1 00:00:02,624 --> 00:00:06,261 今日で 女中の修業は終わりや。 え? 2 00:00:06,261 --> 00:00:08,930 かをるは よう 頑張った。 3 00:00:08,930 --> 00:00:13,601 明日からはな 「入兆」の娘として花嫁修業や。 4 00:00:13,601 --> 00:00:21,276 (一同の拍手) 5 00:00:21,276 --> 00:00:25,476 ♬~ 6 00:00:33,688 --> 00:00:38,092 (藤堂)♬「我が兵の背に高く」 7 00:00:38,092 --> 00:00:42,897 ♬「黄金のパゴダそびえ立ち」 8 00:00:42,897 --> 00:00:47,435 ♬「セクパンの花萌え出でて」 9 00:00:47,435 --> 00:00:52,774 はるばる よく来てくれたな。 (裕一)本当に来れてよかったです。 10 00:00:52,774 --> 00:00:56,611 まあ 本番は明日だけどな。 (笑い声) 11 00:00:56,611 --> 00:01:03,117 でも 今日の練習だけで 本当に… 胸が熱くなりました。 12 00:01:03,117 --> 00:01:06,788 あ… 明日 少しでも 皆さんの力になれればいいんですけど。 13 00:01:06,788 --> 00:01:10,658 (神田)間違いありません。 必ず みんなの心に届きます! 14 00:01:10,658 --> 00:01:13,928 はい。 15 00:01:13,928 --> 00:01:16,928 岸本 どうした? 16 00:01:18,800 --> 00:01:23,471 (岸本)隊長殿…。 17 00:01:23,471 --> 00:01:28,971 自分は 今日で 少し死ぬのが怖くなりました。 18 00:01:31,880 --> 00:01:37,685 自分… 娘に会ったことがないんであります。 19 00:01:37,685 --> 00:01:40,889 どういうことだ? 20 00:01:40,889 --> 00:01:46,694 (岸本)自分は 悪い人間でした。➡ 21 00:01:46,694 --> 00:01:50,899 いろんな人を傷つけて生きてきました。➡ 22 00:01:50,899 --> 00:02:00,909 そんな暮らしの中で 捨てた女が… 俺の子を黙って産んでたんです。➡ 23 00:02:00,909 --> 00:02:06,447 それを知って 会いに行ったんですが…➡ 24 00:02:06,447 --> 00:02:11,319 断られて。 25 00:02:11,319 --> 00:02:21,319 頭の片隅で ちらっと聞こえた 赤ちゃんの声が離れないんです。 26 00:02:23,798 --> 00:02:28,136 俺… このままじゃ駄目だ。 27 00:02:28,136 --> 00:02:34,742 会わせてもらえる人間になろう ちゃんとした人間になろうと思い➡ 28 00:02:34,742 --> 00:02:39,414 戦っております。 29 00:02:39,414 --> 00:02:45,587 もう… 会える資格はあるさ。 30 00:02:45,587 --> 00:02:50,091 そうでありますか? ああ。 31 00:02:50,091 --> 00:02:52,391 帰ったら会いに行け。 32 00:02:55,430 --> 00:02:57,430 はい。 33 00:02:59,901 --> 00:03:06,774 岸本さんは…➡ 34 00:03:06,774 --> 00:03:13,114 死ぬの 怖くなかったんですか? 35 00:03:13,114 --> 00:03:20,622 自分の人生は 思い出したくないことばかりでした。 36 00:03:20,622 --> 00:03:26,127 死んだら 忘れられると思ってました。 37 00:03:26,127 --> 00:03:32,867 今は 隊長殿や仲間に恵まれて➡ 38 00:03:32,867 --> 00:03:37,071 今日のようなすばらしい時間を過ごすと➡ 39 00:03:37,071 --> 00:03:41,242 大切な記憶が増えて…➡ 40 00:03:41,242 --> 00:03:45,113 死ぬのが怖くなります。➡ 41 00:03:45,113 --> 00:03:52,954 今まで失うものがなかったのに 今は掛けがえのないものがある。 42 00:03:52,954 --> 00:03:58,259 だから 怖いのであります。 43 00:03:58,259 --> 00:04:03,097 俺も怖い。 44 00:04:03,097 --> 00:04:07,397 私も。 (東)私も。 45 00:04:14,776 --> 00:04:20,915 恐らく あと少しの辛抱だ。 46 00:04:20,915 --> 00:04:22,984 みんな 生きて帰ろう。 47 00:04:22,984 --> 00:04:25,784 はい。 はい。 はい。 48 00:04:27,789 --> 00:04:35,863 それじゃあ はるばる来てくれた古山に あれ歌うか。 