1 00:00:02,961 --> 00:00:06,161 それ~! あっ ちょっと待って。 2 00:00:08,467 --> 00:00:10,467 あっ…。 3 00:00:15,340 --> 00:00:17,642 橘さん…。 4 00:00:17,642 --> 00:00:26,342 ♬~ 5 00:00:33,391 --> 00:00:38,130 (松坂)昌子さんは交際って一口に言うけど 交際の境界線って何なの? 6 00:00:38,130 --> 00:00:42,467 (昌子)おお~! 珍しく いい質問ね。 7 00:00:42,467 --> 00:00:49,608 確かに 交際の境界線って それぞれの 組み合わせによって変わってくるわ。 8 00:00:49,608 --> 00:00:52,511 (落合)一緒にお酒を飲む! ううん ううん…。 9 00:00:52,511 --> 00:00:56,148 (鈴木)告白して 了承を得る。 ううん ううん…。 10 00:00:56,148 --> 00:00:58,483 手をつなぐ! ああ ああ…。 11 00:00:58,483 --> 00:01:01,386 (落合)古山君は どう思う? 12 00:01:01,386 --> 00:01:04,356 (裕一)い… いや… 僕は…➡ 13 00:01:04,356 --> 00:01:07,993 お会いして お話ししてれば もう… た… 楽しいです。 14 00:01:07,993 --> 00:01:12,831 駄目だよ。 相手は海千山千の踊り子さんだぞ。 15 00:01:12,831 --> 00:01:17,636 す~ぐ飽きられて 愛想つかされっちゃうよ。 16 00:01:17,636 --> 00:01:20,172 接吻ね。 接吻!? 17 00:01:20,172 --> 00:01:24,342 あっちぃ…! (昌子)ああ ああ…。 18 00:01:24,342 --> 00:01:26,278 いきなりですか? 19 00:01:26,278 --> 00:01:31,583 きれいで経験豊富なレディー 片や 恋愛未経験のボーイ。 20 00:01:31,583 --> 00:01:37,455 この2人をつなぐためには接吻! うん… 接吻しかねえわ! 21 00:01:37,455 --> 00:01:40,325 ええっ… よく分かりません。 それしかねえな。 22 00:01:40,325 --> 00:01:43,595 えっ? 俺も同じ意見だ。 23 00:01:43,595 --> 00:01:46,298 ええっ!? 接吻 頑張って下さい! 24 00:01:46,298 --> 00:01:48,333 ええ~!? 25 00:01:48,333 --> 00:01:54,606 ♬~ 26 00:01:54,606 --> 00:02:00,145 ♬「泣いて 生まれて 響く命」 27 00:02:00,145 --> 00:02:05,617 ♬「きっと嬉しくて 笑っているんだ」 28 00:02:05,617 --> 00:02:11,323 ♬「僕らはきっと 出逢うでしょう」 29 00:02:11,323 --> 00:02:17,195 ♬「手を引き 背を押し 出逢うでしょう」 30 00:02:17,195 --> 00:02:25,337 ♬「きっといつか今日の日も 意味を持って ほら」 31 00:02:25,337 --> 00:02:29,007 ♬「耳をすませば」 32 00:02:29,007 --> 00:02:34,579 ♬「星の見えない日々を 超えるたびに」 33 00:02:34,579 --> 00:02:40,285 ♬「互い照らすその意味を 知るのでしょう」 34 00:02:40,285 --> 00:02:43,321 ♬「愛する人よ」 35 00:02:43,321 --> 00:02:46,157 ♬「親愛なる友よ」 36 00:02:46,157 --> 00:02:54,157 ♬「遠くまで 響くはエール」 37 00:02:56,468 --> 00:03:01,973 う~ん… いや 一口に接吻っていっても ど どうすればいいか… 分かりません。 38 00:03:01,973 --> 00:03:04,809 いや それは…。 39 00:03:04,809 --> 00:03:07,479 えっ? ちょ… 先輩 先輩…。 40 00:03:07,479 --> 00:03:10,148 や… やり方は ぼ ぼ… 僕だって知ってます。 41 00:03:10,148 --> 00:03:14,819 僕が知りたいのは 接吻するっていう 状況に持ち込む… ほ… 方法です。 42 00:03:14,819 --> 00:03:18,156 古山君 乗ってきたね。 43 00:03:18,156 --> 00:03:23,628 やっぱし お酒を飲んで 少し酔った帰り道➡ 44 00:03:23,628 --> 00:03:27,832 ふと止まり 相手も止まり…。 45 00:03:27,832 --> 00:03:30,635 自然でいいけど 慣れてる人向けね。 46 00:03:30,635 --> 00:03:32,835 えっ? うん…。 47 00:03:34,506 --> 00:03:39,110 月がきれいだね~。 