1 00:00:01,259 --> 00:00:07,665 イエス オーケー。 ディス タイム コールドウォーター ワン。 ジャスト ア モーメント。 2 00:00:07,665 --> 00:00:10,168 それじゃ 文章に なってないじゃないですか。 3 00:00:10,168 --> 00:00:14,005 だって 主語もクソも 何にもないじゃないですか…。 4 00:00:14,005 --> 00:00:19,878 ♬~ 5 00:00:19,878 --> 00:00:23,878 [ 心の声 ] これで 大丈夫なんだべか? 6 00:00:33,091 --> 00:00:36,828 福島の川俣に帰ってきた裕一。 7 00:00:36,828 --> 00:00:42,000 諦めかけていた夢の道が開かれ 最愛の人とも結ばれ➡ 8 00:00:42,000 --> 00:00:44,035 まさに夢見心地でした。 9 00:00:44,035 --> 00:00:47,806 あのバカ息子 帰ってきたぞ。 10 00:00:47,806 --> 00:00:50,175 (頭をたたく音) いてっ! 何すんだべ。 11 00:00:50,175 --> 00:00:52,110 バカなのは おめえだ。 はっ? 12 00:00:52,110 --> 00:00:56,681 賞金やら何やらで 合計…。 13 00:00:56,681 --> 00:00:59,517 8, 000円!? バカ! 声でけえ。 14 00:00:59,517 --> 00:01:05,323 賞金に加えて 「竹取物語」の版権料も 支払われることになり➡ 15 00:01:05,323 --> 00:01:13,198 現在のお金で およそ2, 500万円の大金が 贈られることになっていました。 16 00:01:13,198 --> 00:01:19,704 ♬~ 17 00:01:19,704 --> 00:01:25,210 ♬「泣いて 生まれて 響く命」 18 00:01:25,210 --> 00:01:30,715 ♬「きっと嬉しくて 笑っているんだ」 19 00:01:30,715 --> 00:01:36,287 ♬「僕らはきっと 出逢うでしょう」 20 00:01:36,287 --> 00:01:42,160 ♬「手を引き 背を押し 出逢うでしょう」 21 00:01:42,160 --> 00:01:50,501 ♬「きっといつか今日の日も 意味を持って ほら」 22 00:01:50,501 --> 00:01:54,172 ♬「耳をすませば」 23 00:01:54,172 --> 00:01:59,677 ♬「星の見えない日々を 超えるたびに」 24 00:01:59,677 --> 00:02:03,181 ♬「互い照らすその意味を」 25 00:02:03,181 --> 00:02:05,183 ♬「知るのでしょう」 26 00:02:05,183 --> 00:02:08,686 ♬「愛する人よ」 27 00:02:08,686 --> 00:02:11,322 ♬「親愛なる友よ」 28 00:02:11,322 --> 00:02:17,528 ♬「遠くまで 響くはエール」 29 00:02:17,528 --> 00:02:22,400 ♬「朝も昼も夜もずっと そこにある」 30 00:02:22,400 --> 00:02:28,172 ♬「暗闇にほら響け 一番星」 31 00:02:28,172 --> 00:02:34,012 ♬「愛する人よ 親愛なる友よ」 32 00:02:34,012 --> 00:02:41,486 ♬「星影に 響くはエール」 33 00:02:41,486 --> 00:02:45,290 (桑田)ただいま戻りました。 34 00:02:45,290 --> 00:02:49,661 あれ? ま~た やっかい事ですか? 35 00:02:49,661 --> 00:02:54,499 (大河原)いや 今回は荒れっぞ~。 36 00:02:54,499 --> 00:02:57,168 (桑田)何も しゃべんねえですね。 37 00:02:57,168 --> 00:03:01,039 (大河原)いや~ 坊ちゃんがよ 今日 帰ってくんだろ。 38 00:03:01,039 --> 00:03:04,842 あ~ そりゃ いがった… なんて とても言えねえ。 39 00:03:04,842 --> 00:03:08,713 そう! いやいや それがよ どうも…。 40 00:03:08,713 --> 00:03:13,518 (及川)文通相手と結婚するらしいんです。 ええっ!? 41 00:03:13,518 --> 00:03:18,323 恵まれた家庭に生まれて おっきな家の跡継ぎに養子になり➡ 42 00:03:18,323 --> 00:03:23,695 夢に進むことも許してもらい 何が不足なんですか? 43 00:03:23,695 --> 00:03:26,331 及川… おめえ どうした? 44 00:03:26,331 --> 00:03:31,035 長男なんだ。 家のこと 第一に考えるべきでしょ。 45 00:03:31,035 --> 00:03:34,639 僕たちの家族や人生も懸かってんだ。 46 00:03:34,639 --> 00:03:37,141 坊ちゃんは 少々無責任すぎます。 47 00:03:37,141 --> 00:03:41,646 おうおう… 口が過ぎるぞ。 