1 00:00:02,202 --> 00:00:04,771 (裕一)い… 慰問ですか? (山崎)はい。 2 00:00:04,771 --> 00:00:07,608 軍から 先生に是非ということです。 3 00:00:07,608 --> 00:00:12,779 いずれ出発のご連絡をさせて頂きますので お待ち下さい。 4 00:00:12,779 --> 00:00:16,650 僕も 自分にできることを 精いっぱい やらなくちゃ…。 5 00:00:16,650 --> 00:00:28,962 ♬~ 6 00:00:30,964 --> 00:00:37,137 ♬~ 7 00:00:37,137 --> 00:00:42,643 ♬「泣いて 生まれて 響く命」 8 00:00:42,643 --> 00:00:47,981 ♬「きっと嬉しくて 笑っているんだ」 9 00:00:47,981 --> 00:00:53,453 ♬「僕らはきっと 出逢うでしょう」 10 00:00:53,453 --> 00:00:59,660 ♬「手を引き 背を押し 出逢うでしょう」 11 00:00:59,660 --> 00:01:07,467 ♬「きっといつか今日の日も 意味を持って ほら」 12 00:01:07,467 --> 00:01:11,271 ♬「耳をすませば」 13 00:01:11,271 --> 00:01:17,077 ♬「星の見えない日々を 超えるたびに」 14 00:01:17,077 --> 00:01:22,783 ♬「互い照らすその意味を 知るのでしょう」 15 00:01:22,783 --> 00:01:25,819 ♬「愛する人よ」 16 00:01:25,819 --> 00:01:28,655 ♬「親愛なる友よ」 17 00:01:28,655 --> 00:01:36,463 ♬「遠くまで 響くはエール」 18 00:01:39,633 --> 00:01:44,438 (鉄男)報国音楽協会 行ってきたんだべ? うん。 19 00:01:44,438 --> 00:01:50,243 もしかして 戦地での慰問の依頼か? 20 00:01:50,243 --> 00:01:54,181 話って そのこと? 21 00:01:54,181 --> 00:01:58,685 もし行くつもりなら… やめとけ。 22 00:02:01,254 --> 00:02:04,257 うん? 何で? 23 00:02:04,257 --> 00:02:11,898 日本は今 負け続けてる。 前線は思ってる以上に危ねえ。 24 00:02:11,898 --> 00:02:16,737 いや… 戦況が悪いなら より一層 慰問が必要だよ。 25 00:02:16,737 --> 00:02:19,606 音楽で戦況は変えらんねえだろ。 26 00:02:19,606 --> 00:02:25,479 そんなことない。 歌で 戦う人たちを鼓舞できる。 27 00:02:25,479 --> 00:02:28,281 大将が書いてくれた「暁に祈る」だって➡ 28 00:02:28,281 --> 00:02:31,284 兵士たちの心に響いたから ヒットしたんだ。 29 00:02:31,284 --> 00:02:33,987 歌は力になる! 30 00:02:38,625 --> 00:02:45,399 俺は… 歌が戦うための道具になんのは嫌だ。 31 00:02:45,399 --> 00:02:51,304 んっ! みんな 命懸けで戦ってるんだ! 32 00:02:51,304 --> 00:02:55,809 僕にできることがあるなら 何でも協力したい。 33 00:02:58,812 --> 00:03:09,089 ☎ 34 00:03:09,089 --> 00:03:11,391 (音)はい 古山でございます。 35 00:03:11,391 --> 00:03:14,294 ☎報国音楽協会の山崎と申します。➡ 36 00:03:14,294 --> 00:03:19,132 古山裕一先生は ご在宅でしょうか? 37 00:03:19,132 --> 00:03:21,134 はい。 38 00:03:24,771 --> 00:03:26,707 行ってくる。 39 00:03:26,707 --> 00:03:28,708 行ってらっしゃい。 40 00:03:37,784 --> 00:03:43,590 5日後 出発です。 緊急の場合もあるので 東京を離れないよう お願いします。 41 00:03:43,590 --> 00:03:46,793 はい。 42 00:03:46,793 --> 00:03:51,965 小山田先生より ご伝言を預かっています。 43 00:03:51,965 --> 00:03:58,738 「この非常時に 音楽家として 国に忠誠を尽くし➡ 44 00:03:58,738 --> 00:04:04,544 命を懸けて戦う将兵に こちらも命をもって応えるのが➡ 45 00:04:04,544 --> 00:04:07,447 国民の務めである。