1 00:00:02,669 --> 00:00:04,671 (ロン)あんた 洗脳されてんの。 (老婆)私の 生き方に➡ 2 00:00:04,671 --> 00:00:07,007 口出し しないで ちょうだい! 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,343 ♬~ 4 00:00:09,343 --> 00:00:11,345 (ロン)はぁ はぁ はぁ…。 (マツ)ロン?➡ 5 00:00:11,345 --> 00:00:16,016 ロン! おい どうした? ロン。 はぁ はぁ はぁ はぁ…。 6 00:00:16,016 --> 00:00:18,352 (マツ)ロン? 7 00:00:18,352 --> 00:00:21,688 (ロン)[あのころの 記憶は 数えるほどしか ない] 8 00:00:21,688 --> 00:00:24,691 ♬~ 9 00:00:24,691 --> 00:00:29,029 (不二子) ((何してるの? 早く 行くよ)) 10 00:00:29,029 --> 00:00:32,366 ((行きたくない)) 11 00:00:32,366 --> 00:00:38,372 ((先生に 怒られちゃうでしょ。 もう 立って)) 12 00:00:38,372 --> 00:00:40,374 ((やだ)) 13 00:00:40,374 --> 00:00:44,044 ♬~ 14 00:00:44,044 --> 00:00:48,382 ((早く 行くよ)) ((嫌だ おうちが いい!)) 15 00:00:48,382 --> 00:01:08,335 ♬~ 16 00:01:08,335 --> 00:01:10,671 [どれも もやが かかっていて] 17 00:01:13,006 --> 00:01:15,342 (はなを すする音) 18 00:01:15,342 --> 00:01:18,011 (孝四郎)((龍一 どうした?)) 19 00:01:20,681 --> 00:01:23,016 ((お母さんは?)) 20 00:01:23,016 --> 00:01:26,353 ((お母さんは 僕のこと 嫌い)) 21 00:01:29,356 --> 00:01:34,695 ((お母さんは 何ていうか 不器用なんだよ)) 22 00:01:39,032 --> 00:01:45,706 ((だから 龍一が お母さんに 優しく してやってくれ。 なっ)) 23 00:01:45,706 --> 00:01:50,043 ((お父さんは お母さんのこと 好き?)) 24 00:01:50,043 --> 00:01:56,049 ♬~ 25 00:01:56,049 --> 00:02:00,387 [あの日 父さんが 返した言葉は➡ 26 00:02:00,387 --> 00:02:02,322 思い出せない] 27 00:02:03,991 --> 00:02:24,011 ♬~ 28 00:02:24,011 --> 00:02:37,357 ♬~ 29 00:03:05,986 --> 00:03:09,656 何してんだよ? よう 具合 どうだ? 30 00:03:09,656 --> 00:03:14,328 なんとか。 何しに 来た? もちろん 見舞いだよ。➡ 31 00:03:14,328 --> 00:03:15,996 ん~! 32 00:03:15,996 --> 00:03:18,332 だったら どけよ。 おう! 33 00:03:18,332 --> 00:03:21,668 あっ てかさ これ 母ちゃんから。 うん? 34 00:03:21,668 --> 00:03:26,006 元気 出そうなもん 適当に 詰めたってよ~。 35 00:03:26,006 --> 00:03:29,009 運動会かよ。 36 00:03:29,009 --> 00:03:31,011 ヒナと 凪には➡ 37 00:03:31,011 --> 00:03:34,014 お前が ぶっ倒れたって 言ってねえから 安心しろ。 38 00:03:34,014 --> 00:03:36,016 それは どうも。 39 00:03:36,016 --> 00:03:38,018 ♬~ 40 00:03:38,018 --> 00:03:41,355 あ~ 大丈夫そうだな。 41 00:03:41,355 --> 00:03:46,693 つうことで 俺は 心おきなく 出かけてきますわ~。 42 00:03:46,693 --> 00:03:49,363 ♬~ 43 00:03:49,363 --> 00:03:52,032 どっか 行くの? 44 00:03:56,036 --> 00:04:01,975 (須藤)まぁまぁ 糖分でも とって 元気 出してください。 45 00:04:03,644 --> 00:04:09,983 喜ばしいことじゃないですか。 マツ君に 彼女が できるなんて。 46 00:04:09,983 --> 00:04:15,989 喜ばしいっすよ。 ただ あの顔。 腹立つ。 47 00:04:15,989 --> 00:04:18,659 (須藤)ホホホホホッ…。 