1 00:00:02,202 --> 00:00:16,116 ♬~(歌声) 2 00:00:16,116 --> 00:00:20,287 (御手洗)ストップ イット! もう どうしたの? 3 00:00:20,287 --> 00:00:26,159 (音)手紙が… 来ないんです。 4 00:00:26,159 --> 00:00:30,931 あれは ファンレターよ。 あなたにとっては大切な一通でも➡ 5 00:00:30,931 --> 00:00:34,635 彼にとっては ありんこの中の一匹。 6 00:00:34,635 --> 00:00:39,973 宇宙の 瞬く無数の星の中の星屑。 いや 数の子の中の一粒ぐらい…。 7 00:00:39,973 --> 00:00:43,777 先生 もういいです。 ミュージック ティーチャーね。 8 00:00:46,313 --> 00:00:48,315 また書こうかな。 9 00:00:48,315 --> 00:00:52,119 いいけど… 期待しちゃ駄目よ。 10 00:00:52,119 --> 00:00:55,322 彼は 未来の インターナショナル コンポーザーよ。 11 00:00:55,322 --> 00:00:59,993 今のあなたとは クラスが違うわ。 12 00:00:59,993 --> 00:01:06,400 先生って はっきり言うから… 好き。 13 00:01:06,400 --> 00:01:10,938 ありがとう。 私は ミュージック ティー…。 14 00:01:10,938 --> 00:01:17,110 ♬~ 15 00:01:17,110 --> 00:01:22,616 ♬「泣いて 生まれて 響く命」 16 00:01:22,616 --> 00:01:27,955 ♬「きっと嬉しくて 笑っているんだ」 17 00:01:27,955 --> 00:01:33,627 ♬「僕らはきっと 出逢うでしょう」 18 00:01:33,627 --> 00:01:39,800 ♬「手を引き 背を押し 出逢うでしょう」 19 00:01:39,800 --> 00:01:47,674 ♬「きっといつか今日の日も 意味を持って ほら」 20 00:01:47,674 --> 00:01:51,411 ♬「耳をすませば」 21 00:01:51,411 --> 00:01:57,150 ♬「星の見えない日々を 超えるたびに」 22 00:01:57,150 --> 00:02:02,756 ♬「互い照らすその意味を 知るのでしょう」 23 00:02:02,756 --> 00:02:05,792 ♬「愛する人よ」 24 00:02:05,792 --> 00:02:08,629 ♬「親愛なる友よ」 25 00:02:08,629 --> 00:02:16,637 ♬「遠くまで 響くはエール」 26 00:02:21,108 --> 00:02:23,143 手伝うよ。 (岩城)ああ。 27 00:02:23,143 --> 00:02:26,980 昔は 作業場に入ることを叱っていた 岩城も➡ 28 00:02:26,980 --> 00:02:32,686 最近は人手が足りず 音に 手伝ってもらうようになっていました。 29 00:02:36,590 --> 00:02:39,292 ねえ 岩城さん。 うん? 30 00:02:39,292 --> 00:02:43,163 岩城さんは 何で結婚せんかったの? 31 00:02:43,163 --> 00:02:45,432 女には興味ないで。 32 00:02:45,432 --> 00:02:50,303 そう? そうかな? うん? 33 00:02:50,303 --> 00:02:54,641 お母さんのこと どう思っとんの? 34 00:02:54,641 --> 00:02:58,512 別に何も。 ふ~ん。 35 00:02:58,512 --> 00:03:01,248 まあ いいけど。 36 00:03:01,248 --> 00:03:03,917 お嬢は 結婚せえへんのかん? 37 00:03:03,917 --> 00:03:07,587 うん。 歌手になるから。 38 00:03:07,587 --> 00:03:11,458 残念だのん。 えっ? 39 00:03:11,458 --> 00:03:16,596 お嬢は筋がいい。 安隆さんの腕を継いどる。 40 00:03:16,596 --> 00:03:19,266 昔は作業場入っただけでも 怒っとったのに。 41 00:03:19,266 --> 00:03:22,169 ハハ… まあ そんな時代じゃないらあ。 42 00:03:22,169 --> 00:03:26,139 腕がありゃあ 女 子どもは ないて。 43 00:03:26,139 --> 00:03:29,843 へえ~ ちょっと見直したわ。 