1 00:00:08,942 --> 00:00:13,113  回想  (裕一)き… 君のことが… 好きです。 2 00:00:13,113 --> 00:00:19,419 (志津)フフフ… アハハハ…! 3 00:00:19,419 --> 00:00:23,290 えっ? (志津)アハハ! 4 00:00:23,290 --> 00:00:30,597 近づいて ほれさせて ここぞっていう時に 「バ~カ」ってやってやろうと思ってね。 5 00:00:32,633 --> 00:00:37,804 じゃあね~ お坊ちゃま。 大人になるのよ。 6 00:00:37,804 --> 00:00:53,320 ♬~ 7 00:00:55,989 --> 00:00:59,026 (松坂)振られたのに 変わりないですね。 8 00:00:59,026 --> 00:01:01,595 さすが未来の頭取だわ! 9 00:01:01,595 --> 00:01:04,498 (昌子)君 バカなの? えっ? 10 00:01:04,498 --> 00:01:09,937 (鈴木)どう見たって 変だべ。 朝から ず~っと仕事してんだぞ。 11 00:01:09,937 --> 00:01:14,608 あっ そうですね 変だ! 確かに変だわ! 12 00:01:14,608 --> 00:01:22,282 (落合)今は そっとしといてやっぺ。 男の傷を癒やすのは時間しかねえ。 13 00:01:22,282 --> 00:01:25,786 どのぐらいの時間が必要ですか? 14 00:01:25,786 --> 00:01:28,622 1年だな。 1年も!? 15 00:01:28,622 --> 00:01:31,124 ただ 女に振られただけですよ? 16 00:01:31,124 --> 00:01:34,995 私なんて 離婚した1か月後に 恋に落ちましたよ。 17 00:01:34,995 --> 00:01:38,198 その結果 離婚3回。 うるさい!ああっ! 18 00:01:40,300 --> 00:01:45,439 (4人)アハハハハ…。 19 00:01:45,439 --> 00:01:51,979 ありゃ ただ 女に振られただけじゃねえ。 静か~に見守ってやっぺ。 20 00:01:51,979 --> 00:01:56,783 男になんのに必要な時間ね。 うん。 21 00:02:03,924 --> 00:02:10,097 ♬~ 22 00:02:10,097 --> 00:02:15,602 ♬「泣いて 生まれて 響く命」 23 00:02:15,602 --> 00:02:20,941 ♬「きっと嬉しくて 笑っているんだ」 24 00:02:20,941 --> 00:02:26,613 ♬「僕らはきっと 出逢うでしょう」 25 00:02:26,613 --> 00:02:32,786 ♬「手を引き 背を押し 出逢うでしょう」 26 00:02:32,786 --> 00:02:40,661 ♬「きっといつか今日の日も 意味を持って ほら」 27 00:02:40,661 --> 00:02:44,398 ♬「耳をすませば」 28 00:02:44,398 --> 00:02:50,137 ♬「星の見えない日々を 超えるたびに」 29 00:02:50,137 --> 00:02:55,809 ♬「互い照らすその意味を 知るのでしょう」 30 00:02:55,809 --> 00:02:58,845 ♬「愛する人よ」 31 00:02:58,845 --> 00:03:01,581 ♬「親愛なる友よ」 32 00:03:01,581 --> 00:03:07,754 ♬「遠くまで 響くはエール」 33 00:03:07,754 --> 00:03:12,626 ♬「朝も昼も夜もずっと そこにある」 34 00:03:12,626 --> 00:03:18,398 ♬「暗闇にほら響け 一番星」 35 00:03:18,398 --> 00:03:24,271 ♬「愛する人よ 親愛なる友よ」 36 00:03:24,271 --> 00:03:31,578 ♬「星影に 響くはエール」 37 00:03:34,281 --> 00:03:36,950 (茂兵衛)とりあえず うちは安心だな。 38 00:03:36,950 --> 00:03:40,420 (立川)この不景気は いつまで続くんでしょうか? 39 00:03:40,420 --> 00:03:46,126 戦後の不況 震災と続いた これ以上 悪いことはねえだろう。 40 00:03:46,126 --> 00:03:48,161 …だといいのですが。 41 00:03:48,161 --> 00:03:50,630 うなぎでも食ってくか? えっ? 42 00:03:50,630 --> 00:03:55,435 この辺りの名物だろう。 は… はい。 43 00:03:55,435 --> 00:03:58,138 あの~…。 