1 00:00:02,202 --> 00:00:05,939 福島の川俣に帰ってきた裕一。 2 00:00:05,939 --> 00:00:11,111 諦めかけていた夢の道が開かれ 最愛の人とも結ばれ➡ 3 00:00:11,111 --> 00:00:13,146 まさに夢見心地でした。 4 00:00:13,146 --> 00:00:16,917 あのバカ息子 帰ってきたぞ。 5 00:00:16,917 --> 00:00:19,286 (頭をたたく音) いてっ! 何すんだべ。 6 00:00:19,286 --> 00:00:21,221 バカなのは おめえだ。 はっ? 7 00:00:21,221 --> 00:00:25,792 賞金やら何やらで 合計…。 8 00:00:25,792 --> 00:00:28,629 8,000円!? バカ! 声でけえ。 9 00:00:28,629 --> 00:00:34,434 賞金に加えて 「竹取物語」の版権料も 支払われることになり➡ 10 00:00:34,434 --> 00:00:42,309 現在のお金で およそ2,500万円の大金が 贈られることになっていました。 11 00:00:42,309 --> 00:00:48,815 ♬~ 12 00:00:48,815 --> 00:00:54,321 ♬「泣いて 生まれて 響く命」 13 00:00:54,321 --> 00:00:59,826 ♬「きっと嬉しくて 笑っているんだ」 14 00:00:59,826 --> 00:01:05,399 ♬「僕らはきっと 出逢うでしょう」 15 00:01:05,399 --> 00:01:11,271 ♬「手を引き 背を押し 出逢うでしょう」 16 00:01:11,271 --> 00:01:19,613 ♬「きっといつか今日の日も 意味を持って ほら」 17 00:01:19,613 --> 00:01:23,283 ♬「耳をすませば」 18 00:01:23,283 --> 00:01:28,789 ♬「星の見えない日々を 超えるたびに」 19 00:01:28,789 --> 00:01:32,292 ♬「互い照らすその意味を」 20 00:01:32,292 --> 00:01:34,294 ♬「知るのでしょう」 21 00:01:34,294 --> 00:01:37,798 ♬「愛する人よ」 22 00:01:37,798 --> 00:01:40,434 ♬「親愛なる友よ」 23 00:01:40,434 --> 00:01:46,640 ♬「遠くまで 響くはエール」 24 00:01:46,640 --> 00:01:51,511 ♬「朝も昼も夜もずっと そこにある」 25 00:01:51,511 --> 00:01:57,284 ♬「暗闇にほら響け 一番星」 26 00:01:57,284 --> 00:02:03,123 ♬「愛する人よ 親愛なる友よ」 27 00:02:03,123 --> 00:02:10,597 ♬「星影に 響くはエール」 28 00:02:10,597 --> 00:02:14,401 (桑田)ただいま戻りました。 29 00:02:14,401 --> 00:02:18,772 あれ? ま~た やっかい事ですか? 30 00:02:18,772 --> 00:02:23,610 (大河原)いや 今回は荒れっぞ~。 31 00:02:23,610 --> 00:02:26,279 (桑田)何も しゃべんねえですね。 32 00:02:26,279 --> 00:02:30,150 (大河原)いや~ 坊ちゃんがよ 今日 帰ってくんだろ。 33 00:02:30,150 --> 00:02:33,954 あ~ そりゃ いがった… なんて とても言えねえ。 34 00:02:33,954 --> 00:02:37,824 そう! いやいや それがよ どうも…。 35 00:02:37,824 --> 00:02:42,629 (及川)文通相手と結婚するらしいんです。 ええっ!? 36 00:02:42,629 --> 00:02:47,434 恵まれた家庭に生まれて おっきな家の跡継ぎに養子になり➡ 37 00:02:47,434 --> 00:02:52,806 夢に進むことも許してもらい 何が不足なんですか? 38 00:02:52,806 --> 00:02:55,442 及川… おめえ どうした? 39 00:02:55,442 --> 00:03:00,147 長男なんだ。 家のこと 第一に考えるべきでしょ。 40 00:03:00,147 --> 00:03:03,750 僕たちの家族や人生も懸かってんだ。 41 00:03:03,750 --> 00:03:06,253 坊ちゃんは 少々無責任すぎます。 42 00:03:06,253 --> 00:03:10,757 おうおう… 口が過ぎるぞ。 43 00:03:10,757 --> 00:03:13,260 おい 及川! おうおう…。 44 00:03:13,260 --> 00:03:16,263 構うな。 何だ あいつ。 45 00:03:16,263 --> 00:03:21,401 ハハハ… 昌子さんは? パス~。 46 00:03:21,401 --> 00:03:24,304 おっ おっ おっ…? (裕一)あ~ 長い間 すいませんでした。 