44 00:03:31,611 --> 00:03:33,547 (吟)音! 45 00:03:33,547 --> 00:03:35,549 来たわよ! 46 00:03:37,951 --> 00:03:40,854 (裕一) 「お手紙 ありがとうございました。➡ 47 00:03:40,854 --> 00:03:47,661 たくさんの手紙の中で 音さんの言葉が 特別に私の心に響きました。➡ 48 00:03:47,661 --> 00:03:53,300 『竹取物語』という共通点 音という名前 そして何より➡ 49 00:03:53,300 --> 00:03:58,638 あなたが歌手を目指しているということに 興味を引かれました。➡ 50 00:03:58,638 --> 00:04:01,608 あなたの好きな詩と 音域を教えて頂けたら➡ 51 00:04:01,608 --> 00:04:07,247 あなたのために曲を作りたいと 望んでいます」。 52 00:04:07,247 --> 00:04:10,750 やった~! やった やった やった やった! すごい! 53 00:04:10,750 --> 00:04:15,388 (梅)うるさいわ~! 見て見て 私のために曲作ってくれるって。 54 00:04:15,388 --> 00:04:18,759 えっ? 正直 絶対 返信ないと思っとった。 55 00:04:18,759 --> 00:04:22,929 行動してみるもんね。 やって後悔するより やってしまえよ! 56 00:04:22,929 --> 00:04:27,400 痛い!「やらんで後悔するより やって後悔する方がマシ」だと思うけど。 57 00:04:27,400 --> 00:04:30,303 う~… 曲 楽しみ! 58 00:04:30,303 --> 00:04:34,274 詩 何にしよう? ねっ 何がいい? 59 00:04:34,274 --> 00:04:36,276 えっ? 60 00:04:40,614 --> 00:04:43,316 これ どう? 61 00:04:47,387 --> 00:04:49,389 うん! 62 00:04:55,629 --> 00:04:59,499 「君を思えば はるかなり➡ 63 00:04:59,499 --> 00:05:03,236 浪のかなたを はるかなり➡ 64 00:05:03,236 --> 00:05:06,239 たよりをよめど かすかにて➡ 65 00:05:06,239 --> 00:05:11,111 涙のうちに はるかなり」。 66 00:05:11,111 --> 00:05:15,248 すてきな詩だな~。 67 00:05:15,248 --> 00:05:37,637 ♬~ 68 00:05:37,637 --> 00:05:41,274 (茂兵衛)留学なんぞ 絶対に許さんからな。 69 00:05:41,274 --> 00:05:43,276 えっ? 70 00:05:46,413 --> 00:05:52,219 もう待てん! すぐにでも養子縁組みの手はずを整える。 71 00:05:52,219 --> 00:05:56,790 以後 父親は私だ。 三郎でない。 72 00:05:56,790 --> 00:06:01,561 りゅ… 留学に… はん… 反対ですか? 73 00:06:01,561 --> 00:06:06,433 当然だ! お前は権藤家の跡取りだ。 74 00:06:06,433 --> 00:06:10,437 音楽家にするために養子にするんでねえ! 75 00:06:13,173 --> 00:06:15,175 はい…。 76 00:06:17,110 --> 00:06:22,582 (三郎)すまねえ… 取りつく島がねがった。 77 00:06:22,582 --> 00:06:29,089 いいよ。 大丈夫。 期待してなかったから。 78 00:06:29,089 --> 00:06:32,592 (ため息) 79 00:06:32,592 --> 00:06:35,595 茂兵衛伯父さんが反対すんの当然だよ。 80 00:06:37,264 --> 00:06:41,768 おめえ やけに冷静じゃねえか? 81 00:06:45,405 --> 00:06:50,277 何か変だ… もっと怒っとか 茂兵衛の悪口言うとか➡ 82 00:06:50,277 --> 00:06:52,279 俺に当たっとか あってもいいんじゃねえか?➡ 83 00:06:52,279 --> 00:06:55,782 これは おめえにとって 人生最大の好機なんだぞ。 84 00:06:55,782 --> 00:07:00,553 分がってっけど 実は…。 (三郎)何だ? 85 00:07:00,553 --> 00:07:05,258 い… いい。 何だ? 言えよ。 86 00:07:07,727 --> 00:07:10,230 すてきだろ? 87 00:07:10,230 --> 00:07:13,066 もうちっと マシな紙で 書いできてもよさそうだけどな。 