何だ? 44 00:03:58,138 --> 00:04:02,008 頭取 最近 何かおありでしたか? 45 00:04:02,008 --> 00:04:07,748 何が? 失礼ながら ご機嫌がよろしいかと。 46 00:04:07,748 --> 00:04:13,253 裕一が 心 入れ替えた。 仕事に身を入れてるそうだ。 47 00:04:13,253 --> 00:04:15,922 熱心に仕事されてて… はい…。 48 00:04:15,922 --> 00:04:21,795 松坂が 逐一 茂兵衛に報告していたのでした。 49 00:04:21,795 --> 00:04:27,634 私 裕一さんに大変信頼されております 先輩の松坂と申します。 50 00:04:27,634 --> 00:04:35,142 やっとだ~。 これで一人前になれば 養子として みんなに紹介できる。 51 00:04:37,277 --> 00:04:40,413 1年です。 52 00:04:40,413 --> 00:04:43,617 1年…。 53 00:04:43,617 --> 00:04:48,421 時は万能でなかった。 54 00:04:48,421 --> 00:04:52,292 僕に考えがあります。 55 00:04:52,292 --> 00:04:56,163 はいはいはい… ほ~れ… おっ おおっ。 56 00:04:56,163 --> 00:05:01,168 はい! では かんぱ~い! 57 00:05:03,236 --> 00:05:08,074 んっ 古山君も飲んで 古山君も。 ほら グッと グッと。 58 00:05:08,074 --> 00:05:11,745 グ~ッと! そうそう! おっ おっ…。 59 00:05:11,745 --> 00:05:15,749 いいね~! ええ? ヘヘッ。 60 00:05:17,384 --> 00:05:19,452 うわ~ いい飲みっぷりだ! うんうん。 61 00:05:19,452 --> 00:05:23,190 アッハッハッハ! いよっ よいしょ! よいしょ! 62 00:05:23,190 --> 00:05:25,258 楽しそうですね~。 63 00:05:25,258 --> 00:05:28,395 失敗ですね。 完全にな。 64 00:05:28,395 --> 00:05:32,265 総員撤退。うん。 65 00:05:32,265 --> 00:05:36,136 よいしょ! よいよい よいよい! 66 00:05:36,136 --> 00:05:39,406 (松坂) 昨日のことは覚えてなさそうですね。 67 00:05:39,406 --> 00:05:42,275 (鈴木) 寝たあと 全ての証拠は隠滅したからな。 68 00:05:42,275 --> 00:05:46,613 お酒作戦は いい考えだと思ったけど…。 だべ? 69 00:05:46,613 --> 00:05:49,649 失敗は 失敗だ。 70 00:05:49,649 --> 00:05:54,120 彼を元気づける作戦 ほかに あっか? 71 00:05:54,120 --> 00:05:56,957 恋も駄目 酒も駄目。 72 00:05:56,957 --> 00:06:01,561 はあ~ 駄目だわ。 私 それ以外のこと考えたことないんだわ。 73 00:06:01,561 --> 00:06:05,065 ああ… 昌子さん しっかり。 74 00:06:05,065 --> 00:06:08,935 彼が好きなものは何だ? 音楽ですよね。 75 00:06:08,935 --> 00:06:12,739 それだ! 誰か 楽器できっか? 76 00:06:21,081 --> 00:06:24,584 おい テツ~! (鉄男)はい! 77 00:06:26,887 --> 00:06:31,258 はい? 双浦 環 知ってっか? 78 00:06:31,258 --> 00:06:35,595 いえ。 バ~カ。 世界的なオペラ歌手だ。 79 00:06:35,595 --> 00:06:40,267 おまけに美人だ。 今度 福島で コンサートやるみてえだから➡ 80 00:06:40,267 --> 00:06:42,202 おめえ 記事 書け。 81 00:06:42,202 --> 00:06:44,137 えっ!? いいんですか? 82 00:06:44,137 --> 00:06:48,008 食いもんの記事も飽きたろ。 予習しとけ。 83 00:06:48,008 --> 00:06:50,810 ありがとうございます! うん。 84 00:06:58,952 --> 00:07:04,758 「魔力」… へえ~。 85 00:07:19,272 --> 00:07:22,909 ご用件をお伺いします。 86 00:07:22,909 --> 00:07:26,112 あっ… あいつに。 