1 00:00:00,706 --> 00:00:03,608 (ミコ)「仕事と恋愛 森野だったら どっちとる?」 2 00:00:05,610 --> 00:00:07,612 「無視?」 3 00:00:07,612 --> 00:00:09,614 いや 無視じゃなくて➡ 4 00:00:09,614 --> 00:00:12,617 その質問がマジでキモいなと思って 反応できなかっただけです。 5 00:00:12,617 --> 00:00:15,620 無視より失礼なんだけど。 何で そんなこと聞くんですか? 6 00:00:15,620 --> 00:00:18,623 だって 森野のプライベートって謎じゃん。 7 00:00:18,623 --> 00:00:21,626 面白い情報あったら 小説 書けるかなって思って。 8 00:00:21,626 --> 00:00:23,628 面白い情報? うん。 9 00:00:23,628 --> 00:00:25,600 どんな恋愛観してんのか どんな生活してんのか➡ 10 00:00:25,600 --> 00:00:26,631 どんな恋愛観してんのか どんな生活してんのか➡ 11 00:00:26,631 --> 00:00:29,634 どんな過去があるのか。 12 00:00:29,634 --> 00:00:33,638 ねえ 小説のネタになりそうなことが あったら 教えてよ。 13 00:00:33,638 --> 00:00:36,641 あの… 事件現場の取材は 許可しましたけど➡ 14 00:00:36,641 --> 00:00:38,643 それ 教える意味あります? 15 00:00:38,643 --> 00:00:41,646 いいじゃーん 少しくらい。 何でもいいから教えてよ。 16 00:00:41,646 --> 00:00:46,651 じゃあ 私は ケーキが好きです。 何? その くそつまんねえ情報。 17 00:00:46,651 --> 00:00:48,653 何でもいいっつったじゃないですか。 何でもいいっつったって➡ 18 00:00:48,653 --> 00:00:50,655 そんな ケーキが好きとか 子供じゃないんだからさ➡ 19 00:00:50,655 --> 00:00:52,657 そんなこと… あっ! 20 00:00:52,657 --> 00:00:54,659 停電? 21 00:00:59,597 --> 00:01:02,600 (秒針の音) 22 00:01:02,600 --> 00:01:22,620 ♬~ 23 00:01:22,620 --> 00:01:25,600 ♬~ 24 00:01:25,600 --> 00:01:42,640 ♬~ 25 00:01:42,640 --> 00:01:48,646 ♬~ 26 00:01:48,646 --> 00:01:51,649 (秒針の音) 27 00:01:51,649 --> 00:01:55,600 ♬~ 28 00:01:55,600 --> 00:02:07,599 ♬~ 29 00:02:07,599 --> 00:02:11,603 あした エルナンデスが これを食べたら驚くだろうな。 30 00:02:13,605 --> 00:02:16,608 フランス行きは決まりだ。 31 00:02:16,608 --> 00:02:19,611 (春樹)どうした? 32 00:02:19,611 --> 00:02:23,615 私 フランスなんか行かない。 (春樹)何 言ってんだよ。 33 00:02:35,627 --> 00:02:39,631 環奈 もう 俺たち終わりにしよう。 34 00:02:39,631 --> 00:02:41,633 何で? 35 00:02:41,633 --> 00:02:43,635 フランスの三ツ星で パティシエになるのが➡ 36 00:02:43,635 --> 00:02:46,638 環奈の夢だろう。 37 00:02:46,638 --> 00:02:51,643 でも 今は この店で あなたと一緒にやっていきたいの。 38 00:02:51,643 --> 00:02:54,646 あなたと結婚して 子供を産んで…。 39 00:02:54,646 --> 00:02:55,600 お前の腕なら 世界に通用する。 そんな平凡なこと言うな。 40 00:02:55,600 --> 00:02:58,650 お前の腕なら 世界に通用する。 そんな平凡なこと言うな。 41 00:02:58,650 --> 00:03:03,588 平凡かもしれないけど それが大事なの! 42 00:03:03,588 --> 00:03:06,591 俺なんかに 構ってる場合じゃないだろ。 43 00:03:09,594 --> 00:03:11,596 そんなに この店から追い出したい? 44 00:03:11,596 --> 00:03:14,599 別に追い出そうとなんて…。 45 00:03:14,599 --> 00:03:21,606 私がいなくなったら 誰がこの店のチーフパティシエになるの? 46 00:03:21,606 --> 00:03:24,609 それは 江原 尚子に…。 (環奈)彼女は この店に来てから➡ 47 00:03:24,609 --> 00:03:25,600 まだ1カ月もたってない。 なのに チーフパティシエ? 48 00:03:25,600 --> 00:03:29,614 まだ1カ月もたってない。 なのに チーフパティシエ? 49 00:03:29,614 --> 00:03:31,616 実力はある。 (環奈)嘘よ。 50 00:03:31,616 --> 00:03:35,620 あなたは 私を この店から追い出して➡ 51 00:03:35,620 --> 00:03:39,624 よりを戻したいんでしょ? 52 00:03:39,624 --> 00:03:41,626 元カノなんでしょ? 53 00:03:41,626 --> 00:03:43,628 いや それは 昔の話で 今は何も…。 54 00:03:43,628 --> 00:03:45,630 じゃあ…。 55 00:03:48,633 --> 00:03:50,635 これ 何よ? 56 00:03:52,637 --> 00:03:55,600 つけたのか。 (環奈)つけたわよ。 57 00:03:55,600 --> 00:03:55,640 つけたのか。 (環奈)つけたわよ。 58 00:03:55,640 --> 00:03:57,642 あなたたちの行動が あまりにも おかしかったから。 59 00:03:57,642 --> 00:03:59,577 そしたら ホテルに入ってった。➡ 60 00:03:59,577 --> 00:04:01,579 何で? (春樹)聞いてくれ。 61 00:04:01,579 --> 00:04:03,581 (環奈)聞きたくない 聞きたくない 聞きたくない…! 62 00:04:03,581 --> 00:04:05,583 ちょっと 落ち着けって。 (環奈)聞きたくない…! 63 00:04:05,583 --> 00:04:08,586 (春樹)落ち着けって! (環奈)放して! 64 00:04:11,589 --> 00:04:14,592 (春樹)大丈夫か? 65 00:04:14,592 --> 00:04:16,594 これは ホントに誤解で…。➡ 66 00:04:16,594 --> 00:04:21,599 俺は お前にフランスへ行って パティシエに専念してほしいから。 67 00:04:23,601 --> 00:04:25,600 どうして分かってくれないんだ! 68 00:04:25,600 --> 00:04:25,603 どうして分かってくれないんだ! 69 00:04:25,603 --> 00:04:45,623 ♬~ 70 00:04:45,623 --> 00:04:53,631 ♬~ 71 00:04:53,631 --> 00:04:55,600 ハァ ハァ ハァ…。 72 00:04:55,600 --> 00:04:58,636 ハァ ハァ ハァ…。 73 00:05:03,575 --> 00:05:05,577 春樹? 74 00:05:10,582 --> 00:05:14,586 春樹! 春樹! 75 00:05:14,586 --> 00:05:16,588 春樹…! 76 00:05:21,593 --> 00:05:25,600 (秒針の音) 77 00:05:25,600 --> 00:05:27,599 (秒針の音) 78 00:05:38,610 --> 00:05:44,616 あなたがいなくなったら 私 ここにいる意味ないじゃない。 79 00:05:56,628 --> 00:06:16,581 ♬~ 80 00:06:16,581 --> 00:06:21,586 ♬~ 81 00:06:21,586 --> 00:06:25,590 (秒針の音) 82 00:06:25,590 --> 00:06:25,600 ♬~ 83 00:06:25,600 --> 00:06:44,609 ♬~ 84 00:06:44,609 --> 00:06:48,613 (秒針の音) 85 00:06:48,613 --> 00:06:55,600 ♬~ 86 00:06:55,600 --> 00:07:07,565 ♬~ 87 00:07:07,565 --> 00:07:09,567 えっ? 88 00:07:18,576 --> 00:07:25,600 ♬~ 89 00:07:25,600 --> 00:07:38,596 ♬~ 90 00:07:38,596 --> 00:07:55,600 ♬~ 91 00:07:55,600 --> 00:07:58,616 ♬~ 92 00:07:58,616 --> 00:08:01,553 (環奈)夜遅くに申し訳ありません。 93 00:08:01,553 --> 00:08:07,559 急で申し訳ないんですけど あした届けてほしい果物があって。 94 00:08:07,559 --> 00:08:10,562 どうしても あした必要で…。 95 00:08:10,562 --> 00:08:13,565 ♬~ 96 00:08:15,900 --> 00:08:18,570 (スピーカー)それは 得意なことが 突然できなくなってしまう➡ 97 00:08:18,570 --> 00:08:20,572 心理的症状。 98 00:08:20,572 --> 00:08:25,600 ♬~ 99 00:08:25,600 --> 00:08:30,582 ♬~ 100 00:08:53,605 --> 00:08:55,600 (あくび) 101 00:08:55,600 --> 00:08:58,610 (あくび) 102 00:09:04,549 --> 00:09:06,551 あっ…! 103 00:09:06,551 --> 00:09:11,556 あぁ~っ! あぁ~っ! 104 00:09:14,559 --> 00:09:16,561 (警察官) 被害者を最後に見掛けたのは…。 105 00:09:16,561 --> 00:09:18,563 ご遺体の方は ご存じですか? 106 00:09:18,563 --> 00:09:20,565 何にしますか? (酒井)決まってんだろ お前。 107 00:09:20,565 --> 00:09:22,567 何ですか? (酒井)ここといったら お前…。➡ 108 00:09:22,567 --> 00:09:24,569 こいつだろ。 (水田)あ~ まあまあ…。 