1 00:00:02,302 --> 00:00:04,237 寄っていったら いかが? いえ 私は…。 2 00:00:04,237 --> 00:00:06,172 (小畑)お嬢様…。 3 00:00:06,172 --> 00:00:08,808 (神山平六)どこへ 行ってらしたんですか? 4 00:00:08,808 --> 00:00:12,312 君ヶ浜のほうへ…。 無断で外出されたら 困りますね。 5 00:00:12,312 --> 00:00:15,815 旦那様 大変な ご立腹ですよ。 6 00:00:15,815 --> 00:00:17,750 そう… ウフフフ。 7 00:00:17,750 --> 00:00:22,750 ♬~ 8 00:00:33,733 --> 00:00:39,939 ♬~ 9 00:00:39,939 --> 00:00:45,478 ♬「泣いて 生まれて 響く命」 10 00:00:45,478 --> 00:00:50,817 ♬「きっと嬉しくて 笑っているんだ」 11 00:00:50,817 --> 00:00:56,489 ♬「僕らはきっと 出逢うでしょう」 12 00:00:56,489 --> 00:01:02,662 ♬「手を引き 背を押し 出逢うでしょう」 13 00:01:02,662 --> 00:01:10,537 ♬「きっといつか今日の日も 意味を持って ほら」 14 00:01:10,537 --> 00:01:14,274 ♬「耳をすませば」 15 00:01:14,274 --> 00:01:19,979 ♬「星の見えない日々を 超えるたびに」 16 00:01:19,979 --> 00:01:25,685 ♬「互い照らすその意味を 知るのでしょう」 17 00:01:25,685 --> 00:01:28,721 ♬「愛する人よ」 18 00:01:28,721 --> 00:01:31,491 ♬「親愛なる友よ」 19 00:01:31,491 --> 00:01:37,630 ♬「遠くまで 響くはエール」 20 00:01:37,630 --> 00:01:42,502 ♬「朝も昼も夜もずっと そこにある」 21 00:01:42,502 --> 00:01:48,274 ♬「暗闇にほら響け 一番星」 22 00:01:48,274 --> 00:01:54,180 ♬「愛する人よ 親愛なる友よ」 23 00:01:54,180 --> 00:02:01,980 ♬「星影に 響くはエール」 24 00:02:04,657 --> 00:02:09,495 12月8日 6時。 25 00:02:09,495 --> 00:02:14,167 帝国陸海軍は 本8日 未明➡ 26 00:02:14,167 --> 00:02:21,908 西太平洋において 米英軍と戦闘状態に入れり。 27 00:02:21,908 --> 00:02:27,680 昭和16年 太平洋戦争が勃発。 28 00:02:27,680 --> 00:02:33,480 世の中の戦時色は 更に深まろうとしていました。 29 00:02:38,791 --> 00:02:41,291 (丸井)先生 こちらです。 30 00:02:45,131 --> 00:02:49,936 え~ 皆さん 本日 マレー沖にて 海軍航空隊が➡ 31 00:02:49,936 --> 00:02:54,774 英国東洋艦隊の戦艦 プリンス・オブ・ウェールズとレパルスを➡ 32 00:02:54,774 --> 00:02:57,644 撃沈したそうです! (裕一)すごいじゃないですか! 33 00:02:57,644 --> 00:03:00,546 7時のニュース原稿です。 そのあとに ニュース歌謡を流したいので➡ 34 00:03:00,546 --> 00:03:03,950 大至急 詞と曲をお願いします。 あと編曲も。 35 00:03:03,950 --> 00:03:07,950 あと3時間… 分かりました。 お願いします。 36 00:03:09,822 --> 00:03:14,160 開戦後 裕一は 戦時歌謡のほか➡ 37 00:03:14,160 --> 00:03:19,160 ニュース歌謡の仕事にも 関わるようになっていきました。 38 00:03:24,337 --> 00:03:29,842 ♬~ 39 00:03:29,842 --> 00:03:35,281 ニュース歌謡とは 戦果を伝える ニュースの内容を盛り込み➡ 40 00:03:35,281 --> 00:03:41,454 短時間で作詞 作曲され 生放送された 歌のことです。 