47 00:03:24,304 --> 00:03:28,608 (一同)おお~! 豊橋のお土産です。 48 00:03:31,144 --> 00:03:37,417 うん? (落合) まさか… 実家さ 寄ってこなかったの? 49 00:03:37,417 --> 00:03:39,419 うん? 50 00:03:42,289 --> 00:03:44,791 (茂兵衛)遅い! 51 00:03:44,791 --> 00:03:47,294 (三郎)ちっと見てきます。 52 00:03:53,433 --> 00:03:58,138 (まさ)兄さん ごめんなさい。 (浩二)母さんが謝ることじゃねえ。 53 00:03:58,138 --> 00:04:01,908 あいつが悪いんだ。 「あいつ」は駄目。 兄さんよ。 54 00:04:01,908 --> 00:04:08,582 あいつだよ! 今度の全部の騒動の原因が あいつの わがままのせいなんだよ。 55 00:04:08,582 --> 00:04:15,088 今回のことは そうかもしれないけど… 留学は 裕一の努力もあっから。 56 00:04:15,088 --> 00:04:22,262 努力? あれ 努力なの? 57 00:04:22,262 --> 00:04:26,099 ただ好きなことやってるだけでねえの?➡ 58 00:04:26,099 --> 00:04:32,973 努力って… もっと苦しいもんなんじゃねえの? 59 00:04:32,973 --> 00:04:35,609 裕一だって苦労して作曲した…。 60 00:04:35,609 --> 00:04:39,412 もう 嫌なんだよ! 61 00:04:39,412 --> 00:04:47,120 何で… 何も勉強してねえ田舎者が そんな すげえ賞取るってことになんの? 62 00:04:47,120 --> 00:04:50,423 何か… 間違ってる。 63 00:04:50,423 --> 00:04:56,229 浩二! 結果だ。 過程など どうでもいい。 64 00:04:56,229 --> 00:05:02,235 結果が全てだ! おめえも商売するなら覚えとけ。 65 00:05:05,238 --> 00:05:08,742 浩二! 66 00:05:08,742 --> 00:05:11,244 俺と似てんな…。 67 00:05:11,244 --> 00:05:15,248 賢いが 殻が破れん。 68 00:05:15,248 --> 00:05:18,752 結婚相手は俺が選ぶ。 69 00:05:18,752 --> 00:05:21,588 別れさせろ。 70 00:05:21,588 --> 00:05:25,926 何で うそついたの? 71 00:05:25,926 --> 00:05:32,265 すまねえ。 おめえを帰すには これしかねがったんだ。 72 00:05:32,265 --> 00:05:35,168 茂兵衛だけなら なんとかできたんだが➡ 73 00:05:35,168 --> 00:05:38,772 まさか 母さんが反対するって 思わなかったからよ~。 74 00:05:38,772 --> 00:05:41,274 それなら そう伝えてほしかった。 75 00:05:41,274 --> 00:05:46,413 そうか? 正直に伝えたら おめえ 帰ってきたか? 76 00:05:46,413 --> 00:05:51,284 結婚許すまで帰ってこねえ ってことになったら 大変なことになる。 77 00:05:51,284 --> 00:05:53,620 大変なことって何? 78 00:05:53,620 --> 00:05:57,290 (三郎)留学に間に合わなくなんだろうが。 79 00:05:57,290 --> 00:06:04,064 課題の曲も作ってねえし 外国行くのに いろいろと手続きもあるし。 80 00:06:04,064 --> 00:06:06,733 俺に任せとけって言ったよね? 父さん。 81 00:06:06,733 --> 00:06:10,237 俺に任せとけ ハハッ! 82 00:06:10,237 --> 00:06:16,042 俺は… あの子のこと知ってるし おめえの思いも知ってる。➡ 83 00:06:16,042 --> 00:06:21,581 ただ それを 俺が まさに伝えても いまひとつ伝わんねえんだ。 84 00:06:21,581 --> 00:06:26,086 あの まさが 絶対駄目だっつうんだ。 85 00:06:26,086 --> 00:06:29,122 言い訳だよ。 86 00:06:29,122 --> 00:06:32,859 父さんを信用したのに…。 87 00:06:32,859 --> 00:06:39,599 すまねえ…。 ハハッ とりあえず家に帰るべ。 88 00:06:39,599 --> 00:06:43,103 母さんに お願いすっぺ。 俺も 頭 下げっから。 89 00:06:43,103 --> 00:06:45,405 それは父さんの役割だよ。 90 00:06:45,405 --> 00:06:50,777 だけど おめえの結婚だ! 最後は自分で尻を拭くもんだろう。 