109 00:09:24,569 --> 00:09:25,600 おはよう! ミコさん!? 110 00:09:25,600 --> 00:09:26,571 おはよう! ミコさん!? 111 00:09:26,571 --> 00:09:28,573 おはようございます。 よーし。 (水田)マジっすか! 112 00:09:28,573 --> 00:09:30,575 えっ? 何? いや 今日も現場に➡ 113 00:09:30,575 --> 00:09:32,577 ミコさんが来るか かけてたんですよ。 114 00:09:32,577 --> 00:09:34,245 かけ!? チクショー! 115 00:09:34,245 --> 00:09:36,581 ごめんね。 いいネタ拾えるまでは 首 突っ込ませてもらわないと。 116 00:09:36,581 --> 00:09:38,583 じゃあ かぼちゃのモンブランでいいな? 117 00:09:38,583 --> 00:09:40,585 (水田)今日 営業してないんじゃないですか? 118 00:09:40,585 --> 00:09:43,588 (酒井)おい ずるいぞ。 何が何でも おごれよ お前。 119 00:09:43,588 --> 00:09:46,591 ねえ 森野は? いや まだ見てないですけど。 120 00:09:46,591 --> 00:09:48,593 そう。 (酒井)うん。 121 00:09:48,593 --> 00:09:51,596 あっ ミコさん 今日は こんなものを用意しました。 122 00:09:51,596 --> 00:09:53,598 こんなものまで 用意してくれたの? 123 00:09:53,598 --> 00:09:55,600 うん どうぞ。 じゃあ。 124 00:09:55,600 --> 00:09:56,601 うん どうぞ。 じゃあ。 125 00:09:56,601 --> 00:09:58,603 どうぞ。 (酒井)いってらっしゃいませ。 126 00:10:03,608 --> 00:10:05,610 何してるんですか? 127 00:10:05,610 --> 00:10:08,613 あっ どうも。 今日も森野の取材に来ました。 128 00:10:08,613 --> 00:10:11,616 では。 いやいやいや…。 129 00:10:11,616 --> 00:10:15,620 えっ いや 森野さん来てないのに 現場に入れちゃうのは ちょっと。 130 00:10:15,620 --> 00:10:19,624 いいじゃん そのうち来るんだし 固いこと言ーわない。 では。 131 00:10:19,624 --> 00:10:21,626 来ますかね? えっ? 132 00:10:21,626 --> 00:10:25,600 あの人 今日 来ないと思うな~。 だって この前だって来たじゃん。 133 00:10:25,600 --> 00:10:25,630 あの人 今日 来ないと思うな~。 だって この前だって来たじゃん。 134 00:10:25,630 --> 00:10:29,634 だからですよ。 森野さんが 2回連続 現場に来るなんて➡ 135 00:10:29,634 --> 00:10:32,637 ここ数年ないんですよ。 いや ホントに。 136 00:10:32,637 --> 00:10:35,640 大丈夫。 あいつなら来る。 えっ? 137 00:10:35,640 --> 00:10:39,644 分かるの。 私も一緒だから。 (樋口)一緒? 138 00:10:39,644 --> 00:10:41,646 あっ 何でもない 何でもない。 139 00:10:41,646 --> 00:10:46,651 とにかく かけてもいいよ。 森野は 絶対 来る。 140 00:10:46,651 --> 00:10:49,654 (酒井)えっ! そのかけ 自分らも参加していいですか? 141 00:10:49,654 --> 00:10:51,656 えっ? この店のモンブラン かけましょうよ。 142 00:10:51,656 --> 00:10:53,658 ここのモンブラン 有名なんですよ。 へぇ~。 143 00:10:53,658 --> 00:10:55,600 じゃあ 自分は来ない方に。 (水田)僕も来ない方に。 144 00:10:55,600 --> 00:10:56,661 じゃあ 自分は来ない方に。 (水田)僕も来ない方に。 145 00:10:56,661 --> 00:10:58,663 樋口さんは? (樋口)来ない方に。 146 00:10:58,663 --> 00:11:02,600 じゃあ 来るにかけるのは ミコさんだけですね。 147 00:11:02,600 --> 00:11:05,603 待って。 148 00:11:05,603 --> 00:11:07,605 私も来ない方に。 149 00:11:07,605 --> 00:11:09,607 (樋口・酒井)えっ? (樋口)何で変えたんですか? 150 00:11:09,607 --> 00:11:11,609 か… 変えたっていうか…。 151 00:11:11,609 --> 00:11:13,611 4人でかけて 同じ方にかけたら かけになんないじゃないですか。 152 00:11:13,611 --> 00:11:15,613 そうですよ。 えっ? どうしたの? 153 00:11:15,613 --> 00:11:17,615 何 盛り上がってる…。 うわ~っ! 来た! 154 00:11:17,615 --> 00:11:19,617 「来た」って何ですか。 来ますよ そりゃあ。 155 00:11:19,617 --> 00:11:22,620 くそ~ かけときゃよかった。 っていうか ミコさん➡ 156 00:11:22,620 --> 00:11:25,600 最後の最後で 私のこと信じてくれないんですね。 157 00:11:25,600 --> 00:11:25,623 最後の最後で 私のこと信じてくれないんですね。 158 00:11:25,623 --> 00:11:27,625 あっ 聞いてた? 聞いてましたよ。 159 00:11:27,625 --> 00:11:30,628 違うの 違うの。 警察の方々がね かけとか あんまり良くない…。 160 00:11:30,628 --> 00:11:32,630 もういいですよ もう。 (樋口)にしても➡ 161 00:11:32,630 --> 00:11:35,633 ここ数年で森野さんが 2回連続 現場に来るなんて➡ 162 00:11:35,633 --> 00:11:37,635 奇跡ですよ。 163 00:11:37,635 --> 00:11:39,637 森野も成長してるってことか。 164 00:11:39,637 --> 00:11:42,640 いや 正直 今日もね 何かな~って思って➡ 165 00:11:42,640 --> 00:11:44,642 一瞬 来ようかどうしようか 迷ってたんですけど➡ 166 00:11:44,642 --> 00:11:46,644 そしたら 現場がEbahiって聞いて ヤバッと思って。 167 00:11:46,644 --> 00:11:48,646 えっ 何がヤバい? いや ここのケーキ➡ 168 00:11:48,646 --> 00:11:50,648 めちゃくちゃ人気で 全然 買えないんですよ。 169 00:11:50,648 --> 00:11:52,650 特に アレンジモンブランってのが人気で➡ 170 00:11:52,650 --> 00:11:54,652 これが栗以外にもね いろんな味があって➡ 171 00:11:54,652 --> 00:11:55,600 ずっと食べたいなと思ってたんすよ。 そしたら 現場がEbahiって➡ 172 00:11:55,600 --> 00:11:56,654 ずっと食べたいなと思ってたんすよ。 そしたら 現場がEbahiって➡ 173 00:11:56,654 --> 00:12:00,592 チャンスじゃないですか。 絶対 行かなきゃと思って。 174 00:12:00,592 --> 00:12:02,594 不謹慎にも程があるなぁ。 175 00:12:02,594 --> 00:12:05,597 いや いつも 現場で 目をキラキラさせてる人に➡ 176 00:12:05,597 --> 00:12:07,599 言われたくないですよ。 (樋口)あの…。 177 00:12:07,599 --> 00:12:10,602 そろそろ いいですか? 行こう。 178 00:12:10,602 --> 00:12:12,604 (シャッター音) 179 00:12:12,604 --> 00:12:15,607 (樋口)亡くなったのは ここ パティスリー Ebahiのオーナー➡ 180 00:12:15,607 --> 00:12:18,610 小泉 春樹さん 37歳。 181 00:12:18,610 --> 00:12:20,612 朝 出勤してきた従業員が➡ 182 00:12:20,612 --> 00:12:23,615 厨房に倒れてる遺体を 発見したそうです。 183 00:12:23,615 --> 00:12:25,600 うわ~…。 いや すごいですね。 184 00:12:25,600 --> 00:12:25,617 うわ~…。 いや すごいですね。 185 00:12:25,617 --> 00:12:27,619 すごいね。 186 00:12:27,619 --> 00:12:30,622 はあ~ ここが Ebahiの厨房か。 えっ そっち? 187 00:12:30,622 --> 00:12:33,625 いや もう 正直 遺体は見慣れてますけど➡ 188 00:12:33,625 --> 00:12:36,628 こんな人気スイーツ店の厨房なんて なかなか見れないっすからね。 189 00:12:36,628 --> 00:12:38,630 (樋口のせきばらい) はあ~。 190 00:12:38,630 --> 00:12:40,632 あっ ごめん 続けて。 (樋口)はい。 191 00:12:40,632 --> 00:12:42,634 え~ 死因は 頭部を強打したことによる➡ 192 00:12:42,634 --> 00:12:44,636 脳挫傷の可能性が 高いとのことです。 193 00:12:44,636 --> 00:12:46,638 死亡推定時刻ですが➡ 194 00:12:46,638 --> 00:12:48,640 昨夜9時から 9時半の間のようです。 195 00:12:48,640 --> 00:12:50,642 殺し? 196 00:12:50,642 --> 00:12:54,646 いや 状況的に 事故の線が濃厚かと。 197 00:12:54,646 --> 00:12:55,600 あっ 見てください ここ。➡ 198 00:12:55,600 --> 00:12:56,648 あっ 見てください ここ。➡ 199 00:12:56,648 --> 00:12:59,584 床と被害者の靴の裏に クリームが付着していることから➡ 200 00:12:59,584 --> 00:13:01,586 滑って転倒した際に➡ 201 00:13:01,586 --> 00:13:04,589 後頭部を地面に打ち付けた 可能性が高いとのことです。 202 00:13:04,589 --> 00:13:06,591 転倒? はい。 203 00:13:06,591 --> 00:13:09,594 あ~ 昨夜9時すぎ 停電があったの覚えてますか? 