1 00:00:03,597 --> 00:00:09,469 <かをるは 遅くなって やっと ふろに入る事ができた。➡ 2 00:00:09,469 --> 00:00:13,607 家族全員と ハマが 入ったあとである。➡ 3 00:00:13,607 --> 00:00:19,479 ぬるい湯に 体を沈めていると 昼間の疲れが どっと出てきた> 4 00:00:19,479 --> 00:00:26,179 ♬~ 5 00:00:33,526 --> 00:00:36,463 (華)痛っ! 6 00:00:36,463 --> 00:00:40,100 (音)大丈夫? うん…。 7 00:00:40,100 --> 00:00:42,035 もう お布団入ったら? 8 00:00:42,035 --> 00:00:45,605 ≪(戸が開く音) ≪(裕一)ただいま~。 お父さんだ! 9 00:00:45,605 --> 00:00:48,608 お帰り! 遅くなってごめんね。 10 00:00:48,608 --> 00:00:51,478 お帰りなさい。 あっ… 音。 11 00:00:51,478 --> 00:00:54,114 予科練の若者はね すばらしかった もう。 12 00:00:54,114 --> 00:00:56,149 感動した! そう…。 うん! 13 00:00:56,149 --> 00:00:59,753 お父さん 鉄男おじさんが羊羹くれたよ。 お父さんの分 取っておいた。 14 00:00:59,753 --> 00:01:02,656 本当? うん。 来て。 やった~! 15 00:01:02,656 --> 00:01:07,961 すごい おいしかったんだよ。 おいしかった? お父さんの あんの? 16 00:01:07,961 --> 00:01:14,300 ♬~ 17 00:01:14,300 --> 00:01:19,773 ♬「泣いて 生まれて 響く命」 18 00:01:19,773 --> 00:01:25,145 ♬「きっと嬉しくて 笑っているんだ」 19 00:01:25,145 --> 00:01:30,650 ♬「僕らはきっと 出逢うでしょう」 20 00:01:30,650 --> 00:01:36,589 ♬「手を引き 背を押し 出逢うでしょう」 21 00:01:36,589 --> 00:01:44,731 ♬「きっといつか今日の日も 意味を持って ほら」 22 00:01:44,731 --> 00:01:48,601 ♬「耳をすませば」 23 00:01:48,601 --> 00:01:54,107 ♬「星の見えない日々を 超えるたびに」 24 00:01:54,107 --> 00:01:59,746 ♬「互い照らすその意味を 知るのでしょう」 25 00:01:59,746 --> 00:02:02,949 ♬「愛する人よ」 26 00:02:02,949 --> 00:02:05,752 ♬「親愛なる友よ」 27 00:02:05,752 --> 00:02:13,552 ♬「遠くまで 響くはエール」 28 00:02:17,297 --> 00:02:25,171 4か月後 映画「決戦の大空へ」は 全国一斉に封切られました。 29 00:02:25,171 --> 00:02:29,008 「若鷲の歌」のレコードも同時に発売。 30 00:02:29,008 --> 00:02:32,245 どちらも大ヒットを記録しました。 31 00:02:32,245 --> 00:02:35,915 ♬~(「若鷲の歌」) 32 00:02:35,915 --> 00:02:38,718 (保)いい曲だな~。 33 00:02:38,718 --> 00:02:42,255 (恵)映画もレコードも大人気ね。 34 00:02:42,255 --> 00:02:47,594 おかげさまで。 今は ラバウル海軍航空隊の曲作ってます。 35 00:02:47,594 --> 00:02:49,929 歌は ビクトリーレコードの 灰田勝彦さんなんですよ。 36 00:02:49,929 --> 00:02:51,865 レコード会社違うのに? うん。 37 00:02:51,865 --> 00:02:53,800 ラジオの企画だから実現したんです。 38 00:02:53,800 --> 00:03:00,440 (伴坂)是非 我がビクトリー… 勝利蓄音機でレコードにさせて下さい。 39 00:03:00,440 --> 00:03:06,246 へえ~ すごい! 戦争になってから すっかり売れっ子作曲家ね。 40 00:03:06,246 --> 00:03:10,116 うん… 戦争のおかげですかね。 41 00:03:10,116 --> 00:03:13,453 あっ… その 別に深い意味はなくて。 42 00:03:13,453 --> 00:03:18,758 裕一さんの音楽は 人の心を湧き立たせる力があるから➡ 43 00:03:18,758 --> 00:03:22,462 今 求められるのかなって。 