48 00:03:41,646 --> 00:03:44,148 おい 及川! おうおう…。 49 00:03:44,148 --> 00:03:47,151 構うな。 何だ あいつ。 50 00:03:47,151 --> 00:03:52,290 ハハハ… 昌子さんは? パス~。 51 00:03:52,290 --> 00:03:55,193 おっ おっ おっ…? (裕一)あ~ 長い間 すいませんでした。 52 00:03:55,193 --> 00:03:59,493 (一同)おお~! 豊橋のお土産です。 53 00:04:02,033 --> 00:04:08,306 うん? (落合) まさか… 実家さ 寄ってこなかったの? 54 00:04:08,306 --> 00:04:10,306 うん? 55 00:04:13,177 --> 00:04:15,680 (茂兵衛)遅い! 56 00:04:15,680 --> 00:04:18,180 (三郎)ちっと見てきます。 57 00:04:24,322 --> 00:04:29,027 (まさ)兄さん ごめんなさい。 (浩二)母さんが謝ることじゃねえ。 58 00:04:29,027 --> 00:04:32,797 あいつが悪いんだ。 「あいつ」は駄目。 兄さんよ。 59 00:04:32,797 --> 00:04:39,470 あいつだよ! 今度の全部の騒動の原因が あいつの わがままのせいなんだよ。 60 00:04:39,470 --> 00:04:45,977 今回のことは そうかもしれないけど… 留学は 裕一の努力もあっから。 61 00:04:45,977 --> 00:04:53,151 努力? あれ 努力なの? 62 00:04:53,151 --> 00:04:56,988 ただ好きなことやってるだけでねえの?➡ 63 00:04:56,988 --> 00:05:03,861 努力って… もっと苦しいもんなんじゃねえの? 64 00:05:03,861 --> 00:05:06,497 裕一だって苦労して作曲した…。 65 00:05:06,497 --> 00:05:10,301 もう 嫌なんだよ! 66 00:05:10,301 --> 00:05:18,009 何で… 何も勉強してねえ田舎者が そんな すげえ賞取るってことになんの? 67 00:05:18,009 --> 00:05:21,312 何か… 間違ってる。 68 00:05:21,312 --> 00:05:27,118 浩二! 結果だ。 過程など どうでもいい。 69 00:05:27,118 --> 00:05:33,118 結果が全てだ! おめえも商売するなら覚えとけ。 70 00:05:36,127 --> 00:05:39,630 浩二! 71 00:05:39,630 --> 00:05:42,133 俺と似てんな…。 72 00:05:42,133 --> 00:05:46,137 賢いが 殻が破れん。 73 00:05:46,137 --> 00:05:49,640 結婚相手は俺が選ぶ。 74 00:05:49,640 --> 00:05:52,477 別れさせろ。 75 00:05:52,477 --> 00:05:56,814 何で うそついたの? 76 00:05:56,814 --> 00:06:03,154 すまねえ。 おめえを帰すには これしかねがったんだ。 77 00:06:03,154 --> 00:06:06,057 茂兵衛だけなら なんとかできたんだが➡ 78 00:06:06,057 --> 00:06:09,660 まさか 母さんが反対するって 思わなかったからよ~。 79 00:06:09,660 --> 00:06:12,163 それなら そう伝えてほしかった。 80 00:06:12,163 --> 00:06:17,301 そうか? 正直に伝えたら おめえ 帰ってきたか? 81 00:06:17,301 --> 00:06:22,173 結婚許すまで帰ってこねえ ってことになったら 大変なことになる。 82 00:06:22,173 --> 00:06:24,509 大変なことって何? 83 00:06:24,509 --> 00:06:28,179 (三郎)留学に間に合わなくなんだろうが。 84 00:06:28,179 --> 00:06:34,952 課題の曲も作ってねえし 外国行くのに いろいろと手続きもあるし。 85 00:06:34,952 --> 00:06:37,622 俺に任せとけって言ったよね? 父さん。 86 00:06:37,622 --> 00:06:41,125 俺に任せとけ ハハッ! 87 00:06:41,125 --> 00:06:46,931 俺は… あの子のこと知ってるし おめえの思いも知ってる。➡ 88 00:06:46,931 --> 00:06:52,470 ただ それを 俺が まさに伝えても いまひとつ伝わんねえんだ。 89 00:06:52,470 --> 00:06:56,974 あの まさが 絶対駄目だっつうんだ。 90 00:06:56,974 --> 00:07:00,011 言い訳だよ。 91 00:07:00,011 --> 00:07:03,748 父さんを信用したのに…。 92 00:07:03,748 --> 00:07:10,488 すまねえ…。 ハハッ とりあえず家に帰るべ。 93 00:07:10,488 --> 00:07:13,991 母さんに お願いすっぺ。 