1 00:00:09,576 --> 00:00:20,754 ⚟(救急車のサイレン) 2 00:00:20,754 --> 00:00:42,609 ♬~ 3 00:00:42,609 --> 00:00:47,281 今日は 宮城県に住んでる 大変になった皆さんのために➡ 4 00:00:47,281 --> 00:00:51,118 スリランカカレーを作りますので 今日は 皆さん よろしくお願いします。 5 00:00:51,118 --> 00:00:53,820 (一同)よろしくお願いします。 6 00:01:04,364 --> 00:01:09,736 (クマラ)大丈夫ですか? (ミユキ)大丈夫です。 7 00:01:09,736 --> 00:01:13,373 はあ~…。 ダイジョバないね。 8 00:01:13,373 --> 00:01:17,077 フフッ… はあ~。 9 00:01:23,584 --> 00:01:26,486 は~い。 はい。はい ありがとうございます。 10 00:01:26,486 --> 00:01:30,991 いっぱい食べてください。 は~い たくさん食べてください。 11 00:01:46,273 --> 00:01:50,577 いいですか? あ はい。 12 00:02:05,225 --> 00:02:09,730 う~ん フフフフッ。 13 00:02:09,730 --> 00:02:13,233 おいしい! 14 00:02:16,503 --> 00:02:22,242 はあ~。 目は もう痛くないですか? 15 00:02:22,242 --> 00:02:26,747 フフッ。 はい 痛くないです。 16 00:02:26,747 --> 00:02:31,385 こっちの人ですか? 私は東京から来ました。 17 00:02:31,385 --> 00:02:37,924 仙台の短大に通ってて それで 心配で…。 あなたは? 18 00:02:37,924 --> 00:02:42,262 7年前に スリランカでも津波がありました。 19 00:02:42,262 --> 00:02:46,600 その津波で 僕のお父さんとお母さんが 亡くなりました。 20 00:02:46,600 --> 00:02:52,406 そうなんだ…。 あっ ごめんなさい 聞いちゃって。 21 00:02:52,406 --> 00:02:56,777 スリランカが大変な時 日本人が たくさん助けてくれた。 22 00:02:56,777 --> 00:03:00,747 だから 私たち 日本人に感謝しています。 23 00:03:00,747 --> 00:03:04,518 ストゥーティー。 ストゥーティー? 24 00:03:04,518 --> 00:03:07,888 ありがとうっていう意味。 25 00:03:07,888 --> 00:03:11,725 あっ 私 首藤ミユキっていいます。 26 00:03:11,725 --> 00:03:15,362 僕はクマラです。 みんなから クマさんって呼ばれます。 27 00:03:15,362 --> 00:03:20,200 クマラさんは 上の名前? 下の名前? 28 00:03:20,200 --> 00:03:24,371 あっ だから… 私は 首藤ミユキ。 29 00:03:24,371 --> 00:03:28,742 上が首藤で 下がミユキ。 ああ~。 30 00:03:28,742 --> 00:03:32,379 クマラは 一番下の名前。 一番下ってどういうこと? 31 00:03:32,379 --> 00:03:35,582 あ じゃあ フルネームは? フルネーム いっぱいある。 32 00:03:35,582 --> 00:03:38,251 フルネーム いっぱいあるの? うん 日本人 驚く。 33 00:03:38,251 --> 00:03:42,923 えっ 言ってみて。マハマラッカラ・パッティキリコララーゲー・ ラナシンハ・アキラ・ヘーマンタ・クマラ。 34 00:03:42,923 --> 00:03:45,826 ま… 待って待って待って待って! え? 35 00:03:45,826 --> 00:03:49,596 それ 全部 名前?そう 全部 名前。 長くない? 36 00:03:49,596 --> 00:03:53,767 何か… うん? マンタとか… コラーゲンとか 何か いっぱい入ってた。 37 00:03:53,767 --> 00:03:58,271 コラーゲンなんか 入ってないよ。 コララーゲーよ。 38 00:03:58,271 --> 00:04:02,709 (笑い声) 面白いよ クマさん。 39 00:04:02,709 --> 00:04:05,712 人の名前を笑うなんて 失礼よ。 40 00:04:07,347 --> 00:04:11,551 そうだよね。ハハハハッ! ごめんなさい。 41 00:04:11,551 --> 00:04:15,355 クマさんが 最初に笑ったんだよ。 42 00:04:15,355 --> 00:04:32,072 ♬~ 43 00:04:41,248 --> 00:04:43,750 (マヤ)よいしょ! 44 00:04:50,257 --> 00:04:53,593 お母さん 私 先行くね。 は~い 行ってらっしゃい。 45 00:04:53,593 --> 00:04:56,630 あ… 出る時 ちゃんと電気消してね。 分かってる。 46 00:04:56,630 --> 00:05:01,334 鍵も閉めてね。分かってるって。 お母さん。なあに? 47 00:05:01,334 --> 00:05:04,204 髪の毛 はねてるよ。 えっ どこ? 48 00:05:04,204 --> 00:05:08,875 うそだよ。 フフッ。 じゃあね~。 行ってらっしゃい。 49 00:05:08,875 --> 00:05:10,877 (マヤ)行ってきま~す。 50 00:05:12,546 --> 00:05:14,848 (猫の鳴き声) (水上)シッ シッ! 51 00:05:18,218 --> 00:05:20,554 おはようございます。 ああ マヤちゃん おはよう。 52 00:05:20,554 --> 00:05:23,356 ああ やっとく やっとく。 ありがとうございます。いつも偉いね。 53 00:05:23,356 --> 00:05:26,660 行ってきます! 行ってらっしゃい。 気を付けてね。 54 00:05:29,229 --> 00:05:34,100 (猫の鳴き声) 55 00:05:34,100 --> 00:05:54,321 ♬~ 56 00:05:54,321 --> 00:05:59,759 また難しい本。 