1 00:00:02,601 --> 00:00:06,401 あっ ありがとうございます。 2 00:00:12,778 --> 00:00:17,583 <親切な道連れにも恵まれ 一路 仙台へ。➡ 3 00:00:17,583 --> 00:00:21,487 仙台… そこには 女学校と 松浪先生と➡ 4 00:00:21,487 --> 00:00:26,187 そして 大きな夢が りんを待っているはずでした> 5 00:00:40,439 --> 00:00:44,610 [ 回想 ] (裕一)き… 君のことが… 好きです。 6 00:00:44,610 --> 00:00:50,916 (志津)フフフ… アハハハ…! 7 00:00:50,916 --> 00:00:54,787 えっ? (志津)アハハ! 8 00:00:54,787 --> 00:01:02,087 近づいて ほれさせて ここぞっていう時に 「バ~カ」ってやってやろうと思ってね。 9 00:01:04,130 --> 00:01:09,301 じゃあね~ お坊ちゃま。 大人になるのよ。 10 00:01:09,301 --> 00:01:24,801 ♬~ 11 00:01:27,486 --> 00:01:30,523 (松坂)振られたのに 変わりないですね。 12 00:01:30,523 --> 00:01:33,092 さすが未来の頭取だわ! 13 00:01:33,092 --> 00:01:35,995 (昌子)君 バカなの? えっ? 14 00:01:35,995 --> 00:01:41,433 (鈴木)どう見たって 変だべ。 朝から ず~っと仕事してんだぞ。 15 00:01:41,433 --> 00:01:46,105 あっ そうですね 変だ! 確かに変だわ! 16 00:01:46,105 --> 00:01:53,779 (落合)今は そっとしといてやっぺ。 男の傷を癒やすのは時間しかねえ。 17 00:01:53,779 --> 00:01:57,283 どのぐらいの時間が必要ですか? 18 00:01:57,283 --> 00:02:00,119 1年だな。 1年も!? 19 00:02:00,119 --> 00:02:02,621 ただ 女に振られただけですよ? 20 00:02:02,621 --> 00:02:06,492 私なんて 離婚した1か月後に 恋に落ちましたよ。 21 00:02:06,492 --> 00:02:09,692 その結果 離婚3回。 うるさい! ああっ! 22 00:02:11,797 --> 00:02:16,936 (4人)アハハハハ…。 23 00:02:16,936 --> 00:02:23,475 ありゃ ただ 女に振られただけじゃねえ。 静か~に見守ってやっぺ。 24 00:02:23,475 --> 00:02:28,275 男になんのに必要な時間ね。 うん。 25 00:02:35,421 --> 00:02:41,594 ♬~ 26 00:02:41,594 --> 00:02:47,099 ♬「泣いて 生まれて 響く命」 27 00:02:47,099 --> 00:02:52,438 ♬「きっと嬉しくて 笑っているんだ」 28 00:02:52,438 --> 00:02:58,110 ♬「僕らはきっと 出逢うでしょう」 29 00:02:58,110 --> 00:03:04,283 ♬「手を引き 背を押し 出逢うでしょう」 30 00:03:04,283 --> 00:03:12,157 ♬「きっといつか今日の日も 意味を持って ほら」 31 00:03:12,157 --> 00:03:15,895 ♬「耳をすませば」 32 00:03:15,895 --> 00:03:21,634 ♬「星の見えない日々を 超えるたびに」 33 00:03:21,634 --> 00:03:27,306 ♬「互い照らすその意味を 知るのでしょう」 34 00:03:27,306 --> 00:03:30,342 ♬「愛する人よ」 35 00:03:30,342 --> 00:03:33,078 ♬「親愛なる友よ」 36 00:03:33,078 --> 00:03:39,251 ♬「遠くまで 響くはエール」 37 00:03:39,251 --> 00:03:44,123 ♬「朝も昼も夜もずっと そこにある」 38 00:03:44,123 --> 00:03:49,895 ♬「暗闇にほら響け 一番星」 39 00:03:49,895 --> 00:03:55,768 ♬「愛する人よ 親愛なる友よ」 40 00:03:55,768 --> 00:04:03,068 ♬「星影に 響くはエール」 41 00:04:05,778 --> 00:04:08,447 (茂兵衛)とりあえず うちは安心だな。 42 00:04:08,447 --> 00:04:11,917 (立川)この不景気は いつまで続くんでしょうか? 43 00:04:11,917 --> 00:04:17,623 戦後の不況 震災と続いた これ以上 悪いことはねえだろう。 