俺も 頭 下げっから。 94 00:07:13,991 --> 00:07:16,294 それは父さんの役割だよ。 95 00:07:16,294 --> 00:07:21,666 だけど おめえの結婚だ! 最後は自分で尻を拭くもんだろう。 96 00:07:21,666 --> 00:07:23,601 結局 逃げんだ 父さんは。 97 00:07:23,601 --> 00:07:27,305 逃げてねえ! 一緒に頭下げるっつってんだろうが。 98 00:07:27,305 --> 00:07:29,840 もういい。 そんなこと言わねえで 俺は おめえの…。 99 00:07:29,840 --> 00:07:33,444 明日帰るから。 おう そうか! 100 00:07:33,444 --> 00:07:39,617 ほほっ 俺も頑張っから。 景気づけに飲みにでも行ぐか。 101 00:07:39,617 --> 00:07:43,317 帰って。 一人で考えたい。 102 00:07:46,791 --> 00:07:49,260 あんまし 根 詰めんな。 103 00:07:49,260 --> 00:07:56,560 「明日は明日の風が吹く」だ。 ハハハハ…。 104 00:08:10,147 --> 00:08:17,888 この学校は 10年前に新しい日本の音楽を 創造するために設立されました。 105 00:08:17,888 --> 00:08:24,295 伝統を重んじながらも 世界に通用する 人材を育成することを目的としています。 106 00:08:24,295 --> 00:08:30,668 言いかえれば 世界に通用しない人材は 必要ありません。 107 00:08:30,668 --> 00:08:34,668 自信のない人は すぐに出ていって下さい。 108 00:08:38,776 --> 00:08:42,947 吟と音は 東京の親戚の家にいました。 109 00:08:42,947 --> 00:08:46,784 空いていた離れの部屋を 貸してもらったのです。 110 00:08:46,784 --> 00:08:49,253 (音)ただいま~。 111 00:08:49,253 --> 00:08:52,156 (吟)面接 どうだった? 112 00:08:52,156 --> 00:08:57,962 御手洗ティーチャー 「私が推薦したから 絶対大丈夫」って言っとったけど…。 113 00:08:57,962 --> 00:09:00,998 (御手洗)アブソリュートリー オーケーよ。 114 00:09:00,998 --> 00:09:03,467 かなり厳しそうだった。 115 00:09:03,467 --> 00:09:06,467 お遊びみたいなとこじゃ嫌でしょう? 116 00:09:10,341 --> 00:09:13,477 そんでも 不安…。 117 00:09:13,477 --> 00:09:19,150 大丈夫って言いたいけど 不安だよね。 118 00:09:19,150 --> 00:09:21,850 私も不安…。 119 00:09:26,023 --> 00:09:28,159 不安…。 120 00:09:28,159 --> 00:09:32,096 あっ! ちょっと それ どういう意味!? 121 00:09:32,096 --> 00:09:34,796 コチョコチョ…。 アハハ! 122 00:09:40,738 --> 00:09:45,038 ただいま。 母さんは? 奥? 123 00:09:50,948 --> 00:09:53,948 母さん 話がある。 124 00:09:56,754 --> 00:10:03,527 母さん 聞いてますよね? なぜ反対なんですか? 125 00:10:03,527 --> 00:10:07,131 あなたの幸せを考えてのことよ。 126 00:10:07,131 --> 00:10:10,634 僕の望みは結婚です。 お許し下さい。 127 00:10:10,634 --> 00:10:15,506 まさ 俺からも頼む。 このとおりだ。 128 00:10:15,506 --> 00:10:20,144 あなたは 外国に何をしに行くの? 音楽の勉強です。 129 00:10:20,144 --> 00:10:23,481 そこに結婚は必要? 必要です。 130 00:10:23,481 --> 00:10:25,983 彼女がいないと曲が書けません。 131 00:10:25,983 --> 00:10:29,653 フッ…。 132 00:10:29,653 --> 00:10:33,824 (まさ)裕一。 はい。 133 00:10:33,824 --> 00:10:36,293 (まさ)あなたの目指す世界は➡ 134 00:10:36,293 --> 00:10:43,501 全ての人生をささげたとしても 一流になれんのは ごく一部の人なのよ。➡ 135 00:10:43,501 --> 00:10:48,005 想像もできない 過酷な戦いを 勝ち抜かなければならないのよ。 136 00:10:48,005 --> 00:10:51,675 分かってる。 その力の源が彼女なんだ。 137 00:10:51,675 --> 00:10:55,012 じゃあ もし 彼女の心が変わって➡ 138 00:10:55,012 --> 00:10:57,915 あなたの目の前から いなくなったら あなたは どうすんの!? 