すごいな~。 57 00:05:59,759 --> 00:06:03,196 (ナオキ) すごくないよ。 好きだから読んでるだけ。 58 00:06:03,196 --> 00:06:08,335 え~… でもさ 難しい本を読もうと 普通は思わないから➡ 59 00:06:08,335 --> 00:06:12,038 読もうと思うことが すごいんだよ。 僕から言わせたら➡ 60 00:06:12,038 --> 00:06:14,875 絵の才能のあるマヤちゃんの方が 全然すごい。 61 00:06:14,875 --> 00:06:18,578 そうかな…? そうだよ。 62 00:06:27,587 --> 00:06:32,726 「とうとう鬼の親分が 『まいったぁ まいったぁ。➡ 63 00:06:32,726 --> 00:06:39,232 こうさんだ 助けてくれぇ』と あやまりました」。 64 00:06:39,232 --> 00:06:43,069 鬼は 何か悪いことしたの? え? 65 00:06:43,069 --> 00:06:47,240 桃太郎は 何で鬼をやっつけたの? それは…。 66 00:06:47,240 --> 00:06:52,913 (ほなみ)鬼だからって理由で退治されたら たまったもんじゃないわ~。 67 00:06:52,913 --> 00:06:55,215 ねっ。 そうだね。 68 00:07:23,710 --> 00:07:29,215 古い自転車だけど 本当に あなたの? はい 私のです。 69 00:07:29,215 --> 00:07:32,552 カバンの中は? 変なものとか入ってない? 70 00:07:32,552 --> 00:07:37,223 何も入ってないです。本当? 調べるよ。 えっ!? 71 00:07:37,223 --> 00:07:41,227 クマさん? クマさんだよね? 72 00:07:41,227 --> 00:07:45,732 ミユキさん? え~ びっくりなんですけど! 73 00:07:45,732 --> 00:07:48,735 どうしたの? 何でここにいるの? 74 00:07:50,370 --> 00:07:54,574 あ… 何かあったんですか? 75 00:07:54,574 --> 00:07:57,911 ああ… お知り合いですか? はい。 この人➡ 76 00:07:57,911 --> 00:08:02,182 タマネギ刻むの うまいんです。 被災地で一緒に炊き出しのカレー作って。 77 00:08:02,182 --> 00:08:08,054 クマさんってのは あだ名? はい クマラですから。 78 00:08:08,054 --> 00:08:11,891 クマラ…? 名前 違うじゃない。 79 00:08:11,891 --> 00:08:16,196 あっ 一番最後の名前ですよ。 えっ? 80 00:08:16,196 --> 00:08:21,067 あ~ クマラって読めるか…。 長いから分かんないよ。 81 00:08:21,067 --> 00:08:24,704 ねっ 長いですよね。 私も最初聞いた時 びっくりしました。 82 00:08:24,704 --> 00:08:30,210 該当なしです。確認取れましたんで ご協力 ありがとうございました。 83 00:08:33,213 --> 00:08:35,915 職務ですので。 84 00:08:49,229 --> 00:08:54,534 あ… じゃあ またね。 85 00:08:58,938 --> 00:09:05,011 ♬「ドレミファ ミワミワ ミワマート」 86 00:09:05,011 --> 00:09:11,518 ♬「ドレミファ ミワミワ ミワクテキ」 87 00:09:11,518 --> 00:09:14,554 クマさん? そう。 去年 ボランティアで会った➡ 88 00:09:14,554 --> 00:09:19,259 スリランカ人の。 ああ 思い出した。 89 00:09:22,529 --> 00:09:24,831 えっと…。 90 00:09:33,173 --> 00:09:35,675 あっ あった。 91 00:09:37,343 --> 00:09:40,880 これ クマじゃん。 (マヤ)えっ だって➡ 92 00:09:40,880 --> 00:09:46,553 クマさん クマさん言うから。 クマさんは 人間。 スリランカ人。 93 00:09:46,553 --> 00:09:50,757 だって 私 スリランカ人 見たことないもん。 94 00:09:56,563 --> 00:10:01,367 はあ… やっぱり 声かけた方が よかったかな…。 95 00:10:35,768 --> 00:10:42,275 400円… 480円。 96 00:10:42,275 --> 00:10:47,146 う~… こっちだね…。 97 00:10:47,146 --> 00:11:13,907 ♬~(三輪マートオリジナルソング) 98 00:11:13,907 --> 00:11:16,743 あ…。 99 00:11:16,743 --> 00:11:19,579 こんにちは。 100 00:11:19,579 --> 00:11:24,384 また会ったね。また 会いましたね。 買い物?う~ん そう。 買い物。 101 00:11:24,384 --> 00:11:27,587 クマさん このスーパー よく来るんだ。 うん。 102 00:11:27,587 --> 00:11:32,759 ♬「ドレミファ ミワミワ ミワクテキ」 103 00:11:32,759 --> 00:11:36,763 それ! 耳に残るよね。 104 00:11:41,467 --> 00:11:47,774 今日 買い物と ミユキさん待ってた。 105 00:11:47,774 --> 00:11:50,410 私? 106 00:11:50,410 --> 00:11:54,714 また会いたかったから。 フフッ。 107 00:11:56,616 --> 00:12:00,887 私も クマさんに謝りたいなと 思ってたんだ。 108 00:12:00,887 --> 00:12:03,790 謝る? 何で? 109 00:12:03,790 --> 00:12:09,362 この前 会った時 私 急いで行っちゃったから。 110 00:12:09,362 --> 00:12:14,234 1年ぶりに会ったのに 残念な別れ方しちゃったなあって。 