48 00:03:39,110 --> 00:03:44,582 君の唇の方が もっと きれいだ~。 49 00:03:44,582 --> 00:03:47,285 ギャ~! 気持ち悪い~! 50 00:03:47,285 --> 00:03:49,955 うそ~!? だから まだ独り者なんですよ。 51 00:03:49,955 --> 00:03:51,890 ハハハ! はい はい! 52 00:03:51,890 --> 00:03:55,126 (昌子)手は上げなくていいがら。 僕だったら…。 53 00:03:55,126 --> 00:03:57,595 「接吻してもいいですか?」。 54 00:03:57,595 --> 00:04:03,095 言葉にするなんて興ざめ! だったら どうしたらいいんだよ。 55 00:04:05,337 --> 00:04:07,605 うん? おっ? 56 00:04:07,605 --> 00:04:09,975 いきなりがいいわ。 57 00:04:09,975 --> 00:04:14,145 (一同)いや~ それは無理だばい! 58 00:04:14,145 --> 00:04:17,482 女は ドキドキしたい生き物なの! 59 00:04:17,482 --> 00:04:21,486 難易度 高いよ~。 ねえ 古山君? 60 00:04:21,486 --> 00:04:25,824 い… いきなりって! ど ど… どうすれば? 61 00:04:25,824 --> 00:04:29,494 お~ やる気満々だね アハハハ! 62 00:04:29,494 --> 00:04:33,932 みんな いい? 63 00:04:33,932 --> 00:04:39,437 ドキドキさせるために必要なのは 予期せぬ事態よ。 64 00:04:39,437 --> 00:04:42,440 ≪ごめんください。 おお… 予期せぬ事態…。 65 00:04:42,440 --> 00:04:47,112 ≪ごめんください! あっ! はい はい…。 66 00:04:47,112 --> 00:04:49,781 (昌子)予期せぬ事態を作るためには…。 67 00:04:49,781 --> 00:04:53,651 ≪(松坂)あっ 融資の方です。 支店長 鈴木さん 来て下さい。 68 00:04:53,651 --> 00:04:57,956 あ~ おめえ 一人でやれよ! いいとこなのに! (松坂)すいません。 69 00:04:57,956 --> 00:05:02,456 ちょっと… 待っててよ 待っててよ。 は~い ただいま。 70 00:05:08,299 --> 00:05:12,604 うん? ねえ… 練習しとく? 71 00:05:12,604 --> 00:05:15,507 うん…。 えっ? 72 00:05:15,507 --> 00:05:17,475 来てみて。 73 00:05:17,475 --> 00:05:19,811 うん 思い切って。 いや いや…。 74 00:05:19,811 --> 00:05:21,746 来てみて。 いや…。 いいがら いいがら。 75 00:05:21,746 --> 00:05:27,986 数日後 接吻大作戦は 決行されることになりました。 76 00:05:27,986 --> 00:05:31,756 (志津)この店 佐紀ちゃんが 教えてくれたの。 へえ~。 77 00:05:31,756 --> 00:05:34,659 (志津)出来たばかりだけど 評判いいのよ。 78 00:05:34,659 --> 00:05:39,431 そういえば 佐紀ちゃんったらね 2人の男の人 どちらか選べなくてね➡ 79 00:05:39,431 --> 00:05:42,934 一人は 真面目で誠実なんだけど かたすぎるし➡ 80 00:05:42,934 --> 00:05:46,571 一人は 面白いけど 調子がよくて 少し いいかげん? 81 00:05:46,571 --> 00:05:48,940 だから…。 82 00:05:48,940 --> 00:05:51,843 ねえ。 えっ? はい はい はい… えっ? 83 00:05:51,843 --> 00:05:54,746 (志津)裕一さんは どんな女の人が好み? 84 00:05:54,746 --> 00:06:00,652 ど… ど ど… どんな…? どんな人…? 85 00:06:00,652 --> 00:06:04,956 ほら 見かけとか性格とか 何かあるでしょ? 86 00:06:04,956 --> 00:06:10,595 えっと… 性格…。 87 00:06:10,595 --> 00:06:16,801 ああ~! き き… 君のような人。 88 00:06:16,801 --> 00:06:21,973 フフフ お世辞でもうれしい。 いやいや… ほ ほ… 本心だから。 89 00:06:21,973 --> 00:06:25,844 フフフ ありがとう。 ちょっと 御不浄に。 90 00:06:25,844 --> 00:06:28,847 あっ はい。 91 00:06:28,847 --> 00:06:33,918 [ 回想 ] (昌子)彼女が お手洗いに立った時が その時よ。 92 00:06:33,918 --> 00:06:37,755 どっちかの道を塞ぐの。 どうやって? 