44 00:04:17,623 --> 00:04:19,658 …だといいのですが。 45 00:04:19,658 --> 00:04:22,127 うなぎでも食ってくか? えっ? 46 00:04:22,127 --> 00:04:26,932 この辺りの名物だろう。 は… はい。 47 00:04:26,932 --> 00:04:29,635 あの~…。 何だ? 48 00:04:29,635 --> 00:04:33,505 頭取 最近 何かおありでしたか? 49 00:04:33,505 --> 00:04:39,244 何が? 失礼ながら ご機嫌がよろしいかと。 50 00:04:39,244 --> 00:04:44,750 裕一が 心 入れ替えた。 仕事に身を入れてるそうだ。 51 00:04:44,750 --> 00:04:47,419 熱心に仕事されてて… はい…。 52 00:04:47,419 --> 00:04:53,292 松坂が 逐一 茂兵衛に報告していたのでした。 53 00:04:53,292 --> 00:04:59,131 私 裕一さんに大変信頼されております 先輩の松坂と申します。 54 00:04:59,131 --> 00:05:06,631 やっとだ~。 これで一人前になれば 養子として みんなに紹介できる。 55 00:05:08,774 --> 00:05:11,910 1年です。 56 00:05:11,910 --> 00:05:15,114 1年…。 57 00:05:15,114 --> 00:05:19,918 時は万能でなかった。 58 00:05:19,918 --> 00:05:23,789 僕に考えがあります。 59 00:05:23,789 --> 00:05:27,659 はいはいはい… ほ~れ… おっ おおっ。 60 00:05:27,659 --> 00:05:32,659 はい! では かんぱ~い! 61 00:05:34,733 --> 00:05:39,571 んっ 古山君も飲んで 古山君も。 ほら グッと グッと。 62 00:05:39,571 --> 00:05:43,242 グ~ッと! そうそう! おっ おっ…。 63 00:05:43,242 --> 00:05:47,242 いいね~! ええ? ヘヘッ。 64 00:05:48,881 --> 00:05:50,949 うわ~ いい飲みっぷりだ! うんうん。 65 00:05:50,949 --> 00:05:54,686 アッハッハッハ! いよっ よいしょ! よいしょ! 66 00:05:54,686 --> 00:05:56,755 楽しそうですね~。 67 00:05:56,755 --> 00:05:59,892 失敗ですね。 完全にな。 68 00:05:59,892 --> 00:06:03,762 総員撤退。 うん。 69 00:06:03,762 --> 00:06:07,633 よいしょ! よいよい よいよい! 70 00:06:07,633 --> 00:06:10,903 (松坂) 昨日のことは覚えてなさそうですね。 71 00:06:10,903 --> 00:06:13,772 (鈴木) 寝たあと 全ての証拠は隠滅したからな。 72 00:06:13,772 --> 00:06:18,110 お酒作戦は いい考えだと思ったけど…。 だべ? 73 00:06:18,110 --> 00:06:21,146 失敗は 失敗だ。 74 00:06:21,146 --> 00:06:25,617 彼を元気づける作戦 ほかに あっか? 75 00:06:25,617 --> 00:06:28,454 恋も駄目 酒も駄目。 76 00:06:28,454 --> 00:06:33,058 はあ~ 駄目だわ。 私 それ以外のこと考えたことないんだわ。 77 00:06:33,058 --> 00:06:36,562 ああ… 昌子さん しっかり。 78 00:06:36,562 --> 00:06:40,432 彼が好きなものは何だ? 音楽ですよね。 79 00:06:40,432 --> 00:06:44,232 それだ! 誰か 楽器できっか? 80 00:06:52,578 --> 00:06:56,078 おい テツ~! (鉄男)はい! 81 00:06:58,383 --> 00:07:02,754 はい? 双浦 環 知ってっか? 82 00:07:02,754 --> 00:07:07,092 いえ。 バ~カ。 世界的なオペラ歌手だ。 83 00:07:07,092 --> 00:07:11,763 おまけに美人だ。 今度 福島で コンサートやるみてえだから➡ 84 00:07:11,763 --> 00:07:13,699 おめえ 記事 書け。 85 00:07:13,699 --> 00:07:15,634 えっ!? いいんですか? 86 00:07:15,634 --> 00:07:19,505 食いもんの記事も飽きたろ。 予習しとけ。 87 00:07:19,505 --> 00:07:22,305 ありがとうございます! うん。 