88 00:07:13,066 --> 00:07:17,370 あ~ 違うよ! これこそが すばらしいんだよ! 89 00:07:17,370 --> 00:07:19,739 常識にとらわれない感性。 90 00:07:19,739 --> 00:07:25,078 ファンレターの中で 彼女だけが 僕の音楽に興味持ってくれたんだ。 91 00:07:25,078 --> 00:07:28,114 見て ここ… ほら。 92 00:07:28,114 --> 00:07:32,819 おめえ… 恋してんのか? 93 00:07:32,819 --> 00:07:37,023 会ったこともねえ 手紙だけの女に。 94 00:07:39,592 --> 00:07:43,263 (浩二)何で コンクールなんかに 勝手に応募しちゃうわけ? 95 00:07:43,263 --> 00:07:47,600 (まさ)すごいことでしょ。 世界で2位よ。 96 00:07:47,600 --> 00:07:55,108 はあ… 留学したら 喜多一潰れんだよ? 家族 ぐちゃぐちゃだよ? 97 00:07:55,108 --> 00:07:57,944 分がってんのかな? あいつ。 98 00:07:57,944 --> 00:08:01,715 兄さんのこと そんな悪く言うもんじゃないわ。 99 00:08:01,715 --> 00:08:05,885 はあ…。 100 00:08:05,885 --> 00:08:08,688 母さんの意見 聞かせてよ。 101 00:08:10,357 --> 00:08:20,367 私にも何がいいのか 何が 家族にとっての最善策か 分かんないの。 102 00:08:20,367 --> 00:08:23,069 そんなの決まってるよ。 留学やめたらいいんだ。 103 00:08:23,069 --> 00:08:26,106 そうかしら? 104 00:08:26,106 --> 00:08:29,809 母さんも… 賛成なの? 105 00:08:54,034 --> 00:08:57,904 東北で2台目ですよ。 106 00:08:57,904 --> 00:09:00,340 うん? 107 00:09:00,340 --> 00:09:03,043 天下の喜多一が借金しろっつうのか!? 108 00:09:03,043 --> 00:09:07,914 いやいや… だって貸してくれっとこが あっかどうかも…。 109 00:09:07,914 --> 00:09:11,117 お願えします! このとおりだ。 110 00:09:14,053 --> 00:09:18,224 (大河原)旦那さん ご決断を! 111 00:09:18,224 --> 00:09:23,363 ほら 持ってけ ジャンジャン! おい 落とすなよ! 危ねえ… 早く運べ! 112 00:09:23,363 --> 00:09:26,566 よし… ゆっくり置け。 113 00:09:26,566 --> 00:09:29,235 京都の呉服 一手に引き受ける! 114 00:09:29,235 --> 00:09:32,939 東北全部が商売相手だ! 115 00:09:34,574 --> 00:09:37,377 (及川)大変です… とんずらしたって! 116 00:09:37,377 --> 00:09:41,081 えっ!? (及川) 百貨店の呉服売り場の人が言ってました。 117 00:09:45,585 --> 00:09:48,621 あんたしか喜多一を助けらんねえ! このとおりです! 118 00:09:48,621 --> 00:09:52,459 どっちかを養子に出せ。 融資の条件は それだけだ。 119 00:09:52,459 --> 00:09:55,095 (大河原)風邪ひかねえようにね。 120 00:09:55,095 --> 00:10:12,946 ♬~ 121 00:10:12,946 --> 00:10:22,288 一度… 一度 金のために 魂 売っちまったら➡ 122 00:10:22,288 --> 00:10:24,991 もう取り戻せねえんだな。 123 00:10:27,160 --> 00:10:33,466 あいづに… 茂兵衛義兄さんに 何も言えねがった。 124 00:10:36,302 --> 00:10:39,639 裕一は? 125 00:10:39,639 --> 00:10:44,811 冷静だった。 それに あいづ…➡ 126 00:10:44,811 --> 00:10:49,516 こんな時に文通相手に恋してやがる。 127 00:10:55,455 --> 00:11:01,261 とぼけてるっていうか… 大物っていうか…。 128 00:11:03,196 --> 00:11:07,200 あ~ 行かせてやりてえ~! 129 00:11:09,002 --> 00:11:13,706 ありえんって! 信じられる? この親。 (吟)うん? 130 00:11:18,678 --> 00:11:20,647 複雑な事情って何だろう? 131 00:11:20,647 --> 00:11:24,784 どんな事情があっても こんな機会逃すなんて考えられん。 132 00:11:24,784 --> 00:11:26,719 んっ! 133 00:11:26,719 --> 00:11:30,290 フフッ。 ふ~ん。 134 00:11:30,290 --> 00:11:34,294 まあまあ男前じゃん。 あたしは美醜なんて気にしない。 135 00:11:34,294 --> 00:11:36,963 あなたの写真が欲しいって 書いてあるわよ。 136 00:11:36,963 --> 00:11:39,999 そう。 それが ちょっと不安。 美醜 気にしとるじゃん。 137 00:11:39,999 --> 00:11:42,769 裕一さんが気にするかもしれんじゃん。 138 00:11:42,769 --> 00:11:46,139 そんなら その程度の人よ。 139 00:11:46,139 --> 00:11:51,344 そうだよね… そうだ。 140 00:11:59,986 --> 00:12:06,793 それから 2人は 数え切れないほど手紙を交わしました。 141 00:12:06,793 --> 00:12:15,468 好きな音楽のこと 家族や友人 将来の夢 不安。 142 00:12:15,468 --> 00:12:18,771 何でも手紙につづりました。 143 00:12:20,607 --> 00:12:25,111 音楽の夢をひたむきに追う 音に感化され➡ 144 00:12:25,111 --> 00:12:31,918 裕一の音楽留学への思いが 再び膨らんできました。 145 00:12:36,289 --> 00:12:43,429 ♬「はるかなり」 146 00:12:43,429 --> 00:12:47,300 まあ~ ロマンチック! 147 00:12:47,300 --> 00:12:51,304 「いかに 2人の間が離れていても 心は結ばれています。➡ 148 00:12:51,304 --> 00:12:57,610 将来 日本楽壇… 否 世界楽壇の トップを進む楽人になりましょう」。 149 00:13:00,380 --> 00:13:09,088 「今後 作曲する全てを あなたにささげます。 古山裕一」。 150 00:13:13,926 --> 00:13:17,597 ありがとう。 151 00:13:17,597 --> 00:13:21,467 やっぱり ファンタスティックな音楽を 創造できる人は➡ 152 00:13:21,467 --> 00:13:24,103 文章も ハートも ビューティフル。 153 00:13:24,103 --> 00:13:26,606 あなた いい人と出会ったわ。 154 00:13:26,606 --> 00:13:29,942 ただ 留学を反対されているらしくて。 155 00:13:29,942 --> 00:13:32,412 ホワッツ!? ありえない! 156 00:13:32,412 --> 00:13:37,116 でも 留学したら したで 最低5年は学ばんといかんらしくて。 157 00:13:37,116 --> 00:13:42,622 はあ… いいわね。 私も ドイツに帰っちゃおうかしら。 158 00:13:42,622 --> 00:13:45,658 もう日本は堅苦しいわ。 159 00:13:45,658 --> 00:13:48,294 5年…。 160 00:13:48,294 --> 00:13:53,599 だったら あなたも行ったらいいじゃない。 161 00:13:55,968 --> 00:14:00,807 (光子)いくらかかるか分かっとんの? イギリスまでの船賃が450円。 162 00:14:00,807 --> 00:14:04,077 今のお金で 130万円くらいです。 163 00:14:04,077 --> 00:14:10,249 裕一さんは ちゃんと賞を取って 学校への入学許可ももらって➡ 164 00:14:10,249 --> 00:14:14,120 しかも お金までもらって 行くの。 165 00:14:14,120 --> 00:14:20,326 あんた… 今 行っても な~んも学べんわよ。 166 00:14:31,404 --> 00:14:35,108 運命 信じとるの? 167 00:14:35,108 --> 00:14:41,314 幸せな人だわ。 私は自分の力しか信じない。 168 00:14:46,419 --> 00:14:48,788 (三郎)ええ~っ!? 169 00:14:48,788 --> 00:14:53,126 そんな中 想像だにしない知らせが届いたのです。 170 00:14:53,126 --> 00:14:55,328 ええ~っ!?