1 00:00:01,043 --> 00:00:03,045 ですから こうして 許しを もらいに来ています。 2 00:00:03,045 --> 00:00:05,180 待ち伏せをするようなやつは わしは嫌いや! 3 00:00:05,180 --> 00:00:08,083 お宅に行っても 会ってもらえないからですよ。 4 00:00:08,083 --> 00:00:26,583 ♬~ 5 00:00:33,275 --> 00:00:38,113 (華)お母様…。 (音)うん? 6 00:00:38,113 --> 00:00:46,889 運命の人… 見つかりました~! 7 00:00:46,889 --> 00:00:48,891 ええ~っ!? 8 00:00:48,891 --> 00:00:52,027 ♬~(レコード) これが ロカビリー? 9 00:00:52,027 --> 00:00:55,497 (保)うん。 若い人に すごい人気でね➡ 10 00:00:55,497 --> 00:00:59,701 いろんなバンドが出るコンサートのことを カーニバルって呼んで➡ 11 00:00:59,701 --> 00:01:04,206 それはもう 紙テープだらけで演奏ができないわ➡ 12 00:01:04,206 --> 00:01:07,042 女性が失神するわで すごいらしいよ。 13 00:01:07,042 --> 00:01:11,914 (恵)フフッ 「監獄ロック」とか かっこいいもんね~! 14 00:01:11,914 --> 00:01:16,718 ♬~ 15 00:01:16,718 --> 00:01:21,590 音さん どうしたの? 悩み事? 16 00:01:21,590 --> 00:01:24,460 華に… 恋人ができたんです。 17 00:01:24,460 --> 00:01:27,396 はあ~! よかった~! 18 00:01:27,396 --> 00:01:31,667 渉君との別れ方が きつかったから 心配してたの。 19 00:01:31,667 --> 00:01:34,169 しかも 患者さん。 えっ 意外! 20 00:01:34,169 --> 00:01:38,474 意外なんです。 その上 意外なことに 相手が…。 21 00:01:38,474 --> 00:01:41,674 うん? うん? ああ…。 22 00:01:46,682 --> 00:01:48,617 えっ ロカビリー歌手なの? 23 00:01:48,617 --> 00:01:53,021 もうすぐ退院で 裕一さんに 会いたがってるみたいなんです。 24 00:01:53,021 --> 00:01:57,192 普通の男性ですら 厳しい目で見るだろうに➡ 25 00:01:57,192 --> 00:02:00,095 同業者の上に ロカビリーだなんて…。 26 00:02:00,095 --> 00:02:03,499 音楽家であることが 吉と出るか凶と出るか➡ 27 00:02:03,499 --> 00:02:06,368 ロカビリーが 吉と出るか凶と出るか…。 28 00:02:06,368 --> 00:02:10,706 裕一さんの反応が全く読めません。 (保)確かに。 29 00:02:10,706 --> 00:02:15,210 あっ 裕一さんに ロカビリーを聴かせて 反応を見てみたら どう? 30 00:02:15,210 --> 00:02:17,880 それで大丈夫だったら 紹介したら? 31 00:02:17,880 --> 00:02:20,782 いいですね! やってみます。 うん。 32 00:02:20,782 --> 00:02:25,387 (ノック) (裕一)はい。 33 00:02:25,387 --> 00:02:28,387 裕一さん。 うん? 34 00:02:30,893 --> 00:02:32,861 何してるの? うん? 35 00:02:32,861 --> 00:02:35,864 いや 体調不良でね 役者が代わることになってね➡ 36 00:02:35,864 --> 00:02:39,468 音域違うから メロディー書き直してるの。 37 00:02:39,468 --> 00:02:43,338 本番始まっても いろいろあるのね。 また今度にします。 38 00:02:43,338 --> 00:02:46,038 うん? いいよ いいよ。 何? 39 00:02:51,847 --> 00:02:55,484 レコード頂いたの。 ロカビリーって知ってる? 40 00:02:55,484 --> 00:02:58,020 うん。 知ってるよ。 あんまり聴いたことないけどね。 41 00:02:58,020 --> 00:03:02,520 じゃあ 聴いてみる? うん。 いいよ。 42 00:03:07,496 --> 00:03:15,370 ♬~ 43 00:03:15,370 --> 00:03:19,508 ごめん ごめん ごめん ごめん… ちょっと止めて 止めて。 