1 00:00:13,873 --> 00:00:21,614 ≪(泣き声) 2 00:00:21,614 --> 00:00:27,614 ♬~ 3 00:00:33,626 --> 00:00:38,197 (嗣人)フランスへは? (環)オペラ歌手に なるため 2か月前に来ました。 4 00:00:38,197 --> 00:00:41,834 (嗣人) 世界を目指してるんだろ? 一緒に行こう。 5 00:00:41,834 --> 00:00:46,205 (環)日本が舞台のオペラ? (里子)タイトルは「蝶々夫人」。 6 00:00:46,205 --> 00:00:49,241 よし。 (里子) 「蝶々夫人」のオーディションに押しかけた? 7 00:00:49,241 --> 00:00:52,378 (嗣人)僕の絵を気に入ってくれた 画商が現れたんだ。➡ 8 00:00:52,378 --> 00:00:55,848 個展 開けるかもしれない。 わ~ すごい! すごいわよ! 9 00:00:55,848 --> 00:01:00,553 わ… 私 一次審査 通ったの! うれしかったの! 10 00:01:00,553 --> 00:01:10,863 ♬~ 11 00:01:10,863 --> 00:01:15,067 嗣人の待ち望んだ個展が開かれました。 12 00:01:15,067 --> 00:01:18,767 そして 一夜が明け…。 13 00:01:30,082 --> 00:01:32,082 (机をたたく音) 14 00:01:53,038 --> 00:01:58,911 秋のある日 イギリスから アダムという男が訪ねてきました。 15 00:01:58,911 --> 00:02:05,711 舞台や展覧会をプロデュースする彼には ある目的がありました。 16 00:02:19,265 --> 00:02:24,465 環 こちら アダムさん。 君を紹介してほしいそうだ。 17 00:02:33,679 --> 00:02:36,348 僕がやるから行きな。 ありがとう。 18 00:02:36,348 --> 00:02:38,284 ハハッ カム カム。 19 00:02:38,284 --> 00:02:42,154 (利彦)君の奥さん 最近 話題だよ。 20 00:02:42,154 --> 00:02:45,524 妻じゃない。 …なら 早く 妻にしといた方がいい。 21 00:02:45,524 --> 00:02:48,427 どうも プッチーニが目をつけてるらしい。 えっ? 22 00:02:48,427 --> 00:02:54,834 ほら 例の「蝶々夫人」 自信作だったのに 初演 最悪の評価だったろう。 23 00:02:54,834 --> 00:03:00,206 起死回生に狙ってんのが 日本人の役を 日本人でやるってことみたい。 24 00:03:00,206 --> 00:03:03,108 あの外国人も それで来たんじゃないの? 25 00:03:03,108 --> 00:03:07,408 あっ 里子ちゃん この前のレストラン いつ行く? 26 00:03:12,384 --> 00:03:16,222 環。 (環)お酒は もう駄目よ。 27 00:03:16,222 --> 00:03:20,559 さっきの… 何てったっけ? あの…➡ 28 00:03:20,559 --> 00:03:26,065 アダムっていう外国人 何の話だったの? 29 00:03:26,065 --> 00:03:28,000 ロンドンで オーディション 受けないかって。 30 00:03:28,000 --> 00:03:31,403 うん… 何のオーディション? 31 00:03:31,403 --> 00:03:38,203 「蝶々夫人」。 オペラハウスの公演は キャストを一新してやるんだって。 32 00:03:41,013 --> 00:03:45,885 どう思う? どう思うって何が? 33 00:03:45,885 --> 00:03:50,022 受けていい? ああ… 当たり前じゃないか。 34 00:03:50,022 --> 00:03:53,058 大きなチャンスだよ。 35 00:03:53,058 --> 00:03:59,031 まだ先の話だけど 1か月くらい 行かなきゃいけないし 大丈夫かなって。 36 00:03:59,031 --> 00:04:05,371 大丈夫って 僕が? 僕の何が心配なの? 37 00:04:05,371 --> 00:04:09,041 ううん… 許してくれるなら行く。 