?そうです。 226 00:14:24,797 --> 00:14:28,267 先生方にも 恐らく何かの事情があるんだろ。 227 00:14:28,267 --> 00:14:31,604 (ため息) この学校の教師で➡ 228 00:14:31,604 --> 00:14:34,273 校長を好きな人間は 誰一人いないでしょう。 229 00:14:34,273 --> 00:14:36,209 (尾崎)久慈先生…。 (久慈)教頭も➡ 230 00:14:36,209 --> 00:14:41,614 どなられたりして ストレスで 耳鳴りがしてるんじゃないですか? 231 00:14:41,614 --> 00:14:44,283 確かに…。 それほどまでに? 232 00:14:44,283 --> 00:14:49,956 ええ。 今朝も校長先生を見送ったあと ピ~ッとね。 233 00:14:49,956 --> 00:14:53,292 刑事さん 正直に言います。 234 00:14:53,292 --> 00:14:56,195 校長は 上司としては最悪でした。 235 00:14:56,195 --> 00:14:58,965 ささいなミスで部下を責めて萎縮させて➡ 236 00:14:58,965 --> 00:15:03,803 自分は 大した仕事もしてないのに 桐山先生を含めて 若手はいつも➡ 237 00:15:03,803 --> 00:15:06,773 校長のパワハラの標的に されてましたからね。 238 00:15:06,773 --> 00:15:09,375 運動会の練習でも やいの やいの…。 239 00:15:09,375 --> 00:15:12,912 いや~ でも マジで よく あんな人が➡ 240 00:15:12,912 --> 00:15:15,248 校長になれたなって もう みんな 言ってんすよ。 241 00:15:15,248 --> 00:15:18,918 僕は 彼が教師になれたことの方が 不思議だけどね。んっ? 242 00:15:18,918 --> 00:15:21,254 心の声っす。 聞き流してください。 243 00:15:21,254 --> 00:15:24,590 特に 私たち 若手に対しては ひどいんです。 244 00:15:24,590 --> 00:15:28,261 面倒なことは 全部 押しつけますから。 面倒なこと? 245 00:15:28,261 --> 00:15:30,196 クレームの対応です。 246 00:15:30,196 --> 00:15:33,933 学校の向かいに住んでる 田村っていう おじいさんなんですけどね➡ 247 00:15:33,933 --> 00:15:37,603 子供たちの声が うるさいって クレームつけてくるんですよ。➡ 248 00:15:37,603 --> 00:15:39,539 この間なんて 窓からエアガンを➡ 249 00:15:39,539 --> 00:15:42,942 子供たちに向けてたって 報告を受けて…。➡ 250 00:15:42,942 --> 00:15:46,612 その時も 校長先生は 桐山先生を行かせたんです。➡ 251 00:15:46,612 --> 00:15:50,483 でも そんなことをした覚えはないの 一点張りだったみたいで…。 252 00:15:50,483 --> 00:15:54,954 桐山先生は 相当 恨んでたんすかね? 校長先生のこと。 253 00:15:54,954 --> 00:15:58,825 かなり いじめられてたっす。 恨んでたってことになると➡ 254 00:15:58,825 --> 00:16:01,561 故意の可能性も否めないっすね。 (尾崎)えっ! 255 00:16:01,561 --> 00:16:03,496 冗談やないですよ! 256 00:16:03,496 --> 00:16:06,232 さっき刑事さんたちだって 実験してたじゃないですか。➡ 257 00:16:06,232 --> 00:16:08,568 狙って殺すなんて 不可能です。➡ 258 00:16:08,568 --> 00:16:12,438 確かに 私たち全員 いい気味やって思ってますよ。 259 00:16:12,438 --> 00:16:18,244 けど 事故である以上 それとこれとは関係ないですよね。 260 00:16:18,244 --> 00:16:20,179 はい。 261 00:16:20,179 --> 00:16:22,248 しっかし 何だかなあ…。 262 00:16:22,248 --> 00:16:26,118 もう 全員怪しいっすね。 どうっすか? 押井さん。 263 00:16:26,118 --> 00:16:31,591 実験で分かったように 屋上から下を確認しても➡ 264 00:16:31,591 --> 00:16:35,461 ここから校長先生が出てくるタイミングは 分からないだろう。 265 00:16:35,461 --> 00:16:40,266 校舎を出ていく時間が 事前に分かっていればどうですかね? 266 00:16:40,266 --> 00:16:44,136 1秒の狂いもなく 動き続けている人間なんていないよ。 267 00:16:44,136 --> 00:16:48,140 そう。 校長先生が ロボットでもない限りね。 268 00:16:48,140 --> 00:16:50,276 …となれば? 269 00:16:50,276 --> 00:16:53,779 桐山さんが 校長先生を 狙っていたんだとしたら➡ 270 00:16:53,779 --> 00:16:56,282 必ず共犯者がいるはずだ。 271 00:16:56,282 --> 00:17:02,555 校長先生が 出てくるタイミングを 桐山さんに指示した 共犯者がね。 272 00:17:02,555 --> 00:17:06,893 お話を聞いた先生たち 全員 近くにいましたよね。 273 00:17:06,893 --> 00:17:08,828 うん。 274 00:17:08,828 --> 00:17:12,765 横出君 みんなの携帯電話の 通話記録を調べてくれ。 275 00:17:12,765 --> 00:17:14,767 了解っす。 押井さんは? 276 00:17:14,767 --> 00:17:19,071 署に戻って 桐山さんと直接話してくる。 277 00:17:21,440 --> 00:17:26,579 せやから 刑事さんもしつこいなあ。 不可抗力でしょ。 278 00:17:26,579 --> 00:17:28,915 屋上に お前の足跡が➡ 279 00:17:28,915 --> 00:17:32,785 不自然な形であったって 報告を受けてんだよ。 280 00:17:32,785 --> 00:17:36,389 お前の話はな 矛盾してるって聞いてんだ! 281 00:17:36,389 --> 00:17:40,092 何回も言うてますやん。 柵が 壊れたんですよ。 282 00:17:40,092 --> 00:17:42,128 僕も落ちる寸前やったんです。 283 00:17:42,128 --> 00:17:44,597 ほいで 何歩か歩いたんですよ。 284 00:17:44,597 --> 00:17:47,633 そん時ついた足跡でしょ。 そういう うそつくかもって➡ 285 00:17:47,633 --> 00:17:51,270 部下から聞いてんだ! しらばっくれるな! 286 00:17:51,270 --> 00:17:54,607 ああ ああ ああ… これ普通にやばいよね?うん…。 287 00:17:54,607 --> 00:17:57,510 ほら 何でもいいから 白状… しろ! 288 00:17:57,510 --> 00:18:02,415 係長。押井さん…。 押井 何でもいいから 白状させろ。 