1 00:00:02,019 --> 00:00:05,689 じゃあ 叔父さんのお家まで 送っていこう。 2 00:00:05,689 --> 00:00:08,359 でも 先生 お疲れのようだから…。 3 00:00:08,359 --> 00:00:12,059 大丈夫だよ さぁ。 すみません。 4 00:00:14,165 --> 00:00:16,233 先生 どうしたんですか? 5 00:00:16,233 --> 00:00:19,003 先生! 先生 どうしたんですか!? 6 00:00:19,003 --> 00:00:21,705 先生 しっかりして! 先生! 7 00:00:21,705 --> 00:00:26,705 先生 しっかりして! 先生! 先生~! 8 00:00:33,784 --> 00:00:36,187 (裕一)本当に? いや… えっ? 9 00:00:36,187 --> 00:00:42,693 木枯とカフェーに行ったことで 裕一と音は大げんか。 10 00:00:42,693 --> 00:00:45,196 あっ! (音)女! 11 00:00:45,196 --> 00:00:47,131 カフェーでやる必要ないでしょ!? 12 00:00:47,131 --> 00:00:50,701 君が そんな わからず屋だったとは お… 思わなかった! 13 00:00:50,701 --> 00:00:54,371 古山? いや 僕だよ… 佐藤久志。 14 00:00:54,371 --> 00:01:00,244 そんな中 裕一は思わぬ形で 久志と再会するのです。 15 00:01:00,244 --> 00:01:02,246 えっ!? 久しぶり! 16 00:01:02,246 --> 00:01:08,552 ♬~ 17 00:01:08,552 --> 00:01:14,024 ♬「泣いて 生まれて 響く命」 18 00:01:14,024 --> 00:01:19,563 ♬「きっと嬉しくて 笑っているんだ」 19 00:01:19,563 --> 00:01:25,035 ♬「僕らはきっと 出逢うでしょう」 20 00:01:25,035 --> 00:01:31,242 ♬「手を引き 背を押し 出逢うでしょう」 21 00:01:31,242 --> 00:01:39,049 ♬「きっといつか今日の日も 意味を持って ほら」 22 00:01:39,049 --> 00:01:42,853 ♬「耳をすませば」 23 00:01:42,853 --> 00:01:48,525 ♬「星の見えない日々を 超えるたびに」 24 00:01:48,525 --> 00:01:52,196 ♬「互い照らすその意味を」 25 00:01:52,196 --> 00:01:54,131 ♬「知るのでしょう」 26 00:01:54,131 --> 00:01:57,368 ♬「愛する人よ」 27 00:01:57,368 --> 00:02:00,004 ♬「親愛なる友よ」 28 00:02:00,004 --> 00:02:08,204 ♬「遠くまで 響くはエール」 29 00:02:10,748 --> 00:02:13,550 まさか こんな形で君と再会するとはね。 30 00:02:13,550 --> 00:02:16,350 本当に びっくりだよ。 31 00:02:19,023 --> 00:02:21,823 どうぞ。 ありがとう。 32 00:02:25,229 --> 00:02:30,100 いい器だ。 すてきだ。 33 00:02:30,100 --> 00:02:33,938 (せきばらい) 34 00:02:33,938 --> 00:02:38,776 あっ… 誤解のないよう言っとくけど 音さんと会ってたのは➡ 35 00:02:38,776 --> 00:02:41,345 あくまでも相談に乗ってただけだ。 36 00:02:41,345 --> 00:02:45,516 ただ単純に 純粋に 先輩として 彼女に何か助言ができたらと。 37 00:02:45,516 --> 00:02:47,985 ふ~ん。 そうよ 変な勘違いしないでよね。 38 00:02:47,985 --> 00:02:51,188 あなたとは違うんだから。 まだ そんなこと言ってんの? 39 00:02:51,188 --> 00:02:54,992 ちょっと どうしたの? けんか中? 40 00:02:54,992 --> 00:02:58,195 ちょ… いや… ねえ。➡ 41 00:02:58,195 --> 00:03:00,995 僕に免じて 仲直りしてよ。 42 00:03:06,704 --> 00:03:10,204 意地… 意地張って ごめんね。 43 00:03:12,009 --> 00:03:15,212 いいよ。 フフッ そう それでいいの。 44 00:03:15,212 --> 00:03:18,882 夫婦は仲よくしなくちゃ。 45 00:03:18,882 --> 00:03:24,688 レコード会社の専属作曲家か。 