44 00:03:22,462 --> 00:03:27,133 でも… 僕の曲で戦う人の力になるなら➡ 45 00:03:27,133 --> 00:03:30,970 それでいいんじゃないかなと 思ってます。 46 00:03:30,970 --> 00:03:33,940 「古山裕一」って書いてある! 47 00:03:33,940 --> 00:03:36,242 お前が行けよ。 お前が行け。 48 00:03:36,242 --> 00:03:40,914 ちょっと待って。 失礼かもしんないよ。 49 00:03:40,914 --> 00:03:44,584 うん? どうしたの? 50 00:03:44,584 --> 00:03:47,086 古山裕一先生ですか? 51 00:03:47,086 --> 00:03:50,590 はい。 昨日 学校の行事として➡ 52 00:03:50,590 --> 00:03:53,259 みんなで 「決戦の大空へ」を見てまいりました。 53 00:03:53,259 --> 00:03:55,295 ほう~! 感動いたしました! 54 00:03:55,295 --> 00:03:57,597 感動しました! かっこよかったです! 55 00:03:57,597 --> 00:04:01,935 映画館を出たら 自然と みんなで「若鷲の歌」を歌っていました。 56 00:04:01,935 --> 00:04:05,605 すばらしい曲を作って頂き ありがとうございます! 57 00:04:05,605 --> 00:04:07,941 気を付け! 58 00:04:07,941 --> 00:04:11,744 一同 敬礼! 59 00:04:11,744 --> 00:04:14,614 直れ! 60 00:04:14,614 --> 00:04:17,116 (梅)糸くず ついてる。 (華) お父さん 梅ちゃんと五郎ちゃんが来た。 61 00:04:17,116 --> 00:04:21,454 (五郎)ありがとう。 (華)結婚したって! 62 00:04:21,454 --> 00:04:25,291 五郎君! ハハハ…。 先生~! 63 00:04:25,291 --> 00:04:28,962 おっとっとっと…。 あ~! 64 00:04:28,962 --> 00:04:31,931 いや~ 長かったね~! よかったね~! 65 00:04:31,931 --> 00:04:34,567 はい! 岩城さんのおかげです。 66 00:04:34,567 --> 00:04:36,903 駄目な僕に根気強く教えて頂いて。 67 00:04:36,903 --> 00:04:40,240 もう 梅ちゃんに振られるんじゃないか って心配してたんだよ~。 68 00:04:40,240 --> 00:04:43,576 私には 五郎ちゃんしかいないので。 69 00:04:43,576 --> 00:04:51,251 あら お熱い…。 梅が素直に そんなことを言う日が来るなんて…。 70 00:04:51,251 --> 00:04:54,087 お姉ちゃん もう…。 71 00:04:54,087 --> 00:04:56,022 お義姉さん これ。 72 00:04:56,022 --> 00:04:58,925 うそ~。 ああ… え~? 73 00:04:58,925 --> 00:05:02,625 お姉ちゃんが そんなことで泣くわけないわ。 (笑い声) 74 00:05:09,936 --> 00:05:14,607 結婚できたのは 先生の助言のおかげです。 75 00:05:14,607 --> 00:05:18,945 違うよ。 五郎君が頑張ったからだよ。 76 00:05:18,945 --> 00:05:22,815 あっ! あった。 77 00:05:22,815 --> 00:05:28,621 五郎君 これ 覚えてる? 78 00:05:28,621 --> 00:05:32,058 僕が書いた曲。 そう。 79 00:05:32,058 --> 00:05:36,558 結婚したら渡そうと思って編曲しといた。 80 00:05:39,565 --> 00:05:44,437 一生の宝物です! ありがとうございます! いいえ。 81 00:05:44,437 --> 00:05:50,237 五郎君 本当におめでとうございます。 82 00:05:54,113 --> 00:06:01,254 作曲家には なれなかったですけど 今 僕は幸せです。 83 00:06:01,254 --> 00:06:03,954 フフッ… よかった。 84 00:06:08,127 --> 00:06:13,733 ただ…。 うん? 85 00:06:13,733 --> 00:06:17,603 僕は馬具職人になります。 86 00:06:17,603 --> 00:06:23,943 馬具のほとんどは 軍に納められます。 87 00:06:23,943 --> 00:06:29,115 五郎君… 馬具は 人を殺すための道具じゃない。 88 00:06:29,115 --> 00:06:32,986 人や馬の命を守るためにある。 