204 00:13:09,594 --> 00:13:11,596 ああ 森野にDM送ったときだ。 ああ…。 205 00:13:11,596 --> 00:13:13,598 あれって 2時間ぐらい止まってたよね。 206 00:13:13,598 --> 00:13:16,601 近隣で発生した火災で 電線が切れたのが➡ 207 00:13:16,601 --> 00:13:18,603 原因だったそうなんですけど。 208 00:13:18,603 --> 00:13:21,606 おそらく 被害者は ここで調理中 停電に見舞われて➡ 209 00:13:21,606 --> 00:13:24,609 それで 明かりを探して動いたときに➡ 210 00:13:24,609 --> 00:13:25,600 床に落ちていたクリームを踏んで 滑ったのではないでしょうか。 211 00:13:25,600 --> 00:13:27,612 床に落ちていたクリームを踏んで 滑ったのではないでしょうか。 212 00:13:27,612 --> 00:13:30,615 うーん…。 事故か。 残念な顔しないでください。 213 00:13:30,615 --> 00:13:32,617 うーん…。 214 00:13:34,619 --> 00:13:37,622 滑って転んで…。 215 00:13:41,626 --> 00:13:43,628 滑って転んだ…。 216 00:13:47,632 --> 00:13:49,634 んっ? 217 00:13:51,636 --> 00:13:54,639 (ラムネを出す音) 218 00:13:54,639 --> 00:13:55,600 ねえ 森野 このゴミ箱…。 219 00:13:55,600 --> 00:13:58,643 ねえ 森野 このゴミ箱…。 220 00:14:05,583 --> 00:14:07,585 ご遺体の解剖結果 出たら教えて。 221 00:14:07,585 --> 00:14:11,589 えっ 解剖結果ですか? いや でも…。 222 00:14:11,589 --> 00:14:13,591 分かりました。 223 00:14:13,591 --> 00:14:15,593 ねえねえ ねえねえ。 224 00:14:15,593 --> 00:14:18,596 解剖ってことはさ 何か不審な点でも見つけたの? 225 00:14:18,596 --> 00:14:20,598 うーん…。 まだ何とも。 226 00:14:20,598 --> 00:14:24,602 でも ワンチャン 殺人の可能性もあるよね? 227 00:14:24,602 --> 00:14:25,600 いや まだ 何とも言えないっすけど。 228 00:14:25,600 --> 00:14:26,604 いや まだ 何とも言えないっすけど。 229 00:14:26,604 --> 00:14:30,608 実はさ 私も気になる点 見つけちゃったんだよね。 230 00:14:55,500 --> 00:14:55,600 何か思い出したら ご連絡ください。 231 00:14:55,600 --> 00:14:57,502 何か思い出したら ご連絡ください。 232 00:14:57,502 --> 00:14:59,504 では 失礼します。 233 00:15:04,442 --> 00:15:07,445 チーフパティシエの 金町 環奈さん? 234 00:15:07,445 --> 00:15:11,449 そうですけど。 おぉ~ 本物の環奈シェフだ。 235 00:15:11,449 --> 00:15:14,119 『情熱新大陸』 見ました。 『情熱新大陸』? 236 00:15:14,119 --> 00:15:16,454 ドキュメント番組ですよ。 天才パティシエ 環奈シェフですよ。 237 00:15:16,454 --> 00:15:18,456 確か フランスのミシュラン店で パティシエになるのが夢だって➡ 238 00:15:18,456 --> 00:15:20,458 言ってましたよね。 239 00:15:20,458 --> 00:15:22,460 いや~ 一度 環奈シェフのモンブラン 食べてみたかったんですよ。 240 00:15:22,460 --> 00:15:25,130 よくしゃべんな。 すいません ガチのスイーツ男子なんで。 241 00:15:25,130 --> 00:15:25,600 スイーツ男子に 男子とか付けなくていいから。 242 00:15:25,600 --> 00:15:27,465 スイーツ男子に 男子とか付けなくていいから。 243 00:15:27,465 --> 00:15:29,467 男子なのにスイーツ好きなの? なんて 誰も思わないから。 244 00:15:29,467 --> 00:15:32,470 (せきばらい) (環奈)あの…。 245 00:15:32,470 --> 00:15:35,473 何かご用ですか? あっ すいません。 246 00:15:35,473 --> 00:15:38,476 捜査一課の森野です。 その相棒です。 247 00:15:38,476 --> 00:15:40,478 相棒ではないでしょ。 いいじゃん 別に。 248 00:15:40,478 --> 00:15:44,482 あなた 黒羽ミコさんですよね?➡ 249 00:15:44,482 --> 00:15:47,485 テレビに出ている方が 警察の相棒? 250 00:15:47,485 --> 00:15:49,487 あっ… まあ 色々あるんです。 251 00:15:49,487 --> 00:15:53,491 それよりも ちょっと お話 聞かせてもらっていいですか? 252 00:15:53,491 --> 00:15:55,493 話なら 今 警察の方にしたばっ…。 253 00:15:55,493 --> 00:15:55,600 少しだけでいいんです。 254 00:15:55,600 --> 00:15:58,496 少しだけでいいんです。 255 00:15:58,496 --> 00:16:00,498 何ですか? 256 00:16:00,498 --> 00:16:02,500 昨夜 亡くなられた 小泉 春樹さんと➡ 257 00:16:02,500 --> 00:16:05,437 最後に会ったのは あなただと聞いたんですが。 258 00:16:05,437 --> 00:16:09,441 最後かは分かりませんけど 確かに 昨夜 彼と一緒にいました。 259 00:16:09,441 --> 00:16:13,445 何をされてたんですか? 閉店後に新作メニューの開発を。 260 00:16:13,445 --> 00:16:15,447 お二人で? はい。 261 00:16:15,447 --> 00:16:17,449 オーナーも ケーキ作れるんですか? 262 00:16:17,449 --> 00:16:20,452 デコレーションに関しては オーナーの意見も反映させてたので。 263 00:16:20,452 --> 00:16:24,456 ちなみに 何時ごろまで? 確か 8時ごろ…。 264 00:16:24,456 --> 00:16:25,600 その後は? 265 00:16:25,600 --> 00:16:26,458 その後は? 266 00:16:26,458 --> 00:16:28,460 彼は まだ試作を続けると 言ったので➡ 267 00:16:28,460 --> 00:16:31,463 私だけ先に帰りました。 ということは その時点で➡ 268 00:16:31,463 --> 00:16:33,465 小泉さんは まだ生きてらっしゃった ということですね? 269 00:16:33,465 --> 00:16:36,468 当然です。 なるほど。 270 00:16:36,468 --> 00:16:39,471 はい。 1つ質問。 271 00:16:39,471 --> 00:16:41,473 何ですか? 272 00:16:41,473 --> 00:16:45,477 昨日 最後にゴミを捨てられたのは 誰ですか? 273 00:16:45,477 --> 00:16:47,479 私ですけど。 274 00:16:49,481 --> 00:16:53,485 どうして捨てたんですか? 275 00:16:53,485 --> 00:16:55,600 当然でしょ。 食べ物を取り扱うんです。 276 00:16:55,600 --> 00:16:56,488 当然でしょ。 食べ物を取り扱うんです。 277 00:16:56,488 --> 00:17:01,493 虫とかネズミとかが寄ってきたら 店の信用に関わりますから。 278 00:17:01,493 --> 00:17:06,431 でも 普通 ゴミって 最後の人が捨てません? 279 00:17:06,431 --> 00:17:09,434 小泉さん まさに調理中だったんですよね? 280 00:17:09,434 --> 00:17:13,438 あなたが帰った後に ゴミが出る可能性だって➡ 281 00:17:13,438 --> 00:17:15,440 考えられるわけで。 282 00:17:17,442 --> 00:17:20,445 どうして もう ゴミは出ない って思ったんです? 283 00:17:20,445 --> 00:17:22,447 何で回り込んだんですか。 284 00:17:22,447 --> 00:17:25,450 彼に もう ゴミは出ないから まとめて捨ててくれって➡ 285 00:17:25,450 --> 00:17:25,600 言われたんです。 だから ゴミを出したんです。 286 00:17:25,600 --> 00:17:29,454 言われたんです。 だから ゴミを出したんです。 287 00:17:29,454 --> 00:17:32,457 だそうです。 288 00:17:32,457 --> 00:17:35,460 (環奈)ってか さっきから 何なんですか? 289 00:17:35,460 --> 00:17:37,462 何が言いたいの? 290 00:17:37,462 --> 00:17:39,464 別に何が言いたいってわけじゃ ないんですけど…。 291 00:17:39,464 --> 00:17:41,466 そうは聞こえませんけど。 まるで 私のこと疑っ…。 292 00:17:41,466 --> 00:17:45,470 あ~っ! 293 00:17:45,470 --> 00:17:47,472 何? 294 00:17:47,472 --> 00:17:54,479 あっ あの… それ以上は 言ってほしくないなって。 295 00:17:54,479 --> 00:17:55,600 <(尚子)何してるんですか? 296 00:17:55,600 --> 00:17:56,481 <(尚子)何してるんですか? 297 00:17:58,483 --> 00:18:01,486 警察の方ですか? そんな感じです。 298 00:18:01,486 --> 00:18:03,488 違うでしょ。 あなたは? 299 00:18:03,488 --> 00:18:07,492 私は パティシエの 江原 尚子といいます。 300 00:18:07,492 --> 00:18:09,494 あの… 今日 彼女は➡ 301 00:18:09,494 --> 00:18:13,498 大事なお客さまに ケーキを 振る舞わなければならないんです。 