91 00:06:50,777 --> 00:06:52,712 結局 逃げんだ 父さんは。 92 00:06:52,712 --> 00:06:56,416 逃げてねえ! 一緒に頭下げるっつってんだろうが。 93 00:06:56,416 --> 00:06:58,952 もういい。 そんなこと言わねえで 俺は おめえの…。 94 00:06:58,952 --> 00:07:02,555 明日帰るから。 おう そうか! 95 00:07:02,555 --> 00:07:08,728 ほほっ 俺も頑張っから。 景気づけに飲みにでも行ぐか。 96 00:07:08,728 --> 00:07:12,432 帰って。 一人で考えたい。 97 00:07:15,902 --> 00:07:18,371 あんまし 根 詰めんな。 98 00:07:18,371 --> 00:07:25,679 「明日は明日の風が吹く」だ。 ハハハハ…。 99 00:07:39,259 --> 00:07:46,100 この学校は 10年前に新しい日本の音楽を 創造するために設立されました。 100 00:07:46,100 --> 00:07:53,406 伝統を重んじながらも 世界に通用する 人材を育成することを目的としています。 101 00:07:53,406 --> 00:07:59,779 言いかえれば 世界に通用しない人材は 必要ありません。 102 00:07:59,779 --> 00:08:03,783 自信のない人は すぐに出ていって下さい。 103 00:08:07,887 --> 00:08:12,058 吟と音は 東京の親戚の家にいました。 104 00:08:12,058 --> 00:08:15,895 空いていた離れの部屋を 貸してもらったのです。 105 00:08:15,895 --> 00:08:18,365 (音)ただいま~。 106 00:08:18,365 --> 00:08:21,267 (吟)面接 どうだった? 107 00:08:21,267 --> 00:08:27,073 御手洗ティーチャー 「私が推薦したから 絶対大丈夫」って言っとったけど…。 108 00:08:27,073 --> 00:08:30,110 (御手洗)アブソリュートリー オーケーよ。 109 00:08:30,110 --> 00:08:32,579 かなり厳しそうだった。 110 00:08:32,579 --> 00:08:35,582 お遊びみたいなとこじゃ嫌でしょう? 111 00:08:39,452 --> 00:08:42,589 そんでも 不安…。 112 00:08:42,589 --> 00:08:48,261 大丈夫って言いたいけど 不安だよね。 113 00:08:48,261 --> 00:08:50,964 私も不安…。 114 00:08:55,135 --> 00:08:57,270 不安…。 115 00:08:57,270 --> 00:09:01,207 あっ! ちょっと それ どういう意味!? 116 00:09:01,207 --> 00:09:03,910 コチョコチョ…。 アハハ! 117 00:09:09,849 --> 00:09:14,154 ただいま。 母さんは? 奥? 118 00:09:20,059 --> 00:09:23,063 母さん 話がある。 119 00:09:25,865 --> 00:09:32,639 母さん 聞いてますよね? なぜ反対なんですか? 120 00:09:32,639 --> 00:09:36,242 あなたの幸せを考えてのことよ。 121 00:09:36,242 --> 00:09:39,746 僕の望みは結婚です。 お許し下さい。 122 00:09:39,746 --> 00:09:44,617 まさ 俺からも頼む。 このとおりだ。 123 00:09:44,617 --> 00:09:49,255 あなたは 外国に何をしに行くの? 音楽の勉強です。 124 00:09:49,255 --> 00:09:52,592 そこに結婚は必要? 必要です。 125 00:09:52,592 --> 00:09:55,095 彼女がいないと曲が書けません。 126 00:09:55,095 --> 00:09:58,765 フッ…。 127 00:09:58,765 --> 00:10:02,936 (まさ)裕一。 はい。 128 00:10:02,936 --> 00:10:05,405 (まさ)あなたの目指す世界は➡ 129 00:10:05,405 --> 00:10:12,612 全ての人生をささげたとしても 一流になれんのは ごく一部の人なのよ。➡ 130 00:10:12,612 --> 00:10:17,116 想像もできない 過酷な戦いを 勝ち抜かなければならないのよ。 131 00:10:17,116 --> 00:10:20,787 分かってる。 その力の源が彼女なんだ。 132 00:10:20,787 --> 00:10:24,124 じゃあ もし 彼女の心が変わって➡ 133 00:10:24,124 --> 00:10:27,026 あなたの目の前から いなくなったら あなたは どうすんの!? 134 00:10:27,026 --> 00:10:28,995 音さんは そんな人じゃない! 