やっぱり 僕の目は正しかったな。 46 00:03:24,688 --> 00:03:29,026 えっ? 5年生の時に作曲してくる宿題が出てね。 47 00:03:29,026 --> 00:03:32,663 曲作るなんて で… できないよね。 48 00:03:32,663 --> 00:03:37,835 西洋音楽 聴いているなら 作曲は簡単だ。 やってみたらいい。 49 00:03:37,835 --> 00:03:41,505 で… でも…。 できるよ きっと。 50 00:03:41,505 --> 00:03:47,311 彼が作った曲は 先生に絶賛されて 学校でも一躍有名人になった。 51 00:03:47,311 --> 00:03:49,246 へえ~。 52 00:03:49,246 --> 00:03:55,352 つまり あの時 僕が背中を押したからこそ 今の君がある。 53 00:03:55,352 --> 00:03:57,988 フフフ… 久志 変わんないな。 54 00:03:57,988 --> 00:04:01,358 仕事の方は どうだい? 忙しいのか? 55 00:04:01,358 --> 00:04:05,863 曲は毎日書いてっけど なかなか うまくいかないよ。 56 00:04:05,863 --> 00:04:10,367 まあ 焦ることないさ。 君は選ばれし者なんだ。 57 00:04:10,367 --> 00:04:13,404 いつか 必ず道は開ける。 58 00:04:13,404 --> 00:04:17,007 音さんだって そう思うでしょ? 59 00:04:17,007 --> 00:04:18,942 はい。 60 00:04:18,942 --> 00:04:23,380 僕も応援する。 ありがとう。 61 00:04:23,380 --> 00:04:26,884 早く認めてもらえっといいんだけどね。 うん。 62 00:04:26,884 --> 00:04:33,184 でも その機会は 一向に訪れる気配がなく…。 63 00:04:34,958 --> 00:04:36,894 えっ…。 64 00:04:36,894 --> 00:04:43,967 それから半年が過ぎても 道は閉ざされたままで。 65 00:04:43,967 --> 00:04:49,767 そればかりか 更なる試練が待ち受けていました。 66 00:04:52,976 --> 00:04:55,176 失礼します。 67 00:04:58,849 --> 00:05:01,985 (廿日市)来期の契約料…。 はい。 68 00:05:01,985 --> 00:05:03,921 1, 700円でいいかな? 69 00:05:03,921 --> 00:05:06,857 1, 700…。 い… 今の半額ですか? 70 00:05:06,857 --> 00:05:12,729 初年度の契約金 3, 500円。 あれ 印税の前払い金。 71 00:05:12,729 --> 00:05:15,866 知ってるよね? は… はい…。 72 00:05:15,866 --> 00:05:20,537 君はさ~ この一年 レコード 一枚も出せてないわけよ。 73 00:05:20,537 --> 00:05:24,208 本来 会社は その金 返せって言える権利あるのよね。 74 00:05:24,208 --> 00:05:28,508 っていうか 普通 クビだよ。 はい…。 75 00:05:37,754 --> 00:05:40,691 ただいま。 76 00:05:40,691 --> 00:05:43,961 お帰りなさ~い! 77 00:05:43,961 --> 00:05:47,498 うん? 何… どうしたの? 78 00:05:47,498 --> 00:05:50,167 フフッ。 うん? 何? 79 00:05:50,167 --> 00:05:53,070 ほほほ…。 うん? うん? 80 00:05:53,070 --> 00:05:55,570 はい どうぞ。 81 00:05:57,841 --> 00:06:01,712 うん? な… 何これ? 82 00:06:01,712 --> 00:06:07,351 何だと思う? いや 分かんない。 えっ? 83 00:06:07,351 --> 00:06:09,286 ジャ~ン! 84 00:06:09,286 --> 00:06:11,221 ち… 蓄音機!? 85 00:06:11,221 --> 00:06:15,092 そう! 裕一さん 欲しいって言っとったでしょう。 86 00:06:15,092 --> 00:06:17,361 い… ああ ああ… うんうん! 87 00:06:17,361 --> 00:06:22,199 音楽の仕事には必要なものだし 裕一さんの気分も上がるかなと思って。 88 00:06:22,199 --> 00:06:27,070 …で せっかくだから 奮発して 最新型にしました。 