87 00:07:27,781 --> 00:07:30,583 古山君 お客さん。 88 00:07:32,919 --> 00:07:34,921 (鉄男)これ 見てくれ。 89 00:07:41,094 --> 00:07:44,931 音楽を避けてえ おめえの気持ちは 理解できる。 90 00:07:44,931 --> 00:07:48,802 でも… このページだけ見てくれ。➡ 91 00:07:48,802 --> 00:07:52,605 国際作曲コンクールの 募集だ。 ほら。 92 00:07:54,407 --> 00:07:59,112 お前が好きなストラヴィンスキーが 審査員だぞ。 なっ? 93 00:07:59,112 --> 00:08:02,816 挑戦すんのは タダなんだから やってみろ。 94 00:08:15,895 --> 00:08:20,233 俺 やっと ちゃんとした記事を任された。 95 00:08:20,233 --> 00:08:24,738 双浦 環って歌手の福島公演の記事だ。 インタビューもあんだ。 96 00:08:24,738 --> 00:08:26,673 これから行ってくる。 97 00:08:26,673 --> 00:08:28,908 もしよかったら おめえも行かねえか? 98 00:08:28,908 --> 00:08:31,711 関係者ってことで入れっかもしれね。 99 00:08:33,580 --> 00:08:38,084 お前… このままじゃ駄目になっぞ。 100 00:08:40,253 --> 00:08:42,922 無理にとは言わねえ。 101 00:08:42,922 --> 00:08:46,393 気が向いたらでいい。 102 00:08:46,393 --> 00:08:48,461 俺は諦めねえから。 103 00:08:48,461 --> 00:08:50,463 また来る。 104 00:09:09,616 --> 00:09:22,062 ♬~ 105 00:09:22,062 --> 00:09:25,565  回想 (鉄男)何で 音楽やめた? 106 00:09:25,565 --> 00:09:29,369 俺が「弟 食わせるために 働かなきゃなんねえ➡ 107 00:09:29,369 --> 00:09:32,572 詩なんか書いてらんねえ」って言ったら お前 言ったよな? 108 00:09:32,572 --> 00:09:39,345 しがみつけば 必ず道は開ぐって。 大将 詩人になれるよ! 109 00:09:39,345 --> 00:09:43,349 あれ… うそか? 110 00:09:51,391 --> 00:09:57,263 俺が詩を書き お前が曲を作る。 111 00:09:57,263 --> 00:10:01,067 その歌がレコードになり みんなが聴く。 112 00:10:03,403 --> 00:10:07,106 そんな夢を描いてたけど…➡ 113 00:10:07,106 --> 00:10:10,110 それもまた夢だな。 114 00:10:19,119 --> 00:10:25,425 ⚟♬~(ハーモニカ) 115 00:10:25,425 --> 00:10:37,036 ♬~ 116 00:10:37,036 --> 00:10:40,440 僕ら 古山君のこと 元気づけたくて…。 117 00:10:40,440 --> 00:10:44,978 もともと そんなに元気じゃねえけど 今の君は 君じゃない。➡ 118 00:10:44,978 --> 00:10:48,014 君と音楽の間に何があったのか 分かんねえけど➡ 119 00:10:48,014 --> 00:10:50,817 好きなんだろ? 音楽。 120 00:10:53,653 --> 00:10:57,524 お友達からも お願いされた。 121 00:10:57,524 --> 00:11:01,261 国際作曲コンクール 応募してみたら? 122 00:11:01,261 --> 00:11:03,930 いつまでも ウジウジしてたら➡ 123 00:11:03,930 --> 00:11:08,601 あの志津っていう いけすかねえ女の 思うつぼだよ。 124 00:11:08,601 --> 00:11:13,907 ♬~ 125 00:11:21,781 --> 00:11:26,286 おっ 笑ったぞ! 1年ぶりに笑った! アハハ よかった!➡ 126 00:11:26,286 --> 00:11:29,956 心配したんだぞ 本当に! (松坂)あっ 昌子さん 泣いてる。 127 00:11:29,956 --> 00:11:33,293 ほれ。 だって だって…。 128 00:11:33,293 --> 00:11:39,098 古山君。 古山君の仕事は俺たちがやっから 挑戦してみ? 