41 00:03:41,454 --> 00:03:46,125 ♬~(ラジオ) 42 00:03:46,125 --> 00:03:51,464 (音)華 お父さん 今日も遅くなるみたいだから➡ 43 00:03:51,464 --> 00:03:55,334 先に頂きましょうか。 (華)はい。 44 00:03:55,334 --> 00:03:57,804 お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 45 00:03:57,804 --> 00:04:02,942 裕一は 戦時歌謡の第一人者として 多忙を極め➡ 46 00:04:02,942 --> 00:04:06,479 多くの曲を世に送り出しました。 47 00:04:06,479 --> 00:04:09,949 未明には 首都 マニラを 一気に占領することになるでしょう。 48 00:04:09,949 --> 00:04:12,485 おお… 無敵皇軍ですね! 49 00:04:12,485 --> 00:04:15,388 先生 腕が鳴るでしょう? いや 恐れ多いです。 50 00:04:15,388 --> 00:04:17,388 頑張らないと。 51 00:04:23,963 --> 00:04:29,335 ミッドウェー海戦以降 日本は次第に苦境に立たされ➡ 52 00:04:29,335 --> 00:04:34,307 物資は不足し 人々の生活も苦しくなっていきました。 53 00:04:34,307 --> 00:04:38,144 確かに。 ありがとうございます。 54 00:04:38,144 --> 00:04:43,449 はい。 お願いします。 お願いします。 55 00:04:43,449 --> 00:04:46,352 古山さんとこは3人だね。 はい。 1円50銭です。 56 00:04:46,352 --> 00:04:50,223 はい。 57 00:04:50,223 --> 00:04:53,126 ご苦労さま。 ありがとうございます。 58 00:04:53,126 --> 00:04:56,996 はい 確かに。 ありがとうございます。 59 00:04:56,996 --> 00:05:01,000 はい 次の人。 お願いします。 60 00:05:01,000 --> 00:05:10,309 ♬「蛙のなくねも かねの音も」 61 00:05:10,309 --> 00:05:12,245 ♬「さながら」 62 00:05:12,245 --> 00:05:17,083 華は11歳になりました。 63 00:05:17,083 --> 00:05:22,321 弘哉も変わらず 音楽教室に通っていました。 64 00:05:22,321 --> 00:05:26,321 はい 今日はここまで。 65 00:05:28,828 --> 00:05:30,828 せっちゃん。 66 00:05:33,266 --> 00:05:39,605 残念ですが 今日で節子ちゃんが この教室をやめることになりました。 67 00:05:39,605 --> 00:05:43,276 せっちゃん またいつでも遊びに来てね。 68 00:05:43,276 --> 00:05:47,776 (節子)はい。 大丈夫だよ。 また一緒に歌えるよ。 69 00:05:51,017 --> 00:05:53,017 ねっ。 70 00:05:57,456 --> 00:06:01,127 華 また お芋ごはんでごめんね。 71 00:06:01,127 --> 00:06:04,797 (華)あっ ううん 大丈夫。 お芋 好きだし。 72 00:06:04,797 --> 00:06:07,466 音楽教室の方は? どう? 73 00:06:07,466 --> 00:06:11,337 また一人 やめちゃった。 74 00:06:11,337 --> 00:06:13,806 こんなご時勢だしね。 75 00:06:13,806 --> 00:06:18,144 あんまりよく思わない親御さんも 多いんだろうね。 76 00:06:18,144 --> 00:06:21,480 近所の奥さんにも いろいろ言われる。 77 00:06:21,480 --> 00:06:27,153 発表会も 戦争中に不謹慎だって 結局 できなかったし。 78 00:06:27,153 --> 00:06:29,088 食べよう。 頂きます。 79 00:06:29,088 --> 00:06:31,023 頂きます。 頂きます。 80 00:06:31,023 --> 00:06:34,961 ☎ 81 00:06:34,961 --> 00:06:39,098 誰だろうね? こんな時間に。 82 00:06:39,098 --> 00:06:41,601 はい。 