93 00:06:37,755 --> 00:06:41,626 スープか何か こぼせばいいでしょ。➡ 94 00:06:41,626 --> 00:06:45,930 いい? 戻ってきた彼女をこけさせんの。 95 00:06:45,930 --> 00:06:50,268 その時に 古山君は受け止めて…。 96 00:06:50,268 --> 00:06:52,770 接吻。 いい? 97 00:06:52,770 --> 00:06:54,706 はい。 うん。 98 00:06:54,706 --> 00:06:57,006 (ドアの開閉音) 99 00:07:02,447 --> 00:07:05,783 (志津)あっ! 100 00:07:05,783 --> 00:07:07,783 [ 心の声 ] (4人)今だ! 101 00:07:10,121 --> 00:07:24,302 (鼓動) 102 00:07:24,302 --> 00:07:28,606 だ… だ… 大丈夫ですか? 103 00:07:28,606 --> 00:07:32,610 えっ? あっ… うん。 104 00:07:32,610 --> 00:07:45,410 ♬~ 105 00:07:47,559 --> 00:07:53,364 ねえ… もう 店には来なくていいから。 106 00:07:53,364 --> 00:07:55,300 えっ? 107 00:07:55,300 --> 00:08:00,104 これからは 外で会いましょ。 108 00:08:00,104 --> 00:08:02,574 わ… 分かりました。 109 00:08:02,574 --> 00:08:07,412 フフフ… じゃあ 私 こっちだから。 うん。 気ぃ付けて。 110 00:08:07,412 --> 00:08:09,412 うん フフフ…。 111 00:08:15,453 --> 00:08:17,953 また。 また。 112 00:08:21,125 --> 00:08:31,736 ♬~ 113 00:08:31,736 --> 00:08:37,609 何やってる? えっ? 114 00:08:37,609 --> 00:08:42,080 いや… えっと…。 何やってんだ? おめえ。 115 00:08:42,080 --> 00:08:47,885 えっ? いや… ご… ごめんなさい。 あの 僕は…。 116 00:08:47,885 --> 00:08:50,555 俺だ。 117 00:08:50,555 --> 00:08:53,925 鉄男だ。 118 00:08:53,925 --> 00:08:56,961 うん? の… 乃木大将? 119 00:08:56,961 --> 00:08:59,564 この づぐだれが。 120 00:08:59,564 --> 00:09:03,434 おっ… ああっ! 121 00:09:03,434 --> 00:09:07,105 すごいね! おお~! 122 00:09:07,105 --> 00:09:10,008 藤堂先生が紹介してくれたんだ? 123 00:09:10,008 --> 00:09:13,444 最初は新聞配りからだったけどな。 124 00:09:13,444 --> 00:09:17,448 まあ 記者って言っても 任されんのは まだ お店の紹介とかだし。 125 00:09:17,448 --> 00:09:21,319 よかったね~ 本当によかったね! 126 00:09:21,319 --> 00:09:25,319 よかったじゃねえだろ! えっ? 127 00:09:26,991 --> 00:09:33,531 音楽は? 何で銀行なんかに住んでんだ? 128 00:09:33,531 --> 00:09:39,337 お… 伯父さんの銀行なんだ。 養子になる。 129 00:09:39,337 --> 00:09:45,910 それで 女に うつつ抜かして…。 えっ? み… 見てたの? 130 00:09:45,910 --> 00:09:50,548 あの店 取材してたんだ。 131 00:09:50,548 --> 00:09:55,048 なあ… 何で 音楽やめた? 132 00:09:58,089 --> 00:10:02,789 か… 家族のためだ。 しかたない。 133 00:10:05,830 --> 00:10:10,435 お前の家の事情は よく分かんねえ。 134 00:10:10,435 --> 00:10:16,774 ただ 昔 俺が「弟 食わせるために 働かなきゃなんねえ➡ 135 00:10:16,774 --> 00:10:19,811 詩なんか書いてらんねえ」って言ったら お前 言ったよな? 136 00:10:19,811 --> 00:10:26,784 しがみつけば 必ず道は開ぐって。 大将 詩人になれるよ! 137 00:10:26,784 --> 00:10:30,984 あれ… うそか? 138 00:10:34,125 --> 00:10:41,466 古山君。 郡山まで お金 届けてくれる? 139 00:10:41,466 --> 00:10:43,466 はい。 140 00:10:53,611 --> 00:11:00,318 俺は お前の言葉信じて まだ詩を書いてる。 141 00:11:00,318 --> 00:11:04,188 なぜだと思う? 142 00:11:04,188 --> 00:11:11,688 子どもの頃 唯一 励まされた言葉だったからだ。 