44 00:03:19,508 --> 00:03:24,208 ごめん… 今 書いてる音楽が逃げちゃいそう。 45 00:03:28,050 --> 00:03:31,920 どうして ロカビリーなのかしら…。 46 00:03:31,920 --> 00:03:34,856 ≪あっ! あとで直したところ 歌ってみて。 47 00:03:34,856 --> 00:03:36,856 は~い! 48 00:03:38,694 --> 00:03:46,894 ♬~ 49 00:03:48,670 --> 00:03:54,543 ♬~ 50 00:03:54,543 --> 00:04:00,349 ♬「泣いて 生まれて 響く命」 51 00:04:00,349 --> 00:04:05,854 ♬「きっと嬉しくて 笑っているんだ」 52 00:04:05,854 --> 00:04:11,360 ♬「僕らはきっと 出逢うでしょう」 53 00:04:11,360 --> 00:04:17,499 ♬「手を引き 背を押し 出逢うでしょう」 54 00:04:17,499 --> 00:04:25,374 ♬「きっといつか今日の日も 意味を持って ほら」 55 00:04:25,374 --> 00:04:29,111 ♬「耳をすませば」 56 00:04:29,111 --> 00:04:34,816 ♬「星の見えない日々を 超えるたびに」 57 00:04:34,816 --> 00:04:40,455 ♬「互い照らすその意味を 知るのでしょう」 58 00:04:40,455 --> 00:04:43,659 ♬「愛する人よ」 59 00:04:43,659 --> 00:04:46,328 ♬「親愛なる友よ」 60 00:04:46,328 --> 00:04:54,328 ♬「遠くまで 響くはエール」 61 00:04:57,472 --> 00:05:00,342 何で勝手なことするの!? 62 00:05:00,342 --> 00:05:03,345 真面目で仕事一筋の娘の相手が ロカビリーの歌手よ!? 63 00:05:03,345 --> 00:05:05,480 慣らしておく必要があるでしょ? 64 00:05:05,480 --> 00:05:09,017 反応よくなかったんでしょ? 「やぶへび」じゃない。 65 00:05:09,017 --> 00:05:11,053 急に聞かせるよりは マシだって。 66 00:05:11,053 --> 00:05:16,692 そうかな? もう~。 67 00:05:16,692 --> 00:05:18,727 どうするの? 68 00:05:18,727 --> 00:05:21,563 退院したら すぐにでも来たい って言ってる。 69 00:05:21,563 --> 00:05:26,368 挨拶 遅らせたら? 2人だって まだ病院でしか会ってないんでしょ? 70 00:05:26,368 --> 00:05:30,068 つきあうなら ちゃんとしたいんだって。 71 00:05:33,442 --> 00:05:36,645 いい方ね。 72 00:05:36,645 --> 00:05:39,981 ☎ 73 00:05:39,981 --> 00:05:43,452 はい 古山でございます。 74 00:05:43,452 --> 00:05:46,652 えっ!? 裕一さんが? 75 00:05:48,990 --> 00:05:55,330 働き過ぎだったんだ…。 気付かなかった。 76 00:05:55,330 --> 00:05:59,830 うちの先生は みんな 優秀だから 大丈夫。 77 00:06:10,812 --> 00:06:14,349 先生 手術は…? 78 00:06:14,349 --> 00:06:18,186 胃潰瘍でした。 命に別状はありません。 79 00:06:18,186 --> 00:06:21,690 (2人)ああ…。 まあ 1か月ほど入院すれば➡ 80 00:06:21,690 --> 00:06:24,593 日常生活に戻れるでしょう。 81 00:06:24,593 --> 00:06:27,293 ありがとうございました。 82 00:06:48,316 --> 00:06:51,820 (アキラ)お父さん。 83 00:06:51,820 --> 00:06:53,755 へっ? 84 00:06:53,755 --> 00:06:59,461 よりによって… 隣なんて。 85 00:06:59,461 --> 00:07:01,530 ベッドが ちょうど空いたのよ。 86 00:07:01,530 --> 00:07:04,299 何か適当に理由つけて変えられないの? 87 00:07:04,299 --> 00:07:06,835 無理。 よほどの理由がないと。 