139 00:10:57,915 --> 00:10:59,884 音さんは そんな人じゃない! 140 00:10:59,884 --> 00:11:04,321 人の心は分かんないわ。 母さん… ひどいよ! 141 00:11:04,321 --> 00:11:08,192 音さんは信頼できる唯一の人なんだ! 142 00:11:08,192 --> 00:11:13,531 プッ… ククク…。 143 00:11:13,531 --> 00:11:19,703 アハハハハ…! 144 00:11:19,703 --> 00:11:24,875 浩二 大丈夫か? 145 00:11:24,875 --> 00:11:31,048 俺の心配? 心配するなら兄さんだよ。 146 00:11:31,048 --> 00:11:37,288 おめでたいよ… つくづく おめでたい男だよ。 147 00:11:37,288 --> 00:11:43,661 兄さんさ 自分がどれだけ恵まれてっか 分がってる? 148 00:11:43,661 --> 00:11:46,497 みんな 兄さんの心配してんだよ。 149 00:11:46,497 --> 00:11:53,370 それなのに… 文通で知り合った女を 唯一信頼できる人だ? 150 00:11:53,370 --> 00:11:57,141 あっ…。 (浩二)何だよ それ。➡ 151 00:11:57,141 --> 00:12:00,044 それじゃ 家族は信頼できねえってことか!? 152 00:12:00,044 --> 00:12:06,884 父さんや母さんに これだけ愛されて 信用できねえってこと?➡ 153 00:12:06,884 --> 00:12:13,190 なあ… 確かに兄さんは 音楽諦めて 養子に行ったよ。 154 00:12:13,190 --> 00:12:17,027 けど 結局 また戻ってきて 勝手に留学決めて➡ 155 00:12:17,027 --> 00:12:20,865 それをみんな 何にも言わずに 応援しようって言ってんのに➡ 156 00:12:20,865 --> 00:12:28,038 女にうつつ抜かして 結婚するだなんて どうかしてるよ。 157 00:12:28,038 --> 00:12:32,643 周りの愛を当たり前だと思うなよ! 158 00:12:32,643 --> 00:12:36,514 もっと感謝しろよ! 159 00:12:36,514 --> 00:12:41,652 これまで ずっと我慢してきたけど➡ 160 00:12:41,652 --> 00:12:46,991 俺… 兄さんが嫌いだ。 161 00:12:46,991 --> 00:12:52,162 何で… 何で…➡ 162 00:12:52,162 --> 00:12:57,034 何で いつも家族の中心で…。 163 00:12:57,034 --> 00:13:02,673 いや… こ こ… 浩二 ごめんな。 164 00:13:02,673 --> 00:13:08,479 本当に そんなつもりじゃ…。 気付いてよ!➡ 165 00:13:08,479 --> 00:13:12,850 もっと俺にも関心持ってよ。 166 00:13:12,850 --> 00:13:16,650 浩二 もういいべ。 167 00:13:18,322 --> 00:13:22,693 父さん…。 168 00:13:22,693 --> 00:13:30,200 俺 家 立て直そうって 頑張ってんだ。 分がってる? 169 00:13:30,200 --> 00:13:32,136 分がってるよ うん。 170 00:13:32,136 --> 00:13:37,274 もっと分かってよ! 171 00:13:37,274 --> 00:13:46,817 (すすり泣き) 172 00:13:46,817 --> 00:13:50,688 [ 回想 ] (浩二)当たり前だと思うなよ!➡ 173 00:13:50,688 --> 00:14:00,988 これまで ずっと我慢してきたけど 俺… 兄さんが嫌いだ。 174 00:14:08,105 --> 00:14:10,105 (襖が開く音) 175 00:14:17,681 --> 00:14:25,981 覚えてねえかもしんねえけど 兄さんが唯一 僕にくれたもんだ。 176 00:14:32,796 --> 00:14:35,265 お土産 買ってきたよ! 177 00:14:35,265 --> 00:14:38,469 うわ~! やった~! 178 00:14:38,469 --> 00:14:42,339 お帰り。 父ちゃん 川俣 すごかったよ! 179 00:14:42,339 --> 00:14:46,143 教会で…。 そんな話は後だ。 これ見ろ。 180 00:14:46,143 --> 00:14:49,980 すげえ! 181 00:14:49,980 --> 00:14:52,180 浩二…。 182 00:14:56,854 --> 00:15:02,054 本当に… ごめんな。 183 00:15:06,296 --> 00:15:10,834 謝んなら…➡ 184 00:15:10,834 --> 00:15:15,172 家族の幸せを第一に考えて下さい。 185 00:15:15,172 --> 00:15:26,172 ♬~