49 00:04:35,863 --> 00:04:40,068 (一同)はい! 50 00:04:40,068 --> 00:04:54,415 ♬「あゝあの顔で あの声で」 51 00:04:54,415 --> 00:05:06,761 ♬「手柄頼むと 妻や子が」 52 00:05:06,761 --> 00:05:18,106 ♬「ちぎれる程に 振った旗」 53 00:05:18,106 --> 00:05:28,750 ♬「遠い雲間に また浮ぶ」 54 00:05:28,750 --> 00:05:39,060 ♬「あゝあの山も この川も」 55 00:05:39,060 --> 00:05:49,237 ♬「赤い忠義の 血がにじむ」 56 00:05:49,237 --> 00:05:59,580 ♬「故国まで届け 暁に」 57 00:05:59,580 --> 00:06:10,091 ♬「あげる興亜の この凱歌」 58 00:06:10,091 --> 00:06:17,291 (すすり泣き) 59 00:06:18,800 --> 00:06:22,300 古山。 はい。 60 00:06:27,508 --> 00:06:31,508 俺が死んだら 渡してくれ。 61 00:06:34,215 --> 00:06:37,118 嫌です。 やめて下さい。 62 00:06:37,118 --> 00:06:39,720 こんなの受け取れません。 63 00:06:39,720 --> 00:06:41,720 頼む。 64 00:06:49,430 --> 00:06:52,430 絶対に生きて帰ってきて下さい。 65 00:06:55,203 --> 00:06:57,872 ああ。 66 00:06:57,872 --> 00:07:02,243 (雷鳴) 67 00:07:02,243 --> 00:07:04,879 お… 大げさですよ。 68 00:07:04,879 --> 00:07:08,749 これでも抑えめにしたぐらいです。 いやいや…。 69 00:07:08,749 --> 00:07:12,253 (雷鳴) 天気… もちますかね? 70 00:07:12,253 --> 00:07:16,591 …といいんですけどね。 あっ 岸本さんは? 71 00:07:16,591 --> 00:07:20,461 先生にお土産を と言ってましたが。 あ~ そうですか。 72 00:07:20,461 --> 00:07:22,897 先生 これを! 73 00:07:22,897 --> 00:07:27,435 あっ イギリス兵から ぶんどったものです。 大変うまいです。 74 00:07:27,435 --> 00:07:32,840 い… いやいや… 受け取れません そんな。 食料に困ってるの 皆さんですから。 75 00:07:32,840 --> 00:07:38,713 先生 これは気持ちですから! はい。 76 00:07:38,713 --> 00:07:41,582 ありがとう… ありがとうございます。 77 00:07:41,582 --> 00:07:45,853 じゃあ 本番前に 演奏だけ もう一度 練習しときますか。 78 00:07:45,853 --> 00:07:48,723 何度でも! しましょう。 (笑い声) 79 00:07:48,723 --> 00:07:50,725 (銃声) 80 00:07:50,725 --> 00:07:54,061 狙撃兵だ! 応戦しろ! 敵襲~! 81 00:07:54,061 --> 00:07:56,864 敵襲だ! 銃を取れ~! 82 00:07:56,864 --> 00:08:00,401 (銃撃音) 古山! こっちだ。 83 00:08:00,401 --> 00:08:06,207 (銃撃音) 84 00:08:06,207 --> 00:08:12,013 ここに隠れてろ。 (銃撃音) 85 00:08:12,013 --> 00:08:16,417 ああっ! 大丈夫か!? 86 00:08:16,417 --> 00:08:25,593 (銃撃音) 87 00:08:25,593 --> 00:08:31,832 あっ あっ… ああっ! ああ~っ! 88 00:08:31,832 --> 00:08:35,703 (銃撃音) あっ あっ… ああ~っ! 89 00:08:35,703 --> 00:08:45,846 (銃撃音) 90 00:08:45,846 --> 00:08:49,383 (爆発音) 91 00:08:49,383 --> 00:08:51,683 (銃声) うっ! 92 00:08:54,555 --> 00:09:00,755 ハァ ハァ ハァ… ハァ… ハァ…。 93 00:09:05,266 --> 00:09:07,568 先生…。 94 00:09:07,568 --> 00:09:10,604 (銃撃音) 先生! 95 00:09:10,604 --> 00:09:13,741 (銃撃音) あっ あっ… 先生…。 96 00:09:13,741 --> 00:09:16,243 先生! (銃撃音) 97 00:09:16,243 --> 00:10:31,419 ♬~ 98 00:10:31,419 --> 00:10:34,321 (銃声) ひっ! 99 00:10:34,321 --> 00:10:37,591 どうしよう… どうしよう これ…。 