111 00:12:14,234 --> 00:12:18,738 僕 何も悪いことしてない。 歩いてるだけなのに➡ 112 00:12:18,738 --> 00:12:22,542 すぐ名前聞かれる。 自転車見られる。 113 00:12:40,760 --> 00:12:46,265 ミユキさん 前から この町に住んでる? ううん 隣町。 114 00:12:46,265 --> 00:12:49,936 クマさんは? 前から ここに住んでる。 115 00:12:49,936 --> 00:12:54,407 会社の寮がある。 何の仕事?車の整備。 116 00:12:54,407 --> 00:12:58,278 じゃ メカ強いんだ。 はい 強い。 117 00:12:58,278 --> 00:13:03,116 日本は もう長い? 6年。 日本語学校行って➡ 118 00:13:03,116 --> 00:13:08,554 アルバイトして専門学校行って…。 で 今の会社に就職したの? 119 00:13:08,554 --> 00:13:11,057 そうです。 えっ じゃあ 今 何歳? 120 00:13:11,057 --> 00:13:15,228 27歳。 21歳の時 日本に来ました。 121 00:13:15,228 --> 00:13:18,064 じゃあ ここで。 122 00:13:18,064 --> 00:13:21,934 ストゥーティー。 よく覚えてたね! 123 00:13:21,934 --> 00:13:24,237 フフフッ 覚えてた。 124 00:13:24,237 --> 00:13:27,907 今度 時間があれば お茶飲みますか? 飲みませんか? 125 00:13:27,907 --> 00:13:30,243 お茶? うん。うん いいよ。 126 00:13:30,243 --> 00:13:33,746 今日 飲みますか? 今日? あ~ 今日は ごめん。 127 00:13:33,746 --> 00:13:36,249 子供が待ってるから 駄目なんだ。 子供? 128 00:13:36,249 --> 00:13:41,921 うん 9歳の娘がいるの。 小学校4年生。 じゃあ 結婚してる? 129 00:13:41,921 --> 00:13:51,264 うん。 前にしてた。 夫は 6年前に病気で死んじゃった。 130 00:13:51,264 --> 00:13:56,402 悲しいね。 うん 悲しかった。 131 00:13:56,402 --> 00:14:03,176 今でも 時々 悲しいけど でも 大丈夫 娘がいるから。 132 00:14:03,176 --> 00:14:06,879 よかった。 133 00:14:06,879 --> 00:14:08,881 うん。 134 00:14:15,555 --> 00:14:31,104 (鼻歌) 135 00:14:31,104 --> 00:14:33,106 シュ~! フゥ~! 136 00:14:33,106 --> 00:14:38,745 ♬「ドレミファ ミワミワ ミワクテキ」 フゥ~! 137 00:14:38,745 --> 00:14:43,082 ♬「ドレミファ ミワミワ ミワマ…」 138 00:14:43,082 --> 00:14:46,753 (小山田)何してんねん クマやん。 仕事中に。 139 00:14:46,753 --> 00:14:52,925 小山田さん。(小山田)あ? 僕… 好きな人できちゃった。 140 00:14:52,925 --> 00:14:57,263 (ナオキ)それってさ… セレンディピティってやつじゃない? 141 00:14:57,263 --> 00:15:00,199 (マヤ)何? それ。 (ナオキ)すてきな偶然って意味。➡ 142 00:15:00,199 --> 00:15:02,702 その偶然の人は どんな人なの? 143 00:15:02,702 --> 00:15:07,540 外国の人って言ってた。アメリカ人? スリランカ。 144 00:15:07,540 --> 00:15:28,227 ♬~ 145 00:15:28,227 --> 00:15:32,932 すごい! クマさん 自分で用意したの? そう。 146 00:15:39,572 --> 00:15:41,874 始まるよ。 147 00:15:47,914 --> 00:15:51,117 おお~! 148 00:15:52,785 --> 00:15:55,588 おお~ 高い 高い 高い! もっと もっと もっと! 149 00:15:55,588 --> 00:15:57,523 フフフッ! 150 00:15:57,523 --> 00:16:01,527 おお~ おお~! フフフッ。 151 00:16:04,197 --> 00:16:08,868 出来ました。 スリランカの紅茶。 152 00:16:08,868 --> 00:16:12,338 初めて飲むかも。 153 00:16:12,338 --> 00:16:15,708 いや… 待って待って待って待って。 何するの? 154 00:16:15,708 --> 00:16:19,345 これ 練乳。 入れると おいしいよ。 え~ や… やだ! 155 00:16:19,345 --> 00:16:25,151 私 甘い飲み物 嫌いだもん。 太るし。 そうですか。 156 00:16:34,827 --> 00:16:38,564 十分 おいしいよ。 僕 料理も上手。 157 00:16:38,564 --> 00:16:41,467 うち スリランカで レストランやってました。へえ~。 158 00:16:41,467 --> 00:16:45,471 じゃあ いつか お願いします。 159 00:16:48,241 --> 00:16:53,579 「こんにちは」はね アーユボーワン。 アーユボーワン。 160 00:16:53,579 --> 00:16:56,082 そうそうそう 今 上手 上手。 161 00:16:56,082 --> 00:17:01,053 じゃあね 「うれしい」は? 「うれしい」はね サトゥトゥイ。 162 00:17:01,053 --> 00:17:04,190 サトゥトゥイ。 そうそう そうそうそう。 163 00:17:04,190 --> 00:17:06,692 めっちゃ上手じゃん。 164 00:17:11,864 --> 00:17:14,166 もう 着いちゃったね。 165 00:17:16,035 --> 00:17:21,040 また 会えたりしますか? うん いいよ こんな感じでよければ。 