38 00:04:09,041 --> 00:04:11,944 結婚してるわけじゃないんだ。 許すも へったくれもない。 39 00:04:11,944 --> 00:04:15,714 行きたければ 行けばいいさ。 40 00:04:15,714 --> 00:04:19,218 嗣人。 何? 41 00:04:19,218 --> 00:04:21,253 うれしくないの? 42 00:04:21,253 --> 00:04:23,253 あっ…。 43 00:04:25,391 --> 00:04:31,997 うれしいさ… うれしいに決まってるだろう! 44 00:04:31,997 --> 00:04:44,997 (雷鳴) 45 00:04:47,346 --> 00:04:50,015 (利彦)環さんは ロンドン? 46 00:04:50,015 --> 00:04:55,888 環さんって美人だよな~。 日本人界わいでは かなり有名人です。 47 00:04:55,888 --> 00:05:00,025 みんな 狙ってるよな。 48 00:05:00,025 --> 00:05:04,363 ハハッ 冗談 冗談。 環さんは 嗣人に ほれてるから。 49 00:05:04,363 --> 00:05:07,199 お前 いいな~。 あんな彼女がいて。 50 00:05:07,199 --> 00:05:09,234 俺も あんな彼女 欲しいわ~。 51 00:05:09,234 --> 00:05:11,370 もう 環の話はいいよ。 52 00:05:11,370 --> 00:05:13,305 そもそも 環さんとは どこで知り合ったの? 53 00:05:13,305 --> 00:05:17,242 もういいって! 54 00:05:17,242 --> 00:05:20,079 何? どうしたの? 55 00:05:20,079 --> 00:05:25,779 はあ… 悪い。 今日は やめよう。 56 00:05:32,658 --> 00:05:40,332 環は オペラハウス公演の 最終オーディションに残っていました。 57 00:05:40,332 --> 00:05:44,203 探したよ~。 あった? 58 00:05:44,203 --> 00:05:48,207 いよいよ 明日だね。 自信は? 59 00:05:48,207 --> 00:05:50,342 ある! おっ! 60 00:05:50,342 --> 00:05:52,277 ない。 えっ? 61 00:05:52,277 --> 00:05:55,514 ある! はあ? ない。 フフッ どっちよ。 62 00:05:55,514 --> 00:05:59,014 どっちもない。 ただ 楽しみなだけ。 63 00:06:00,686 --> 00:06:04,023 3人まで残っただけでも すごいけど。 64 00:06:04,023 --> 00:06:07,723 う~ん… でも ここで負けたら一緒だから。 65 00:06:09,828 --> 00:06:17,369 実はね 私も 昔 バレエで世界 目指してたの。 66 00:06:17,369 --> 00:06:21,540 えっ そうだったの? 67 00:06:21,540 --> 00:06:28,847 二十歳の時 諦めた。 差別と体格差が どうしようもなくて。 68 00:06:28,847 --> 00:06:30,783 里子なら まだ目指せるよ! 69 00:06:30,783 --> 00:06:33,652 気休め 言わないで。 70 00:06:33,652 --> 00:06:36,155 ご… ごめん。 71 00:06:36,155 --> 00:06:40,155 正直 悔しいの。 72 00:06:43,495 --> 00:06:46,295 あなたと私は違う。 73 00:06:48,333 --> 00:06:51,170 ごめん ごめん。 どうでもいいことだ。 74 00:06:51,170 --> 00:06:55,340 今 あなたの前には オペラハウスがあるの。 75 00:06:55,340 --> 00:07:00,640 それをつかみ取る。 それだけに集中して。 ねっ? 76 00:07:03,682 --> 00:07:07,186 里子…。 77 00:07:07,186 --> 00:07:10,689 いろいろ ありがとう。 78 00:07:10,689 --> 00:07:14,359 世界を ギャフンと言わせて。 