1 00:00:02,132 --> 00:00:07,004 ♬「愛する誰かの しあわせを」 2 00:00:07,004 --> 00:00:16,647 ♬「守りぬくこと つくしぬくこと」 3 00:00:16,647 --> 00:00:22,647 ♬~ 4 00:00:32,930 --> 00:00:37,134 (ケン)大丈夫だよ。 このぐらい しっかり塗らなきゃ。 5 00:00:37,134 --> 00:00:39,069 (智彦)あ~ そうか。 (吟)華ちゃん➡ 6 00:00:39,069 --> 00:00:41,505 お父さん迎えに来てくれたわよ。 7 00:00:41,505 --> 00:00:44,007 (裕一)おはようございます。 どうも 華が お世話になりまして。 8 00:00:44,007 --> 00:00:46,510 (智彦) あっ いえ… また いつでも来て下さい。 9 00:00:46,510 --> 00:00:49,146 私とケンも出るので そこまで一緒に行きましょう。 10 00:00:49,146 --> 00:00:51,081 はい。 11 00:00:51,081 --> 00:00:55,519 ケン 支度して。 (ケン)は~い。 12 00:00:55,519 --> 00:01:01,819 華… 帰ろう。 13 00:01:05,028 --> 00:01:11,368 ♬~ 14 00:01:11,368 --> 00:01:16,874 ♬「泣いて 生まれて 響く命」 15 00:01:16,874 --> 00:01:22,179 ♬「きっと嬉しくて 笑っているんだ」 16 00:01:22,179 --> 00:01:27,885 ♬「僕らはきっと 出逢うでしょう」 17 00:01:27,885 --> 00:01:33,690 ♬「手を引き 背を押し 出逢うでしょう」 18 00:01:33,690 --> 00:01:41,832 ♬「きっといつか今日の日も 意味を持って ほら」 19 00:01:41,832 --> 00:01:45,702 ♬「耳をすませば」 20 00:01:45,702 --> 00:01:51,141 ♬「星の見えない日々を 超えるたびに」 21 00:01:51,141 --> 00:01:56,847 ♬「互い照らすその意味を 知るのでしょう」 22 00:01:56,847 --> 00:02:00,517 ♬「愛する人よ」 23 00:02:00,517 --> 00:02:02,553 ♬「親愛なる友よ」 24 00:02:02,553 --> 00:02:10,753 ♬「遠くまで 響くはエール」 25 00:02:15,699 --> 00:02:18,499 あっ ケンにいちゃんだ! おう! 26 00:02:20,537 --> 00:02:25,375 (ケン)強いメンコ作ったぞ。 教会…。 27 00:02:25,375 --> 00:02:31,181 そうだ。 ねえ 知ってた? 音と裕一さんが 初めて出会ったのって教会なんだって。 28 00:02:31,181 --> 00:02:34,651 いや あの…。 (華)えっ? 文通って言ってなかった? 29 00:02:34,651 --> 00:02:39,823 それがね… 子どもの頃に 川俣の教会で歌ってた音のことを➡ 30 00:02:39,823 --> 00:02:43,694 裕一さんが偶然見てたって。 いいじゃないですか その話は もう。 31 00:02:43,694 --> 00:02:47,331 ふ~ん。 (ケン)華ねえちゃんも やろうよ! 32 00:02:47,331 --> 00:02:49,331 えっ? 33 00:02:53,136 --> 00:02:56,636 ボタン… ボタン ずれてる。 34 00:02:58,942 --> 00:03:02,679 優しいですよね 華ちゃん。 35 00:03:02,679 --> 00:03:04,679 ええ! 36 00:03:12,689 --> 00:03:17,861 (佐代)子どもたちのために いろんな催し物をやってるんですよ。 37 00:03:17,861 --> 00:03:22,032 佐代さん こんにちは。 こんにちは。 38 00:03:22,032 --> 00:03:24,535 (吟)古山裕一さんと華ちゃん。 39 00:03:24,535 --> 00:03:26,870 初めまして 古山と申します。 えっ? 40 00:03:26,870 --> 00:03:30,841 古山裕一さんって あの作曲家の? 41 00:03:30,841 --> 00:03:32,976 い… 一応。 42 00:03:32,976 --> 00:03:36,480 「鐘の鳴る丘」 子どもたち いつも楽しみに聞いてるんですよ。 