166 00:17:28,547 --> 00:17:30,850 じゃあ また。 167 00:17:32,418 --> 00:17:34,921 またね。 またね。 168 00:17:55,641 --> 00:17:57,643 こんにちは。 169 00:18:36,048 --> 00:18:38,951 マヤ。 何? 170 00:18:38,951 --> 00:18:42,722 冷蔵庫 また ドア開いてる。 私 閉めたよ。 171 00:18:42,722 --> 00:18:45,224 閉まってないよ。 でも 閉めたもん。 172 00:18:45,224 --> 00:18:48,227 最後に開けたの マヤだよ。 はあ…。 173 00:18:49,895 --> 00:18:54,734 扉が壊れてるんだよ。 もういいかげん 新しいの買おうよ。 174 00:18:54,734 --> 00:18:59,238 そんなに簡単に言わないでよ~。 175 00:18:59,238 --> 00:19:03,109 ネジが緩んでるのかな…? 176 00:19:03,109 --> 00:19:08,047 マヤ ほら 手伝って。 え~ 絶対無理。 177 00:19:08,047 --> 00:19:10,883 もともとは マヤが強く閉めるから 壊れたんだよ。 178 00:19:10,883 --> 00:19:15,321 何 それ。 私 そんなに強く閉めてないよ。 179 00:19:15,321 --> 00:19:18,024 はあ…。 180 00:19:18,024 --> 00:19:22,695 もういいや。 もういい。 181 00:19:22,695 --> 00:19:29,568 休みの日に ケンカしたくない。 はあ…。 買い物行ってくる。 182 00:19:29,568 --> 00:19:32,405 待って。 ん? 183 00:19:32,405 --> 00:19:37,109 買い物… 私も行く。 184 00:19:38,878 --> 00:19:43,049 行くんだ。 いいでしょ? 185 00:19:43,049 --> 00:19:49,855 うん いいけど… あれだよ。 行ったら 多分 クマさんに会うと思うよ。 186 00:20:13,746 --> 00:20:20,553 マヤちゃん やっと会えた。 こんにちは 初めまして。 187 00:20:23,456 --> 00:20:25,758 こんにちは。 188 00:20:29,595 --> 00:20:34,266 よいしょ。 2つ買おっかな~。 189 00:20:34,266 --> 00:20:37,269 タマネギでしょ。 あと…。 それ もらう。 190 00:20:37,269 --> 00:20:42,608 ありがとう。 フフッ。 タマネギ買って… あっ ピーマン! 191 00:20:42,608 --> 00:20:45,411 ピーマン。 192 00:20:45,411 --> 00:20:47,780 こっちの方が いいかな。 ピーマン。 193 00:20:47,780 --> 00:20:50,583 あとは 豚肉。 豚。 194 00:20:52,618 --> 00:20:57,123 豚… 安いのが これかな? 195 00:20:57,123 --> 00:21:00,126 クマさん 豚 食べる? 食べるよ。 196 00:21:08,767 --> 00:21:12,571 マヤちゃん 僕がいて 怒ってる? 197 00:21:12,571 --> 00:21:18,377 クマさんのせいじゃないんだ。 でも 今日は ごめん。 やめとこう。 198 00:21:18,377 --> 00:21:23,582 何で? だから… その…。 199 00:21:23,582 --> 00:21:27,920 冷蔵庫が壊れて マヤとケンカしちゃったから…。 200 00:21:27,920 --> 00:21:32,091 なら 僕 冷蔵庫 直すよ。 僕 メカ強い! 201 00:21:32,091 --> 00:21:35,928 メカ強くても無理だと思う。 大丈夫よ。 202 00:21:35,928 --> 00:21:40,099 冷蔵庫 直れば 仲直りするでしょ? またケンカすることもないでしょ? 203 00:21:40,099 --> 00:21:45,905 そういう問題じゃないんだけど…。 任せて。 204 00:21:45,905 --> 00:22:04,290 ♬~ 205 00:22:04,290 --> 00:22:07,226 ああ これ いける。いけるの? うん。 206 00:22:07,226 --> 00:22:11,730 ガムテープある?ガムテープ? うん。うん ある。 207 00:22:11,730 --> 00:22:14,567 ちょっと持ってきて。 208 00:22:14,567 --> 00:22:17,770 はい。 ありがとう。 209 00:22:42,628 --> 00:22:46,498 よし できた。 210 00:22:46,498 --> 00:22:50,102 やさしく閉めましょう これ。 そうすると扉開かない。 211 00:22:50,102 --> 00:22:53,138 何度もやってみた。 これで大丈夫。 そこ? 212 00:22:53,138 --> 00:22:56,775 えっ ネジとか直したんじゃないの? ネジ… ごめん。 213 00:22:56,775 --> 00:23:02,047 ちょっと見たけど よく分かんない。 クマさん メカ強いって言ったじゃん。 214 00:23:02,047 --> 00:23:06,051 これ メカじゃない。 これ ネジ。 215 00:23:08,220 --> 00:23:18,530 (笑い声) 216 00:23:20,366 --> 00:23:26,872 う~ん これ おいしい! よかった。 217 00:23:30,109 --> 00:23:33,912 うん おいしい。 218 00:23:33,912 --> 00:23:46,392 ♬~ 219 00:23:46,392 --> 00:23:51,230 うん。 (笑い声) 220 00:23:51,230 --> 00:23:55,601 ここに 日本があって…。 (マヤ)うん。 221 00:23:55,601 --> 00:23:59,471 ここに中国があるでしょ。 (マヤ)うん。 222 00:23:59,471 --> 00:24:03,042 ちょうど この辺にインドがあるの。 (マヤ)うん。 223 00:24:03,042 --> 00:24:06,879 で その下 スリランカ。 224 00:24:06,879 --> 00:24:10,716 (マヤ)へえ~ スリランカは こういう形してるの? 225 00:24:10,716 --> 00:24:13,218 そうだよ。 何か 涙みたい。 226 00:24:13,218 --> 00:24:18,357 涙? 宝石でしょ。涙だよ。 宝石でしょ。 227 00:24:18,357 --> 00:24:23,195 スリランカってね 光輝く島って意味だよ。 228 00:24:23,195 --> 00:24:28,033 へえ~ そうなんだ。 子供は どういうお話を聞いてるの? 229 00:24:28,033 --> 00:24:31,570 子供は… 「やさしい猫」かな。 230 00:24:31,570 --> 00:24:34,239 「やさしい猫」? うん。どんなお話? 231 00:24:34,239 --> 00:24:37,943 聞きたい?うん。 じゃあ…。 232 00:24:41,747 --> 00:24:45,084 始まるよ。 うん。 233 00:24:45,084 --> 00:24:52,591 え~っと… 「大きな森のベンガル菩提樹の木に➡ 234 00:24:52,591 --> 00:24:55,627 ネズミの家族が住んでいました。➡ 235 00:24:55,627 --> 00:25:01,700 お父さんネズミとお母さんネズミと 子ネズミが3匹➡ 236 00:25:01,700 --> 00:25:07,873 仲よく暮らしてたのです。 朝になると お父さんネズミが➡ 237 00:25:07,873 --> 00:25:13,579 家族のために おいしい食べ物を 探しに出かけ…」。 238 00:25:15,547 --> 00:25:20,753 「夕方になると持って帰ってきました」。 239 00:25:23,889 --> 00:25:29,762 「ところが ある時 大きな猫が…」。 240 00:25:29,762 --> 00:25:32,231 マヤ。 241 00:25:32,231 --> 00:25:37,903 明日の支度して寝なさい。 え~! 242 00:25:37,903 --> 00:25:41,573 クマさん ごめんね。 明日も学校あるから。 243 00:25:41,573 --> 00:25:44,243 まだ「やさしい猫」のお話 聞きたい。 244 00:25:44,243 --> 00:25:48,747 OK マヤちゃん。 今度にしよう。 また来るし。 245 00:25:48,747 --> 00:25:53,252 お母さん。 クマさん また来る? 246 00:25:56,255 --> 00:25:58,557 うん そうだね。 247 00:26:02,027 --> 00:26:06,198 クマさん 絶対だよ。 248 00:26:06,198 --> 00:26:09,701 うん またね。 249 00:26:22,047 --> 00:27:07,059 ♬~ 250 00:27:16,034 --> 00:27:18,337 クマさ~ん! 251 00:27:18,337 --> 00:27:22,207 お友達のナオキ君。 こんにちは。 252 00:27:22,207 --> 00:27:27,546 こんにちは ナオキ君。 クマラです。 初めまして よろしくお願いします。 253 00:27:27,546 --> 00:27:29,848 よろしくね。 254 00:27:36,255 --> 00:27:41,093 ここ ゾウ。 スリランカはね ゾウって大事にしてるんだよ。 255 00:27:41,093 --> 00:27:44,730 へえ~。 スリランカって ゾウ たくさんいるから➡ 256 00:27:44,730 --> 00:27:49,902 野生とかにいるし お祭りとかにも…。 野生でいるの? 257 00:27:49,902 --> 00:27:53,372 あと これが お面。 すご~い! 258 00:27:53,372 --> 00:27:57,075 クマさん かっこいいね。 何か緊張しちゃう。 259 00:27:57,075 --> 00:28:01,313 えっ ナオキ君でも緊張したりするんだ。 するよ。 260 00:28:01,313 --> 00:28:05,184 ナオキ君 マヤちゃん おなかすいてる? はい すいてます! 261 00:28:05,184 --> 00:28:07,686 私も。 じゃあ 行こう。 262 00:28:09,855 --> 00:28:12,324 (ペレラ)クマラ君! 263 00:28:12,324 --> 00:28:15,861 お世話になってるペレラさん。 初めまして。 264 00:28:15,861 --> 00:28:21,733 うちのカレー おいしいよ。 今日 少し辛いんだけど 大丈夫かな? 265 00:28:21,733 --> 00:28:25,337 デザートにワタラッパン食べる? はい 食べます。 266 00:28:25,337 --> 00:28:28,240 おにいちゃん ワタラッパン知ってるの? はい 知ってます。 267 00:28:28,240 --> 00:28:31,710 スリランカのプリンです。 ナオキ君 何で知ってるの? 268 00:28:31,710 --> 00:28:38,216 今日のために調べてきました。 ナオキ君は 何でも知ってるんだよ。 269 00:28:38,216 --> 00:28:43,355 (ペレラ) はい 特製カレー。 はい ワタラッパン。 270 00:28:43,355 --> 00:28:47,226 ごゆっくりね。 (2人)はい。ありがとうございます。 271 00:28:47,226 --> 00:28:52,030 じゃあ 頂きます。 (3人)頂きま~す。 272 00:28:55,100 --> 00:28:59,805 辛っ… うっ 辛い!う~ん おいしい。 辛い! 273 00:28:59,805 --> 00:29:03,008 ナオキ君 早く早く ワタラッパン 食べて。 274 00:29:03,008 --> 00:29:07,679 う~ん 甘い! 300年の味。 275 00:29:07,679 --> 00:29:12,017 う~ん うんうん。 