88 00:07:30,449 --> 00:07:36,249 「魔力」… へえ~。 89 00:07:50,769 --> 00:07:54,406 ご用件をお伺いします。 90 00:07:54,406 --> 00:07:57,606 あっ… あいつに。 91 00:07:59,278 --> 00:08:02,078 古山君 お客さん。 92 00:08:04,416 --> 00:08:06,416 (鉄男)これ 見てくれ。 93 00:08:12,591 --> 00:08:16,428 音楽を避けてえ おめえの気持ちは 理解できる。 94 00:08:16,428 --> 00:08:20,299 でも… このページだけ見てくれ。➡ 95 00:08:20,299 --> 00:08:24,099 国際作曲コンクールの 募集だ。 ほら。 96 00:08:25,904 --> 00:08:30,609 お前が好きなストラヴィンスキーが 審査員だぞ。 なっ? 97 00:08:30,609 --> 00:08:34,309 挑戦すんのは タダなんだから やってみろ。 98 00:08:47,392 --> 00:08:51,730 俺 やっと ちゃんとした記事を任された。 99 00:08:51,730 --> 00:08:56,235 双浦 環って歌手の福島公演の記事だ。 インタビューもあんだ。 100 00:08:56,235 --> 00:08:58,170 これから行ってくる。 101 00:08:58,170 --> 00:09:00,405 もしよかったら おめえも行かねえか? 102 00:09:00,405 --> 00:09:03,205 関係者ってことで入れっかもしれね。 103 00:09:05,077 --> 00:09:09,577 お前… このままじゃ駄目になっぞ。 104 00:09:11,750 --> 00:09:14,419 無理にとは言わねえ。 105 00:09:14,419 --> 00:09:17,889 気が向いたらでいい。 106 00:09:17,889 --> 00:09:19,958 俺は諦めねえから。 107 00:09:19,958 --> 00:09:21,958 また来る。 108 00:09:41,113 --> 00:09:53,558 ♬~ 109 00:09:53,558 --> 00:09:57,062 [ 回想 ] (鉄男)何で 音楽やめた? 110 00:09:57,062 --> 00:10:00,866 俺が「弟 食わせるために 働かなきゃなんねえ➡ 111 00:10:00,866 --> 00:10:04,069 詩なんか書いてらんねえ」って言ったら お前 言ったよな? 112 00:10:04,069 --> 00:10:10,842 しがみつけば 必ず道は開ぐって。 大将 詩人になれるよ! 113 00:10:10,842 --> 00:10:14,842 あれ… うそか? 114 00:10:22,888 --> 00:10:28,760 俺が詩を書き お前が曲を作る。 115 00:10:28,760 --> 00:10:32,560 その歌がレコードになり みんなが聴く。 116 00:10:34,900 --> 00:10:38,603 そんな夢を描いてたけど…➡ 117 00:10:38,603 --> 00:10:41,603 それもまた夢だな。 118 00:10:50,615 --> 00:10:56,922 ≪♬~(ハーモニカ) 119 00:10:56,922 --> 00:11:08,533 ♬~ 120 00:11:08,533 --> 00:11:11,937 僕ら 古山君のこと 元気づけたくて…。 121 00:11:11,937 --> 00:11:16,475 もともと そんなに元気じゃねえけど 今の君は 君じゃない。➡ 122 00:11:16,475 --> 00:11:19,511 君と音楽の間に何があったのか 分かんねえけど➡ 123 00:11:19,511 --> 00:11:22,311 好きなんだろ? 音楽。 124 00:11:25,150 --> 00:11:29,020 お友達からも お願いされた。 125 00:11:29,020 --> 00:11:32,758 国際作曲コンクール 応募してみたら? 126 00:11:32,758 --> 00:11:35,427 いつまでも ウジウジしてたら➡ 127 00:11:35,427 --> 00:11:40,098 あの志津っていう いけすかねえ女の 思うつぼだよ。 128 00:11:40,098 --> 00:11:45,398 ♬~ 129 00:11:53,278 --> 00:11:57,783 おっ 笑ったぞ! 1年ぶりに笑った! アハハ よかった!➡ 130 00:11:57,783 --> 00:12:01,453 心配したんだぞ 本当に! (松坂)あっ 昌子さん 泣いてる。 131 00:12:01,453 --> 00:12:04,790 ほれ。 だって だって…。 