302 00:18:13,498 --> 00:18:16,501 申し訳ありませんが この辺にしていただけませんか? 303 00:18:16,501 --> 00:18:18,503 すいません 時間 取らせちゃって。 304 00:18:18,503 --> 00:18:20,505 もう大丈夫ですよ。 305 00:18:20,505 --> 00:18:22,507 あなたも準備して。 (環奈)何で あなたに➡ 306 00:18:22,507 --> 00:18:25,510 命令されなきゃいけないの? (尚子)別に命令してるつもりは…。 307 00:18:25,510 --> 00:18:25,600 年は あなたの方が 上かもしれないけど➡ 308 00:18:25,600 --> 00:18:27,512 年は あなたの方が 上かもしれないけど➡ 309 00:18:27,512 --> 00:18:30,515 ここでは 私の方が先輩だから。 310 00:18:30,515 --> 00:18:33,184 え~ お二人は仲が悪いの? 311 00:18:33,184 --> 00:18:35,186 ちょい! 何? 312 00:18:35,186 --> 00:18:37,188 そんなダイレクトで聞きます? だって 明らかに そうだから。 313 00:18:37,188 --> 00:18:39,524 繊細なこと聞いちゃ駄目ですよ。 いいじゃん。 314 00:18:39,524 --> 00:18:41,526 仲悪いの? どい! 315 00:18:41,526 --> 00:18:44,529 別に この人とは 仲良くも悪くもありません。 316 00:18:44,529 --> 00:18:47,532 ただ 職場が一緒なだけです。 317 00:18:47,532 --> 00:18:49,534 興味ないんで。 318 00:18:54,539 --> 00:18:55,600 じゃあ 私もこれで。 319 00:18:55,600 --> 00:18:58,543 じゃあ 私もこれで。 320 00:18:58,543 --> 00:19:02,547 あっ ちょっと待ってください。 (尚子)何でしょうか? 321 00:19:02,547 --> 00:19:05,483 今日って お店 営業するんですか? 322 00:19:05,483 --> 00:19:07,485 こんな日に営業なんかしませんよ。 323 00:19:07,485 --> 00:19:13,491 でも さっき 「大事なお客さまに ケーキを振る舞う」って。 324 00:19:13,491 --> 00:19:16,494 今日 この店に エルナンデスが来るんです。 325 00:19:16,494 --> 00:19:19,497 エルナンデス! って誰? 326 00:19:19,497 --> 00:19:22,500 フランスの三ツ星レストラン シェ・エルナンデスの料理長です。 327 00:19:22,500 --> 00:19:24,502 よく知ってんね。 328 00:19:24,502 --> 00:19:25,600 スイーツ男子であり グルメ男子なんです。 329 00:19:25,600 --> 00:19:27,505 スイーツ男子であり グルメ男子なんです。 330 00:19:27,505 --> 00:19:30,508 グルメに男子は付ける必要ない。 331 00:19:30,508 --> 00:19:34,512 でも そんなすごいシェフが なぜ? 332 00:19:34,512 --> 00:19:39,517 彼が今 来日してて 春樹が… 亡くなったオーナーが➡ 333 00:19:39,517 --> 00:19:41,519 無理 言って お願いしたんです。➡ 334 00:19:41,519 --> 00:19:44,522 環奈ちゃんのケーキを食べて 気に入ってくれたら➡ 335 00:19:44,522 --> 00:19:46,524 スカウトしてほしいって。 336 00:19:46,524 --> 00:19:52,530 環奈ちゃん フランスの三ツ星で パティシエになるのが夢だったから。 337 00:19:58,536 --> 00:20:03,475 あの2人 何かあるよね? 338 00:20:03,475 --> 00:20:07,479 2人のパティシエ。 金町 環奈と 江原 尚子。 339 00:20:07,479 --> 00:20:10,482 仲悪そうじゃなかった? 怪しくない? 340 00:20:10,482 --> 00:20:13,485 って 全然 聞いてねえし。 えっ 何ですか? 341 00:20:13,485 --> 00:20:15,487 だから 怪しくない? 何がですか? 342 00:20:15,487 --> 00:20:18,490 さっき あの 江原 尚子っていうパティシエ➡ 343 00:20:18,490 --> 00:20:21,493 死んだオーナーのこと 春樹って言ったの。 344 00:20:21,493 --> 00:20:23,495 それって そういう関係ってことだよね? 345 00:20:23,495 --> 00:20:25,600 2人が仲悪そうってことは 絶対そういうことだよね? 346 00:20:25,600 --> 00:20:29,501 2人が仲悪そうってことは 絶対そういうことだよね? 347 00:20:29,501 --> 00:20:33,505 何で ぴんときてないんだよ。 絶対そうって何がですか? 348 00:20:33,505 --> 00:20:36,508 だから あのオーナーと 2人のパティシエ➡ 349 00:20:36,508 --> 00:20:39,511 三角関係だったんじゃないか ってこと。 350 00:20:39,511 --> 00:20:42,514 そうですかね? 絶対そうだよ~。 351 00:20:42,514 --> 00:20:46,518 どんだけ恋愛に疎いんだよ。 えっ? 今って 彼女いるの? 352 00:20:46,518 --> 00:20:48,520 いや いないですけど。 だよね~。 353 00:20:48,520 --> 00:20:52,524 そんだけ恋愛に疎いやつに 彼女なんかできるわけないか。 ハッ。 354 00:20:52,524 --> 00:20:54,526 えっ ミコさん いるんですか? いない。 355 00:20:54,526 --> 00:20:55,600 人のこと言えないじゃないですか。 私は あえて つくらないだけ。 356 00:20:55,600 --> 00:20:57,529 人のこと言えないじゃないですか。 私は あえて つくらないだけ。 357 00:20:57,529 --> 00:21:01,533 あっ そう… そうですか…。 358 00:21:01,533 --> 00:21:03,468 何だよ その顔。 359 00:21:03,468 --> 00:21:06,471 ってか あの 僕 考え事してるんで 黙っててもらっていいですか? 360 00:21:06,471 --> 00:21:08,473 考え事? そうですよ。 361 00:21:08,473 --> 00:21:11,476 せっかく頑張って来たのに Ebahi 営業しないって言うじゃないですか。 362 00:21:11,476 --> 00:21:13,478 (ラムネを出す音) はっ!? 363 00:21:13,478 --> 00:21:18,483 うーん… くそっ。 どうやったら ケーキ食べれんだ。 364 00:21:18,483 --> 00:21:21,486 甘い物 食べる方法を 甘い物 食べながら 考えんな。 365 00:21:21,486 --> 00:21:23,488 ちょっと まだ ケーキ余ってないか見てきます。 366 00:21:23,488 --> 00:21:25,490 はぁ!? 367 00:21:32,430 --> 00:21:34,432 あなたが第一発見者ね。 368 00:21:34,432 --> 00:21:36,434 発見時の詳しい状況を 教えてください。 369 00:21:36,434 --> 00:21:39,437 私 早番で いつもどおり 出勤してきたら➡ 370 00:21:39,437 --> 00:21:41,439 入り口の鍵が開いてたんです。 371 00:21:41,439 --> 00:21:44,442 おかしいなって思って 中に入ってみたら➡ 372 00:21:44,442 --> 00:21:47,445 オーナーが血を流して倒れていて。 373 00:21:47,445 --> 00:21:49,447 なるほど。 374 00:21:52,450 --> 00:21:55,600 何? 黒羽ミコさんですよね? 375 00:21:55,600 --> 00:21:56,454 何? 黒羽ミコさんですよね? 376 00:21:56,454 --> 00:21:59,457 何で 警察みたいなこと してるんですか? 377 00:21:59,457 --> 00:22:01,459 ちょっと取材を。 378 00:22:01,459 --> 00:22:03,461 『朝キュン』見てますよ。 あれ 面白いっすね~。 379 00:22:03,461 --> 00:22:05,396 ハハ… ありがとうございます。 380 00:22:05,396 --> 00:22:08,399 私 ああいうゴシップニュースとか 大好きなんです。 381 00:22:08,399 --> 00:22:12,403 ゴシップか…。 ゴシップといえば➡ 382 00:22:12,403 --> 00:22:14,405 ちょっと 聞きたいことがあるんですけど。 383 00:22:14,405 --> 00:22:16,407 聞きたいこと? 384 00:22:16,407 --> 00:22:21,412 死んだオーナーと 2人のパティシエの関係。 385 00:22:21,412 --> 00:22:23,414 それは言えませんよ。 386 00:22:23,414 --> 00:22:25,600 面白いゴシップがあるんでしょ? 387 00:22:25,600 --> 00:22:28,419 面白いゴシップがあるんでしょ? 388 00:22:42,434 --> 00:22:45,437 じゃあ オーナーは 尚子さんと浮気してたってこと? 389 00:22:45,437 --> 00:22:49,441 (相葉)まあ 噂ですけどね~。 何か もともとは➡ 390 00:22:49,441 --> 00:22:52,444 オーナーと尚子さんが 付き合ってたんですけど➡ 391 00:22:52,444 --> 00:22:55,447 尚子さんが フランスに パティシエの修業に行った際に➡ 392 00:22:55,447 --> 00:22:55,600 別れたみたいなんですよ。 でも 帰国してから➡ 393 00:22:55,600 --> 00:22:59,451 別れたみたいなんですよ。 でも 帰国してから➡ 394 00:22:59,451 --> 00:23:01,453 また そういう関係に戻った っていうか。 395 00:23:01,453 --> 00:23:03,455 うーん…。 396 00:23:03,455 --> 00:23:05,390 これも噂なんですけど➡ 397 00:23:05,390 --> 00:23:08,393 グラージ東京って 高級ホテルあるじゃないですか。 