289 00:18:02,415 --> 00:18:05,551 俺の出世が かかってんだよ。 290 00:18:05,551 --> 00:18:11,223 係長 一つ出世する方法があります。 291 00:18:11,223 --> 00:18:13,559 向こうに行っててください。 292 00:18:13,559 --> 00:18:16,462 よっしゃ~! 任したぞ! 293 00:18:16,462 --> 00:18:21,901 (主瀬)係長! 今のは まずいですよ…。 (羽里)ヒヤヒヤしましたよ。 294 00:18:21,901 --> 00:18:25,771 すみません うちの上司が…。 295 00:18:25,771 --> 00:18:32,545 桐山さん 何か知ってることがあったら 話してもらえませんか? 296 00:18:32,545 --> 00:18:37,917 あんたも疑ってるんですね。 いえ… 僕は 疑っていません。 297 00:18:37,917 --> 00:18:42,254 確信しています あなたが犯人だと。 298 00:18:42,254 --> 00:18:45,157 しかし この事件には 共犯者がいる。 299 00:18:45,157 --> 00:18:48,928 その共犯者を 今 捜しているところです。 300 00:18:48,928 --> 00:18:51,630 自分の言うてること分かってます? 301 00:18:55,267 --> 00:19:00,873 そこまで 見得 切ったんや。 証拠を用意してくださいね。 302 00:19:00,873 --> 00:19:04,744 そして 金属片が当たる…。 303 00:19:04,744 --> 00:19:07,213 う~ん…。 おいっす。 304 00:19:07,213 --> 00:19:09,148 お疲れさまです。 お疲れ。 305 00:19:09,148 --> 00:19:13,886 押井さん 先生たちの発信履歴と着信履歴 全部 調べたんすけど➡ 306 00:19:13,886 --> 00:19:18,724 校長先生が被害に遭った時間帯に 誰も電話してないっすね。 307 00:19:18,724 --> 00:19:21,060 なるほどな。 308 00:19:21,060 --> 00:19:24,363 誰かが 校長先生が出てくるのを確認して➡ 309 00:19:24,363 --> 00:19:28,567 手を挙げて 合図を送ってたりしたら どうでしょう?うん…。 310 00:19:28,567 --> 00:19:31,470 確かに その可能性が一番高いね。 311 00:19:31,470 --> 00:19:33,906 ただ…。 ただ? 312 00:19:33,906 --> 00:19:37,209 ちょっと気になることがあってね…。 313 00:19:38,778 --> 00:19:40,780 うんうん うんうん… 何だ? これ。 はっ? 314 00:19:40,780 --> 00:19:44,550 「横出さん 今日もかっこいいです。 ゆい 猫マーク」。 315 00:19:44,550 --> 00:19:46,485 いやいや… これ 「ゆいニャン」って読むんすよ。 316 00:19:46,485 --> 00:19:48,454 どっちでもいいよ。 317 00:19:48,454 --> 00:19:51,924 くれぐれも彼らには 配慮をお願いします。 318 00:19:51,924 --> 00:19:54,593 もちろん分かっています。 319 00:19:54,593 --> 00:19:57,396 みんな 入って。 320 00:19:57,396 --> 00:19:59,331 (3人)失礼しま~す! 321 00:19:59,331 --> 00:20:02,601 あっ 君たちは…。 あの時の➡ 322 00:20:02,601 --> 00:20:04,537 袖なしの刑事だ。 袖なしっていうな! 323 00:20:04,537 --> 00:20:07,473 やっぱ 探偵みたい! 袖なしの刑事だ! 324 00:20:07,473 --> 00:20:10,476 1人悪意のある大人が交じってる。 325 00:20:10,476 --> 00:20:13,946 これで どうだ! うわ! もう一段階! 326 00:20:13,946 --> 00:20:16,849 2人とも! 327 00:20:16,849 --> 00:20:19,151 座ろう。 328 00:20:20,820 --> 00:20:23,522 助けられたのか? 329 00:20:26,959 --> 00:20:28,894 僕たちは 目撃者です。 330 00:20:28,894 --> 00:20:31,630 事情聴取してください 刑事さん。 331 00:20:31,630 --> 00:20:33,966 何だ この落ち着きようは…。 332 00:20:33,966 --> 00:20:36,302 何を見たか 話せるかな? 333 00:20:36,302 --> 00:20:39,638 ガシャン! って音がして 校長が血ぃ流してたの。 334 00:20:39,638 --> 00:20:42,541 校長先生って言いなさい。 (南田)すっげえ 血が出てた。 335 00:20:42,541 --> 00:20:47,313 あっ 桐山先生 運動会でハッスルして 眼鏡 壊されたからさ➡ 336 00:20:47,313 --> 00:20:49,648 見えにくくて 物落としたんじゃね? 337 00:20:49,648 --> 00:20:51,584 あるかも。 あるよな? 338 00:20:51,584 --> 00:20:54,987 君たちは 事故が起きた時 何をしてたのかな? 339 00:20:54,987 --> 00:20:58,858 かくれんぼです。 めちゃくちゃかっこよく言うじゃん。 340 00:20:58,858 --> 00:21:01,594 かくれんぼを ばかにしてはいけませんよ。 341 00:21:01,594 --> 00:21:06,265 かくれんぼは 世界的に遊ばれている伝承遊びです。 342 00:21:06,265 --> 00:21:12,938 最初は 山に女性が隠れ 恋人の男性が それを捜しに行くという➡ 343 00:21:12,938 --> 00:21:15,274 たあいもない遊びだったんです。 344 00:21:15,274 --> 00:21:20,946 そして 現在 大人も子供も 分け隔てなく遊べる➡ 345 00:21:20,946 --> 00:21:24,283 それが かくれんぼ。 346 00:21:24,283 --> 00:21:27,953 めちゃくちゃ語んじゃん。 拓海は かくれんぼの天才でさ➡ 347 00:21:27,953 --> 00:21:31,290 昨日も 事故が起きるまで どこにいるか全然分かんなかった。 348 00:21:31,290 --> 00:21:36,629 どこに隠れてたの? 僕は ゴミ置き場に隠れていました。 349 00:21:36,629 --> 00:21:42,134 刑事さん これは殺人事件ですか? 350 00:21:42,134 --> 00:21:44,069 えっ? (2人)えっ? 351 00:21:44,069 --> 00:21:46,639 ちょっと… 拓海 あんた 何言ってるの? 352 00:21:46,639 --> 00:21:51,510 先生方が 校長先生から パワハラを 受けてることは知っていました。 353 00:21:51,510 --> 00:21:55,314 みんな 校長先生を恨んでましたよね。 354 00:21:55,314 --> 00:21:59,652 運動会の時 久慈先生が 組み体操でミスをしたあとも➡ 355 00:21:59,652 --> 00:22:02,922 すごく怒ってたし…。 