おいしい! 276 00:29:12,017 --> 00:29:15,220 フフフッ おいしい! 277 00:29:17,823 --> 00:29:28,467 ♬~ (手拍子) 278 00:29:28,467 --> 00:29:32,170 おお~! クマさん クマさん! 279 00:29:37,209 --> 00:29:41,546 イエ~イ! クマさん クマさん! 280 00:29:41,546 --> 00:29:53,725 ♬~ 281 00:29:53,725 --> 00:29:57,596 今日は 何 描いてるの? (マヤ)「やさしい猫」のお話。➡ 282 00:29:57,596 --> 00:30:02,434 この前 クマさんが来た時に教えてくれた スリランカのお話。 283 00:30:02,434 --> 00:30:07,239 ああ~。 ねえ お母さん。 284 00:30:07,239 --> 00:30:10,942 クマさん また おうちに遊びに来る? 285 00:30:12,911 --> 00:30:16,782 うん… マヤは クマさんに また来てほしいの? 286 00:30:16,782 --> 00:30:22,387 うん。 だって 最後まで聞けなかったんだもん。 287 00:30:22,387 --> 00:30:25,290 そっか…。 288 00:30:25,290 --> 00:30:30,929 早くお話の続き 聞きたいな~。 289 00:30:30,929 --> 00:30:41,940 ♬~ 290 00:30:41,940 --> 00:30:52,584 (雷鳴) 291 00:30:52,584 --> 00:30:55,287 (ノック) ⚟マヤちゃん! 292 00:30:55,287 --> 00:30:57,589 ⚟マヤちゃん いるの? 293 00:31:01,093 --> 00:31:04,362 マヤちゃん…。 どうしたの? 294 00:31:04,362 --> 00:31:08,567 ミユキさん 病院 入った。 病院!? 295 00:31:08,567 --> 00:31:12,370 保育園で倒れた。 マヤちゃん 一緒に行こう。 296 00:31:22,581 --> 00:31:24,883 マヤちゃん。 297 00:31:29,087 --> 00:31:31,757 あの… あの すいません。 (看護師)はい。 298 00:31:31,757 --> 00:31:34,259 今日 ここに 運ばれた人に会いに来ました。 299 00:31:34,259 --> 00:31:38,597 首藤ミユキです。 お母さんです。 (看護師)315の患者さんですね。 300 00:31:38,597 --> 00:31:44,402 部屋はあちらです。 あの… 面会は ご家族1名のみになってしまいます。 301 00:31:44,402 --> 00:31:48,607 分かりました。 マヤちゃん 行っといで。 302 00:31:48,607 --> 00:31:51,276 クマさん 一緒に行けないの? 303 00:31:51,276 --> 00:31:55,080 僕 ここで待ってるから 大丈夫 行っといで。 304 00:32:24,075 --> 00:32:26,878 お母さん…? 305 00:32:57,976 --> 00:33:01,279 マヤ…。 お母さん…。 306 00:33:02,914 --> 00:33:06,751 ごめんね。 心配させて。 307 00:33:06,751 --> 00:33:12,457 大丈夫なの? 仕事中に貧血で倒れちゃったの。 308 00:33:12,457 --> 00:33:16,328 そん時に頭も打っちゃって…。 309 00:33:16,328 --> 00:33:22,234 えっ じゃあ このまま ずっと入院? 310 00:33:22,234 --> 00:33:27,439 ううん 長くないから 大丈夫よ。 311 00:33:33,778 --> 00:33:35,780 ごめんね…。 312 00:33:45,924 --> 00:33:49,261 一人で来たの? 313 00:33:49,261 --> 00:33:53,765 クマさんが 一緒に来てくれた。 314 00:33:53,765 --> 00:33:57,269 よかった…。 315 00:33:57,269 --> 00:33:59,938 クマさんは? 316 00:33:59,938 --> 00:34:07,679 (マヤ)向こうで待ってる。 家族しか入っちゃ駄目って言われて…。 317 00:34:07,679 --> 00:34:11,983 そっか…。 318 00:34:15,353 --> 00:34:18,356 心配したよ。 319 00:34:23,228 --> 00:34:25,997 ごめんね…。 320 00:34:25,997 --> 00:34:30,702 (すすり泣き) ごめん ごめん。 321 00:34:36,641 --> 00:34:39,945 大丈夫? 322 00:34:43,248 --> 00:34:46,251 ダイジョバないね。 323 00:34:47,919 --> 00:34:52,424 お母さんがいなくなったら どうしよう…。 324 00:34:54,793 --> 00:34:59,998 ミユキさんは マヤちゃん 一人に絶対にしない。 325 00:35:03,201 --> 00:35:07,072 (マヤ)クマさんのお父さんとお母さんは どこにいるの?➡ 326 00:35:07,072 --> 00:35:09,874 スリランカ? 327 00:35:11,876 --> 00:35:16,881 もういない。 もう死んじゃった。 328 00:35:20,352 --> 00:35:26,157 マヤちゃん どうする? 一人で大丈夫? 329 00:35:27,892 --> 00:35:35,400 ちょっと心配ね。 僕 今日 朝まで一緒にいようか? ん? 330 00:35:40,238 --> 00:35:43,742 じゃ 行こう。 331 00:35:43,742 --> 00:36:19,744 ♬~ 332 00:36:24,883 --> 00:36:26,885 お母さん…? 333 00:36:34,592 --> 00:36:37,095 そっか…。 334 00:36:40,065 --> 00:36:43,735 お~ マヤちゃん おはよう。 335 00:36:43,735 --> 00:36:47,238 (マヤ)おはよう。 顔 洗っておいで。 