79 00:07:14,359 --> 00:07:38,659 ♬~(歌声) 80 00:08:19,024 --> 00:08:22,060 お帰り。 81 00:08:22,060 --> 00:08:26,860 ただいま… 今 逆だけど。 82 00:08:28,700 --> 00:08:31,200 どうだった? 83 00:08:40,779 --> 00:08:44,149 またチャンスはあるよ。 84 00:08:44,149 --> 00:08:47,349 違うの…。 85 00:08:53,325 --> 00:08:55,525 合格したの。 86 00:08:57,162 --> 00:09:03,662 私… オペラハウスに立つ。 87 00:09:13,679 --> 00:09:17,482 フフフフ…。 88 00:09:17,482 --> 00:09:21,019 どうしたの? 89 00:09:21,019 --> 00:09:25,891 アハハ… フフフフ…。 90 00:09:25,891 --> 00:09:27,893 嗣人さん? 91 00:09:27,893 --> 00:09:32,631 傑作だ! 92 00:09:32,631 --> 00:09:42,975 俺が… 街のカフェで個展をやらないか って言われて いい気分になってる時に➡ 93 00:09:42,975 --> 00:09:46,175 君は オペラハウスだ。 94 00:09:50,649 --> 00:09:52,949 バカみたいだ…。 95 00:09:55,320 --> 00:09:58,520 何を喜んでるんだ! 96 00:10:00,993 --> 00:10:07,165 俺と君の何が違うんだ? 97 00:10:07,165 --> 00:10:09,665 俺は…。 98 00:10:15,040 --> 00:10:17,509 やめて!➡ 99 00:10:17,509 --> 00:10:20,012 やめて… やめて! 100 00:10:20,012 --> 00:10:24,683 くそ くそ くそ…。 101 00:10:24,683 --> 00:10:28,687 嗣人 しっかりして! あなたには才能がある! 102 00:10:28,687 --> 00:10:34,487 うわべの言葉なんか いらない! 本当に思ってる! 心底思ってる! 103 00:10:39,698 --> 00:10:45,370 どうして分からないんだ…。 104 00:10:45,370 --> 00:10:49,670 その優しさが人を苦しめるのに! 105 00:10:52,244 --> 00:10:58,850 どうして… どうして…。 106 00:10:58,850 --> 00:11:17,736 (すすり泣き) 107 00:11:17,736 --> 00:11:25,036 君の… 失敗を願ってる。 108 00:11:27,412 --> 00:11:31,283 どんなに喜ぼうとしても…➡ 109 00:11:31,283 --> 00:11:35,583 心の奥底から嫉妬があふれてくる。 110 00:11:38,824 --> 00:11:44,363 俺は…➡ 111 00:11:44,363 --> 00:11:47,863 君といる俺が嫌いだ。 112 00:11:49,835 --> 00:11:54,206 君といると…➡ 113 00:11:54,206 --> 00:11:57,906 俺は どんどん やなやつになる。 114 00:12:05,717 --> 00:12:11,056 俺は…➡ 115 00:12:11,056 --> 00:12:17,229 君という光の影でいるのは…➡ 116 00:12:17,229 --> 00:12:19,529 耐えられない。 117 00:12:25,871 --> 00:12:28,171 (嗣人)環…。 118 00:12:31,676 --> 00:12:39,976 歌を… 歌を諦めてくれ…。 119 00:12:48,827 --> 00:12:51,327 君を愛してる。 120 00:12:57,569 --> 00:13:05,210 頼む… 頼む…。 121 00:13:05,210 --> 00:13:12,851 (すすり泣き) 122 00:13:12,851 --> 00:13:30,051 ♬~ 123 00:13:59,698 --> 00:14:14,698 ♬~ 124 00:15:02,694 --> 00:15:26,494 ♬~