356 00:22:02,922 --> 00:22:07,259 大体 点検ぐらいしときなさい 君は! すいません…。 357 00:22:07,259 --> 00:22:12,131 遠藤先生。 (遠藤)はい。 358 00:22:12,131 --> 00:22:15,935 ミスというのは? ああ…。 359 00:22:15,935 --> 00:22:19,805 久慈先生のホイッスルの中の玉が 動かなくなっていたんです。 360 00:22:19,805 --> 00:22:23,809 あっ 通常なら…。 361 00:22:23,809 --> 00:22:25,945 (ホイッスル) お~っ! 362 00:22:25,945 --> 00:22:30,282 こんな音がするんですが…。 鼓膜が… 鼓膜が…。 363 00:22:30,282 --> 00:22:33,619 吹くなら前もって教えてほしかったです。 ああ すみません。 364 00:22:33,619 --> 00:22:36,288 ああ いえ… 謝る姿もかわいい。 365 00:22:36,288 --> 00:22:38,624 (2人)えっ? えっ? えっ? 366 00:22:38,624 --> 00:22:41,961 刑事さん 遠藤先生を そういう目で見てたんだ。 367 00:22:41,961 --> 00:22:44,797 なぜバレた!?(笑い声) (清瀬)バレたじゃない。 368 00:22:44,797 --> 00:22:47,633 バレないと思ってたんだって このおじさん。(南田)うわ やばっ! 369 00:22:47,633 --> 00:22:49,568 刑事みたいなのやめちまえよ。 370 00:22:49,568 --> 00:22:51,503 やめちゃえよ やめちゃえよ 刑事。 371 00:22:51,503 --> 00:22:54,506 静かに… しなさい! 372 00:22:54,506 --> 00:22:57,643 私は 何も言ってません。 ごめん。 373 00:22:57,643 --> 00:23:00,546 遠藤先生 続けてください。 はい。 374 00:23:00,546 --> 00:23:03,449 通常なら さっきの音がするんですが➡ 375 00:23:03,449 --> 00:23:07,453 中の玉が動かないと ヒュ~ッという感じになるんです。 376 00:23:07,453 --> 00:23:11,190 組み体操の本番で 久慈先生の笛が その音になってしまって…。 377 00:23:11,190 --> 00:23:14,126 そんなことで 校長先生は激怒したのか…。 378 00:23:14,126 --> 00:23:20,266 そういえば 昨日 久慈先生が 運動会の片づけの間に➡ 379 00:23:20,266 --> 00:23:23,936 自分の笛を何個か吹いて 音が鳴らないものを仕分けてました。 380 00:23:23,936 --> 00:23:27,273 なるほど。 ほかに見たことは? 381 00:23:27,273 --> 00:23:32,411 拓海を捜している時に 校長先生と 教頭先生が 一緒に歩いてるのを見た。 382 00:23:32,411 --> 00:23:35,948 見送りに行った時ですかね? 恐らく。 383 00:23:35,948 --> 00:23:37,883 ん~… 何か…➡ 384 00:23:37,883 --> 00:23:40,886 怒られてる感じだったなあ…。 385 00:23:43,289 --> 00:23:46,191 あの もう いいですか? 386 00:23:46,191 --> 00:23:48,627 僕 このあと 塾があるんです。 387 00:23:48,627 --> 00:23:53,299 ああ… ありがとう もう行っていいよ。 では お先に失礼いたします。 388 00:23:53,299 --> 00:23:55,234 ご丁寧にどうも。 389 00:23:55,234 --> 00:23:57,303 じゃあな。 バイバ~イ。 390 00:23:57,303 --> 00:24:00,906 気を付けてね。 はい。 391 00:24:00,906 --> 00:24:03,575 遠藤先生 彼は? 392 00:24:03,575 --> 00:24:08,447 あの子は 秀才というか 頭のキレがよくて…。 393 00:24:08,447 --> 00:24:15,087 拓海のやつ 理科がめっちゃ得意でさ 夏休みの自由研究とか すげえんだよ。 394 00:24:15,087 --> 00:24:18,924 めちゃくちゃ飛ぶ紙飛行機でしょ あと 万華鏡作ったり➡ 395 00:24:18,924 --> 00:24:21,260 ビー玉コースターでしょ あと 糸電話でしょ。 396 00:24:21,260 --> 00:24:23,195 俺 一個 分けてもらったもん。 397 00:24:23,195 --> 00:24:27,066 それ 先生の前で言ったら駄目だろ。 (南田 清瀬)あっ。 398 00:24:27,066 --> 00:24:29,568 聞かなかったことにする。 399 00:24:31,603 --> 00:24:34,940 刑事さん この子たちも もう いいですか? 400 00:24:34,940 --> 00:24:37,276 ああ ありがとうございました。 401 00:24:37,276 --> 00:24:39,211 刑事さん。 402 00:24:39,211 --> 00:24:42,147 遠藤先生 狙っても無駄だよ。 403 00:24:42,147 --> 00:24:48,287 だって 彼氏いるから。 404 00:24:48,287 --> 00:24:51,623 (笑い声) 余計なこと言わないでいいの。 405 00:24:51,623 --> 00:24:55,494 すみません。イエ~イ! ああ 立ち直れない…。 406 00:24:55,494 --> 00:24:58,964 い… 今の小学生怖い… ああ…。 407 00:24:58,964 --> 00:25:05,237 そうだよな… 彼氏いるよなあ。 408 00:25:05,237 --> 00:25:08,240 お尻刑事。 409 00:25:10,576 --> 00:25:14,446 う~わ キモいじいさんだな。 410 00:25:14,446 --> 00:25:18,450 あんなのに対応なんて 面倒くさかったろうな。 411 00:25:21,587 --> 00:25:24,289 う~ん…。 412 00:25:28,927 --> 00:25:33,599 桐山先生 金属片を落とした本人➡ 413 00:25:33,599 --> 00:25:37,936 足跡の証言に矛盾あり。 故意は 否定。 414 00:25:37,936 --> 00:25:45,277 尾崎教頭 校長先生が倒れる前に見送り その際に校長先生に怒られていた。 415 00:25:45,277 --> 00:25:48,947 度重なるパワハラで ストレスから耳鳴りあり。 416 00:25:48,947 --> 00:25:52,618 久慈先生 きれい。 417 00:25:52,618 --> 00:25:55,521 ホイッスルの件で 校長に激怒されていた。 418 00:25:55,521 --> 00:25:59,958 動機あり。 一番 校長先生に恨みがありそう。 419 00:25:59,958 --> 00:26:02,861 遠藤先生は かわいい。 420 00:26:02,861 --> 00:26:07,566 かわいい ただただ かわいい。 421 00:26:07,566 --> 00:26:12,237 白石先生… ばか ばか ばか。 422 00:26:12,237 --> 00:26:14,173 横出君の兄弟。 