48 00:04:18,659 --> 00:04:21,662 (タカシ)ロンさん! ロンさん! あっ。 49 00:04:21,662 --> 00:04:23,997 (タカシ)この前は ありがとうございました。➡ 50 00:04:23,997 --> 00:04:26,667 言われたとおり 家族で 話し合ったんすけど➡ 51 00:04:26,667 --> 00:04:30,003 なんとか 解決できそうっす。 それは よかった。 52 00:04:30,003 --> 00:04:32,339 (タカシ)ありがとうございました。 うん。 53 00:04:34,007 --> 00:04:40,681 また 人助けですか? 俺は 別に 何も。 54 00:04:40,681 --> 00:04:44,017 私も 負けずに 頑張らないと。 55 00:04:45,686 --> 00:04:49,022 (須藤)すみません。 ちょっと これを もらってもらっても➡ 56 00:04:49,022 --> 00:04:51,024 いいですか? 詐欺の話です。 57 00:04:51,024 --> 00:04:59,032 (携帯電話)(着信音) 58 00:04:59,032 --> 00:05:02,302 (ピロ吉)ほほう 何でしょう➡ 59 00:05:02,302 --> 00:05:06,974 異国でありながら 懐かしい この感じは。 ほろ。 60 00:05:06,974 --> 00:05:08,642 トントン! 61 00:05:08,642 --> 00:05:12,646 (マツ母)おっ! ロン 来たのか。 あ~ 飯 多すぎ。 62 00:05:12,646 --> 00:05:15,315 (マツ母)あら ホントかよ。 思ってたより➡ 63 00:05:15,315 --> 00:05:18,652 元気そうで よかったよ。 ゆっくりしてけよ。 64 00:05:18,652 --> 00:05:20,654 はい。 65 00:05:20,654 --> 00:05:23,323 (キダ)あぁ ロン君。 あっ。 66 00:05:23,323 --> 00:05:26,994 (キダ)こちらの方は? あぁ あの ピロ吉さんっていう。 67 00:05:26,994 --> 00:05:28,996 (ピロ吉)ピロ吉先生で。 68 00:05:28,996 --> 00:05:35,002 (キダ)先生。 すみません。 お待たせしました。 69 00:05:35,002 --> 00:05:37,337 ハハッ。 70 00:05:37,337 --> 00:05:39,673 (ピロ吉)久間蒼太君です。 71 00:05:42,342 --> 00:05:45,345 (ピロ吉)こういう 言い方は 非常に 好まないのですが➡ 72 00:05:45,345 --> 00:05:49,016 彼は いわゆる ギフテッドでして。 ギフテッド。 73 00:05:49,016 --> 00:05:51,685 (ピロ吉)天から 才能を 授かった人 という意味です。➡ 74 00:05:51,685 --> 00:05:54,354 まぁ 定義は さまざま。➡ 75 00:05:54,354 --> 00:05:58,025 彼の場合は その IQの高さゆえです。➡ 76 00:05:58,025 --> 00:06:00,694 一般的な平均が 100と いわれていますが➡ 77 00:06:00,694 --> 00:06:04,298 彼は 小学5年生ながら 152。 78 00:06:04,298 --> 00:06:07,301 152!? そんな すごいんすか? 79 00:06:07,301 --> 00:06:09,636 (ピロ吉) ええ。 特に 数学の天才で➡ 80 00:06:09,636 --> 00:06:13,307 我が 予備校では ずばぬけた知能を 持っています。 81 00:06:13,307 --> 00:06:18,645 んっ? 予備校って? あっ 失礼。 フフフフッ。➡ 82 00:06:18,645 --> 00:06:22,649 僕 予備校の 特進コースで 数学を 教えてまして。 83 00:06:22,649 --> 00:06:25,986 (ロン)へぇ~。 蒼太君は ご両親の希望で➡ 84 00:06:25,986 --> 00:06:30,991 特例で 高校生たちに 交じって うちの授業を 受けてるんです。 85 00:06:30,991 --> 00:06:34,995 えっと ちょっと 今 ダブルで びっくりしちゃってんすけど。 86 00:06:34,995 --> 00:06:38,999 小5で 特進クラス。 87 00:06:38,999 --> 00:06:42,002 で ピロ吉先生は 本当の先生。 88 00:06:42,002 --> 00:06:46,006 (ピロ吉)そう 仕事も プライベートも 先生。 ハハハハハ!➡ 89 00:06:46,006 --> 00:06:48,008 まっ そんなことは よくて! 90 00:06:48,008 --> 00:06:50,010 んっ!