89 00:06:27,070 --> 00:06:30,070 ふ… 奮発… 奮発? 90 00:06:31,808 --> 00:06:33,744 今のお金にすると➡ 91 00:06:33,744 --> 00:06:37,744 さ… 30万円ぐらいです。 92 00:06:41,952 --> 00:06:55,966 ♬~(レコード) 93 00:06:55,966 --> 00:06:59,169 うん? 94 00:06:59,169 --> 00:07:02,072 [ 回想 ] (廿日市)来期の契約料…。 はい。 95 00:07:02,072 --> 00:07:04,341 1, 700円でいいかな? 96 00:07:04,341 --> 00:07:08,979 2年目も契約続けるなんて これ すっごい温情だと思わない? 97 00:07:08,979 --> 00:07:11,682 まあ…。 いや でも あの…。 98 00:07:11,682 --> 00:07:17,854 そろそろ利益出してよ~。 そのための専属作曲家でしょ? 99 00:07:17,854 --> 00:07:27,854 ♬~ 100 00:07:30,200 --> 00:07:33,170 頂きます。 頂きます。 101 00:07:33,170 --> 00:07:36,473 音。 うん? 昨日ね…。 102 00:07:36,473 --> 00:07:40,143 (小声で)会社で あの 契約の話されて…。 103 00:07:40,143 --> 00:07:43,046 うん? えっ? 104 00:07:43,046 --> 00:07:47,484 うん? えっ? ああっ… 蓄音機 あれ いいね。 105 00:07:47,484 --> 00:07:49,519 すごくいいよ。 ありがとね。 106 00:07:49,519 --> 00:07:54,157 よかった! やっぱり うちで音楽が聴けるっていいよね。 107 00:07:54,157 --> 00:07:56,093 いいよね! うん。 108 00:07:56,093 --> 00:07:59,496 そうだ… この際だから➡ 109 00:07:59,496 --> 00:08:01,965 頑張って 新しく ピアノも買う? 110 00:08:01,965 --> 00:08:05,836 ピ… いや ピアノ!? いやいや 大丈夫… それは大丈夫だよ。 111 00:08:05,836 --> 00:08:08,171 それは大丈夫だから うん。 どうしたの? 112 00:08:08,171 --> 00:08:12,843 えっ? うん? 裕一さん 変。 113 00:08:12,843 --> 00:08:16,179 そ… そんなことないよ。 114 00:08:16,179 --> 00:08:20,851 魚の干物 これ 大きいね! 普通のアジの干物だけど。 115 00:08:20,851 --> 00:08:23,353 いや… いつもより大きいよ うん。 116 00:08:23,353 --> 00:08:26,189 これ ちょっと ぜいたくすぎるな うん。 117 00:08:26,189 --> 00:08:29,860 ぜいたくかな~? うん ぜいたくだね! 大きいもん。 118 00:08:29,860 --> 00:08:32,296 うん… 大きい 大きい…。 119 00:08:32,296 --> 00:08:35,296 本当 どうしたの? 120 00:08:39,636 --> 00:08:45,436 音… ら… 来年から… 契約が…。 121 00:08:47,144 --> 00:08:49,813 うん? 122 00:08:49,813 --> 00:08:55,686 ら… 来年から… 契約金が減らされっことになりそうです。 123 00:08:55,686 --> 00:08:58,155 えっ… どういうこと!? 124 00:08:58,155 --> 00:09:02,492 きょ… 去年の3, 500円から 今年は1, 700円になりそうです。 125 00:09:02,492 --> 00:09:05,962 はあ!? いや… 本当に ごめん! 126 00:09:05,962 --> 00:09:12,336 何考えとるの!? ほ… 本当に… 本当に ごめんなさい! 127 00:09:12,336 --> 00:09:14,271 何で 裕一さんが謝っとるの? 128 00:09:14,271 --> 00:09:18,141 だって これも ひとえに 僕が ふがいないせいだから! 129 00:09:18,141 --> 00:09:23,513 違うよ! 私は会社に怒っとるの。 130 00:09:23,513 --> 00:09:26,850 えっ? 半額なんて冗談じゃない。 131 00:09:26,850 --> 00:09:29,686 その話 まだ承諾しとらんよね? 132 00:09:29,686 --> 00:09:33,486 正式な契約は… ま… まだだけど…。 