423 00:26:14,173 --> 00:26:16,108 何か 事件から脱線してません? 424 00:26:16,108 --> 00:26:18,110 俺の悪口も言ったな 今な。 425 00:26:18,110 --> 00:26:21,580 押井 これは確かに事件なのか? 426 00:26:21,580 --> 00:26:26,251 ええ。 その可能性が極めて高いです。 共犯者がいるみたいっすね。 427 00:26:26,251 --> 00:26:28,187 初耳だぞ それを先に言え。 428 00:26:28,187 --> 00:26:31,390 係長 何でも割り込んでこないでください。 429 00:26:31,390 --> 00:26:33,759 逮捕したら ちゃんと手柄渡しますから。 430 00:26:33,759 --> 00:26:40,099 よ~し よく言った。 では 契約書を交わそう すぐに用意する。 431 00:26:40,099 --> 00:26:43,936 係長 手伝いましょうか? あっ じゃあ 俺も…。 432 00:26:43,936 --> 00:26:45,871 仕事以外は早いんだよな。 433 00:26:45,871 --> 00:26:52,277 う~ん… やっぱり この中の誰かが 体を動かして 合図を送ったんですよね。 434 00:26:52,277 --> 00:26:57,149 うん…。 それは かなり厳しい気がする。 えっ? 435 00:26:57,149 --> 00:27:01,553 桐山先生は 運動会で 眼鏡を壊されていた。 436 00:27:01,553 --> 00:27:05,891 昨日 ここに来た時も かなり 見えにくそうにしていたよ。 437 00:27:05,891 --> 00:27:11,196 そんな状態で 合図を確認するのは 難しいだろう。 438 00:27:15,567 --> 00:27:18,237 クレームかあ…。 439 00:27:18,237 --> 00:27:20,906 (遠藤) 私たち 若手に対しては ひどいんです。 440 00:27:20,906 --> 00:27:24,209 面倒なことは 全部 押しつけますから。 441 00:27:30,916 --> 00:27:34,219 種明かしが見つかりそうだよ。 442 00:27:36,722 --> 00:27:39,591 行っちゃったよ。 443 00:27:39,591 --> 00:28:17,429 ♬~ 444 00:28:17,429 --> 00:28:20,899 はあ…。 445 00:28:20,899 --> 00:28:26,572 これを着たら 何か見えると思ったけど 何も見えないや。 446 00:28:26,572 --> 00:28:29,241 押井さん どこ行ってたんですか? 447 00:28:29,241 --> 00:28:31,910 僕がいる! ああ 来海君か。 448 00:28:31,910 --> 00:28:36,582 何で 僕のコートを? あっ すいません。 449 00:28:36,582 --> 00:28:40,252 脱がないの? 何か 着心地よくて…。 450 00:28:40,252 --> 00:28:42,187 フフフフフ…。 451 00:28:42,187 --> 00:28:45,591 分かってんじゃん。 あれ? 横出君たちは? 452 00:28:45,591 --> 00:28:49,294 ああ 勤務時間 終わったんで CAとコンパ行きましたよ。 453 00:28:51,463 --> 00:28:55,267 そうだった… 今日だった! 454 00:28:55,267 --> 00:28:58,604 忘れてたんですね。 事件に夢中になりすぎて…➡ 455 00:28:58,604 --> 00:29:01,206 あんなに楽しみにしてたのに…。 456 00:29:01,206 --> 00:29:04,710 してたのに! してたの…。 言ってよ! 言ってよ! 457 00:29:04,710 --> 00:29:08,547 いや だって 急に出ていっちゃうから…。 🖩(バイブレーション) 458 00:29:08,547 --> 00:29:12,551 「押井さんの代わりに 榎下さん誘いました」。 459 00:29:14,219 --> 00:29:17,122 アハハハ…。 460 00:29:17,122 --> 00:29:19,891 榎下さんも一緒なんだって。 461 00:29:19,891 --> 00:29:25,063 あ~あ あ~あ あ~あ。 (2人)あ~あ。 462 00:29:25,063 --> 00:29:29,901 あ~あ あ~あ あ~あ あ~あ。 463 00:29:29,901 --> 00:29:32,571 僕が 言いたいことは あ~あ! 464 00:29:32,571 --> 00:29:35,240 どんだけヘコんでるんですか。 どこまでもだよ。 465 00:29:35,240 --> 00:29:39,578 だって CAだよ? 466 00:29:39,578 --> 00:29:44,916 押井さん 事件 解決しましょう。 やる気が出ないんですけどね。 467 00:29:44,916 --> 00:29:47,586 押井さんしか この事件 解決できませんよ? 468 00:29:47,586 --> 00:29:49,921 そうなのかな… みんなに 置いてかれてるし。 469 00:29:49,921 --> 00:29:52,591 そんなことないですって。 ほら。 470 00:29:52,591 --> 00:29:54,926 立って… 立ってください。 471 00:29:54,926 --> 00:29:57,262 押井さん ほら どこ行ってきたんですか? 472 00:29:57,262 --> 00:29:59,598 教えてください。 ねっ? 473 00:29:59,598 --> 00:30:05,604 僕の推理が正しければ ここに全て隠されているはずだ。 474 00:30:08,306 --> 00:30:11,810 あっ 私も聞きたいんですけど…。 475 00:30:15,614 --> 00:30:19,318 いくよ。 はい。 476 00:30:29,961 --> 00:30:33,632 「ピ~ッ」。 477 00:30:33,632 --> 00:30:35,567 これは…。 シッ。 478 00:30:35,567 --> 00:30:40,572 (尾崎)「あっ 大丈夫ですか!? だ… 大丈夫ですか!?」。 479 00:30:47,646 --> 00:30:50,949 「ピ~ッ」。 480 00:30:52,984 --> 00:30:55,654 (桐山)ボロッと屋上から 落ちてしまったんですよ。 481 00:30:55,654 --> 00:30:58,557 (小河内)この足跡は 桐山先生のもので 間違いないでしょう。 482 00:30:58,557 --> 00:31:00,926 (田村)ざまあ見ろよ! バチだよ バチ! 483 00:31:00,926 --> 00:31:03,261 (拓海)僕は ゴミ置き場に隠れていました。 484 00:31:03,261 --> 00:31:05,764 手を挙げて 合図を送ってたりしたら どうでしょう? 485 00:31:05,764 --> 00:31:09,267 (白石)かなり いじめられてたっす。 (久慈)狙って殺すなんて 不可能です。 486 00:31:09,267 --> 00:31:11,269 (田村)俺の言うこと聞かねえから こういうことになるんだよ。 487 00:31:11,269 --> 00:31:15,774 出てきた瞬間 落としたっすけど 絶対 当たんないっすね。 488 00:31:18,276 --> 00:31:22,581 うん… 実に…。 