88 00:07:06,835 --> 00:07:10,172 あのままじゃ すぐにバレるわよ。 さっきだって…。 89 00:07:10,172 --> 00:07:13,008 お父さん。 90 00:07:13,008 --> 00:07:15,677 へっ? 91 00:07:15,677 --> 00:07:20,182 あっ アハハハ… そう 私のお父さんなの。 92 00:07:20,182 --> 00:07:24,019 古山裕一です。 いや… か… 彼 今…➡ 93 00:07:24,019 --> 00:07:25,954 僕のこと お父さんって言った…? 94 00:07:25,954 --> 00:07:30,192 言ったかしら? 私は 華のお父さんって聞こえたけど。 95 00:07:30,192 --> 00:07:34,963 あ~ そう。 はい お父さん! 96 00:07:34,963 --> 00:07:38,633 えっ? お父さん 手術後は➡ 97 00:07:38,633 --> 00:07:41,303 睡眠が一番大事だから よく寝て。 98 00:07:41,303 --> 00:07:46,174 うん…。 でも お父さんって 今 言った…。 99 00:07:46,174 --> 00:07:50,312 裕一さん… ねっ よく寝て。 うん うん…。 100 00:07:50,312 --> 00:07:52,981 ごまかせたのかな~? 101 00:07:52,981 --> 00:07:57,652 五分五分ね。 どうするの? 102 00:07:57,652 --> 00:08:00,989 手術明けのお父さんに ロカビリー歌手を紹介するのは➡ 103 00:08:00,989 --> 00:08:04,659 負担が大きすぎると思う。 そうね…。 104 00:08:04,659 --> 00:08:07,562 アキラさんの退院まで ごまかしてもらいましょう。 105 00:08:07,562 --> 00:08:11,333 退院 いつだっけ? 4日後。 106 00:08:11,333 --> 00:08:13,335 短いようで長いような。 107 00:08:13,335 --> 00:08:15,837 うそついて あとで困らないかな? 108 00:08:15,837 --> 00:08:20,709 どうして 入院してる時に 挨拶しなかったんだって。 109 00:08:20,709 --> 00:08:23,712 退院後に つきあったってことにしましょう。 110 00:08:23,712 --> 00:08:27,849 いいね。 4日なら 乗り切れるよね? 111 00:08:27,849 --> 00:08:33,288 私も なるべく いるようにするけど… アキラさんに ちゃんと伝えてね。 112 00:08:33,288 --> 00:08:35,223 うん。 113 00:08:35,223 --> 00:08:37,626 (池田)あ~ 最初っから飛ばし過ぎだ。 114 00:08:37,626 --> 00:08:40,428 代わりの指揮者見つけたから しばらく休め。 115 00:08:40,428 --> 00:08:43,798 いや~ ご迷惑おかけして 本当に申し訳ないです。 116 00:08:43,798 --> 00:08:46,301 譜面は ここで書きます。 駄目だ 駄目だ もう! 117 00:08:46,301 --> 00:08:50,305 休む時は休む! なっ? じゃあ また来るから。 118 00:08:50,305 --> 00:08:53,975 お大事に~。 すいません。 119 00:08:53,975 --> 00:09:00,148 (華)痛くない? 全く。 こんなこともできる。 120 00:09:00,148 --> 00:09:03,451 あ~ 無理しちゃ駄目! 努力が水の泡になる。 121 00:09:03,451 --> 00:09:08,290 アハハハ… 冗談 冗談。 さあ 何する? 122 00:09:08,290 --> 00:09:13,662 激しい動きのために筋力強化。 え~? あれ きついんだよな…。 123 00:09:13,662 --> 00:09:17,532 文句言わない。 頑張りましょう。 うん…。 124 00:09:17,532 --> 00:09:19,532 はい。 125 00:09:23,338 --> 00:09:28,009 うっ… ハァ…。 126 00:09:28,009 --> 00:09:33,615 あのさ… ごまかすって話だけど➡ 127 00:09:33,615 --> 00:09:36,418 俺 うそ苦手なんだよな。 128 00:09:36,418 --> 00:09:40,288 分かってるけど 今は必要なの。 129 00:09:40,288 --> 00:09:42,223 言った方がよくない? 