133 00:09:35,292 --> 00:09:37,227 よし… 今から 行ってくる。 134 00:09:37,227 --> 00:09:39,796 ちょちょ… 音 音! が… 学校は? 135 00:09:39,796 --> 00:09:43,633 こういう時は すぐ動く! こっちの本気を見せなくちゃ。 136 00:09:43,633 --> 00:09:47,137 音 音 音…。 ねっ 音 ひとまず落ち着いて。 ごはん食べよう。 137 00:09:47,137 --> 00:09:54,811 裕一さん 私には あなたの音楽家としての 価値を守る義務があるの。 はい…。 138 00:09:54,811 --> 00:09:58,682 行ってきます! ちょ… 音… 音~! 139 00:09:58,682 --> 00:10:00,682 音~! 140 00:10:10,360 --> 00:10:14,197 失礼いたします。 (杉山)何ですか? 141 00:10:14,197 --> 00:10:17,968 廿日市さん 少々 お時間よろしいでしょうか? 142 00:10:17,968 --> 00:10:21,505 よろしいでしょうかって そんな 急に来られましても…。 143 00:10:21,505 --> 00:10:25,375 (小山田)こちらは? 私 専属作家として お世話になっております➡ 144 00:10:25,375 --> 00:10:29,980 古山裕一の家内でございます。 古山…。 145 00:10:29,980 --> 00:10:33,850 奥さん… 小山田先生 申し訳ございません。 146 00:10:33,850 --> 00:10:37,854 いや~ 構わんよ。 帰るところだからね。 じゃあ また明日。 147 00:10:37,854 --> 00:10:41,725 (廿日市)あっ よろしくお願いします。 今日は お疲れさまでした。 148 00:10:41,725 --> 00:10:45,996 あ~ そこまで お見送りいたしましょう。 149 00:10:45,996 --> 00:10:47,996 お見送り…。 150 00:10:51,535 --> 00:10:54,535 大変失礼しました! 151 00:11:02,012 --> 00:11:06,216 なぜ 契約金の減額なんて話に なるんでしょう? 152 00:11:06,216 --> 00:11:08,552 立派な賞を取ろうがどうしようが➡ 153 00:11:08,552 --> 00:11:15,025 庶民が喜ぶ音楽を作れなきゃ プロとして失格なんですよ! 154 00:11:15,025 --> 00:11:17,894 うちの会社が出してるレコードが➡ 155 00:11:17,894 --> 00:11:22,232 赤レーベルと青レーベルに 分かれてることは ご存じですよね? 156 00:11:22,232 --> 00:11:25,902 ええ。 赤レーベルは流行歌。 157 00:11:25,902 --> 00:11:28,572 青レーベルは西洋音楽。 158 00:11:28,572 --> 00:11:32,542 古山君は 赤レーベルの作曲家です。 159 00:11:32,542 --> 00:11:37,981 この赤レーベルは居酒屋のおじさんたちに 聴かせる音楽なんです。 160 00:11:37,981 --> 00:11:41,184 彼は そこんところが 分かってないんじゃないかな~? 161 00:11:41,184 --> 00:11:43,119 どういうことでしょう? 162 00:11:43,119 --> 00:11:45,419 余計なことをするんですよ。 163 00:11:47,691 --> 00:11:51,361 普通に盛り上がるメロディーを 作ればいいんです。 164 00:11:51,361 --> 00:11:55,232 それを西洋音楽の こざかしい知識をひけらかし➡ 165 00:11:55,232 --> 00:11:58,134 音楽を台なしにしている! 166 00:11:58,134 --> 00:12:00,070 そういうところが鼻につくんです! 167 00:12:00,070 --> 00:12:04,541 分かりました! その点につきましては ご要望に お応えできるようにします。 168 00:12:04,541 --> 00:12:08,378 ですから…。 やっぱり 向いてないんじゃないかな~? 169 00:12:08,378 --> 00:12:12,716 小山田先生は どうして 彼なんかを推薦したんだろう? 170 00:12:12,716 --> 00:12:16,887 小山田先生って… もしかして 先ほどの? 171 00:12:16,887 --> 00:12:20,891 去年の夏 奥さんが 売り込みに来たじゃないですか。 