100 00:10:37,591 --> 00:10:41,429 何をすればいいのか 分かんない…。 分かんない…。 101 00:10:41,429 --> 00:10:44,899 先生… 先生… 先生。 102 00:10:44,899 --> 00:10:46,834 古山…。 103 00:10:46,834 --> 00:10:51,334 先生? 先生? 先生! 104 00:10:53,641 --> 00:10:57,278 うっ…。 先生…。 105 00:10:57,278 --> 00:11:01,148 すまん… 俺のせいで。 106 00:11:01,148 --> 00:11:03,451 な… 何言ってんですか 先生。 107 00:11:03,451 --> 00:11:07,321 僕… 僕は僕の意思で来たんですから! 108 00:11:07,321 --> 00:11:10,224 先生のせいじゃありません! 109 00:11:10,224 --> 00:11:14,161 手紙は? 手紙 持ってるか? 110 00:11:14,161 --> 00:11:17,798 手紙? 手紙 手紙…。 111 00:11:17,798 --> 00:11:20,634 あっ! 手紙 手紙! 手紙 ここにあります! 112 00:11:20,634 --> 00:11:23,934 ちゃんと ここにありますから。 先生…。 113 00:11:27,408 --> 00:11:34,748 最後に… お前に会えてよかった。 114 00:11:34,748 --> 00:11:38,586 先生…。 115 00:11:38,586 --> 00:11:42,890 そんなこと言わないで下さい。 先生… い… 一緒に帰りましょう。 116 00:11:42,890 --> 00:11:44,825 先生 ほら…。 117 00:11:44,825 --> 00:11:49,597 昌子と憲太…。 駄目…。 先生… 嫌だ 嫌だ 嫌だ…。 118 00:11:49,597 --> 00:11:53,100 先生…。 頼む…。 119 00:11:53,100 --> 00:11:58,272 嫌です! 先生… 先生…。 120 00:11:58,272 --> 00:12:01,175 先生! 121 00:12:01,175 --> 00:12:05,446 もう一度…。 先生…。 122 00:12:05,446 --> 00:12:08,282 会いたかった…。 先生… 嫌だ 嫌だ 嫌だ…。 123 00:12:08,282 --> 00:12:12,786 先生… 先生…。 124 00:12:12,786 --> 00:12:15,689 先生? 125 00:12:15,689 --> 00:12:19,660 先生… 先生…? 126 00:12:19,660 --> 00:12:22,129 うそ うそ うそ うそ うそ! 127 00:12:22,129 --> 00:12:26,300 うそだ! 先生! 128 00:12:26,300 --> 00:12:33,574 先生! 先生… 先生! 129 00:12:33,574 --> 00:12:36,274 先生~! 130 00:13:06,907 --> 00:13:09,207 ご無事でしたか。 131 00:13:16,650 --> 00:13:18,850 先生が…。 132 00:13:26,260 --> 00:13:31,960 神田さんは? 手榴弾でやられました。 133 00:13:40,774 --> 00:13:45,412 あ あ… ハァハァ…。 134 00:13:45,412 --> 00:13:50,584 あ… あっ あっ あっ あっ…。 135 00:13:50,584 --> 00:13:57,758 僕… 僕… 何も知りませんでした。 136 00:13:57,758 --> 00:14:00,761 何も知りませんでした… ごめんなさい…。 137 00:14:00,761 --> 00:14:03,631 ああ… ごめんなさい…。 138 00:14:03,631 --> 00:14:07,468 知らなくていいこともあります。 139 00:14:07,468 --> 00:14:09,768 ごめんなさい…。 140 00:14:13,240 --> 00:14:18,612 僕 何も知りませんでした…。 141 00:14:18,612 --> 00:14:21,515 ごめんなさい…。 142 00:14:21,515 --> 00:14:28,789 先生… ああ ああ… 先生…。 143 00:14:28,789 --> 00:14:36,063 ああ ああ… ああ ああ…。 144 00:14:36,063 --> 00:14:38,966 先生… ああ ああ…。 145 00:14:38,966 --> 00:14:42,666 ごめんなさい… ごめんなさい…。 146 00:14:45,739 --> 00:14:52,413 それから間もなく インパール作戦は中止となりました。 147 00:14:52,413 --> 00:14:56,750 およそ9万の将兵が投入されましたが➡ 148 00:14:56,750 --> 00:15:02,256 生還者は1万数千人しかいませんでした。 149 00:15:02,256 --> 00:15:26,756 ♬~