43 00:03:36,480 --> 00:03:39,116 へえ~! 「とんがり帽子」も一緒に歌ってます。 44 00:03:39,116 --> 00:03:42,486 え~! うれしいです。 ありがとうございます。 45 00:03:42,486 --> 00:03:48,125 この子たちも ようやく 娯楽を楽しめるようになって…。 46 00:03:48,125 --> 00:03:52,496 今までは 命をつなぐことに必死でしたからね。 47 00:03:52,496 --> 00:03:55,999 (吟)佐代さんたちのおかげですね。 48 00:03:55,999 --> 00:04:00,003 (佐代)最低限の衣食住は満たされても➡ 49 00:04:00,003 --> 00:04:04,503 本当に大変なのは これからなんですけどね。 50 00:04:15,152 --> 00:04:19,952 ≪(戸の開閉音) ≪ただいま。 51 00:04:31,468 --> 00:04:33,968 (音)お帰りなさい。 52 00:04:35,973 --> 00:04:37,973 ただいま。 53 00:04:42,646 --> 00:04:49,346 華の気持ち ちゃんと 考えてあげられなくて ごめんなさい。 54 00:04:51,321 --> 00:04:53,521 駄目ね…。 55 00:04:57,494 --> 00:05:02,994 私も… 言い過ぎたし。 56 00:05:09,106 --> 00:05:11,406 あのね 華…。 57 00:05:13,677 --> 00:05:19,477 お母さんが歌を中断したのは 華のせいじゃない。 58 00:05:22,019 --> 00:05:28,692 お母さんが 華を選んだの。 59 00:05:28,692 --> 00:05:31,461 華に会いたかったの。 60 00:05:31,461 --> 00:05:47,310 ♬~ 61 00:05:47,310 --> 00:05:49,346 ちゃんと話せた? 62 00:05:49,346 --> 00:05:56,987 伝わったかは分からないけど。 そっか… うん。 ゆっくりいこう。 63 00:05:56,987 --> 00:05:59,322 うん。 64 00:05:59,322 --> 00:06:06,496 それから数日後 最終選考の連絡が来ました。 65 00:06:06,496 --> 00:06:12,836 はい… 分かりました。 ありがとうございました。 66 00:06:12,836 --> 00:06:15,836 はい… 失礼します。 67 00:06:19,009 --> 00:06:22,809 えっ… ど… どうだった? 68 00:06:24,815 --> 00:06:27,517 ちょちょ… 音? 音? えっ えっ? 69 00:06:27,517 --> 00:06:31,288 どうしよう…。 70 00:06:31,288 --> 00:06:33,623 ≪えっ えっ えっ? ただいま。 71 00:06:33,623 --> 00:06:37,494 ≪受かってしまった! ≪えっ!? えっ えっ? 72 00:06:37,494 --> 00:06:41,098 受かった!? 受かったの!? 本当に!? 73 00:06:41,098 --> 00:06:44,000 信じられない… 本当に私でいいのかしら? 74 00:06:44,000 --> 00:06:46,303 いいんだ いいんだ いいんだよ いいんだよ いいんだよ! 75 00:06:46,303 --> 00:06:49,106 えっ… おめでとう! おめでとう! 本当におめでとう! 76 00:06:49,106 --> 00:06:52,976 うん… 頑張る。 絶対に いい舞台にする。 77 00:06:52,976 --> 00:06:54,911 できる… 絶対できる…。 おっ 華 お帰り! 78 00:06:54,911 --> 00:06:57,711 お母さん 受かったよ! 華! 79 00:07:01,985 --> 00:07:09,126 これから 忙しくなると思うけど…➡ 80 00:07:09,126 --> 00:07:13,997 お手伝い 頼んでもいいかしら? 81 00:07:13,997 --> 00:07:16,867 お弁当は自分で作るよ。 82 00:07:16,867 --> 00:07:19,669 ありがとう。 83 00:07:19,669 --> 00:07:21,669 おめでとう。 84 00:07:27,010 --> 00:07:34,618 そして いよいよ オペラ「ラ・ボエーム」の 顔合わせの日が やって来ました。 85 00:07:34,618 --> 00:07:38,789 (駒込)古山さん お待ちしていました。 