実に…。 489 00:31:25,951 --> 00:31:29,621 実に初歩的ですね。 490 00:31:29,621 --> 00:31:50,642 ♬~ 491 00:31:50,642 --> 00:31:54,980 皆さん お集まりいただき ありがとうございます。 492 00:31:54,980 --> 00:31:59,851 この事件は 校長先生に 恨みを持つ人物による➡ 493 00:31:59,851 --> 00:32:02,788 計画的犯行だったんです。 (4人)えっ!? 494 00:32:02,788 --> 00:32:05,257 (あくび) はっきり言います。 495 00:32:05,257 --> 00:32:11,129 実行犯は 屋上にいた 桐山先生です。 えっ!? 496 00:32:11,129 --> 00:32:14,933 (あくび) しかし 我々も…➡ 497 00:32:14,933 --> 00:32:17,836 しかし 我々も…。 (寝息) 498 00:32:17,836 --> 00:32:21,273 いいかげんにしろ この野郎! 昨日 どれだけ楽しんだんだ! 499 00:32:21,273 --> 00:32:23,275 徹夜っす。 いいですか? 500 00:32:23,275 --> 00:32:25,944 この人たちは こんな大変な時に➡ 501 00:32:25,944 --> 00:32:29,614 あなたたち 一人一人に 容疑がかかっている そんな時に➡ 502 00:32:29,614 --> 00:32:33,418 コンパに行くような そんな警察官の風上にも置けないような➡ 503 00:32:33,418 --> 00:32:36,288 男たちなんですよ! えっ いいなあ。 504 00:32:36,288 --> 00:32:39,124 いいっしょ? CA。 (主瀬)楽しかった~。えっ CA? 505 00:32:39,124 --> 00:32:43,628 黙れ 黙れ 黙れ 黙れ! 押井さん。 506 00:32:43,628 --> 00:32:47,499 すいません どうしても 行きたかったんで 取り乱してしまいました。 507 00:32:47,499 --> 00:32:51,136 あの… 長くなります? 少しは我慢しなさい。 508 00:32:51,136 --> 00:32:53,171 はい。 もう一度 言います。 509 00:32:53,171 --> 00:32:55,640 実行犯は 桐山先生です。 510 00:32:55,640 --> 00:32:59,144 しかし 我々が実験したところ➡ 511 00:32:59,144 --> 00:33:02,581 これは単独犯では 不可能だという結論に 達しました。 512 00:33:02,581 --> 00:33:08,920 そう。 この事件には 共犯者がいる。 共犯者!? 513 00:33:08,920 --> 00:33:14,593 ええ。 その共犯者が 校長先生が 校舎から出てくる直前に➡ 514 00:33:14,593 --> 00:33:20,265 実行犯である 桐山先生に 合図を出した! 515 00:33:20,265 --> 00:33:22,934 問題は ここからです。 516 00:33:22,934 --> 00:33:28,740 皆さんの携帯電話の発信 着信 メールの履歴を調べさせてもらいました。 517 00:33:28,740 --> 00:33:30,675 申し訳ございません。 518 00:33:30,675 --> 00:33:37,482 その結果 犯行があった時刻 何の履歴も残っていないんです。 519 00:33:37,482 --> 00:33:43,288 すなわち 共犯者は 証拠が残らない アナログな方法で➡ 520 00:33:43,288 --> 00:33:46,124 桐山先生に合図を出したんです。 521 00:33:46,124 --> 00:33:49,961 そう 教師ならではの方法でね。 522 00:33:49,961 --> 00:33:54,132 教師ならではということは 共犯者は 我々の中にいるということですか? 523 00:33:54,132 --> 00:33:56,635 勝手に立たないでください。 すいません。 524 00:33:56,635 --> 00:34:01,940 そう。 その共犯者とは…。 525 00:34:11,149 --> 00:34:15,120 あなたです 久慈先生。 (尾崎)えっ? 526 00:34:15,120 --> 00:34:17,255 な… 何を言ってるんですか? 527 00:34:17,255 --> 00:34:22,928 あなたは 運動会の組み体操の時に ホイッスルの音が出なくて➡ 528 00:34:22,928 --> 00:34:25,597 校長先生に叱られたそうですね。 529 00:34:25,597 --> 00:34:28,266 それが 何の関係があるんですか? 530 00:34:28,266 --> 00:34:31,937 事件当日 運動会の片づけをしながら➡ 531 00:34:31,937 --> 00:34:35,807 音が鳴らないホイッスルを仕分けていた という話もあります。 532 00:34:35,807 --> 00:34:41,279 実は それも 桐山先生に合図を送るための 口実だったんです。 533 00:34:41,279 --> 00:34:43,214 ふざけたこと言わないでください。 534 00:34:43,214 --> 00:34:48,954 あなたは校庭から 校長先生が 出てくるタイミングを 見計らっていた。 535 00:34:48,954 --> 00:34:51,623 そして 校長が出てきたところで➡ 536 00:34:51,623 --> 00:34:55,961 屋上の桐山先生と 打ち合わせたとおりに笛を吹き➡ 537 00:34:55,961 --> 00:34:57,896 合図を送ったわけです。 538 00:34:57,896 --> 00:35:03,234 組み体操で笛が鳴らなかったのも 恐らく わざとでしょう。 539 00:35:03,234 --> 00:35:08,106 運動会の本番で笛が鳴らないという 醜態をさらせば➡ 540 00:35:08,106 --> 00:35:12,911 日頃から口うるさい校長先生は 必ず 注意をしてくる。 541 00:35:12,911 --> 00:35:18,383 そこで 「ちゃんと鳴らない笛を 仕分けして 捨てます」とでも言えば➡ 542 00:35:18,383 --> 00:35:23,221 運動会の片づけ中に 笛を吹く理由を作れるわけです。 543 00:35:23,221 --> 00:35:26,124 いいかげんにしいや。 臆測で もの言わんとって。 544 00:35:26,124 --> 00:35:28,393 証拠。 証拠なんか ないやんか。 545 00:35:28,393 --> 00:35:32,263 証拠ならあります。 そして 証人もいます 教頭先生です。 546 00:35:32,263 --> 00:35:34,265 私!? 勝手に立たないでください。 547 00:35:34,265 --> 00:35:36,267 あっ すいません。 あなたは➡ 548 00:35:36,267 --> 00:35:40,605 校長先生にパワハラを受けて 耳鳴りがすると おっしゃっていました。 549 00:35:40,605 --> 00:35:44,476 はい…。 校長先生を見送ったあと➡ 550 00:35:44,476 --> 00:35:48,346 ピ~ッ! と音がしたと おっしゃっていましたが➡ 551 00:35:48,346 --> 00:35:53,618 あれは 耳鳴りではなく 本当に笛の音だったんです。 