1 00:00:02,202 --> 00:00:08,408 ♬~ 2 00:00:08,408 --> 00:00:14,114 ♬「泣いて 生まれて 響く命」 3 00:00:14,114 --> 00:00:19,419 ♬「きっと嬉しくて 笑っているんだ」 4 00:00:19,419 --> 00:00:24,958 ♬「僕らはきっと 出逢うでしょう」 5 00:00:24,958 --> 00:00:31,131 ♬「手を引き 背を押し 出逢うでしょう」 6 00:00:31,131 --> 00:00:39,006 ♬「きっといつか今日の日も 意味を持って ほら」 7 00:00:39,006 --> 00:00:42,743 ♬「耳をすませば」 8 00:00:42,743 --> 00:00:48,448 ♬「星の見えない日々を 超えるたびに」 9 00:00:48,448 --> 00:00:54,154 ♬「互い照らすその意味を 知るのでしょう」 10 00:00:54,154 --> 00:00:57,190 ♬「愛する人よ」 11 00:00:57,190 --> 00:00:59,960 ♬「親愛なる友よ」 12 00:00:59,960 --> 00:01:07,968 ♬「遠くまで 響くはエール」 13 00:01:10,938 --> 00:01:14,608 (榎木)華 華… フフッ。 14 00:01:14,608 --> 00:01:19,279 休憩中に うたた寝なんて珍しいね。 いつも カルテとか読んでるのに。 15 00:01:19,279 --> 00:01:23,283 (華)ちょっとね…。 何? 16 00:01:23,283 --> 00:01:29,423 いや… いい。 えっ 言ってよ~。 同期のよしみじゃない。 17 00:01:29,423 --> 00:01:34,962 最近ね… 夜の街に繰り出してるの。 18 00:01:34,962 --> 00:01:37,297 華が? どうして? 19 00:01:37,297 --> 00:01:43,971 私 軽い女になろうって思って… もっと気軽につきあえる女になろうって。 20 00:01:43,971 --> 00:01:45,906 …で? 21 00:01:45,906 --> 00:01:48,208 乾杯。 乾杯。 22 00:01:52,446 --> 00:01:54,982 好きだ。 (華)乾杯してすぐに好きって言う男に➡ 23 00:01:54,982 --> 00:01:58,652 お酒 ふき出しちゃったし…➡ 24 00:01:58,652 --> 00:02:02,522 手鏡見てる男に鳥肌立って じんましんが出るし➡ 25 00:02:02,522 --> 00:02:05,392 自分から よさそうだって 勇気出して声かけたら…。 26 00:02:05,392 --> 00:02:09,262 ママみたいな人と結婚したいって 本気で思ってるんだ。 27 00:02:09,262 --> 00:02:12,766 (華)お母さんの話ばっかりする男で 説教しちゃうし。 28 00:02:12,766 --> 00:02:16,269 あのですね あの… 自立っていう言葉を知ってますか? 29 00:02:16,269 --> 00:02:18,939 もう どうなってんの? 今の日本男児は。 30 00:02:18,939 --> 00:02:23,410 う~ん… もう少し マシな男は いると思うけど。 31 00:02:23,410 --> 00:02:28,115 確かに 一人だけ アメリカの大学で 医療の勉強をしてきたって外科医が➡ 32 00:02:28,115 --> 00:02:30,951 声かけてきたの。 うん… いいじゃない! 33 00:02:30,951 --> 00:02:35,422 それが 自慢話ばっかりだし ちょいちょい挟んでくる➡ 34 00:02:35,422 --> 00:02:37,958 アメリカンジョークにも イライラしちゃって。 35 00:02:37,958 --> 00:02:42,129 (城畑)患者がね 「ドクター とても緊張します。➡ 36 00:02:42,129 --> 00:02:46,433 僕 初めての手術なんです」って 不安げに言うと➡ 37 00:02:46,433 --> 00:02:49,803 そのドクターが こう答えたんだ。 38 00:02:49,803 --> 00:02:55,308 「心配いりません。 私も初めてですんで」。 39 00:02:55,308 --> 00:02:57,811 フフッ ハハハハハ! 40 00:02:57,811 --> 00:02:59,746 それに…。 41 00:02:59,746 --> 00:03:02,783 日本の医療は世界から100年 後れてるよ。 42 00:03:02,783 --> 00:03:06,520 骨折した人を そのまんま放り出すなんて もう ありえない。 43 00:03:06,520 --> 00:03:09,389 …なんて とうとうと しゃべるから 腹が立って。 44 00:03:09,389 --> 00:03:13,927 ふ~ん。 でも 役に立ちそう。 45 00:03:13,927 --> 00:03:19,733 そうなの! 特に リハビリテーションの 考え方は すっごく参考になった。 46 00:03:19,733 --> 00:03:22,402 リハビリテーション? 