86 00:07:38,789 --> 00:07:45,462 皆さん 主役のミミを演じる 古山 音さんです。 87 00:07:45,462 --> 00:07:52,636 古山 音です。 よろしくお願いします。 (拍手) 88 00:07:52,636 --> 00:07:57,808 演出の駒込です。 よろしく。 よろしくお願いします。 89 00:07:57,808 --> 00:08:00,608 お席は あちらです。 はい。 90 00:08:02,979 --> 00:08:06,483 古山さん 伊藤と申します。 よろしくお願いします。 91 00:08:06,483 --> 00:08:10,320 ロドルフォの…。 古山です。 よろしくお願いします。 92 00:08:10,320 --> 00:08:14,120 いい舞台にしましょうね。 はい。 93 00:08:15,992 --> 00:08:20,497 さて 皆様 おそろいになられましたので➡ 94 00:08:20,497 --> 00:08:22,999 顔合わせを始めたいと思います。 95 00:08:22,999 --> 00:08:28,505 …が 最初に 私から ご挨拶を申し上げます。 96 00:08:28,505 --> 00:08:33,944 「ラ・ボエーム」は 青春群像劇です。➡ 97 00:08:33,944 --> 00:08:39,749 芸術家志望の貧しい若者4人に 2人の女性が関わることで➡ 98 00:08:39,749 --> 00:08:43,949 彼らが大人になっていくさまを 描いていきます。 99 00:08:58,802 --> 00:09:00,837 (駒込)どうぞ よろしくお願いいたします。 100 00:09:00,837 --> 00:09:08,111 (拍手) 101 00:09:08,111 --> 00:09:10,981 (保)どうぞ。 102 00:09:10,981 --> 00:09:15,485 はあ~ 疲れた。 コーヒー おいしい。 103 00:09:15,485 --> 00:09:18,388 (恵)どうぞ。 ありがとうございます。 104 00:09:18,388 --> 00:09:23,360 お稽古 大変そうね。 すごい方ばかりなんです。 105 00:09:23,360 --> 00:09:33,436 ♬~ 106 00:09:33,436 --> 00:09:36,072 ついていけるかしら…。 107 00:09:36,072 --> 00:09:39,943 音さんなら大丈夫。 108 00:09:39,943 --> 00:09:43,947 ありがとうございます。 頑張るしかないですよね。 109 00:09:43,947 --> 00:09:46,082 (恵 保)うん。 うん。 110 00:09:46,082 --> 00:09:50,954 (池田)帝都劇場の「ラ・ボエーム」!? えっ 奥さん 舞台経験あるんだっけ? 111 00:09:50,954 --> 00:09:53,623 いやいや… 音楽学校を中退して ずっと休んでたんで➡ 112 00:09:53,623 --> 00:09:55,959 これが初めての舞台なんですよ。 必死に練習して➡ 113 00:09:55,959 --> 00:09:58,795 オーディション 勝ち抜きました。 へえ~! 114 00:09:58,795 --> 00:10:01,298 ブランクあるのに大したもんだね! 115 00:10:01,298 --> 00:10:03,233 あっ 演出は誰? 116 00:10:03,233 --> 00:10:06,970 え~っと… 駒込さんって 言ってたと思います。 117 00:10:06,970 --> 00:10:10,840 駒込? はい。 あ~ あの調子のいいやつか。 118 00:10:10,840 --> 00:10:13,310 えっ ご存じですか? うん。 まあね。 119 00:10:13,310 --> 00:10:17,113 そっか… 駒込か。 へえ~。 120 00:10:17,113 --> 00:11:07,564 ♬~ 121 00:11:07,564 --> 00:11:11,034 古山さん どこ見てるんですか? 僕を見て下さい。 122 00:11:11,034 --> 00:11:13,870 あっ… すみません。 123 00:11:13,870 --> 00:11:17,374 指揮は見るものじゃなくて 感じるものでしょ。 はい。 124 00:11:17,374 --> 00:11:21,244 それから この先の話なんですけど ハイツェー もう少し伸びませんか? 125 00:11:21,244 --> 00:11:23,546 はい。 それと ここの歩き方なんですけど…。 126 00:11:23,546 --> 00:11:31,287 伊藤君 伊藤君。 