83 00:06:41,601 --> 00:06:43,601 あっ 久志? 84 00:06:47,406 --> 00:06:49,775 (智彦)古山先生! 85 00:06:49,775 --> 00:06:53,446 お義兄さん! (智彦)視察で参りました。 86 00:06:53,446 --> 00:06:58,618 先生 ご活躍で何よりです。 お義兄さんもお忙しそうで。 87 00:06:58,618 --> 00:07:02,121 早く前線に出られるよう 志願してるところです。 88 00:07:02,121 --> 00:07:04,421 それでは また。 89 00:07:11,464 --> 00:07:13,799 あっ 大将。 (鉄男)おう。 90 00:07:13,799 --> 00:07:18,499 ごめん わざわざ来てもらって。 いや 古山裕一の知り合いって言ったら入れた。 91 00:07:20,673 --> 00:07:24,310 あの人も随分偉くなったみてえだな。 先生 原稿です。 92 00:07:24,310 --> 00:07:28,010 裕一のおかげか? いや 僕は関係ない。 93 00:07:30,483 --> 00:07:33,886 …で 話って何だ? うん。 94 00:07:33,886 --> 00:07:37,256 久志から電話があってね。 うん。 95 00:07:37,256 --> 00:07:41,894 召集令状が来たって。 96 00:07:41,894 --> 00:07:45,765 ついに来たか…。 97 00:07:45,765 --> 00:07:48,668 あいつ 何か言ってたか? 98 00:07:48,668 --> 00:07:53,639 うん… いや それがね…。 99 00:07:53,639 --> 00:07:58,911 ☎(久志)ちなみに 壮行会なんて 絶対 やんなくていいから。 100 00:07:58,911 --> 00:08:01,280 うん? うん? ☎いやいや 本当に。➡ 101 00:08:01,280 --> 00:08:04,784 うん。 気を遣わなくていいから。 102 00:08:04,784 --> 00:08:07,453 それって つまりさ…。 103 00:08:07,453 --> 00:08:11,324 やれってことだよな。 …ことだよね。 うん。 104 00:08:11,324 --> 00:08:13,324 フッ…。 105 00:08:17,129 --> 00:08:20,466 (恵)こんばんは~。 (保)こんばんは。 (2人)こんばんは。 106 00:08:20,466 --> 00:08:23,369 こんなご時勢だし 大したもの持ってこれなかったけど。 107 00:08:23,369 --> 00:08:26,639 いやいや うちも もう これぐらいしか…。 108 00:08:26,639 --> 00:08:31,639 そういえば お店の名前 変わってましたね。 看板に「竹」って。 109 00:08:34,246 --> 00:08:37,083 敵性語は禁止だからね。 110 00:08:37,083 --> 00:08:39,418 あっ… ジャジャ~ン! 111 00:08:39,418 --> 00:08:42,755 わっ クッキーだ! (保)それはね おからで作ったんだよ。 112 00:08:42,755 --> 00:08:46,258 小麦粉が手に入らないからね。 華ちゃん たくさん食べてね。 113 00:08:46,258 --> 00:08:49,258 うん! ありがとうございます。 114 00:08:51,597 --> 00:08:53,897 久志 連れてきたよ。 115 00:08:58,270 --> 00:09:00,306 わっ! フフフ…。 116 00:09:00,306 --> 00:09:02,441 久志 久志 久志…。 117 00:09:02,441 --> 00:09:07,913 (久志)♬「土も草木も 火と燃える」 118 00:09:07,913 --> 00:09:12,785 ♬「果てなき曠野 踏みわけて」 119 00:09:12,785 --> 00:09:15,621 ♬「進む日の丸」 120 00:09:15,621 --> 00:09:22,128 普通 送り出す方が歌うんじゃないの? 本人たっての希望で。 121 00:09:22,128 --> 00:09:27,628 ♬「明日の命を 誰か知る」 122 00:09:31,737 --> 00:09:37,610 (拍手) 123 00:09:37,610 --> 00:09:42,410 みんなのおかげで 今の僕がいます。 