552 00:35:53,618 --> 00:35:56,955 そうだったのか…。 いやいや ちょっと! 553 00:35:56,955 --> 00:35:58,890 もう一つの証拠が こちらです。 554 00:35:58,890 --> 00:36:02,560 来海君。 はい。 555 00:36:02,560 --> 00:36:07,432 これには モンスタークレーマーの 田村さんが 録音した音が➡ 556 00:36:07,432 --> 00:36:09,434 収録されています。 録音? 557 00:36:09,434 --> 00:36:14,572 ええ 皆さんは 田村さんが 窓からエアガンを構えていたと➡ 558 00:36:14,572 --> 00:36:17,075 生徒たちから聞いていたと思います。 559 00:36:17,075 --> 00:36:21,913 ですが あれ 高性能のマイクなんです。 (尾崎)えっ? 560 00:36:21,913 --> 00:36:24,749 昼間から 窓の外を眺めて➡ 561 00:36:24,749 --> 00:36:27,786 ヘッドホンをしていることに 違和感を感じたんです。 562 00:36:27,786 --> 00:36:29,921 で 確認に行ったところ…➡ 563 00:36:29,921 --> 00:36:31,856 僕の読みどおりでした。 564 00:36:31,856 --> 00:36:36,594 毎日 毎日 気の狂うような 騒音をまき散らしやがって。 565 00:36:36,594 --> 00:36:39,497 あんまり ひでえからよ この高性能マイクでな➡ 566 00:36:39,497 --> 00:36:41,933 証拠音声を録音してんだよ。 567 00:36:41,933 --> 00:36:44,269 いつ裁判になってもいいようにな。 568 00:36:44,269 --> 00:36:47,605 抜かりないですね。 ハハハハ おうよ。 569 00:36:47,605 --> 00:36:51,476 あの日は 休日ですよ? 何で録音してたんですか? 570 00:36:51,476 --> 00:36:55,280 うるさい時と 静かな時 どちらも録音して➡ 571 00:36:55,280 --> 00:36:59,617 子供たちの声が どれだけうるさいか 証明しようとしていたようです。 572 00:36:59,617 --> 00:37:08,426 あの日 桐山先生が 事故を偽装しようと 119番通報をしたのが 午前11時3分。 573 00:37:08,426 --> 00:37:16,101 では 1分前の音声から お聞きください。 574 00:37:16,101 --> 00:37:18,103 「ピ~ッ」。 575 00:37:18,103 --> 00:37:20,238 あっ。 576 00:37:20,238 --> 00:37:22,173 (渋沢)「うわっ!」。 577 00:37:22,173 --> 00:37:25,376 (尾崎)「あっ だ… 大丈夫ですか!?」。 578 00:37:25,376 --> 00:37:28,913 違う。 これ私の笛の音じゃない。 579 00:37:28,913 --> 00:37:32,584 そもそも私は パイプ椅子の片づけをしてたのよ。➡ 580 00:37:32,584 --> 00:37:34,919 笛をチェックしてたのは もっと前です。 581 00:37:34,919 --> 00:37:38,590 遠藤先生 あなたはゴミ出しに向かう際に➡ 582 00:37:38,590 --> 00:37:42,927 笛のチェックをしていた久慈先生を 見たんですよね? 583 00:37:42,927 --> 00:37:44,863 はい…。 えっ…。 584 00:37:44,863 --> 00:37:46,798 往生際が悪いですよ 久慈先生。 585 00:37:46,798 --> 00:37:48,800 何言うてんのよ。 そう それ。 586 00:37:48,800 --> 00:37:52,937 あなたのそれも あなたが共犯者である という証拠だ!はっ? 587 00:37:52,937 --> 00:37:56,608 あなた 出身は どこですか? 埼玉やけど。 588 00:37:56,608 --> 00:38:00,345 なぜ 関東出身なのに 時々 関西弁を使うんですか? 589 00:38:00,345 --> 00:38:02,413 それは…。 いや 言わなくてもいい。 590 00:38:02,413 --> 00:38:04,883 私には 分かる 全て分かる。 591 00:38:04,883 --> 00:38:10,221 あなたは 桐山先生とつきあっている! (3人)えっ!?マジで!? 592 00:38:10,221 --> 00:38:14,559 そう 関西弁がうつるくらいに あなたは愛を ささやき合ってるんだ! 593 00:38:14,559 --> 00:38:18,429 それは 母親が大阪出身やからやわ! もう そんなのは要らない。 594 00:38:18,429 --> 00:38:21,232 そんなのは要らないですよ! (泣き声)はいはい はいはい。 595 00:38:21,232 --> 00:38:23,902 ちょっと。 はいはい 静かにしてください。 596 00:38:23,902 --> 00:38:27,739 はい 落ち着いてください。 横出君がしゃべりたいみたいです。 何? 597 00:38:27,739 --> 00:38:30,642 これ 笛? えっ? 598 00:38:30,642 --> 00:38:33,611 ヤカンで湯が沸いた時の 音じゃないっすか?何言ってんだよ。 599 00:38:33,611 --> 00:38:36,915 俺 こう見えても 絶対音感あるんすよ。 うそつくなよ。 600 00:38:36,915 --> 00:38:39,951 マジっす。 ちゃんと聞いてくださいよ。 おう。 601 00:38:39,951 --> 00:38:42,253 ちょい貸して。 はい。 602 00:38:42,253 --> 00:38:45,590 音がでかくなってって 徐々に消える。 603 00:38:45,590 --> 00:38:47,525 それに…。 604 00:38:47,525 --> 00:38:49,928 「ピ~ッ…。➡ 605 00:38:49,928 --> 00:38:52,263 カチャッ」。 606 00:38:52,263 --> 00:38:55,934 ピ~ッて音が消える前に カチャって音 してません? 607 00:38:55,934 --> 00:38:59,270 これコンロ切る音っしょ? ああ いや どうだろうな…。 608 00:38:59,270 --> 00:39:02,040 ヤカンやんか! なあ? とりあえず このじいちゃん呼んできて。 609 00:39:02,040 --> 00:39:04,075 はい。 610 00:39:04,075 --> 00:39:06,211 いや 来海君 呼んでこなくて いいんじゃないかな? 611 00:39:06,211 --> 00:39:08,546 行くべきだと思います。 僕の推理は…。 612 00:39:08,546 --> 00:39:11,549 惜しいとこまでは いく。 613 00:39:13,218 --> 00:39:17,088 あっ じゃあ いいよ。 うん いい いい 行ってきな 行ってきな。 614 00:39:17,088 --> 00:39:19,090 はい。 615 00:39:19,090 --> 00:39:26,564 今回は きっと 間違えてないと思う! もう それ神頼みじゃん。 616 00:39:26,564 --> 00:39:31,236 「ピ~ッ。 