398 00:23:08,393 --> 00:23:11,396 うん。 あそこで オーナーと尚子さんが➡ 399 00:23:11,396 --> 00:23:14,399 よく あいびきしてる っていう噂です。 400 00:23:14,399 --> 00:23:17,402 え~! 401 00:23:17,402 --> 00:23:21,406 あと これも噂なんですけど オーナーは 環奈さんを➡ 402 00:23:21,406 --> 00:23:24,409 この店から追い出そうと していたみたいなんです。 403 00:23:24,409 --> 00:23:25,600 だから 尚子さんを 新しいパティシエとして➡ 404 00:23:25,600 --> 00:23:26,411 だから 尚子さんを 新しいパティシエとして➡ 405 00:23:26,411 --> 00:23:30,415 雇ったみたいです。 うーん…。 406 00:23:30,415 --> 00:23:34,419 全部 噂なんだよね? はい。 407 00:23:34,419 --> 00:23:41,426 でもな これが本当だとしたら 環奈さん かわいそうだな。 408 00:23:41,426 --> 00:23:44,429 全然 ケーキねえじゃん。 409 00:23:44,429 --> 00:23:46,431 ハァ…。 410 00:23:49,434 --> 00:23:51,436 <(配達員)すみません! 411 00:23:53,438 --> 00:23:55,440 入荷できなかった? 412 00:23:55,440 --> 00:23:55,600 はい。 ちょうど在庫が切れてまして。 413 00:23:55,600 --> 00:23:58,443 はい。 ちょうど在庫が切れてまして。 414 00:23:58,443 --> 00:24:03,448 夜遅くの急な発注だったから 色々 間に合わず…。 415 00:24:05,383 --> 00:24:07,385 これでは 駄目でしょうか? 416 00:24:07,385 --> 00:24:10,388 (環奈)ミルクじゃなくて 果肉が必要なの。 417 00:24:10,388 --> 00:24:13,391 (配達員)すみません。 418 00:24:13,391 --> 00:24:17,395 どうしたの? (環奈)あなたには関係ないわ。 419 00:24:17,395 --> 00:24:19,397 何があったの? 420 00:24:19,397 --> 00:24:24,402 いや 昨日の夜遅くに 急きょ ココナッツの発注を受けたんですが➡ 421 00:24:24,402 --> 00:24:25,600 用意できなくって。 (尚子)ココナッツ? 何で? 422 00:24:25,600 --> 00:24:29,407 用意できなくって。 (尚子)ココナッツ? 何で? 423 00:24:29,407 --> 00:24:33,411 エルナンデスに振る舞う 新しいモンブランの材料よ。 424 00:24:33,411 --> 00:24:35,413 何で そんな時間に? 425 00:24:35,413 --> 00:24:39,417 材料は 冷蔵庫に保存してあるけど➡ 426 00:24:39,417 --> 00:24:41,419 昨日の停電で 2時間も電気が止まったから➡ 427 00:24:41,419 --> 00:24:46,424 もし傷んでたらと思って 念のために発注しただけ。 428 00:24:46,424 --> 00:24:50,428 (尚子)冷蔵庫に保存してあるのは 大丈夫だったの? 429 00:24:50,428 --> 00:24:53,431 何とかするわよ。 (配達員)よかった~。 430 00:24:55,433 --> 00:24:55,600 春樹のためにも 最高のケーキを作って。 431 00:24:55,600 --> 00:24:59,437 春樹のためにも 最高のケーキを作って。 432 00:24:59,437 --> 00:25:01,439 春樹って…。 433 00:25:01,439 --> 00:25:05,376 あなたに言われなくても 最高のケーキ作るわよ。 434 00:25:05,376 --> 00:25:11,382 彼がいなくなった今 この店に残る理由もないしね。 435 00:25:13,384 --> 00:25:16,387 まだ 厨房 使えないの? (樋口)それは何とも…。 436 00:25:16,387 --> 00:25:19,390 これから 大事なお客さまが来るんですけど。 437 00:25:19,390 --> 00:25:25,396 あっ… まあ… だいたい終わったので そろそろ。 438 00:25:25,396 --> 00:25:25,600 ♬~ 439 00:25:25,600 --> 00:25:45,416 ♬~ 440 00:25:45,416 --> 00:25:55,600 ♬~ 441 00:25:55,600 --> 00:26:05,437 ♬~ 442 00:26:05,437 --> 00:26:14,446 ♬~ 443 00:26:14,446 --> 00:26:18,450 あ~ いた いた いた! 森野…。 444 00:26:18,450 --> 00:26:21,453 何 見てんの? いや 果物の発注表です。 445 00:26:21,453 --> 00:26:23,455 んっ? 見てください。 446 00:26:23,455 --> 00:26:25,600 昨日 ココナッツ 発注したばっかりですよね。 447 00:26:25,600 --> 00:26:26,458 昨日 ココナッツ 発注したばっかりですよね。 448 00:26:26,458 --> 00:26:29,461 でも また 夜遅くに発注してるんですよ。 449 00:26:29,461 --> 00:26:31,463 そんなことは どうでもいいの。 450 00:26:31,463 --> 00:26:34,466 それより 私 すっごい情報 入手しちゃった。 451 00:26:34,466 --> 00:26:36,468 えっ? やっぱり➡ 452 00:26:36,468 --> 00:26:38,470 死んだオーナーと 2人のパティシエ➡ 453 00:26:38,470 --> 00:26:41,473 ドロッドロの三角関係だった。 454 00:26:41,473 --> 00:26:43,475 これは 痴情のもつれだね。 455 00:26:43,475 --> 00:26:46,478 やっぱり 殺人事件だよ。 解決しよう。 456 00:26:46,478 --> 00:26:48,480 ケーキ 作り終わってからじゃ 駄目ですか? 457 00:26:48,480 --> 00:26:50,482 えっ? 458 00:26:50,482 --> 00:26:53,485 (樋口)森野さん 解剖の結果 出ました。 459 00:26:53,485 --> 00:26:55,487 よし 行こう! 460 00:26:57,489 --> 00:26:59,491 行くよ! ん~! 461 00:27:25,383 --> 00:27:25,600 <(足音) 462 00:27:25,600 --> 00:27:28,386 <(足音) 463 00:27:30,388 --> 00:27:33,391 少し お話いいですか? ケーキあとどれぐらいでできますか? 464 00:27:33,391 --> 00:27:37,395 そんなのは いいの。 (環奈)今 忙しいんです。 465 00:27:37,395 --> 00:27:43,334 今回の件 殺人事件として捜査し直します。 466 00:27:43,334 --> 00:27:47,338 殺人? 事故でしょ? 467 00:27:47,338 --> 00:27:49,340 それは どうでしょう? 468 00:27:49,340 --> 00:27:53,344 さあ 説明して。 469 00:27:57,348 --> 00:28:00,351 早く。 470 00:28:00,351 --> 00:28:03,354 (せきばらい) 471 00:28:03,354 --> 00:28:07,358 え~ 解剖の結果 被害者の後頭部に➡ 472 00:28:07,358 --> 00:28:10,361 球状の鈍器で殴打された 痕跡が見つかりました。 473 00:28:10,361 --> 00:28:14,365 床に頭をぶつけた痕とは 明らかに異なります。 474 00:28:14,365 --> 00:28:16,367 もともと 違和感があったんです。 475 00:28:16,367 --> 00:28:19,370 被害者が踏んだとされるクリームは 爪先だけに付着しているし➡ 476 00:28:19,370 --> 00:28:22,373 被害者は あお向けに倒れていましたし。 477 00:28:22,373 --> 00:28:24,375 こういう状況の場合➡ 478 00:28:24,375 --> 00:28:25,600 もし 床に落ちているクリームを 踏んづけて➡ 479 00:28:25,600 --> 00:28:26,377 もし 床に落ちているクリームを 踏んづけて➡ 480 00:28:26,377 --> 00:28:28,379 足を滑らせたとするなら➡ 481 00:28:28,379 --> 00:28:31,382 クリームは 爪先から かかとに向けて➡ 482 00:28:31,382 --> 00:28:33,384 流れるように 跡が残るはずなんです。 483 00:28:33,384 --> 00:28:38,389 逆に 爪先だけでクリームを踏んで 足を滑らせたとするなら➡ 484 00:28:38,389 --> 00:28:40,325 被害者は 前方に向かって➡ 485 00:28:40,325 --> 00:28:43,328 うつぶせに 倒れているはずなんです。 486 00:28:43,328 --> 00:28:47,332 これは 明らかな偽装工作です。 487 00:28:47,332 --> 00:28:50,335 私 警察じゃないんで よく分かんないです。 488 00:28:50,335 --> 00:28:52,003 まだ あります。 489 00:28:52,003 --> 00:28:54,339 被害者が両手に着けていた ゴム手袋の内側。 490 00:28:54,339 --> 00:28:55,600 手首の辺りに 白い粉が付いていました。 491 00:28:55,600 --> 00:28:56,341 手首の辺りに 白い粉が付いていました。 492 00:28:56,341 --> 00:28:58,343 これは 明らかに 犯人が被害者に➡ 493 00:28:58,343 --> 00:29:01,346 無理やり ゴム手袋を着けさせた 証拠だと思います。 494 00:29:01,346 --> 00:29:06,351 白い粉の正体は シュガーパウダーでした。 495 00:29:06,351 --> 00:29:08,353 おそらく 犯人は 被害者が直前まで➡ 496 00:29:08,353 --> 00:29:10,355 お菓子作りをしていると 思わせるよう➡ 497 00:29:10,355 --> 00:29:13,358 偽装工作をしたんです。 