89 00:06:32,986 --> 00:06:39,225 はい… 岩城さんにも そう言われますけど…。 うん。 90 00:06:39,225 --> 00:06:47,425 時々… 胸が苦しくなります。 91 00:06:48,935 --> 00:06:51,635 先生は なりませんか? 92 00:06:56,242 --> 00:06:59,278 差し出がましいようですが➡ 93 00:06:59,278 --> 00:07:07,420 先生には 戦争に協力するような歌を 作ってほしくありません。 94 00:07:07,420 --> 00:07:14,220 先生には 人を幸せにする音楽を 作ってほしいんです! 95 00:07:17,597 --> 00:07:22,897 僕の曲は 人を幸せにしてないかな? 96 00:07:25,471 --> 00:07:34,680 先生の歌を聴いて 軍に志願した若者が たくさんいます。 97 00:07:34,680 --> 00:07:37,583 五郎君…➡ 98 00:07:37,583 --> 00:07:42,221 国のために戦いたいと思う気持ちは 決して悪いことじゃないと思う。 99 00:07:42,221 --> 00:07:46,059 戦わなければいいのです! 戦いがなければいいのです! 100 00:07:46,059 --> 00:07:50,563 現実 日本は今 戦ってるんだ。 101 00:07:50,563 --> 00:07:55,435 多くの人が 勝つために命を落とした。 102 00:07:55,435 --> 00:07:59,906 その命に報いるためにも 戦い続けるしかない。 103 00:07:59,906 --> 00:08:06,906 戦争に行く人が増えれば 無駄に死ぬ人が増えるだけです! 104 00:08:11,584 --> 00:08:14,384 命を無駄と言うな! 105 00:08:21,194 --> 00:08:23,930 (足音) 106 00:08:23,930 --> 00:08:26,599 (ドアの開閉音) 107 00:08:26,599 --> 00:08:30,103 (足音) 108 00:08:30,103 --> 00:08:33,539 梅… 少し出てくる。 109 00:08:33,539 --> 00:08:35,475 うん。 110 00:08:35,475 --> 00:08:40,313 ≪(戸の開閉音) 111 00:08:40,313 --> 00:08:44,550 どうしたんだろう? 112 00:08:44,550 --> 00:08:47,850 裕一さんの大声 初めて聞いた。 113 00:08:55,194 --> 00:08:57,394 何があったの? 114 00:09:00,099 --> 00:09:07,406 裕一さんは 自分が召集されんことを 申し訳ないと思っとる。 115 00:09:07,406 --> 00:09:12,712 みんな戦っとるのに 自分は何もしとらんって。 116 00:09:12,712 --> 00:09:19,912 後ろめたい気持ちが どんどん どんどん 戦意高揚の歌に傾かせとる。 117 00:09:21,921 --> 00:09:23,921 怖いの…。 118 00:09:29,262 --> 00:09:31,462 ごめん。 119 00:09:33,866 --> 00:09:39,372 そっか…。 120 00:09:39,372 --> 00:09:42,275 あのね…➡ 121 00:09:42,275 --> 00:09:48,381 五郎ちゃん キリスト教に入信したの。 122 00:09:48,381 --> 00:09:51,417 そうなの? 123 00:09:51,417 --> 00:09:55,254 あの人 まっすぐすぎる。 124 00:09:55,254 --> 00:09:57,554 ちょっと不安。 125 00:10:09,569 --> 00:10:14,407 そうか…。 126 00:10:14,407 --> 00:10:22,281 昔は すぐ言い合いになっとったのに 今は 落ち着く。 127 00:10:22,281 --> 00:10:27,587 不思議だね。 128 00:10:27,587 --> 00:10:31,090 そうね。 129 00:10:31,090 --> 00:10:35,962 ありがとう。 130 00:10:35,962 --> 00:10:42,662 梅… 結婚おめでとう。 131 00:10:45,104 --> 00:10:47,139 ありがとう。 132 00:10:47,139 --> 00:11:00,453 ♬~ 133 00:11:00,453 --> 00:11:03,653 ちょっと…。 フフフ…。 134 00:11:05,625 --> 00:11:08,294 お世話になりました。 135 00:11:08,294 --> 00:11:13,966 じゃあ 行くね。 気を付けてね。 