そういうのは演出の仕事だから。 ねっ? 127 00:11:31,287 --> 00:11:33,990 古山さん 大丈夫。 128 00:11:33,990 --> 00:11:39,662 少し休憩して もう一度 今のところから いきましょう。 129 00:11:39,662 --> 00:11:43,533 すみません。 お願いします。 130 00:11:43,533 --> 00:11:47,233 大丈夫。 休憩しましょう。 はい。 131 00:11:54,010 --> 00:11:56,513 置いとくね。 はい。 これと…。 132 00:11:56,513 --> 00:11:59,149 もう一個? うん。 もう一個。 133 00:11:59,149 --> 00:12:01,684 (足音) 134 00:12:01,684 --> 00:12:03,620 ただいま。 お帰り。 135 00:12:03,620 --> 00:12:06,022 音が作ってってくれた煮物 ちょうど あったまったところ。 136 00:12:06,022 --> 00:12:09,025 先に召し上がっていて下さい。 今日の復習しないと。 137 00:12:09,025 --> 00:12:12,025 えっ ごはん食べてからでも いいんじゃないの? 138 00:12:15,031 --> 00:12:17,367 大丈夫かな? 139 00:12:17,367 --> 00:12:23,706 ≪♬~(音の歌声) 140 00:12:23,706 --> 00:12:27,877 千鶴子さん 先に行くわね。 (千鶴子)あっ ごめんね。 141 00:12:27,877 --> 00:13:01,344 ♬~ 142 00:13:01,344 --> 00:13:04,044 よし… ちょっと休憩にしよう。 143 00:13:06,683 --> 00:13:08,718 (ため息) 144 00:13:08,718 --> 00:13:12,355 伊藤さん…➡ 145 00:13:12,355 --> 00:13:18,027 いろいろ ご迷惑をおかけしてしまって 申し訳ありません。 146 00:13:18,027 --> 00:13:21,027 僕に謝ることじゃないです。 147 00:13:30,974 --> 00:13:35,845 脇坂常務! (脇坂)ご苦労さん ご苦労さん。 148 00:13:35,845 --> 00:13:39,682 古山さん こちら 今回の公演を企画された➡ 149 00:13:39,682 --> 00:13:42,585 千代田音楽協働社の脇坂常務。 150 00:13:42,585 --> 00:13:48,992 あっ… 古山です。 よろしくお願いします。 151 00:13:48,992 --> 00:13:51,895 どうですか? 調子は。 152 00:13:51,895 --> 00:13:54,797 皆さんに ご迷惑をおかけしてしま…。 153 00:13:54,797 --> 00:13:59,597 大丈夫ですよ。 あなたなら きっとやれる。 154 00:14:01,504 --> 00:14:03,439 あっ…。 155 00:14:03,439 --> 00:14:18,354 ♬~ 156 00:14:18,354 --> 00:14:20,390 よろしいですね? 157 00:14:20,390 --> 00:14:24,694 では この2人で もう一度…。 (ドアの開閉音) 158 00:14:24,694 --> 00:14:28,031 脇坂常務。 ご苦労さま。 159 00:14:28,031 --> 00:14:33,231 今 オーディションが終わりまして ちょうど 最終審議を。 160 00:14:40,310 --> 00:14:42,245 主役は…➡ 161 00:14:42,245 --> 00:14:44,945 古山 音さんでいこう。 162 00:14:47,083 --> 00:14:51,921 彼女 古山裕一さんの奥さんだそうだ。 163 00:14:51,921 --> 00:14:56,421 話題になるだろう。 宣伝にも使える。 164 00:14:58,328 --> 00:15:02,498 あの… お言葉ですが…➡ 165 00:15:02,498 --> 00:15:05,401 それでは 何のための オーディションだったのでしょう? 166 00:15:05,401 --> 00:15:10,006 駒込君 いいよねえ? 167 00:15:10,006 --> 00:15:12,006 はい。 168 00:15:14,010 --> 00:15:19,148 古山さん 期待してますよ。 169 00:15:19,148 --> 00:15:23,648 はい… 頑張ります。