129 00:11:39,098 --> 00:11:43,937 古山君ならできる! いがった… 本当に…。 130 00:11:43,937 --> 00:11:46,639 古山君 女性の涙 高えど。 131 00:11:46,639 --> 00:11:49,309 ほら でも 昌子さんのだから。 あっ そうだな。 132 00:11:49,309 --> 00:11:51,311 アハハ 失敬 失敬。 (昌子)失敬って何ですか? 133 00:11:51,311 --> 00:11:53,980 あ~ いや 別に あの…。 134 00:11:53,980 --> 00:12:03,790 ♬~ 135 00:12:03,790 --> 00:12:10,096 こうして 裕一は 再び作曲することにしたのです。 136 00:12:15,268 --> 00:12:25,578 (秒針の音) 137 00:12:28,781 --> 00:12:32,285 ⚟(犬の遠ぼえ) 138 00:12:46,799 --> 00:12:49,636 きれいだ~。 139 00:12:49,636 --> 00:12:55,341 音楽から離れたブランクは… 長すぎました。 140 00:12:56,976 --> 00:13:05,785 ♬~(歌声) 141 00:13:05,785 --> 00:13:11,624 一方 豊橋に住む音は 歌手になる夢をかなえるため➡ 142 00:13:11,624 --> 00:13:16,929 海外から帰国した 歌の先生を 訪ねていました。 143 00:13:16,929 --> 00:13:25,938 ♬~ 144 00:13:25,938 --> 00:13:28,975 (拍手) (御手洗)マーベラス! ファンタスティック!➡ 145 00:13:28,975 --> 00:13:32,111 あなたね 見込みがあるわ。 私の教室に通いなさい。 146 00:13:32,111 --> 00:13:34,047 一流の歌い手にしてあげる。 (音)先生! 147 00:13:34,047 --> 00:13:37,417 「先生」はやめて。 堅苦しいの 嫌いなの。 148 00:13:37,417 --> 00:13:39,786 私とあなたは フレンズよ。 149 00:13:39,786 --> 00:13:41,821 御手洗さあ…。 シャラップ! 150 00:13:41,821 --> 00:13:45,124 敬語は使いなさいよ。 さっき フレンズだって…。 151 00:13:45,124 --> 00:13:48,428 「親しき中にも礼儀あり」よ。 呼び方は 先生が決めて…。 152 00:13:48,428 --> 00:13:50,963 だから 「先生」はやめて! 153 00:13:50,963 --> 00:13:53,100 そんなに? 何か 昔 あったんですか? 154 00:13:53,100 --> 00:13:58,438 あったの… ただ 長くなるから おいおいね。 155 00:13:58,438 --> 00:14:02,442 そうね… ミュージック ティーチャーと呼びなさい。 156 00:14:02,442 --> 00:14:05,078 ミュージック チーチャー? 157 00:14:05,078 --> 00:14:08,381 違う。 こう 「ティー」 分かる? 158 00:14:08,381 --> 00:14:11,084 ティ…。ティ…。 ティ…。ティ…。 159 00:14:11,084 --> 00:14:13,586 ティ…。ティ…。 そう! あなた センスいいわ。 160 00:14:13,586 --> 00:14:15,521 将来 楽しみ。 あの 先生…。 161 00:14:15,521 --> 00:14:19,392 だから 「先生」は やめなさいって! ミュージック ティーチャー。 162 00:14:19,392 --> 00:14:22,929 時間もったいないんで お稽古お願いします。 163 00:14:22,929 --> 00:14:26,265 そうね。 取り乱して 恥ずかしいわ。 164 00:14:26,265 --> 00:14:30,603 では まず今日は 歌いだしのレッスンよ。 はい! 165 00:14:30,603 --> 00:14:33,506 ただいま~。 そんなある日のこと…。 166 00:14:33,506 --> 00:14:38,945 (吟)音 遅いじゃん! こっち来て。 ほら 早く。 167 00:14:38,945 --> 00:14:42,949 何? はいはい… はい 座って。 168 00:14:45,818 --> 00:14:48,287 お願い。 169 00:14:48,287 --> 00:14:50,289 見合いして! 170 00:14:53,159 --> 00:14:55,161 これと!?