124 00:09:53,592 --> 00:10:01,467 私 佐藤久志は 明日 出征いたします。 125 00:10:01,467 --> 00:10:06,267 お国のために 力を尽くしてまいります! 126 00:10:20,286 --> 00:10:24,457 ≪さようなら。 気を付けてね。 ≪(戸が閉まる音) 127 00:10:24,457 --> 00:10:27,927 (弘哉)裕一さん。 うん? ちょっといいですか? 128 00:10:27,927 --> 00:10:30,727 うん。 どうしたの? 129 00:10:40,473 --> 00:10:44,944 はい。 できた。 130 00:10:44,944 --> 00:10:48,814 (ハーモニカの音) うん。 131 00:10:48,814 --> 00:10:52,151 ♬~ 132 00:10:52,151 --> 00:10:55,488 ちゃんと鳴る! よかった。 ありがとうございます。 133 00:10:55,488 --> 00:10:58,524 いいえ。 134 00:10:58,524 --> 00:11:01,293 僕 お礼に肩もみます。 えっ? 135 00:11:01,293 --> 00:11:07,967 いいの? ありがとう。 じゃあ お願いします。 136 00:11:07,967 --> 00:11:12,505 ああ… うまいね。 気持ちいい! 137 00:11:12,505 --> 00:11:14,440 母ちゃんにも いつも褒められます。 138 00:11:14,440 --> 00:11:17,843 へえ~ お母さんの肩も もんであげてるんだ。 139 00:11:17,843 --> 00:11:22,715 父ちゃん死んでから 母ちゃん 女手一つで僕を育ててくれたんです。 140 00:11:22,715 --> 00:11:27,186 仕事も家のことも 一切 手を抜かず きっちりやって すごいんです。 141 00:11:27,186 --> 00:11:30,990 お母さん お仕事 何してるの? 銀行の事務員です。 142 00:11:30,990 --> 00:11:34,460 へえ~。 143 00:11:34,460 --> 00:11:37,363 僕もね 昔は銀行にいたんだ。 144 00:11:37,363 --> 00:11:40,332 えっ そうなんですか? うん…。 145 00:11:40,332 --> 00:11:45,332 でもね どうしても 音楽 諦めきれなくてね…。 146 00:11:48,007 --> 00:11:53,312 自分の道は自分で選ばなきゃと思ってね。 147 00:11:53,312 --> 00:11:59,118 自分の道は自分で選ぶ…。 うん。 148 00:11:59,118 --> 00:12:02,821 裕一さん。 うん? 今 楽しいですか? 149 00:12:02,821 --> 00:12:07,660 う~ん… 最近…➡ 150 00:12:07,660 --> 00:12:11,163 楽しいか楽しくないかっていうより➡ 151 00:12:11,163 --> 00:12:16,663 う~ん… とにかく必死っていうのが 正直なところかな~。 152 00:12:22,174 --> 00:12:24,210 また来週ね。 気を付けて。 153 00:12:24,210 --> 00:12:29,348 はい 失礼します。 うん。 154 00:12:29,348 --> 00:12:32,117 あれ? 大将? よう。➡ 155 00:12:32,117 --> 00:12:35,317 ちと 話があんだ。 156 00:12:38,991 --> 00:12:41,126 いや 確かに見た目はコーヒーだけどさ…。 157 00:12:41,126 --> 00:12:45,631 (保)あっ いらっしゃい。 (恵)いらっしゃい。 えっ!? 158 00:12:45,631 --> 00:12:47,933 やあ。 や… いやいや 「やあ」じゃない。 159 00:12:47,933 --> 00:12:49,868 何でいるの? どういうことだ? 160 00:12:49,868 --> 00:12:52,304 だって この前 派手に送り出したばっかりだよ? 161 00:12:52,304 --> 00:12:57,176 ご覧のとおり 戻ってきました。 即日帰郷ってやつさ。 162 00:12:57,176 --> 00:13:00,946 えっ? 身体検査で落とされた。 