➡ 46 00:04:07,447 --> 00:04:11,918 前線での貴殿の活躍に期待する」。 47 00:04:11,918 --> 00:04:27,434 ♬~ 48 00:04:31,271 --> 00:04:35,942 ただいま。 お帰りなさい。 49 00:04:35,942 --> 00:04:40,614 どうしたんです? その荷物。 50 00:04:40,614 --> 00:04:42,816 少し いい? 51 00:04:56,796 --> 00:04:59,599 慰問に行けと 命令が下った。 52 00:05:05,238 --> 00:05:08,575 どこへ? 分からない。 53 00:05:08,575 --> 00:05:13,914 機密事項だから 僕も知らされてない。 54 00:05:13,914 --> 00:05:20,420 ええ…。 ただ 外地であることは間違いない。 55 00:05:24,558 --> 00:05:28,395 いつから? 5日後。 56 00:05:28,395 --> 00:05:33,600 そんな急な…。 57 00:05:33,600 --> 00:05:37,103 期間は? いや…。 58 00:05:46,780 --> 00:05:52,085 戦況… よくないんでしょ? 59 00:05:55,956 --> 00:05:59,793 みんな 頑張ってる。 60 00:05:59,793 --> 00:06:02,295 僕だけ逃げるわけにはいかない。 61 00:06:04,364 --> 00:06:09,736 逃げてません。 曲を作ってるじゃない。 62 00:06:09,736 --> 00:06:12,072 いっぱい作ってるじゃない! 63 00:06:12,072 --> 00:06:14,074 音。 64 00:06:19,246 --> 00:06:22,549 ⚟古山さん 電報で~す。 65 00:06:25,385 --> 00:06:27,587 お世話さまです。 66 00:06:40,767 --> 00:06:54,314 ♬~ 67 00:06:54,314 --> 00:07:00,520 浩二からの電報は まさが倒れた知らせでした。 68 00:07:05,358 --> 00:07:07,727 お待たせしました。 69 00:07:07,727 --> 00:07:11,364 軍の返答は ご母堂様は それほどのご重体でないので➡ 70 00:07:11,364 --> 00:07:14,567 予定どおり出発してほしいとのことです。 71 00:07:20,106 --> 00:07:23,109 ⚟(戸が開く音) 72 00:07:25,945 --> 00:07:28,782 お帰りなさい。 73 00:07:28,782 --> 00:07:33,620 母さん そこまで悪くないみたい。 74 00:07:33,620 --> 00:07:37,924 はあ… よかった。 75 00:07:37,924 --> 00:07:44,431 だから… 予定どおりに出発になる。 76 00:07:48,568 --> 00:07:51,938 ♬~(ラジオ) 77 00:07:51,938 --> 00:07:55,275 (保)はい どうぞ。 78 00:07:55,275 --> 00:07:57,777 お休みの日に 本当にすみません。 79 00:07:57,777 --> 00:08:00,347 僕だって たまには コーヒーいれたいんだよ。 80 00:08:00,347 --> 00:08:02,282 大豆だけどね。 81 00:08:02,282 --> 00:08:06,553 うん! いや 大豆でも 保さんがいれると おいしいです。 82 00:08:06,553 --> 00:08:08,588 ありがとう。 83 00:08:08,588 --> 00:08:12,425 ♬~(ラジオ) 84 00:08:12,425 --> 00:08:15,562 (ラジオ)「大本営 陸軍部発表…」。 85 00:08:15,562 --> 00:08:19,366 歴史は繰り返す。 うん? 86 00:08:19,366 --> 00:08:23,069 人類は生まれてから ず~っと戦ってる。 87 00:08:23,069 --> 00:08:27,374 変な話 ギリシャ神話では 神々だって戦ってるんだから。 88 00:08:27,374 --> 00:08:32,078 どうしてだろうね? いや… う~ん…➡ 89 00:08:32,078 --> 00:08:34,748 生きるための本能ですかね? 90 00:08:34,748 --> 00:08:38,251 さあ? 僕には分からないけど➡ 91 00:08:38,251 --> 00:08:42,122 早く戦争が終わって おいしいコーヒーがいれたい。 92 00:08:42,122 --> 00:08:44,824 それだけが僕の望み。 