カチャッ」。 617 00:39:31,236 --> 00:39:35,106 これは ヤカンの音だな。 (久慈)ほら 言うたやろ? 618 00:39:35,106 --> 00:39:37,375 俺 この時よ カップラーメン食ったから。 619 00:39:37,375 --> 00:39:41,913 確かですか? (田村)おう。 録音しながら お湯を沸かして➡ 620 00:39:41,913 --> 00:39:45,583 お湯をつごうとしたら 「大丈夫ですか!?」って聞こえてな➡ 621 00:39:45,583 --> 00:39:48,486 何事かと思っちゃった。 (尾崎)「大丈夫ですか!?」。 622 00:39:48,486 --> 00:39:54,259 ね? 絶対音感あるっしょ? そういうの絶対音感って言わないから。 623 00:39:54,259 --> 00:39:58,930 絶対音感って 音階が分かる人のこと言う…。 624 00:39:58,930 --> 00:40:01,399 出直しますか? 出直しますかやないやろ! 625 00:40:01,399 --> 00:40:03,935 さんざん犯人扱いしといて。 あっ すいません…。 626 00:40:03,935 --> 00:40:06,838 あっ あの あの… 僕の聞いた ピ~ッて音は? 627 00:40:06,838 --> 00:40:09,274 それは 普通に耳鳴り。 耳鳴り。 628 00:40:09,274 --> 00:40:12,176 どうしてくれんのや。はい。 これだけ疑っといて。すいません。 629 00:40:12,176 --> 00:40:14,779 何が事件や。すいません。 はい はい! はい! 630 00:40:14,779 --> 00:40:17,282 何や? はい はい はい 来海君。 631 00:40:17,282 --> 00:40:19,951 私は 押井さんの推理どおり➡ 632 00:40:19,951 --> 00:40:22,854 これは事件であり 共犯がいると思います。 633 00:40:22,854 --> 00:40:27,292 来海君。いや どう考えても 桐山先生が落とした金属片が➡ 634 00:40:27,292 --> 00:40:31,629 校長先生の頭に直撃するなんて 天文学的な確率です。 635 00:40:31,629 --> 00:40:35,967 じゃあ 誰が 何を使って 桐山先生に合図したっていうんよ。 636 00:40:35,967 --> 00:40:38,303 それを 証明してみいや。 637 00:40:38,303 --> 00:40:43,608 久慈先生が 犯人じゃないなら 私は…。 638 00:40:45,176 --> 00:40:49,314 遠藤先生だと思います。 (一同)えっ? 639 00:40:49,314 --> 00:40:54,185 あなたは 事件発生時 久慈先生が 笛を吹いていたと証言しました。 640 00:40:54,185 --> 00:40:58,656 今の状況を考えると 久慈先生は あの時 笛は吹いていなかった。 641 00:40:58,656 --> 00:41:03,494 なぜ さっき うそをついたんですか? それは…➡ 642 00:41:03,494 --> 00:41:07,932 気が動転して 記憶が曖昧に…。 643 00:41:07,932 --> 00:41:11,602 それに 私が どうやって 桐山先生に 合図したっていうんです? 644 00:41:11,602 --> 00:41:14,939 ああ…。 (拓海)できますよ。 645 00:41:14,939 --> 00:41:18,609 んっ?拓海? そんなの簡単ですよ。 646 00:41:18,609 --> 00:41:20,912 君は…。 647 00:41:22,947 --> 00:41:28,286 僕の作った糸電話ですよ。 糸電話? 648 00:41:28,286 --> 00:41:31,956 そう。 刑事さん➡ 649 00:41:31,956 --> 00:41:35,626 ひどいですね。 一体 君は いつから そこにいたんだ? 650 00:41:35,626 --> 00:41:39,297 ずっと聞いてたのか? 僕が自由研究で作った糸電話は➡ 651 00:41:39,297 --> 00:41:41,232 特殊なたこ糸でできていたんです。 652 00:41:41,232 --> 00:41:44,168 50メートル以上でも しっかり聞こえる精度を持っていました。 653 00:41:44,168 --> 00:41:47,038 いいかい? 糸電話っていうのは➡ 654 00:41:47,038 --> 00:41:50,808 糸をピ~ンと張っていないと 音は伝わらないんだよ。 655 00:41:50,808 --> 00:41:54,679 そうですよね?うん…。 何かに接触したって駄目なんだよ。 656 00:41:54,679 --> 00:41:56,681 そうですよね? うん。 657 00:41:56,681 --> 00:42:01,919 屋上の桐山先生の所まで 糸をピ~ンと 直線で張るなんていうのは不可能だ。 658 00:42:01,919 --> 00:42:04,255 だから 僕は 工夫して作ったんです。➡ 659 00:42:04,255 --> 00:42:07,592 糸が曲がる箇所に 連結させたコップを使うことで➡ 660 00:42:07,592 --> 00:42:09,527 曲げることができます。➡ 661 00:42:09,527 --> 00:42:12,930 つまり 下にいても 屋上に届いたってこと? 662 00:42:12,930 --> 00:42:16,634 そう それが この糸。 663 00:42:18,269 --> 00:42:21,939 この実験を知っているのは➡ 664 00:42:21,939 --> 00:42:25,610 僕の担任の…➡ 665 00:42:25,610 --> 00:42:30,114 遠藤先生だけですよね。 おお…。 666 00:42:30,114 --> 00:42:34,285 えっ ちょっと 拓海 何言ってるの? 667 00:42:34,285 --> 00:42:39,157 僕は あの日 かくれんぼをしていて ゴミ置き場に隠れていました。➡ 668 00:42:39,157 --> 00:42:42,627 運動会で出た 弁当のゴミは 集められていたのに➡ 669 00:42:42,627 --> 00:42:46,497 なぜか 紙コップのゴミだけがなかった。 670 00:42:46,497 --> 00:42:50,802 前日の運動会で出たゴミは その日に捨てられたはずなのに➡ 671 00:42:50,802 --> 00:42:57,575 なぜ 紙コップのゴミだけを 次の日に捨てに行こうと思ったんですか? 672 00:42:57,575 --> 00:43:00,478 それは…。 673 00:43:00,478 --> 00:43:03,915 糸電話を隠すために わざと➡ 674 00:43:03,915 --> 00:43:09,253 紙コップのゴミだけを 運動会当日に 捨てに行かなかったんじゃないんですか? 675 00:43:09,253 --> 00:43:11,589 おいおい おいおい おいおい…。 676 00:43:11,589 --> 00:43:16,260 つまり 遠藤先生は…➡ 677 00:43:16,260 --> 00:43:22,133 糸電話を使って 校長先生が ひさしから 出てくるタイミングを桐山先生に伝えた。 678 00:43:22,133 --> 00:43:25,837 2 1… はい! 679 00:43:27,605 --> 00:43:32,276 うわっ! (尾崎)あっ 大丈夫ですか!? 