336 00:36:47,238 --> 00:36:50,041 フフッ お母さんみたい。 337 00:36:58,850 --> 00:37:03,154 いい匂い。 フフッ これ 練乳。 338 00:37:17,202 --> 00:37:19,704 どうぞ。 339 00:37:27,846 --> 00:37:32,550 う~ん 甘くて おいしい! でしょ? 340 00:37:32,550 --> 00:37:36,421 でも ミユキさんは 駄目ね~。 「甘い物 嫌~い!」って言ってた。 341 00:37:36,421 --> 00:37:39,891 (笑い声) 342 00:37:39,891 --> 00:37:44,596 マヤちゃんが笑うのが一番よ。 フフフッ。 343 00:38:01,179 --> 00:38:03,515 ねえ クマさん。 ん? 344 00:38:03,515 --> 00:38:07,218 やさしい猫とネズミの続き 教えて。 345 00:38:11,389 --> 00:38:14,859 じゃあ 準備OK? うん。 346 00:38:14,859 --> 00:38:16,794 続き いくよ。 うん。 347 00:38:16,794 --> 00:38:23,535 「ある日 森に食べ物を探しに来た お父さんネズミを➡ 348 00:38:23,535 --> 00:38:29,040 大きな猫が食べてしまいました。➡ 349 00:38:29,040 --> 00:38:33,711 お父さんネズミを捜しに来た お母さんネズミも➡ 350 00:38:33,711 --> 00:38:38,883 あの大きな猫が食べてしまいました」。 351 00:38:38,883 --> 00:38:42,220 ええ~…。 352 00:38:42,220 --> 00:38:49,561 「3匹の子ネズミたちは お父さんも お母さんも帰ってこないので➡ 353 00:38:49,561 --> 00:38:53,731 毎日 毎日 泣いて暮らしてました。➡ 354 00:38:53,731 --> 00:38:58,903 やがて おなかがすいてきて 森をさまよっていると…」。 355 00:38:58,903 --> 00:39:05,009 (猫の鳴き声) 「あの大きな猫とばったり会ったのです。➡ 356 00:39:05,009 --> 00:39:11,182 猫は この子たちの親を 食べてしまったことに気付きました。➡ 357 00:39:11,182 --> 00:39:18,690 そして 『かわいそうに うちには 猫の赤ちゃんが3匹いるよ。➡ 358 00:39:18,690 --> 00:39:26,030 一緒に暮らすといい』と 自分のうちに連れて帰りました。➡ 359 00:39:26,030 --> 00:39:31,703 それからは ネズミの子供たちと 猫の子供たちが➡ 360 00:39:31,703 --> 00:39:36,541 兄弟のように 仲よく暮らしたとさ」。 361 00:39:36,541 --> 00:39:40,345 これが「やさしい猫」の話。 362 00:39:40,345 --> 00:39:43,715 フフフッ。 363 00:39:43,715 --> 00:39:46,551 (看護師)それでは くれぐれもお大事にしてください。 364 00:39:46,551 --> 00:39:50,355 お世話になりました。 ありがとうございました。 365 00:39:50,355 --> 00:39:53,725 (看護師)マヤちゃん お手伝いしてるの? うん。 366 00:39:53,725 --> 00:39:56,628 偉いね~。 フフッ。重くない? 367 00:39:56,628 --> 00:39:59,230 (マヤ)大丈夫です。 (看護師)おうち帰っても➡ 368 00:39:59,230 --> 00:40:02,033 ちゃんと お母さんのお手伝いしてあげてね。 369 00:40:03,735 --> 00:40:07,071 何だろう? これ。 フフフッ。 370 00:40:07,071 --> 00:40:14,379 ♬~ 371 00:40:14,379 --> 00:40:19,884 これ エッグホッパー! (ミユキ マヤ)頂きま~す。 372 00:40:21,919 --> 00:40:25,256 ん! あ! ん!うん! 373 00:40:25,256 --> 00:40:27,592 おいしい!甘い! どう? 374 00:40:27,592 --> 00:40:29,927 (ミユキ マヤ)おいしい!➡ 375 00:40:29,927 --> 00:40:32,397 おお~! 376 00:40:32,397 --> 00:40:44,142 ♬~ 377 00:40:44,142 --> 00:40:47,845 おいしい! アハハハハッ! 378 00:40:49,614 --> 00:40:52,417 ああ いいじゃん。 379 00:40:54,118 --> 00:40:58,423 ナオキ。 試合しようぜ。 380 00:40:58,423 --> 00:41:02,427 オ~イ! いけるぞ~! 381 00:41:02,427 --> 00:41:04,562 (2人)クマさ~ん! 382 00:41:04,562 --> 00:41:07,065 いいよ~。 383 00:41:07,065 --> 00:41:18,376 ♬~ 384 00:41:18,376 --> 00:41:20,445 お~! 385 00:41:20,445 --> 00:41:23,214 お~ びっくりした~。 386 00:41:23,214 --> 00:41:55,613 ♬~ 387 00:41:55,613 --> 00:41:59,817 (シャッター音) 388 00:42:01,886 --> 00:42:05,556 ありがとうございます。 (ミユキ クマラ)ありがとうございます。 389 00:42:05,556 --> 00:42:08,359 かわいい。 フフフ。 390 00:42:08,359 --> 00:42:12,063 クマさん。 いい写真 撮れてるよ。 391 00:42:25,777 --> 00:42:30,581 おっきい~! すごいね~。うん。 392 00:42:30,581 --> 00:42:34,886 ハハッ おっきいな~。 393 00:42:37,922 --> 00:42:42,627 お祈りしてる。 やろっか。 