136 00:11:13,966 --> 00:11:16,302 失礼します。 137 00:11:16,302 --> 00:11:27,313 ♬~ 138 00:11:27,313 --> 00:11:31,717 梅ちゃん 五郎ちゃん またね。 139 00:11:31,717 --> 00:11:36,088 まだ仲直りしてないんですか? 140 00:11:36,088 --> 00:11:40,259 「聖書」渡された。 そう…。 141 00:11:40,259 --> 00:11:44,059 難しいね… いろいろ。 142 00:11:47,600 --> 00:11:51,270 久方ぶりに 弘哉がやって来ました。 143 00:11:51,270 --> 00:11:53,306 すっかり大人っぽくなったよね。 うん! 144 00:11:53,306 --> 00:11:56,609 (弘哉)今日は 裕一さんと音先生に 報告があって 来たんです。 145 00:11:56,609 --> 00:11:58,609 報告? 146 00:12:00,279 --> 00:12:03,949 僕 予科練に合格したんです。 147 00:12:03,949 --> 00:12:08,754 (華)予科練って この前 お父さんが行ったところ? 148 00:12:08,754 --> 00:12:13,959 そう! えっ 試験 難しいんでしょう? すごいね! 149 00:12:13,959 --> 00:12:19,832 入隊する前に 最後に 裕一さんと音先生に お礼のご挨拶をしに参りました。 150 00:12:19,832 --> 00:12:25,471 そっか。 「決戦の大空へ」を見て 心を動かされました。 151 00:12:25,471 --> 00:12:30,309 私も仲間と共に この国のために戦いたいと思ったんです。 152 00:12:30,309 --> 00:12:35,281 それに 「若鷲の歌」を作った方が こんなに身近にいる。 153 00:12:35,281 --> 00:12:38,581 これが私の目指す道だと気付いたんです。 154 00:12:42,254 --> 00:12:46,125 裕一さんから頂いたハーモニカを 持っていきます。 155 00:12:46,125 --> 00:12:51,263 音楽教室 本当に楽しかったです。 156 00:12:51,263 --> 00:12:53,963 ありがとうございました。 157 00:12:55,735 --> 00:12:59,605 (トキコ)あの子が 自分から 何かをやりたいって言いだしたの➡ 158 00:12:59,605 --> 00:13:01,941 初めてなんです。 159 00:13:01,941 --> 00:13:07,613 音楽を初めてから 少しずつ自信がついたと思います。 160 00:13:07,613 --> 00:13:11,484 お二人には 本当に感謝しています。 161 00:13:11,484 --> 00:13:13,753 そんな…。 162 00:13:13,753 --> 00:13:17,623 お国のために立派に戦いたいんだって➡ 163 00:13:17,623 --> 00:13:22,461 運動も勉強も すごく頑張ったんです。 164 00:13:22,461 --> 00:13:28,634 そんな姿 見たら 応援するしかないですよね。 165 00:13:28,634 --> 00:13:33,906 弘哉君は本当に立派だと思います。 166 00:13:33,906 --> 00:13:36,206 ありがとうございます。 167 00:13:39,779 --> 00:13:44,550 最後の一個。 168 00:13:44,550 --> 00:13:48,721 立派な飛行兵になって たくさんの敵を倒してくるよ。 169 00:13:48,721 --> 00:13:56,462 ♬「若い血潮の予科練の」 弘哉。 170 00:13:56,462 --> 00:14:01,267 ♬「七つボタンは」 では 失礼します。 171 00:14:01,267 --> 00:14:05,938 ♬「桜に錨」 172 00:14:05,938 --> 00:14:10,109 ♬「今日も飛ぶ飛ぶ」 弘哉君! 173 00:14:10,109 --> 00:14:14,613 ♬「霞ヶ浦にゃ」 元気でね。 174 00:14:14,613 --> 00:14:24,913 ♬「でかい希望の雲が湧く」 175 00:15:03,128 --> 00:15:13,639 ♬~ 176 00:15:13,639 --> 00:15:16,108 い… 慰問ですか? (山崎)はい。 177 00:15:16,108 --> 00:15:19,144 軍から 先生に是非ということです。 178 00:15:19,144 --> 00:15:24,617 いずれ出発のご連絡をさせて頂きますので お待ち下さい。 179 00:15:24,617 --> 00:15:26,617 はい。