680 00:43:32,276 --> 00:43:36,113 (拓海)そして その紙コップを 下から引っ張り 回収した。 681 00:43:36,113 --> 00:43:39,984 刑事さん ゴミ置き場の紙コップを 調べてください。 682 00:43:39,984 --> 00:43:43,855 その中に 僕が作った糸電話が あるはずです。 683 00:43:43,855 --> 00:43:46,757 いや… そんなまさか…。 684 00:43:46,757 --> 00:43:51,963 押井さん 鑑識からで 屋上の繊維 たこ糸だったそうっす。 685 00:43:53,531 --> 00:43:56,501 あ~っ! 決まった! 686 00:43:56,501 --> 00:43:59,804 名探偵 現るっすね。 687 00:44:06,577 --> 00:44:13,251 桐山先生とつきあってたんです。 えっ!? マジで!? 688 00:44:13,251 --> 00:44:17,588 それで この話を持ちかけられて…。 689 00:44:17,588 --> 00:44:21,259 私も校長が憎くて つい…。 690 00:44:21,259 --> 00:44:25,563 本当に申し訳ありませんでした! 691 00:44:28,599 --> 00:44:32,937 惜しかったね 刑事さん。 ああ…。 692 00:44:32,937 --> 00:44:36,774 本当に 申し訳ありませんでした! 693 00:44:36,774 --> 00:44:41,946 おお すげえな マジで小学生かよ。 694 00:44:41,946 --> 00:44:44,615 よくやったな。 名探偵じゃん。 695 00:44:44,615 --> 00:44:49,287 (泣き声) 696 00:44:49,287 --> 00:44:53,624 え~ それでは 警視総監賞を受賞された 福村拓海君に➡ 697 00:44:53,624 --> 00:44:56,127 いま一度 盛大な拍手をお願いします。 698 00:44:56,127 --> 00:45:03,868 (拍手) 699 00:45:03,868 --> 00:45:06,737 はあ… しょうがないっしょ。 700 00:45:06,737 --> 00:45:11,242 小学生に負けたんだから 完膚なきまでに。 701 00:45:11,242 --> 00:45:16,581 拓海君の推理力が すごすぎただけですよ。 そうそう。 702 00:45:16,581 --> 00:45:29,160 ♬~ 703 00:45:29,160 --> 00:45:33,130 これを係長に…。 704 00:45:33,130 --> 00:45:35,266 押井さん! 止めるな! 705 00:45:35,266 --> 00:45:37,935 いや 校長先生 一命取り留めたらしいっすよ。 706 00:45:37,935 --> 00:45:40,238 よかったよ。 707 00:45:41,806 --> 00:45:43,808 あっさり 辞めてったな~。 708 00:45:43,808 --> 00:45:45,810 いや… そんなこと言ってる場合じゃ ないですよ。 709 00:45:45,810 --> 00:45:47,945 どうするんですか? 710 00:45:47,945 --> 00:45:51,282 まあ 今回ばかりは さすがに傷ついたろうな。 711 00:45:51,282 --> 00:45:54,285 小学生だもんなあ…。 712 00:45:55,953 --> 00:45:58,289 押井さんが辞めたら➡ 713 00:45:58,289 --> 00:46:01,592 私 さみしいです。 714 00:46:07,098 --> 00:46:12,803 何で 僕は いっつも いっつも間違えるんだ! 715 00:46:15,773 --> 00:46:17,775 オレンジジュース もう一杯。 716 00:46:17,775 --> 00:46:21,078 あんまり飲み過ぎんなよ。 腹がタプタプになるぞ。 717 00:46:21,078 --> 00:46:26,884 🖩 718 00:46:26,884 --> 00:46:30,254 灰田? 719 00:46:30,254 --> 00:46:32,189 もしもし。 720 00:46:32,189 --> 00:46:34,592 ご無沙汰してます 灰田です。 721 00:46:34,592 --> 00:46:37,261 🖩どうしたんだよ 急に。 722 00:46:37,261 --> 00:46:44,135 今から セントリッチホテルのバーで お会いできませんか? 723 00:46:44,135 --> 00:46:48,873 ホテル? バー? 724 00:46:48,873 --> 00:47:18,569 ♬~ 725 00:47:18,569 --> 00:47:22,573 お待たせ。 あっ 急にすみません。 726 00:47:25,443 --> 00:47:29,246 えっ 何か 押井さん いい匂いしません? いつもどおりだよ。 727 00:47:29,246 --> 00:47:33,084 すいません カシスオレンジ カシス抜きで。 728 00:47:33,084 --> 00:47:35,119 かしこまりました。 729 00:47:35,119 --> 00:47:38,589 で? 話って 何? 730 00:47:38,589 --> 00:47:42,259 ああ…。 731 00:47:42,259 --> 00:47:46,263 実は この間 毎朝新聞の記者に➡ 732 00:47:46,263 --> 00:47:50,601 20年前の妹の誘拐事件の情報を もらいまして➡ 733 00:47:50,601 --> 00:47:53,104 上司に掛け合おうと思ったんですが➡ 734 00:47:53,104 --> 00:47:55,940 身内の事件だけに 個人的な感情で➡ 735 00:47:55,940 --> 00:47:59,810 事件を掘り返そうとしてると 思われるのも嫌でして…。 736 00:47:59,810 --> 00:48:03,214 押井さんにお願いできないかと。 んっ? どうして 僕に? 737 00:48:03,214 --> 00:48:09,086 その新聞記者の話だと 妹の誘拐事件の首謀者は➡ 738 00:48:09,086 --> 00:48:12,089 長宗我部だというんです。 739 00:48:15,559 --> 00:48:19,230 犯人は 間違いなくあなただ。 740 00:48:19,230 --> 00:48:23,901 (長宗我部)誤認逮捕しといて 自分の非を認めないとはな。 741 00:48:23,901 --> 00:48:27,204 それでも 君は 刑事か? 742 00:48:34,912 --> 00:48:36,847 このまま負けで終わっていいんですか? 743 00:48:36,847 --> 00:48:39,784 長宗我部の壁を越えられると ワンチャン化ける可能性がある。 744 00:48:39,784 --> 00:48:43,587 君は私にとって 邪魔な存在だ。 押井さんの力が必要なんです。 745 00:48:43,587 --> 00:48:45,523 できることがあれば お手伝いさせてください。 746 00:48:45,523 --> 00:48:48,459 知らないとこで 誰かを救ってるってこと。 あんた 気付いてないんだよ。 747 00:48:48,459 --> 00:48:52,263 我々の威信にかけて あんたを絶対に挙げてみせる。 748 00:48:52,263 --> 00:48:55,966 事件に集中しよう。 何だ あれ かわいいな!