394 00:42:50,268 --> 00:42:55,139 (シンハラ語) 395 00:42:55,139 --> 00:42:57,775 どういう意味? 396 00:42:57,775 --> 00:43:04,215 人は 憎しみによって 憎しみを越えられない。 397 00:43:04,215 --> 00:43:10,088 愛によってのみ 憎しみを越えられる。 398 00:43:10,088 --> 00:43:13,724 ほう~ なるほどね。 399 00:43:13,724 --> 00:43:21,365 さっきのスリランカの昔の大統領の言葉 サンフランシスコの講和会議の時➡ 400 00:43:21,365 --> 00:43:25,236 日本の独立のために言った。 401 00:43:25,236 --> 00:43:29,240 あれ もともとはブッダの言葉。 402 00:43:29,240 --> 00:43:31,542 (2人)へえ~。 403 00:43:39,784 --> 00:43:44,088 (小声で)マヤちゃん ここで待ってて。 うん。 404 00:43:46,257 --> 00:43:50,261 ん? 何? ちょっと…。 405 00:43:50,261 --> 00:44:14,719 ♬~ 406 00:44:14,719 --> 00:44:22,226 僕はスリランカの海で 大事な人を亡くしました。 407 00:44:22,226 --> 00:44:28,366 でも 日本の海で大事な人と出会えた。 408 00:44:28,366 --> 00:44:34,739 ミユキさんとは 友達じゃなくて やっぱり 夫として➡ 409 00:44:34,739 --> 00:44:37,575 ミユキさんの近くにいたい。 410 00:44:37,575 --> 00:44:43,080 お父さんとして マヤちゃんの近くにいたい。 411 00:44:43,080 --> 00:44:46,751 僕と結婚してください。 412 00:44:46,751 --> 00:44:58,462 ♬~ 413 00:44:58,462 --> 00:45:03,200 これ お母さんの形見。 414 00:45:03,200 --> 00:45:09,874 それほど高くないと思うけど あなたに持っていてほしい。 415 00:45:09,874 --> 00:45:28,893 ♬~ 416 00:45:28,893 --> 00:45:37,902 私… そういうことは なるべく考えないようにしてたのね。 417 00:45:39,604 --> 00:45:44,742 考えたくても 考えたくないっていうか…。 418 00:45:44,742 --> 00:45:46,744 どうして? 419 00:45:49,380 --> 00:45:56,587 私には マヤがいるから。 マヤが 一番大事だから。 420 00:45:58,589 --> 00:46:03,427 マヤは これから少しずつ 大人になっていく。 421 00:46:03,427 --> 00:46:07,865 いろんなことを知っていく中で➡ 422 00:46:07,865 --> 00:46:17,174 私は母親として できる限り 近くにいて寄り添いたい。 423 00:46:20,878 --> 00:46:28,753 それに 今更 この年になって 別れたり傷ついたりしたくない。 424 00:46:28,753 --> 00:46:31,055 僕は傷つけない。 425 00:46:32,890 --> 00:46:37,728 クマさんは 私よりも若いから これから いろんな出会いがあると思うんだ。 426 00:46:37,728 --> 00:46:43,234 大事な人は そんなに たくさんいない。 大事な人は 自分で選ぶ。 427 00:46:43,234 --> 00:46:50,374 でも いつかは 生まれた国に帰るでしょ? スリランカに帰りたいでしょ? 428 00:46:50,374 --> 00:46:53,077 僕は ミユキさんといたい。 429 00:46:53,077 --> 00:46:56,113 ミユキさんがいない所に行かない。 行きたくない。 430 00:46:56,113 --> 00:47:02,320 僕が大事なのはミユキさん。 だから 僕と結婚してください。 431 00:47:02,320 --> 00:47:05,523 お願いします! 432 00:47:22,540 --> 00:47:25,343 信じていい…? 433 00:47:25,343 --> 00:47:27,712 信じていい。 434 00:47:27,712 --> 00:47:47,898 ♬~ 435 00:47:47,898 --> 00:47:50,801 分かった。 436 00:47:50,801 --> 00:47:56,006 こちらこそ よろしくお願いします。 437 00:47:57,908 --> 00:48:01,679 フフッ…。 438 00:48:01,679 --> 00:48:04,582 フフフ…。 439 00:48:04,582 --> 00:48:07,485 マヤちゃん やったぜ~! 440 00:48:07,485 --> 00:48:11,188 アハハッ! よかった~! 441 00:48:11,188 --> 00:48:14,091 キャ~! アハハハ! 442 00:48:14,091 --> 00:48:17,294 アハハッ おめでとう! 443 00:48:20,197 --> 00:48:25,403 ハハハッ よかった~。 アハハハッ。 444 00:48:30,207 --> 00:48:34,545 私の考えた作戦を聞いてほしい。 すごいね! 445 00:48:34,545 --> 00:48:39,416 私は あんたとマヤが 不幸になるどこ 見だくねだけだ。 446 00:48:39,416 --> 00:48:42,219 クマさんに聞かないの? 447 00:48:42,219 --> 00:48:45,556 偏見持ってるの 私だった。 448 00:48:45,556 --> 00:48:47,892 ミユキさん 何で僕のこと 信用してくれない? 449 00:48:47,892 --> 00:48:49,927 結婚 延期になったんだって? 450 00:48:49,927 --> 00:48:54,665 結婚した証明書 持ってきてください。 クマやん 元気でな。 451 00:48:54,665 --> 00:48:57,168 クマさん 帰ってくるかな。