135 00:10:28,995 --> 00:10:33,433 人の心は分かんないわ。 母さん… ひどいよ! 136 00:10:33,433 --> 00:10:37,303 音さんは信頼できる唯一の人なんだ! 137 00:10:37,303 --> 00:10:42,642 プッ… ククク…。 138 00:10:42,642 --> 00:10:48,815 アハハハハ…! 139 00:10:48,815 --> 00:10:53,987 浩二 大丈夫か? 140 00:10:53,987 --> 00:11:00,159 俺の心配? 心配するなら兄さんだよ。 141 00:11:00,159 --> 00:11:06,399 おめでたいよ… つくづく おめでたい男だよ。 142 00:11:06,399 --> 00:11:12,772 兄さんさ 自分がどれだけ恵まれてっか 分がってる? 143 00:11:12,772 --> 00:11:15,608 みんな 兄さんの心配してんだよ。 144 00:11:15,608 --> 00:11:22,482 それなのに… 文通で知り合った女を 唯一信頼できる人だ? 145 00:11:22,482 --> 00:11:26,252 あっ…。 (浩二)何だよ それ。➡ 146 00:11:26,252 --> 00:11:29,155 それじゃ 家族は信頼できねえってことか!? 147 00:11:29,155 --> 00:11:35,995 父さんや母さんに これだけ愛されて 信用できねえってこと?➡ 148 00:11:35,995 --> 00:11:42,302 なあ… 確かに兄さんは 音楽諦めて 養子に行ったよ。 149 00:11:42,302 --> 00:11:46,139 けど 結局 また戻ってきて 勝手に留学決めて➡ 150 00:11:46,139 --> 00:11:49,976 それをみんな 何にも言わずに 応援しようって言ってんのに➡ 151 00:11:49,976 --> 00:11:57,150 女にうつつ抜かして 結婚するだなんて どうかしてるよ。 152 00:11:57,150 --> 00:12:01,754 周りの愛を当たり前だと思うなよ! 153 00:12:01,754 --> 00:12:05,625 もっと感謝しろよ! 154 00:12:05,625 --> 00:12:10,763 これまで ずっと我慢してきたけど➡ 155 00:12:10,763 --> 00:12:16,102 俺… 兄さんが嫌いだ。 156 00:12:16,102 --> 00:12:21,274 何で… 何で…➡ 157 00:12:21,274 --> 00:12:26,145 何で いつも家族の中心で…。 158 00:12:26,145 --> 00:12:31,784 いや… こ こ… 浩二 ごめんな。 159 00:12:31,784 --> 00:12:37,590 本当に そんなつもりじゃ…。 気付いてよ!➡ 160 00:12:37,590 --> 00:12:41,961 もっと俺にも関心持ってよ。 161 00:12:41,961 --> 00:12:45,765 浩二 もういいべ。 162 00:12:47,433 --> 00:12:51,804 父さん…。 163 00:12:51,804 --> 00:12:59,312 俺 家 立て直そうって 頑張ってんだ。 分がってる? 164 00:12:59,312 --> 00:13:01,247 分がってるよ うん。 165 00:13:01,247 --> 00:13:06,386 もっと分かってよ! 166 00:13:06,386 --> 00:13:15,928 (すすり泣き) 167 00:13:15,928 --> 00:13:19,799  回想 (浩二)当たり前だと思うなよ!➡ 168 00:13:19,799 --> 00:13:30,109 これまで ずっと我慢してきたけど 俺… 兄さんが嫌いだ。 169 00:13:37,216 --> 00:13:39,218 (襖が開く音) 170 00:13:46,793 --> 00:13:55,101 覚えてねえかもしんねえけど 兄さんが唯一 僕にくれたもんだ。 171 00:14:01,908 --> 00:14:04,377 お土産 買ってきたよ! 172 00:14:04,377 --> 00:14:07,580 うわ~! やった~! 173 00:14:07,580 --> 00:14:11,451 お帰り。 父ちゃん 川俣 すごかったよ! 174 00:14:11,451 --> 00:14:15,254 教会で…。 そんな話は後だ。 これ見ろ。 175 00:14:15,254 --> 00:14:19,092 すげえ! 176 00:14:19,092 --> 00:14:21,294 浩二…。 177 00:14:25,965 --> 00:14:31,170 本当に… ごめんな。 178 00:14:35,408 --> 00:14:39,946 謝んなら…➡ 179 00:14:39,946 --> 00:14:44,283 家族の幸せを第一に考えて下さい。 180 00:14:44,283 --> 00:14:55,294 ♬~