47 00:03:22,402 --> 00:03:25,772 骨折でも 今は ただ固めて退院させるけど➡ 48 00:03:25,772 --> 00:03:29,409 患者さんの予後の行動では 運動障害が残ることもある。 49 00:03:29,409 --> 00:03:31,778 そうならないように病院で訓練して➡ 50 00:03:31,778 --> 00:03:35,649 元の生活や仕事に戻れるようにするのが リハビリテーション。 51 00:03:35,649 --> 00:03:38,285 これこそ 私たちの仕事じゃない? 52 00:03:38,285 --> 00:03:40,954 ねえ どう思う? いいんじゃない? 53 00:03:40,954 --> 00:03:43,290 院長先生にも相談してみたら? 54 00:03:43,290 --> 00:03:46,793 いいよ。 55 00:03:46,793 --> 00:03:48,829 ありがとうございます! 56 00:03:48,829 --> 00:03:52,299 ロカビリーのアキラ君で やってみてくれたまえ。 57 00:03:52,299 --> 00:03:55,202 えっ? 58 00:03:55,202 --> 00:03:57,437 あっ… でも ほかにも…。 59 00:03:57,437 --> 00:04:01,908 初めてのことで危険を伴う。 若い人の方がいい。 60 00:04:01,908 --> 00:04:07,781 それに 彼のおじいちゃんは 私の 小学校時代の同級生なんだ。 61 00:04:07,781 --> 00:04:13,587 彼の骨がくっついても ステージを 飛び回れないじゃ 申し訳が立たん。 62 00:04:19,760 --> 00:04:21,695 (ため息) 63 00:04:21,695 --> 00:04:25,565 よりにもよって…。 64 00:04:25,565 --> 00:04:28,101 嫌がるだろうな~。 65 00:04:28,101 --> 00:04:30,771 (アキラ)面白そう! やろう。 えっ? 66 00:04:30,771 --> 00:04:32,806 いつやる? 今から? 67 00:04:32,806 --> 00:04:35,942 すごく つらいんですよ。 覚悟はありますか? 68 00:04:35,942 --> 00:04:37,878 退院も 大幅に延びますよ。 69 00:04:37,878 --> 00:04:43,116 余計うれしいよ。 華さんと一緒にいられるから。 70 00:04:43,116 --> 00:04:45,051 (せきばらい) 71 00:04:45,051 --> 00:04:50,624 明日から始めます。 よろしくお願いします。 72 00:04:50,624 --> 00:04:53,960 華さん ありがとう。 73 00:04:53,960 --> 00:04:56,997 正直 前みたいに ステージに 立てなかったら どうしようって➡ 74 00:04:56,997 --> 00:04:59,432 不安だったんだ。 75 00:04:59,432 --> 00:05:04,070 俺 頑張るから 応援頼みます。 76 00:05:04,070 --> 00:05:06,072 はい。 77 00:05:09,376 --> 00:05:14,080 では 壁を頼りに 杖なしで 歩いてみましょう。いきなり!? 78 00:05:14,080 --> 00:05:17,918 杖に頼る時間が長いと 体のバランスが崩れます。 79 00:05:17,918 --> 00:05:21,788 可動域を広げるためにも なしで挑戦してみましょう。えっ? 80 00:05:21,788 --> 00:05:23,790 はい。 81 00:05:27,394 --> 00:05:30,096 よし… じゃあ いきますよ。 うん。 82 00:05:30,096 --> 00:05:32,032 せ~の! 1 2 3…。 83 00:05:32,032 --> 00:05:34,267 あ~ いってえ! ああ…。 84 00:05:34,267 --> 00:05:36,770 最初は つらくても だんだん よくなってきます。 85 00:05:36,770 --> 00:05:40,941 頑張りましょう。 せ~の! 1 2…。 86 00:05:40,941 --> 00:05:45,111 あ~ いてててて…! ああ…。 87 00:05:45,111 --> 00:05:48,982 リハビリテーションは 地道な努力の積み重ねなんです。 88 00:05:48,982 --> 00:05:51,885 あ~ それは分かるけど…。 89 00:05:51,885 --> 00:05:55,889 君さ ちゃんとした知識持ってやってる? 90 00:05:57,691 --> 00:06:01,194 まあいいや。 肩 貸して。 91 00:06:03,597 --> 00:06:06,233 あいつの言うとおりだ。➡ 92 00:06:06,233 --> 00:06:10,036 アメリカ野郎の話だけで やろうとするなんて…。 93 00:06:13,974 --> 00:06:17,677 (ノック) ⚟(音)華。 94 00:06:20,747 --> 00:06:24,551 お茶いれたわよ。 ありがとう。 