498 00:29:13,358 --> 00:29:17,362 偽装工作 パート2。 499 00:29:17,362 --> 00:29:19,364 環奈さん あなた➡ 500 00:29:19,364 --> 00:29:23,368 亡くなったオーナー 小泉さんと 交際をされていたんですよね? 501 00:29:23,368 --> 00:29:25,600 それは事実なんでしょうか? はい。 502 00:29:25,600 --> 00:29:26,371 それは事実なんでしょうか? はい。 503 00:29:26,371 --> 00:29:31,376 しかも 彼に 浮気疑惑が浮上した。 504 00:29:31,376 --> 00:29:35,380 浮気? 何の話ですか? 505 00:29:35,380 --> 00:29:37,382 とぼけないでくださいよ。 506 00:29:37,382 --> 00:29:40,318 もう1人のパティシエ 江原 尚子さんと…。 507 00:29:40,318 --> 00:29:42,320 いいかげんにしてもらえますか? 508 00:29:42,320 --> 00:29:44,322 私 今 大事なケーキ作ってるんです。 509 00:29:44,322 --> 00:29:47,325 あなたたちの くだらない話に 付き合ってる暇ないの。 510 00:29:47,325 --> 00:29:49,327 マジで迷惑なの。 迷惑って言われても…。 511 00:29:49,327 --> 00:29:51,329 だいたい 何なんですか? あなたたち 私の…。 512 00:29:51,329 --> 00:29:55,333 ストップ! 何? 513 00:29:55,333 --> 00:29:55,600 大丈夫? ぎりセーフです。 514 00:29:55,600 --> 00:29:57,335 大丈夫? ぎりセーフです。 515 00:29:57,335 --> 00:29:59,337 今 何か 変なこと言おうとしたよね。 516 00:29:59,337 --> 00:30:01,673 もういいですか? あっ ちょっと待ってください。 517 00:30:01,673 --> 00:30:06,344 何で 私のこと疑ってるんですか? あ~…。 518 00:30:06,344 --> 00:30:16,354 ♬~ 519 00:30:16,354 --> 00:30:19,357 大丈夫? いや ちょっと無理みたいです。 520 00:30:19,357 --> 00:30:24,362 あっ… 森野…。 521 00:30:24,362 --> 00:30:25,600 どういうことですか? 522 00:30:25,600 --> 00:30:26,364 どういうことですか? 523 00:30:26,364 --> 00:30:30,368 あ~ ちょっと 色々 事情がありまして。 524 00:30:30,368 --> 00:30:33,371 色々 理屈 並べてましたけど➡ 525 00:30:33,371 --> 00:30:36,374 あの人が言っているのは 春樹…。 526 00:30:36,374 --> 00:30:40,311 オーナーが殺されたかもしれない っていう可能性ですよね? 527 00:30:40,311 --> 00:30:42,313 うーん まあ…。 528 00:30:42,313 --> 00:30:45,316 私が犯人だっていう証拠は どこにあるんですか? 529 00:30:45,316 --> 00:30:48,319 うーん…。 私が オーナーが死んだ時間に➡ 530 00:30:48,319 --> 00:30:53,324 厨房にいたっていう証拠もない。 凶器も見つかってない。 531 00:30:53,324 --> 00:30:55,600 なのに 私が犯人? 532 00:30:55,600 --> 00:30:56,327 なのに 私が犯人? 533 00:30:56,327 --> 00:30:59,330 いいかげんにしてください。 534 00:31:06,337 --> 00:31:09,340 ハァ…。 535 00:31:14,345 --> 00:31:17,348 (携帯電話)(送信音) 536 00:31:17,348 --> 00:31:20,351 うーん…。 537 00:31:22,353 --> 00:31:24,355 証拠か。 538 00:31:24,355 --> 00:31:25,600 証拠 証拠 証拠 証拠…。 539 00:31:25,600 --> 00:31:27,358 証拠 証拠 証拠 証拠…。 540 00:31:27,358 --> 00:31:30,361 <(尚子)アロー。 541 00:31:30,361 --> 00:31:33,364 (尚子のフランス語) 542 00:31:35,366 --> 00:31:39,304 (尚子のフランス語) 543 00:31:41,306 --> 00:31:43,308 あのう…。 544 00:31:43,308 --> 00:31:55,600 ♬~ 545 00:31:55,600 --> 00:32:03,328 ♬~ 546 00:32:03,328 --> 00:32:19,344 ♬~ 547 00:32:19,344 --> 00:32:21,346 慧? 548 00:32:21,346 --> 00:32:24,349 姉ちゃん! 何してんの? こっちのせりふ。 549 00:32:30,355 --> 00:32:33,358 (慧)へぇ~ そんな事件が。 そうなんだよね~。 550 00:32:33,358 --> 00:32:35,360 (慧)あの人は? 今日も来てるの? 551 00:32:35,360 --> 00:32:38,029 んっ? イップスの刑事。 552 00:32:38,029 --> 00:32:41,366 あ~ それがね 発動しちゃって どっか行っちゃったんだよ。 553 00:32:41,366 --> 00:32:45,370 あっ そっか。 1回 会ってみたかったな~。 554 00:32:45,370 --> 00:32:48,373 ってか 何で あんた ここにいんの? 555 00:32:48,373 --> 00:32:51,376 いや ケーキを買いに。 あそこ有名店だし。 556 00:32:51,376 --> 00:32:54,379 ケーキ…。 えっ あんた スイーツ男子だったっけ? 557 00:32:54,379 --> 00:32:55,600 甘いの嫌いじゃないけど そのスイーツ男子って言い方 嫌い。 558 00:32:55,600 --> 00:32:58,383 甘いの嫌いじゃないけど そのスイーツ男子って言い方 嫌い。 559 00:32:58,383 --> 00:33:00,385 今どき スイーツ好きの男子なんて 普通でしょ。 560 00:33:00,385 --> 00:33:03,388 慧 同感。 あと イクメン。 561 00:33:03,388 --> 00:33:06,391 別に 男が子供育てるのも 普通じゃん。 562 00:33:06,391 --> 00:33:08,393 いちいち 名前 付けんなよ。 同感! 563 00:33:08,393 --> 00:33:11,329 あと…。 もういいや その話。 564 00:33:11,329 --> 00:33:15,333 ってか じゃあ Ebahiのケーキ 今日 買えないの? 565 00:33:15,333 --> 00:33:18,336 そうだね~。 え~! 566 00:33:18,336 --> 00:33:20,338 今日 彼女に 買って帰るって言っちゃったのに。 567 00:33:20,338 --> 00:33:24,342 彼女? あんた 彼女いたの? いるよ。 568 00:33:24,342 --> 00:33:25,600 昨日も うちで一緒に 夕飯 作ってたんだけどさ。 569 00:33:25,600 --> 00:33:26,344 昨日も うちで一緒に 夕飯 作ってたんだけどさ。 570 00:33:26,344 --> 00:33:29,347 昨日か。 じゃあ 昨日 大変だったね。 571 00:33:29,347 --> 00:33:33,351 大変? 何が? 停電。 昨日 停電だったじゃん。 572 00:33:33,351 --> 00:33:38,356 停電? 俺の家は 停電なんかなかったけど。 573 00:33:38,356 --> 00:33:40,358 えっ? 574 00:33:47,365 --> 00:33:50,368 今 近所の公園で ケーキ食べてます。 えっ!? 575 00:33:50,368 --> 00:33:53,371 いや Ebahiでケーキ食べ損ねたから 悔しくて。 576 00:33:53,371 --> 00:33:55,373 じゃあ 戻ってきてよ~。 577 00:33:55,373 --> 00:33:55,600 いや ちょっと 行きたいとこあるんですよね。 578 00:33:55,600 --> 00:33:57,375 いや ちょっと 行きたいとこあるんですよね。 579 00:33:57,375 --> 00:33:59,377 んっ? 行きたいとこ? 580 00:33:59,377 --> 00:34:02,380 はい。 凶器の手掛かりが 見つけられそうなんですよ。 581 00:34:02,380 --> 00:34:05,383 そうなの? うん。 582 00:34:05,383 --> 00:34:08,386 まあ 事件現場は まだ 心臓バクバクしますけど➡ 583 00:34:08,386 --> 00:34:10,388 これなら いけそうな気がするんすよね。 584 00:34:10,388 --> 00:34:13,324 やっぱり 森野も成長してるってことか。 585 00:34:13,324 --> 00:34:18,329 ただ 環奈さんが犯行時刻に お店にいた証拠がつかめなくて。 586 00:34:18,329 --> 00:34:20,331 そう そこなの。 587 00:34:20,331 --> 00:34:23,334 金町 環奈の家も 停電してたのかな? 588 00:34:28,339 --> 00:34:31,342 よし できた。 589 00:34:31,342 --> 00:34:33,344 <(足音) 590 00:34:33,344 --> 00:34:36,347 ケーキ完成しましたか~? 591 00:34:36,347 --> 00:34:39,350 うわ~! これ モンブランだ! 592 00:34:39,350 --> 00:34:42,353 でも 真っ白。 なーに? これ。 593 00:34:44,355 --> 00:34:48,359 何を警戒した顔してるんですか? 何の用ですか? 594 00:34:48,359 --> 00:34:52,363 もう終わりにしませんか? どういう意味? 595 00:34:52,363 --> 00:34:55,366 それは あなた自身が 分かってるでしょう? 596 00:34:55,366 --> 00:34:55,600 この事件の本当のストーリーを。 597 00:34:55,600 --> 00:34:59,370 この事件の本当のストーリーを。 598 00:34:59,370 --> 00:35:02,373 言ってる意味が分かりません。 