93 00:10:18,785 --> 00:10:20,787 似合わない? 94 00:10:24,657 --> 00:10:28,962 フフフ…。 フフッ。 95 00:10:32,799 --> 00:10:37,670 少し待ってて。 今 お芋 ふかしてるから。 96 00:10:37,670 --> 00:10:42,475 うん? お昼ごはん 持っていって。 97 00:10:44,978 --> 00:10:47,680 そろそろかな? 98 00:10:55,321 --> 00:10:58,992 じゃあ… 行ってくる。 99 00:10:58,992 --> 00:11:02,962 (華)お父さん 帰ってくるよね? 100 00:11:02,962 --> 00:11:06,733 うん! 鉄砲も撃てないお父さんたちが 呼ばれた場所だから➡ 101 00:11:06,733 --> 00:11:10,270 危険はないよ。 安心して。 ねっ 華。 102 00:11:10,270 --> 00:11:12,272 うん。 103 00:11:16,609 --> 00:11:22,415 音… すまん。 行ってくる。 104 00:11:31,157 --> 00:11:37,463 あなたの音楽で 兵隊さんたちを勇気づけてきて下さい。 105 00:11:40,800 --> 00:11:42,802 ありがとう。 106 00:11:49,309 --> 00:11:53,012 では… 行ってまいります。 107 00:12:04,390 --> 00:12:07,927 「音へ➡ 108 00:12:07,927 --> 00:12:12,265 音楽の夢を2人で たどるはずだったのに➡ 109 00:12:12,265 --> 00:12:15,768 どうして こんなことになってしまったのかな」。 110 00:12:20,607 --> 00:12:28,615 「音が 僕の才能を信じてくれたから 僕は音楽の道を諦めずに済みました」。 111 00:12:32,785 --> 00:12:40,793 「音が 自分の夢を僕に預けてくれたから 華と出会うことができました」。 112 00:12:43,796 --> 00:12:48,434 「2人で夢を交換しながら 生きていきたい。➡ 113 00:12:48,434 --> 00:12:53,806 その思いは今も変わっていません。➡ 114 00:12:53,806 --> 00:13:00,913 戦争が始まり 僕の曲は 急に売れるようになりました。➡ 115 00:13:00,913 --> 00:13:06,786 歌謡曲では邪魔した西洋音楽への未練が 戦時歌謡では吉と出ました」。 116 00:13:06,786 --> 00:13:10,390 どうしたの? 117 00:13:10,390 --> 00:13:15,261 「戦意高揚に 敵国の音楽の知識が 役に立つとは皮肉です」。 118 00:13:15,261 --> 00:13:19,565 わあ…。 「福島行進曲」。 119 00:13:23,269 --> 00:13:31,611 「音と同じように 僕も 戦争が 一日も早く終わることを願っています。➡ 120 00:13:31,611 --> 00:13:39,952 けれど 多くの人が 家族を置いて戦地で戦っている今➡ 121 00:13:39,952 --> 00:13:46,125 僕にできることは お国のために命を懸けて戦う人を➡ 122 00:13:46,125 --> 00:13:53,299 音楽の力で応援することだと思います。➡ 123 00:13:53,299 --> 00:14:02,909 君との歌も 応援団の歌も 予科練の歌も➡ 124 00:14:02,909 --> 00:14:07,780 僕の曲作りは 人との触れ合いの中で 生まれてきました」。 125 00:14:07,780 --> 00:14:10,583 ケーキ! そう。 うちで採れたかぼちゃ…。 126 00:14:10,583 --> 00:14:16,255 「だから 一度は戦場をこの目で見たい。➡ 127 00:14:16,255 --> 00:14:20,760 命を懸ける尊い人たちを 現地で応援したいのです」。 128 00:14:20,760 --> 00:14:22,695 よかったね 華! うん。 よかった よかった。 129 00:14:22,695 --> 00:14:25,498 幸せそうな顔して…。 130 00:14:28,267 --> 00:14:32,138 「必ず生きて帰ります。➡ 131 00:14:32,138 --> 00:14:35,608 戦争が終わったら➡ 132 00:14:35,608 --> 00:14:41,948 もう一度 夢の続きを始めましょう。➡ 133 00:14:41,948 --> 00:14:44,150 裕一」。 134 00:14:50,423 --> 00:14:53,126 あなたを信じる。