163 00:13:00,946 --> 00:13:02,881 ああ…。 164 00:13:02,881 --> 00:13:07,820 戦うことよりも しばらくは歌の仕事で お国に尽くせってさ。 165 00:13:07,820 --> 00:13:12,691 うん… そっか。 まあ… よかった。 とりあえず 座って。 166 00:13:12,691 --> 00:13:14,827 座ろう 座ろう。 ねっ? いや 座んない。 167 00:13:14,827 --> 00:13:16,762 うん? うん? 何で? 168 00:13:16,762 --> 00:13:21,166 いや… 大丈夫だから。 169 00:13:21,166 --> 00:13:24,970 うん? 久志さん どこが悪かったんですか? 170 00:13:24,970 --> 00:13:30,342 いや まあ いいじゃない それは。 いやいや… よくないよ。 どこ? 何? 171 00:13:30,342 --> 00:13:32,278 (小声で)いや… お… お尻…。 172 00:13:32,278 --> 00:13:35,078 えっ? えっ? えっ えっ 聞こえねえ。 何? 173 00:13:37,149 --> 00:13:40,786 痔! 痔でした! 174 00:13:40,786 --> 00:13:43,622 痔? 痔! 痔って お尻の? 175 00:13:43,622 --> 00:13:46,925 いや お尻以外に痔… どこがあんだよ!? 176 00:13:46,925 --> 00:13:49,795 何で 痔に…。 いつから痔なの? 177 00:13:49,795 --> 00:13:53,132 痔って いぼの方? 切れる方? いや そんな みんなで連呼しないでよ。 178 00:13:53,132 --> 00:13:58,637 当時 痔が理由で召集免除となることは 珍しくありませんでした。 179 00:13:58,637 --> 00:14:01,674 情けないよな。 もう あんな盛大に 送ってもらったのにさ…。 180 00:14:01,674 --> 00:14:06,945 いや そんなことないよ。 華もさ 寂しがってたから喜ぶ。 181 00:14:06,945 --> 00:14:11,317 いや… この機会に 福島に戻ろうと思ってる。 182 00:14:11,317 --> 00:14:14,820 福島? 親父が心配なんだ。 183 00:14:14,820 --> 00:14:18,657 まあ もう 年だからさ あちこちガタが来てて…。 184 00:14:18,657 --> 00:14:23,329 向こうを拠点に 慰問に回ろうかと思ってる。 185 00:14:23,329 --> 00:14:27,666 そっか… お父さん 喜びますね。 186 00:14:27,666 --> 00:14:30,703 (久志) 国に役立たずの烙印を押された僕だけど➡ 187 00:14:30,703 --> 00:14:33,272 親孝行だったらできる。 188 00:14:33,272 --> 00:14:38,610 あの人の息子は僕一人だけだから。 189 00:14:38,610 --> 00:14:43,115 実は… 俺も 作詞の仕事は一旦休むことにした。 190 00:14:43,115 --> 00:14:45,150 えっ… 何で? 191 00:14:45,150 --> 00:14:51,290 昔の上司が こっちの新聞社に勤めてて 人手が足りねえから来てほしいって。 192 00:14:51,290 --> 00:14:54,193 世話になった人の頼みだしな。 193 00:14:54,193 --> 00:14:57,162 そっか…。 194 00:14:57,162 --> 00:15:01,934 福島三羽ガラスの次の曲 楽しみにしてたんだけど。 195 00:15:01,934 --> 00:15:05,137 いや… 諦めないよ 僕は。 諦めない! 196 00:15:05,137 --> 00:15:07,940 今は… ねえ こういう時だから しかたないけど。 197 00:15:07,940 --> 00:15:10,476 ああ… またいつかやろう。 うん! 198 00:15:10,476 --> 00:15:13,946 ああ 3人で。 絶対! 199 00:15:13,946 --> 00:15:20,819 いつ何が起こるか分からない戦時下に 確かな約束などありませんでした。 200 00:15:20,819 --> 00:15:26,619 それでも この時の3人は 再会を信じていたのです。