599 00:35:02,373 --> 00:35:04,375 金町 環奈さん あなたが➡ 600 00:35:04,375 --> 00:35:07,378 小泉 春樹さんを殺害した 犯人ですね? 601 00:35:07,378 --> 00:35:11,316 だから まだ そんなこと…。 オーナーが亡くなったときに➡ 602 00:35:11,316 --> 00:35:14,319 私は ここにいなかった って言ってるでしょう? 603 00:35:14,319 --> 00:35:17,322 その辺は この人が解決してくれます。 604 00:35:22,327 --> 00:35:24,329 今日は 来ないんだった。 605 00:35:26,331 --> 00:35:28,333 (携帯電話)あっ どうも。 606 00:35:30,335 --> 00:35:32,337 大丈夫そう? (携帯電話)いや~。➡ 607 00:35:32,337 --> 00:35:35,340 現場にいるときに比べれば まだ楽かなと思ったんですけど➡ 608 00:35:35,340 --> 00:35:38,343 やっぱ その人 見ちゃうと 緊張しちゃいますね。 609 00:35:38,343 --> 00:35:42,347 とにかく任せたから。 (携帯電話)はい。 610 00:35:42,347 --> 00:35:46,351 (携帯電話)(深呼吸) (携帯電話)(せきばらい) 611 00:35:46,351 --> 00:35:49,354 (携帯電話)え~ 環奈さん あなたは➡ 612 00:35:49,354 --> 00:35:52,357 オーナーが亡くなった 午後9時から9時半の間➡ 613 00:35:52,357 --> 00:35:54,359 本当に その厨房には いませんでしたか? 614 00:35:54,359 --> 00:35:55,600 はい。 615 00:35:55,600 --> 00:35:56,361 はい。 616 00:35:56,361 --> 00:36:00,365 (携帯電話)では どこにいましたか? 自宅です。 617 00:36:00,365 --> 00:36:02,367 (携帯電話)自宅? 自宅で何されてました? 618 00:36:02,367 --> 00:36:05,370 覚えてないわよ。 疲れてたから寝てたんじゃない? 619 00:36:05,370 --> 00:36:09,374 (携帯電話)寝てた? 寝てた…。 おかしくないですか?➡ 620 00:36:09,374 --> 00:36:12,310 だって あなたは 午後10時すぎに 青果店に連絡して➡ 621 00:36:12,310 --> 00:36:16,314 発注していますよね? じゃあ 起きてたのかしら。 622 00:36:16,314 --> 00:36:19,317 覚えてないわ。 (携帯電話)なるほど。➡ 623 00:36:19,317 --> 00:36:22,320 では どうして あなたは そのお店が停電になったことを➡ 624 00:36:22,320 --> 00:36:25,323 ご存じだったんですか? えっ? 625 00:36:25,323 --> 00:36:25,600 (携帯電話)調べたんですけど➡ 626 00:36:25,600 --> 00:36:27,325 (携帯電話)調べたんですけど➡ 627 00:36:27,325 --> 00:36:30,328 あなたのご自宅 停電区域外なんですよね。➡ 628 00:36:30,328 --> 00:36:33,331 停電が起きた時間と 被害者の死亡推定時刻は➡ 629 00:36:33,331 --> 00:36:35,333 ほぼ同じ。 その時間 あなたは ご自宅にいたと➡ 630 00:36:35,333 --> 00:36:38,336 おっしゃいました。 それなのに なぜ あなたは➡ 631 00:36:38,336 --> 00:36:41,339 停電のことを ご存じだったんですか?➡ 632 00:36:41,339 --> 00:36:43,341 それは つまり あなたが停電が起きたときに➡ 633 00:36:43,341 --> 00:36:46,344 そこにいたという 証拠じゃないんですか? 634 00:36:48,346 --> 00:36:50,348 でもさ 電話で誰かに聞いたり➡ 635 00:36:50,348 --> 00:36:53,351 ネットで検索したりした可能性も 考えらんない? 636 00:36:53,351 --> 00:36:55,600 (携帯電話)だとしたら 履歴が残るはずです。 637 00:36:55,600 --> 00:36:56,354 (携帯電話)だとしたら 履歴が残るはずです。 638 00:36:56,354 --> 00:36:59,357 そっか。 うん。 ごめん 続けて。 639 00:36:59,357 --> 00:37:01,359 (携帯電話)あっ ちょっと 環奈さんが見えないです。 640 00:37:01,359 --> 00:37:04,362 ああ…。 641 00:37:04,362 --> 00:37:09,367 じゃあ 私が ここにいたとして 凶器は? 642 00:37:09,367 --> 00:37:13,304 私が何で殴ったっていうの? 643 00:37:13,304 --> 00:37:16,307 (携帯電話)ミコさん ちょっと 作業台 映してもらえます? 644 00:37:16,307 --> 00:37:18,309 うん。 645 00:37:21,312 --> 00:37:23,314 (携帯電話)はい ありました。➡ 646 00:37:23,314 --> 00:37:25,600 その白いモンブランが凶器です。 647 00:37:25,600 --> 00:37:27,318 その白いモンブランが凶器です。 648 00:37:27,318 --> 00:37:30,321 (携帯電話)それって ココナッツで できてますよね?➡ 649 00:37:30,321 --> 00:37:33,324 あっ ミコさん カメラ戻してください。➡ 650 00:37:33,324 --> 00:37:35,326 はい。 651 00:37:35,326 --> 00:37:38,329 (携帯電話)ココナッツは 死亡事故が起こるほど 外皮が硬いです。➡ 652 00:37:38,329 --> 00:37:42,333 それを あなたは 凶器として 利用したんじゃないですか?➡ 653 00:37:42,333 --> 00:37:44,335 おそらく あなたは…。 654 00:37:44,335 --> 00:37:48,339 ココナッツで被害者の頭を殴り…。 655 00:37:52,343 --> 00:37:55,600 血の付いた外皮をむいて➡ 656 00:37:55,600 --> 00:37:57,348 血の付いた外皮をむいて➡ 657 00:37:57,348 --> 00:38:01,352 中身は冷蔵庫へしまい➡ 658 00:38:01,352 --> 00:38:03,354 あとは捨てた。 659 00:38:05,356 --> 00:38:09,360 血の付いた外皮? 660 00:38:09,360 --> 00:38:11,296 そんなの どこにもないじゃない。 661 00:38:11,296 --> 00:38:15,300 (携帯電話)はい そこには ありません。 だけど…。➡ 662 00:38:15,300 --> 00:38:20,305 ここには あるんですね~。 663 00:38:20,305 --> 00:38:22,307 見えるかな? 664 00:38:22,307 --> 00:38:25,310 いや~ 捜しましたよ。 665 00:38:25,310 --> 00:38:25,600 (携帯電話)あなたが捨てた 血の付いた外皮を捜すために➡ 666 00:38:25,600 --> 00:38:27,312 (携帯電話)あなたが捨てた 血の付いた外皮を捜すために➡ 667 00:38:27,312 --> 00:38:30,315 ゴミ処理場まで来ちゃいましたよ。 668 00:38:30,315 --> 00:38:33,318 めちゃくちゃ捜しましたよ。 669 00:38:33,318 --> 00:38:35,320 おかげさまで見つかりました。 670 00:38:35,320 --> 00:38:37,322 (携帯電話)ほら。➡ 671 00:38:37,322 --> 00:38:41,326 これが 今回の事件のトリックです。➡ 672 00:38:41,326 --> 00:38:45,330 以上 現場から 森野がお送りしました。 673 00:38:45,330 --> 00:38:50,335 ちょっと休ませてもらいます。 いや~ 疲れた! 674 00:38:50,335 --> 00:38:52,337 ご苦労さん。 675 00:38:55,340 --> 00:38:55,600 どうですか? 認めますか? 676 00:38:55,600 --> 00:39:00,345 どうですか? 認めますか? 677 00:39:04,349 --> 00:39:06,351 いいかげんにしてよ。 678 00:39:08,353 --> 00:39:12,290 いいかげんにしてよ! さっきから 好き勝手 言って…。 679 00:39:12,290 --> 00:39:14,292 いい? 680 00:39:14,292 --> 00:39:18,296 私は 春樹を愛してた。 681 00:39:18,296 --> 00:39:22,300 結婚だって する予定だった。 682 00:39:22,300 --> 00:39:25,303 なのに…。 683 00:39:25,303 --> 00:39:25,600 何で 私が 春樹を殺さなきゃいけないのよ。 684 00:39:25,600 --> 00:39:30,308 何で 私が 春樹を殺さなきゃいけないのよ。 685 00:39:30,308 --> 00:39:34,312 春樹さんは…。 686 00:39:34,312 --> 00:39:37,315 あなたと結婚する気はなかった。 687 00:39:37,315 --> 00:39:39,317 はぁ? 688 00:39:39,317 --> 00:39:45,323 あんたに何が分かんのよ! 勝手なことばっか言わないでよ! 689 00:39:45,323 --> 00:39:48,326 春樹だって…。 690 00:39:48,326 --> 00:39:52,330 春樹だって 私を愛してた。 691 00:39:52,330 --> 00:39:55,333 はい。 692 00:39:55,333 --> 00:39:55,600 そう思います。 693 00:39:55,600 --> 00:39:59,337 そう思います。 694 00:39:59,337 --> 00:40:02,340 春樹さんは あなたを愛していた。 695 00:40:02,340 --> 00:40:08,346 愛してるからこそ あなたに別れを切り出した。 696 00:40:08,346 --> 00:40:13,284 あなたは 天才パティシエ。 世界に通用する人間。 697 00:40:13,284 --> 00:40:15,286 そう信じていた。 698 00:40:15,286 --> 00:40:21,292 だから 自分なんかにとらわれず 世界に羽ばたいてほしい。 