172 00:12:20,891 --> 00:12:24,761 そのあと 小山田先生から 突然 言われたんです。 173 00:12:24,761 --> 00:12:28,398 君のところでな 契約してほしいんだよ。 174 00:12:28,398 --> 00:12:32,269 でも なぜ 小山田先生が? こっちが聞きたいですよ。 175 00:12:32,269 --> 00:12:36,506 というわけで 契約金の件は了承して下さい。 176 00:12:36,506 --> 00:12:38,506 もういいですか? 177 00:12:40,176 --> 00:12:43,680 ということは つまり…➡ 178 00:12:43,680 --> 00:12:50,554 廿日市さんは 小山田先生を 随分と 軽く見ていらっしゃるってことですよね? 179 00:12:50,554 --> 00:12:53,356 はあ!? だって そうじゃないですか。 180 00:12:53,356 --> 00:12:57,694 先生のご紹介で専属契約した主人を こんな ぞんざいに扱うなんて。 181 00:12:57,694 --> 00:13:00,363 いやいや ぞんざいって…。 そうだ。 182 00:13:00,363 --> 00:13:05,869 いっそ 先生に直接お願いした方が 話は早いかもしれませんね。 183 00:13:05,869 --> 00:13:10,740 私 お話ししてきます。 まだ お近くにいらっしゃいますよね? 184 00:13:10,740 --> 00:13:13,376 ちょちょ… ちょっと待った! 185 00:13:13,376 --> 00:13:18,715 というわけで 無事 去年と同じ 3, 500円で交渉成立しました。 186 00:13:18,715 --> 00:13:21,384 お… お… 音! 187 00:13:21,384 --> 00:13:23,420 す… すごいな! 188 00:13:23,420 --> 00:13:26,222 だけど 今回は はっきり言われちゃった。 189 00:13:26,222 --> 00:13:31,962 契約金は前払い金だから レコードが売れんかったら返済しろって。 190 00:13:31,962 --> 00:13:36,762 借金が増えたってことだよね? 191 00:13:38,501 --> 00:13:43,173 そうとも言うよね。 うん… だね。 192 00:13:43,173 --> 00:13:48,845 大丈夫! なんとかなるよ! うん… だといいんだけど。 193 00:13:48,845 --> 00:13:52,682 あのね… 今日 小山田先生に会った。 194 00:13:52,682 --> 00:13:56,553 えっ えっ えっ!? う… うそ! 195 00:13:56,553 --> 00:14:01,691 裕一さんが専属契約できたのは 私の売り込みじゃなくて➡ 196 00:14:01,691 --> 00:14:05,195 小山田先生の推薦のおかげだったみたい。 197 00:14:05,195 --> 00:14:08,231 推薦? えっ? ぼ… 僕を? 198 00:14:08,231 --> 00:14:11,067 だって ぼ… 僕 先生に会ったこともないよ。 199 00:14:11,067 --> 00:14:13,903 裕一さんが 国際作曲コンクールで入賞したこと➡ 200 00:14:13,903 --> 00:14:16,206 先生 ご存じだったんじゃないかな? 201 00:14:16,206 --> 00:14:21,711 それで 将来有望な若者がいるって 思ってくれたんじゃない? 202 00:14:21,711 --> 00:14:29,386 せ… 先生が… 僕を? 203 00:14:29,386 --> 00:14:33,156 へえ… あの巨匠に 目をかけてもらったのか。 204 00:14:33,156 --> 00:14:36,826 見てくれとる人は ちゃんと見てくれとるんですね。 205 00:14:36,826 --> 00:14:40,830 でも 音さんもすごいな。 会社に直談判しに行くなんて。 206 00:14:40,830 --> 00:14:45,835 大した行動力だよ。 じっとしとれんタチで。 207 00:14:45,835 --> 00:14:50,340 その行動力 自分のためにも使ってみたら? 208 00:14:50,340 --> 00:14:53,376 えっ? 209 00:14:53,376 --> 00:14:59,076 鷹ノ塚記念公演の選考会 募集始まるみたいだよ。 210 00:15:07,190 --> 00:15:12,062 やっぱり そうですよ…。 ああ…。 211 00:15:12,062 --> 00:15:16,362 貫禄あるよな…。 ええ。 212 00:15:20,737 --> 00:15:23,437 小山田先生…。