143 00:11:13,831 --> 00:11:19,704 俺が詩を書き お前が曲を作る。 144 00:11:19,704 --> 00:11:23,404 その歌がレコードになり みんなが聴く。 145 00:11:25,510 --> 00:11:29,380 そんな夢を描いてたけど…➡ 146 00:11:29,380 --> 00:11:32,950 それもまた夢だな。 147 00:11:32,950 --> 00:11:34,986 フフ…。 148 00:11:34,986 --> 00:11:51,986 ♬~ 149 00:11:57,475 --> 00:11:59,775 んっ。 あっ… はい。 150 00:12:04,982 --> 00:12:12,156 すみません! すみません あの… バスに かばん忘れてしまって…。 151 00:12:12,156 --> 00:12:17,495 (茂兵衛)たわけが! 踊り子に うつつを抜かしてるらしいな。 152 00:12:17,495 --> 00:12:24,368 すぐ別れろ! お前の相手は俺が見つける! 153 00:12:24,368 --> 00:12:27,368 ああ… えっ? あっ…。 154 00:12:32,443 --> 00:12:43,154 夢も自分も見失っていた裕一にとって 志津だけが 残された未来でした。 155 00:12:43,154 --> 00:12:48,292 (幸子)例の彼? (佐紀)うん… でも実は ほかにも気になる人がいて。 156 00:12:48,292 --> 00:12:51,195 あ~ もしかして年下の子? 今日 踊ってた。 157 00:12:51,195 --> 00:12:55,395 志津さん。 あっ…。 158 00:12:59,604 --> 00:13:03,474 どうしたの? 159 00:13:03,474 --> 00:13:07,345 き… 君を捜してた。 160 00:13:07,345 --> 00:13:11,215 えっ? 161 00:13:11,215 --> 00:13:19,824 僕… 伯父に反対されたけど…➡ 162 00:13:19,824 --> 00:13:22,824 反対されて 気付いた。 163 00:13:28,833 --> 00:13:33,333 き… 君のことが… 好きです。 164 00:13:35,439 --> 00:13:38,442 つきあってほしい。 165 00:13:38,442 --> 00:13:42,780 フフフ… フフフフ。 166 00:13:42,780 --> 00:13:49,120 アハハハハ…! 167 00:13:49,120 --> 00:13:52,590 あ~ おかしい! えっ? 168 00:13:52,590 --> 00:13:55,293 ねえ 私 誰だか気付かない? 169 00:13:55,293 --> 00:13:58,796 とみよ とみ。 小学校の同級生の。 170 00:13:58,796 --> 00:14:02,667 うぢの店の方が金持ちだわ。 171 00:14:02,667 --> 00:14:05,570 (志津)やっと思い出した? 172 00:14:05,570 --> 00:14:09,870 私は ダンスホールで すぐに気付いたのに あんた 私を無視した。 173 00:14:13,144 --> 00:14:16,614 癪だから からかってやろうと思って わざと近づいたの。 174 00:14:16,614 --> 00:14:22,820 近づいて ほれさせて ここぞっていう時に 「バ~カ」ってやってやろうと思ってね。 175 00:14:22,820 --> 00:14:25,323 ぼ… 僕は真剣に…。 176 00:14:25,323 --> 00:14:29,193 アハハ なにが真剣なのよ。 同級生に気付きもしないで。 177 00:14:29,193 --> 00:14:34,565 だって… だって… あ… あまりにも違うから。 178 00:14:34,565 --> 00:14:38,436 私の家の店 潰れたの。 それで 今はダンスホールの踊り子。 179 00:14:38,436 --> 00:14:43,941 男の機嫌とって 毎日 必死に稼いでる。 なのに 何? あんたは銀行の跡取り? 180 00:14:43,941 --> 00:14:46,777 冗談じゃないわよ! 181 00:14:46,777 --> 00:14:51,449 あんたは 昔から そう。 そうやって どっかで私たちのことバカにしてんのよ。 182 00:14:51,449 --> 00:14:55,319 昔は「音楽家でござい」って顔してたけど 今は「銀行家でござい」ってか? 183 00:14:55,319 --> 00:14:58,322 バカバカしい! 184 00:14:58,322 --> 00:15:06,797 ふう… あ~ すっきりした! フフッ。 185 00:15:06,797 --> 00:15:09,700 じゃあね~ お坊ちゃま。 186 00:15:09,700 --> 00:15:14,000 大人になるのよ。 フフッ。 187 00:15:19,810 --> 00:15:25,810 裕一の初恋は はかなく散りました。