132 00:12:04,790 --> 00:12:10,595 古山君。 古山君の仕事は俺たちがやっから 挑戦してみ? 133 00:12:10,595 --> 00:12:15,434 古山君ならできる! いがった… 本当に…。 134 00:12:15,434 --> 00:12:18,136 古山君 女性の涙 高えど。 135 00:12:18,136 --> 00:12:20,806 ほら でも 昌子さんのだから。 あっ そうだな。 136 00:12:20,806 --> 00:12:22,808 アハハ 失敬 失敬。 (昌子)失敬って何ですか? 137 00:12:22,808 --> 00:12:25,477 あ~ いや 別に あの…。 138 00:12:25,477 --> 00:12:35,287 ♬~ 139 00:12:35,287 --> 00:12:41,587 こうして 裕一は 再び作曲することにしたのです。 140 00:12:46,765 --> 00:12:57,065 (秒針の音) 141 00:13:00,278 --> 00:13:03,778 ≪(犬の遠ぼえ) 142 00:13:18,296 --> 00:13:21,132 きれいだ~。 143 00:13:21,132 --> 00:13:26,832 音楽から離れたブランクは… 長すぎました。 144 00:13:28,473 --> 00:13:37,282 ♬~(歌声) 145 00:13:37,282 --> 00:13:43,121 一方 豊橋に住む音は 歌手になる夢をかなえるため➡ 146 00:13:43,121 --> 00:13:48,426 海外から帰国した 歌の先生を 訪ねていました。 147 00:13:48,426 --> 00:13:57,435 ♬~ 148 00:13:57,435 --> 00:14:00,472 (拍手) (御手洗)マーベラス! ファンタスティック!➡ 149 00:14:00,472 --> 00:14:03,608 あなたね 見込みがあるわ。 私の教室に通いなさい。 150 00:14:03,608 --> 00:14:05,544 一流の歌い手にしてあげる。 (音)先生! 151 00:14:05,544 --> 00:14:08,914 「先生」はやめて。 堅苦しいの 嫌いなの。 152 00:14:08,914 --> 00:14:11,283 私とあなたは フレンズよ。 153 00:14:11,283 --> 00:14:13,318 御手洗さあ…。 シャラップ! 154 00:14:13,318 --> 00:14:16,621 敬語は使いなさいよ。 さっき フレンズだって…。 155 00:14:16,621 --> 00:14:19,925 「親しき中にも礼儀あり」よ。 呼び方は 先生が決めて…。 156 00:14:19,925 --> 00:14:22,460 だから 「先生」はやめて! 157 00:14:22,460 --> 00:14:25,497 そんなに? 何か 昔 あったんですか? 158 00:14:25,497 --> 00:14:29,935 あったの… ただ 長くなるから おいおいね。 159 00:14:29,935 --> 00:14:33,939 そうね… ミュージック ティーチャーと呼びなさい。 160 00:14:33,939 --> 00:14:36,575 ミュージック チーチャー? 161 00:14:36,575 --> 00:14:39,878 違う。 こう 「ティー」 分かる? 162 00:14:39,878 --> 00:14:42,581 ティ…。 ティ…。 ティ…。 ティ…。 163 00:14:42,581 --> 00:14:45,083 ティ…。 ティ…。 そう! あなた センスいいわ。 164 00:14:45,083 --> 00:14:47,018 将来 楽しみ。 あの 先生…。 165 00:14:47,018 --> 00:14:50,889 だから 「先生」は やめなさいって! ミュージック ティーチャー。 166 00:14:50,889 --> 00:14:54,426 時間もったいないんで お稽古お願いします。 167 00:14:54,426 --> 00:14:57,762 そうね。 取り乱して 恥ずかしいわ。 168 00:14:57,762 --> 00:15:02,100 では まず今日は 歌いだしのレッスンよ。 はい! 169 00:15:02,100 --> 00:15:05,003 ただいま~。 そんなある日のこと…。 170 00:15:05,003 --> 00:15:10,442 (吟)音 遅いじゃん! こっち来て。 ほら 早く。 171 00:15:10,442 --> 00:15:14,442 何? はいはい… はい 座って。 172 00:15:17,315 --> 00:15:19,784 お願い。 173 00:15:19,784 --> 00:15:21,784 見合いして! 174 00:15:24,656 --> 00:15:26,656 これと!?