699 00:40:21,292 --> 00:40:25,600 そう願って 別れを切り出したんです。 700 00:40:25,600 --> 00:40:27,298 そう願って 別れを切り出したんです。 701 00:40:27,298 --> 00:40:30,301 誰が そんなこと…。 702 00:40:32,303 --> 00:40:34,305 尚子さんです。 703 00:40:38,309 --> 00:40:45,316 あの女は 春樹と➡ 704 00:40:45,316 --> 00:40:50,321 私を国外へ追いやって 2人で…。 705 00:40:50,321 --> 00:40:53,324 違う。 706 00:40:53,324 --> 00:40:55,600 《私と春樹が付き合ってたなんて 昔の話だから》 707 00:40:55,600 --> 00:40:57,328 《私と春樹が付き合ってたなんて 昔の話だから》 708 00:40:57,328 --> 00:40:59,330 《春樹は もう 環奈ちゃんのことしか➡ 709 00:40:59,330 --> 00:41:01,332 考えてなかったわよ》 710 00:41:03,334 --> 00:41:05,336 《それに 私には➡ 711 00:41:05,336 --> 00:41:09,340 フランス修業時代に知り合った 彼氏がいます》 712 00:41:09,340 --> 00:41:12,343 《彼氏?》 713 00:41:12,343 --> 00:41:14,345 《誰だと思う?》 714 00:41:14,345 --> 00:41:18,349 《えっ そのクイズ 絶対に分からないです》 715 00:41:18,349 --> 00:41:22,353 《フランスの三ツ星レストラン シェ・エルナンデスの料理長➡ 716 00:41:22,353 --> 00:41:24,355 ミシェル・エルナンデス》 717 00:41:24,355 --> 00:41:25,600 《エルナンデス… エルナンデス!》 718 00:41:25,600 --> 00:41:27,358 《エルナンデス… エルナンデス!》 719 00:41:27,358 --> 00:41:30,361 《今も 私に会いに 日本に遊びに来てるの》 720 00:41:30,361 --> 00:41:32,363 《あっ 自慢に聞こえたら ごめんなさい》 721 00:41:32,363 --> 00:41:34,032 《いえいえ…》 722 00:41:34,032 --> 00:41:39,370 《で 春樹は 環奈ちゃんのケーキを 彼に食べさせたくって➡ 723 00:41:39,370 --> 00:41:42,373 私と一緒に 彼の宿泊してるホテル グラージ東京に➡ 724 00:41:42,373 --> 00:41:45,376 何度も お願いしに行ったの》 725 00:41:45,376 --> 00:41:48,379 《春樹の熱が伝わって➡ 726 00:41:48,379 --> 00:41:51,382 今日 彼が この店に 来ることになったんだけど➡ 727 00:41:51,382 --> 00:41:54,385 こんなことになるなんて…》 728 00:41:54,385 --> 00:41:55,600 《でも 亡くなった春樹のためにも➡ 729 00:41:55,600 --> 00:41:57,388 《でも 亡くなった春樹のためにも➡ 730 00:41:57,388 --> 00:42:01,392 今日は 絶対に 環奈ちゃんのココンブランを➡ 731 00:42:01,392 --> 00:42:03,394 彼に食べてもらいたいの》 732 00:42:09,400 --> 00:42:15,340 分かりますか? 春樹さんの気持ち。 733 00:42:15,340 --> 00:42:18,343 いまさら…。 734 00:42:22,347 --> 00:42:25,350 環奈ちゃん。 735 00:42:25,350 --> 00:42:25,600 もうすぐ到着するって。 736 00:42:25,600 --> 00:42:27,352 もうすぐ到着するって。 737 00:42:54,379 --> 00:42:55,600 (フランス語の会話) 738 00:42:55,600 --> 00:42:58,383 (フランス語の会話) 739 00:42:58,383 --> 00:43:03,388 (フランス語) 740 00:43:03,388 --> 00:43:06,391 楽しみにしてたって。 741 00:43:06,391 --> 00:43:12,330 春樹が あなたのケーキを 世界一のケーキだって➡ 742 00:43:12,330 --> 00:43:14,332 言ってたんだって。 743 00:43:28,346 --> 00:43:30,348 (尚子)さあ。 744 00:43:35,019 --> 00:43:37,355 (フランス語) 745 00:43:37,355 --> 00:43:40,358 (尚子)どうしたの? 746 00:43:40,358 --> 00:43:44,362 ごめんなさい。 747 00:43:44,362 --> 00:43:48,366 このケーキは 人には食べさせられない。 748 00:43:48,366 --> 00:43:55,600 ♬~ 749 00:43:55,600 --> 00:44:08,386 ♬~ 750 00:44:08,386 --> 00:44:12,323 ♬~ 751 00:44:12,323 --> 00:44:16,327 どうして ケーキ 食べてもらわなかったんですか? 752 00:44:18,329 --> 00:44:23,334 だって 春樹を殺したココナッツで 作ったケーキなんて➡ 753 00:44:23,334 --> 00:44:25,600 食べさせられるわけないでしょう。 754 00:44:25,600 --> 00:44:27,338 食べさせられるわけないでしょう。 755 00:44:29,340 --> 00:44:35,346 ああ… 何で 彼のこと信じなかったんだろう。 756 00:44:35,346 --> 00:44:40,351 私 もう パティシエとして 終わりですよね? 757 00:44:40,351 --> 00:44:43,354 どうだろう。 758 00:44:45,356 --> 00:44:51,362 もがき続けたら 絶対にリスタートできる…。 759 00:44:51,362 --> 00:44:53,364 と思うよ。 760 00:44:53,364 --> 00:44:55,600 ♬~ 761 00:44:55,600 --> 00:45:04,375 ♬~ 762 00:45:04,375 --> 00:45:06,377 (酒井)行きましょう。 763 00:45:20,325 --> 00:45:23,328 森野 大丈夫か? 764 00:45:23,328 --> 00:45:25,600 (携帯電話)うーん… まあ 何とか。 765 00:45:25,600 --> 00:45:26,331 (携帯電話)うーん… まあ 何とか。 766 00:45:26,331 --> 00:45:29,334 ご苦労さま。 767 00:45:29,334 --> 00:45:34,339 あんたの好きなEbahiのケーキ 持ってってあげるから。 768 00:45:34,339 --> 00:45:39,344 いや 食べたいですけど さすがに それは…。 769 00:45:44,349 --> 00:45:47,352 ミコさん 着きましたよ。 770 00:45:47,352 --> 00:45:50,355 (初田)ミコさん。 (坂浦)ミコさーん。➡ 771 00:45:50,355 --> 00:45:52,357 ミコ! 772 00:45:55,360 --> 00:45:55,600 (初田)こっち こっち。 こっちだって。➡ 773 00:45:55,600 --> 00:45:58,363 (初田)こっち こっち。 こっちだって。➡ 774 00:45:58,363 --> 00:46:00,365 ちゃんと ほら。 775 00:46:00,365 --> 00:46:02,367 大丈夫ですか? 776 00:46:02,367 --> 00:46:04,702 (エレベーターの到着音) <おはようございます。 777 00:46:04,702 --> 00:46:08,373 おはようございます。 よろしくお願いいたします。 778 00:46:08,373 --> 00:46:10,375 (話し声) 779 00:46:10,375 --> 00:46:15,313 (初田)ミコさん ちょっと最近 バイト忙しすぎませんか? 780 00:46:15,313 --> 00:46:17,315 バイト? って何ですか? 781 00:46:17,315 --> 00:46:21,319 変な刑事を取材してるんでしょ? そんなことのせいで➡ 782 00:46:21,319 --> 00:46:24,322 テレビ番組のゲストとか 断ってるんですよ。➡ 783 00:46:24,322 --> 00:46:25,600 お願いしますよ。 (坂浦)初田さん ミコさんにとって➡ 784 00:46:25,600 --> 00:46:28,326 お願いしますよ。 (坂浦)初田さん ミコさんにとって➡ 785 00:46:28,326 --> 00:46:31,329 その刑事さんの取材が 本業なんですよ。➡ 786 00:46:31,329 --> 00:46:35,333 バイトなんて言い方 失礼だと思います。 787 00:46:35,333 --> 00:46:38,336 ミコさん 事件があったら どんどん行きましょう。 788 00:46:38,336 --> 00:46:41,339 お前 何で そんなグイグイなんだよ。 789 00:46:41,339 --> 00:46:43,341 いや…。 790 00:46:43,341 --> 00:46:48,346 でも 相変わらず 小説は書けないんですよね? 791 00:46:51,349 --> 00:46:55,600 ミコさん? 何ですか? その顔。 792 00:46:55,600 --> 00:46:56,354 ミコさん? 何ですか? その顔。 793 00:46:56,354 --> 00:47:00,358 書けたの。 (初田)えっ? 794 00:47:00,358 --> 00:47:04,362 私 小説 書けたの! 795 00:47:04,362 --> 00:47:07,365 ホントですか? うん。 796 00:47:07,365 --> 00:47:11,035 1行。 1行!? 797 00:47:11,035 --> 00:47:14,305 すごいことじゃないですか! 798 00:47:14,305 --> 00:47:19,310 1行でも 私にとっては 大きな進歩だから。 799 00:47:24,649 --> 00:47:25,600 [次回の犯人は…] 800 00:47:25,600 --> 00:47:27,318 [次回の犯人は…] 801 00:47:37,027 --> 00:47:38,329 [『イップス』は…] 802 00:47:45,336 --> 00:47:47,338 [そして…]