130 00:09:42,223 --> 00:09:46,094 お父さんの傷口が開く。 131 00:09:46,094 --> 00:09:48,997 ロカビリーって そんなにまずい? 132 00:09:48,997 --> 00:09:55,303 まずいっていうか… とにかく 悪い印象だけは避けよう。 133 00:09:55,303 --> 00:09:57,305 言葉遣いも丁寧にね。 134 00:09:57,305 --> 00:09:59,641 うん。 135 00:09:59,641 --> 00:10:03,341 あっ… こんにちは~。 136 00:10:05,981 --> 00:10:08,817 着替え 持ってきました。 ありがとう。 137 00:10:08,817 --> 00:10:13,154 あら… これは? 池田さんのお見舞い。 138 00:10:13,154 --> 00:10:17,659 ブランデーケーキ… なんて芳醇な響き。 139 00:10:17,659 --> 00:10:21,997 池田さんが よろしくって。 ありがとうございます。 フフフ。 140 00:10:21,997 --> 00:10:26,668 あっ… あれ? リハビリでしたっけ? もう終わったんですか? 141 00:10:26,668 --> 00:10:31,006 おかげさまで。 華さんのおかげで元に戻りました。 142 00:10:31,006 --> 00:10:35,677 華さんは すばらしい女性で 優しくて かわいくて いつも一生懸命で。 143 00:10:35,677 --> 00:10:39,481 裕一さん! うん? あれは白鳥かしら? 144 00:10:39,481 --> 00:10:41,850 いててて… うん? どこ? 145 00:10:41,850 --> 00:10:44,753 一瞬 見えたんだけど… ハトだったのかしら? 146 00:10:44,753 --> 00:10:48,253 ハトよ! こんなとこに 白鳥いるわけないじゃない。 あっ! 147 00:10:52,861 --> 00:10:57,365 きれい…。 すごいね。 ねっ? 148 00:10:57,365 --> 00:11:00,035 とても。 149 00:11:00,035 --> 00:11:04,205 あれ? えっと 名前 名前… アキラ君だったっけ? はい。 150 00:11:04,205 --> 00:11:08,043 名字は? 霧島です。 霧島アキラです。 151 00:11:08,043 --> 00:11:14,382 霧島…。 何か 俳優とか歌手みたいな名前だね。 152 00:11:14,382 --> 00:11:17,218 霧島君は 学生? もう働いてるの? 153 00:11:17,218 --> 00:11:19,254 と… とび職です。 んっ…。 154 00:11:19,254 --> 00:11:21,723 あ~ じゃあ それも仕事で? 155 00:11:21,723 --> 00:11:27,595 はい。 とても大きなビルの建設時に 足場から足を滑らせてしまいました。 156 00:11:27,595 --> 00:11:33,668 ああ…。 大変だったね~。 そっか そっか。 157 00:11:33,668 --> 00:11:36,171 とび職なんて…。 158 00:11:36,171 --> 00:11:39,007 お父さんが とび職人だから 思わず出ちゃったって。 159 00:11:39,007 --> 00:11:43,178 それで つらつら 話 合わせられたのね。 不幸中の幸いです。 160 00:11:43,178 --> 00:11:46,481 余計まずいでしょ。 うそだって明かさなきゃいけないなら➡ 161 00:11:46,481 --> 00:11:49,184 せめて うそが下手な方が かわいげがある。 162 00:11:49,184 --> 00:11:52,220 東京タワーを建てるのが夢ですって 言った時…。 163 00:11:52,220 --> 00:11:54,856 東京タワーを建てることが夢なんです。 164 00:11:54,856 --> 00:11:59,494 日本一高い塔の上で仕事をするために 今 頑張ってます! 165 00:11:59,494 --> 00:12:04,699 信じかけた~。 俳優でも いけるかもな~。 エヘッ。 166 00:12:04,699 --> 00:12:07,735 「エヘッ」じゃないでしょ。 調子に乗って膨らませ過ぎよ。 167 00:12:07,735 --> 00:12:10,872 お父さんと話したかったんじゃないかな? 168 00:12:10,872 --> 00:12:13,775 ロカビリーの歌手ってだけでも まずいのに➡ 169 00:12:13,775 --> 00:12:18,379 今じゃ うそつきのロカビリーよ。 