95 00:06:26,253 --> 00:06:28,255 軽い女計画は やめたの? 96 00:06:28,255 --> 00:06:32,058 早々にね。 ふ~ん。 97 00:06:34,594 --> 00:06:37,597 (2人)フフフフ…。 98 00:06:40,100 --> 00:06:46,906 ねえ お母さん 結婚した方が幸せだと思う? 99 00:06:49,276 --> 00:06:53,480 う~ん…。 100 00:06:56,616 --> 00:06:59,286 そうね。 どうして? 101 00:06:59,286 --> 00:07:04,791 どうしてって… う~ん…。 102 00:07:08,561 --> 00:07:14,734 お父さんと駆け落ちして 二十歳で 一緒に ここに住んで➡ 103 00:07:14,734 --> 00:07:17,771 いろんなことがあった。 104 00:07:17,771 --> 00:07:24,077 華が生まれて… 戦争が始まって➡ 105 00:07:24,077 --> 00:07:29,749 喜びも悲しみも全部 お父さんと分かち合ってきた。 106 00:07:29,749 --> 00:07:34,954 フフッ… うん…。 107 00:07:37,490 --> 00:07:40,260 一緒だと楽しいわよ。 108 00:07:40,260 --> 00:07:50,270 華のことを理解し 愛し そばにいてくれる方がいれば 私は安心。 109 00:07:50,270 --> 00:07:52,205 フフッ。 110 00:07:52,205 --> 00:07:55,775 こんな重い女 受け入れてくれる人いるかな? 111 00:07:55,775 --> 00:07:58,278 フフフフ…。 112 00:07:58,278 --> 00:08:02,048 このパイプが ゴールの目印です。 113 00:08:02,048 --> 00:08:07,554 ここまで自力で歩けるように リハビリ頑張っていきましょう。 114 00:08:07,554 --> 00:08:10,357 遠いな~。 115 00:08:10,357 --> 00:08:14,060 少しずつで大丈夫なので 一緒に頑張りましょう。うん。 116 00:08:14,060 --> 00:08:21,234 じゃあ まずは 一歩ずつ。 せ~の! 1 2 3…。 117 00:08:21,234 --> 00:08:23,169 1 2 3…。 あ~ いってえ…。 118 00:08:23,169 --> 00:08:26,573 上手です。 1 2 3…。 119 00:08:26,573 --> 00:08:29,242 ああ… ハァ… しんどい。 120 00:08:29,242 --> 00:08:32,579 休みながらで大丈夫です。 ゆっくりいきましょう。うん。 121 00:08:32,579 --> 00:08:37,450 はい 曲げます。 ハァ…。 122 00:08:37,450 --> 00:08:40,453 そう 息吐いて下さいね。 123 00:08:40,453 --> 00:08:43,089 はい もう一度。 124 00:08:43,089 --> 00:08:48,895 あ~ いってえ… ハァ…。 125 00:08:48,895 --> 00:08:50,830 曲げます。 126 00:08:50,830 --> 00:08:59,939 ♬~ 127 00:08:59,939 --> 00:09:02,542 要らない。 えっ? 128 00:09:02,542 --> 00:09:16,089 ♬~ 129 00:09:16,089 --> 00:09:18,091 あっ…。 130 00:09:18,091 --> 00:09:30,069 ♬~ 131 00:09:30,069 --> 00:09:33,573 あっ… すごい! アキラさん すごい! 132 00:09:33,573 --> 00:09:35,575 うん。 133 00:09:38,244 --> 00:09:41,247 そろそろ時間です。 134 00:09:41,247 --> 00:09:44,584 俺 もう少し 一人でやる。 いいよね? 135 00:09:44,584 --> 00:09:47,387 無理しないで下さいね。 うん。 136 00:09:53,927 --> 00:09:58,598 ああ… ハァ…。 137 00:09:58,598 --> 00:10:00,800 よし…。 138 00:10:04,404 --> 00:10:06,339 お変わりありませんか? 139 00:10:06,339 --> 00:10:09,109 (チエ)最近 気分がいいみたい。 140 00:10:09,109 --> 00:10:13,980 食欲も出てきましたしね。 それも あるかもしれないけど…➡ 141 00:10:13,980 --> 00:10:18,818 アキラ君が 明るい空気 出してくれるからかな。 142 00:10:18,818 --> 00:10:24,424 気配りできる優しい子だよ。 この前もね➡ 143 00:10:24,424 --> 00:10:29,963 丁寧に白い筋取ったみかん くれたのよ。 144 00:10:29,963 --> 00:10:33,299 あんなにきれいなの 見たことない。 145 00:10:33,299 --> 00:10:40,073 私ね 毎日 華さんとアキラ君が うまくいきますようにって➡ 146 00:10:40,073 --> 00:10:43,810 仏様に拝んでるからね。 147 00:10:43,810 --> 00:10:48,982 私は何も…。 あら? そう? 148 00:10:48,982 --> 00:11:13,273 ♬~ 149 00:11:18,778 --> 00:11:21,614 うめえ! これ 普通じゃないね。 150 00:11:21,614 --> 00:11:24,517 お母さんお薦めのお店なの。 151 00:11:24,517 --> 00:11:26,786 (アキラ)銀座まで わざわざ? 152 00:11:26,786 --> 00:11:29,122 俺のために買ってきてくれたの? 153 00:11:29,122 --> 00:11:35,995 頑張った患者さんへのご褒美です。 それなりのものじゃないと失礼ですから。 154 00:11:35,995 --> 00:11:40,733 んっ 華さんのお父さんって 有名な作曲家なんだってね。 155 00:11:40,733 --> 00:11:43,970 びっくりしちゃった。 俺でも知ってるもん。 156 00:11:43,970 --> 00:11:50,843 「露営の歌」とか「長崎の鐘」とか。 はあ… すごいな~。 157 00:11:50,843 --> 00:11:53,313 家では どんな人なの? 158 00:11:53,313 --> 00:11:57,650 優しい 普通のお父さんです。 ふ~ん。 159 00:11:57,650 --> 00:12:02,255 会ってみたいな。 フフ… 会ってどうするんですか? 160 00:12:02,255 --> 00:12:04,958 娘さんを下さいって言うの。 161 00:12:14,267 --> 00:12:16,269 華さん…。 162 00:12:18,137 --> 00:12:21,407 俺と つきあってくれない? 163 00:12:21,407 --> 00:12:25,778 えっ? 君のことが好きなんだ。 164 00:12:25,778 --> 00:12:30,950 隣にいると 落ち着くんだ。 165 00:12:30,950 --> 00:12:37,423 そ… そういうの よくあるんです。 患者さんの一時の感情で。 166 00:12:37,423 --> 00:12:43,229 でも… 退院すると そういう気持ちは なくなります。 167 00:12:43,229 --> 00:12:46,432 生半可な気持ちで言ってないから。 168 00:12:46,432 --> 00:12:50,937 君の気持ち 聞かせてほしい。 169 00:13:02,882 --> 00:13:08,087 (池田)おう… 後半出来た。 (裕一)はい。 170 00:13:08,087 --> 00:13:12,592 あ~。 早めに頼む。 早め… はい。 171 00:13:12,592 --> 00:13:15,595 よっしゃ…。 (ドアが閉まる音) 172 00:13:20,266 --> 00:13:23,936 (ノック) はい どうぞ。 173 00:13:23,936 --> 00:13:27,407 失礼します。 あ~ 音。 174 00:13:27,407 --> 00:13:32,245 きれいだね。 フフフフ… あら まだ必要なんですか? 175 00:13:32,245 --> 00:13:37,784 うん… 次の公演のやつ。 本番前なのに大変ですね。 176 00:13:37,784 --> 00:13:40,420 うん。 その次も詰まってるんだよ。 177 00:13:40,420 --> 00:13:42,955 もう少し早く台本書いてくれたら いいんだけどね。 178 00:13:42,955 --> 00:13:45,291 これ 皆さんに。 あ~ ありがとう。 179 00:13:45,291 --> 00:13:48,294 あっ 舞台 楽しんで。 はい。 フフッ。 180 00:13:48,294 --> 00:13:51,798 (ドアの開閉音) 181 00:13:54,634 --> 00:13:56,569 ⚟ただいま~。 182 00:13:56,569 --> 00:13:59,972 お帰り。 どうだった? 満員のお客様が➡ 183 00:13:59,972 --> 00:14:05,745 ドッカドッカ笑って 楽しかった。 音楽性も すごく自由で。 184 00:14:05,745 --> 00:14:07,780 私も行こう。 185 00:14:07,780 --> 00:14:13,252 指揮者のお父さん かっこよかったわよ。 ほれ直した。 186 00:14:13,252 --> 00:14:15,254 はいはい。 187 00:14:21,961 --> 00:14:24,263 何か いいことあった? 188 00:14:29,602 --> 00:14:31,604 うん? 189 00:14:33,272 --> 00:14:38,778 お母様…。 うん? 190 00:14:38,778 --> 00:14:44,283 ご心配おかけしました。 191 00:14:44,283 --> 00:14:53,426 運命の人… 見つかりました~! 192 00:14:53,426 --> 00:14:55,428 ええ~っ!?