あ~ どうしよう…。 170 00:12:18,379 --> 00:12:22,217 んっ…。 お義兄さん どう思います? 171 00:12:22,217 --> 00:12:26,387 (智彦)えっ? えっ? え~? 172 00:12:26,387 --> 00:12:29,057 ケン お前は どう思う? 173 00:12:29,057 --> 00:12:34,829 (ケン)そうだな… 全部解決するには…➡ 174 00:12:34,829 --> 00:12:38,166 アキラさんが 本当に とび職人になる! それよ! 175 00:12:38,166 --> 00:12:41,002 「それよ!」じゃないでしょ! 176 00:12:41,002 --> 00:12:44,202 全く…。 全く…。 177 00:12:48,676 --> 00:12:54,015 今 この瞬間も 2人で並んで寝てるんだよね。 178 00:12:54,015 --> 00:12:58,815 華… これは運命よ。 179 00:13:05,360 --> 00:13:07,295 どうぞ。 ありがとうございます。 180 00:13:07,295 --> 00:13:11,499 裕一にバレないために 昼は 音が張り付き➡ 181 00:13:11,499 --> 00:13:16,337 当たり障りのない会話に終始するよう 努めました。 182 00:13:16,337 --> 00:13:20,708 おいしいでしょ? もうね カリッカリで 中は ほら ふわふわなんですよ ほら。 183 00:13:20,708 --> 00:13:22,644 ねえ…。 わ~ おいしそう! 頂きま~す。 184 00:13:22,644 --> 00:13:29,384 裕一とアキラ 二人きりの夜は 仮病作戦で乗り切ることにしました。 185 00:13:29,384 --> 00:13:31,986 (せきこみ) 186 00:13:31,986 --> 00:13:35,456 夜になると 急にせきこむね。 187 00:13:35,456 --> 00:13:39,827 大丈夫? 188 00:13:39,827 --> 00:13:44,332 誰か呼ぼうか? (せきこみ) 189 00:13:44,332 --> 00:13:48,002 空ぜきし過ぎて 喉がガラガラだって。 190 00:13:48,002 --> 00:13:51,339 そんなにやらなくていいのに。 191 00:13:51,339 --> 00:13:54,242 やり始めると ひたむきなんだ。 192 00:13:54,242 --> 00:14:00,848 リハビリでも 弱音は初めだけ あとは 一人で黙々とやってた。 193 00:14:00,848 --> 00:14:06,721 そう…。 まっ 明日 無事退院して➡ 194 00:14:06,721 --> 00:14:11,359 きちんと もう一回 お父さんに紹介しましょう。 195 00:14:11,359 --> 00:14:14,862 お父さんには お母さんがうまく言っておくから。 196 00:14:14,862 --> 00:14:17,198 ありがとう。 うん。 197 00:14:17,198 --> 00:14:20,198 お風呂 入りなさい。 はい。 198 00:14:22,870 --> 00:14:27,742 うん… やっぱり 味が薄いね~。 199 00:14:27,742 --> 00:14:31,312 だんだん慣れてきますよ。 200 00:14:31,312 --> 00:14:36,651 僕の妻はね 八丁みそを扱う土地の生まれでね➡ 201 00:14:36,651 --> 00:14:42,323 初めは違和感だったけど だんだん慣れてくるもんだよね。 202 00:14:42,323 --> 00:14:49,831 すてきな奥様です。 元気で 明るくて 若々しくて。 203 00:14:49,831 --> 00:14:54,168 ありがとう。 霧島君 独身? はい。 204 00:14:54,168 --> 00:14:59,841 うん… いい人に出会えるといいね。 205 00:14:59,841 --> 00:15:01,776 はい。 206 00:15:01,776 --> 00:15:05,647 退院おめでとうございます。 207 00:15:05,647 --> 00:15:10,852 (拍手) 208 00:15:10,852 --> 00:15:15,356 皆さんのおかげで ステージに 復帰できます。 ありがとうございます! 209 00:15:15,356 --> 00:15:17,356 ステージ? 210 00:15:21,162 --> 00:15:24,365 あっ… 白鳥が…。 211 00:15:24,365 --> 00:15:26,365 えっ?