➡ 91 00:06:50,010 --> 00:06:53,680 今日は 小柳先生に 折り入って ご相談が。 92 00:06:55,349 --> 00:07:00,687 (ピロ吉)彼 蒼太君と 友達に なってくれませんか? 93 00:07:00,687 --> 00:07:03,290 友達? 94 00:07:03,290 --> 00:07:05,292 (ピロ吉)((蒼太君は どうやら➡ 95 00:07:05,292 --> 00:07:08,962 学校の同級生とも うまく やれていないようで)) 96 00:07:08,962 --> 00:07:11,965 (ピロ吉)((我が クラスでも 年上の高校生たちを➡ 97 00:07:11,965 --> 00:07:16,970 ばかにした発言をし 孤立していまして)) 98 00:07:16,970 --> 00:07:20,307 それ 何やってんだ? 99 00:07:20,307 --> 00:07:23,977 (ピロ吉) ((彼は 一人でも 大丈夫だって)) 100 00:07:23,977 --> 00:07:26,980 ((いや だったら そっとしてやったら)) 101 00:07:26,980 --> 00:07:28,982 (ピロ吉)((きっと 強がりです)) 102 00:07:28,982 --> 00:07:32,319 (ピロ吉)((人は 一人では 生きていけません)) 103 00:07:32,319 --> 00:07:34,321 ((どうか お願いします)) 104 00:07:34,321 --> 00:07:38,325 ♬~ 105 00:07:38,325 --> 00:07:41,328 ♬~(店内のBGM) 106 00:07:41,328 --> 00:07:45,332 ポテト シナシナ派? それとも カリカリ派? 107 00:07:45,332 --> 00:07:48,001 (蒼太)よく いるんだよ。➡ 108 00:07:48,001 --> 00:07:50,003 世間を 教えてやるとか 言ったり➡ 109 00:07:50,003 --> 00:07:53,674 単なる 興味本位で 近づいてくるやつ。➡ 110 00:07:53,674 --> 00:07:57,010 友達なんて いらない。 111 00:07:57,010 --> 00:07:59,012 (ロン)それは 困るな。 112 00:07:59,012 --> 00:08:02,616 ピロ吉先生は 俺の友達だから。➡ 113 00:08:02,616 --> 00:08:05,619 友達との 約束は 守んなきゃ いけないからさ。 114 00:08:05,619 --> 00:08:08,288 (蒼太)うざ。 115 00:08:08,288 --> 00:08:12,292 (ヒナ)IQ152。 (ロン)やっぱ すげえの? 116 00:08:12,292 --> 00:08:17,965 (ヒナ)うん すごいよ。 確か IQ130以上の人が➡ 117 00:08:17,965 --> 00:08:20,634 人口の 2%くらい?➡ 118 00:08:20,634 --> 00:08:25,639 つまり 明らかな マイノリティーで 理解されづらいってこと。➡ 119 00:08:25,639 --> 00:08:28,976 ほら 聞いたことない? 浮きこぼれってやつ。 120 00:08:28,976 --> 00:08:31,979 浮きこぼれ? 落ちこぼれの 逆か? 121 00:08:31,979 --> 00:08:35,983 (ヒナ)うん。 しかも 大人からは 期待されて➡ 122 00:08:35,983 --> 00:08:39,653 プレッシャー かけられてるのかも。➡ 123 00:08:39,653 --> 00:08:44,992 ん~ ひねくれちゃうのも 分かるな。 124 00:08:44,992 --> 00:08:48,662 いや だからって 人を ばかにして いい理由には なんないよ。 125 00:08:48,662 --> 00:08:50,998 (ヒナ)まぁ そうだけどさ。 126 00:08:53,667 --> 00:08:57,004 (ヒナ)食べないの? うん 昨日 さんざん 食べた。 127 00:08:57,004 --> 00:09:00,340 ふん じゃあ 食べちゃうよ。 うん。 128 00:09:00,340 --> 00:09:02,943 食べちゃうからね? だから いいって。 129 00:09:02,943 --> 00:09:08,282 (携帯電話)(着信音) 130 00:09:08,282 --> 00:09:11,618 あっ。 はい。 131 00:09:11,618 --> 00:09:15,289 (マツ)もしもし 緊急事態だ。 132 00:09:15,289 --> 00:09:17,291 助けてくれ。 えっ? 133 00:09:17,291 --> 00:09:18,959 アイスティーが 一杯 1,200円➡ 134 00:09:18,959 --> 00:09:20,627 こんな小せえ スパゲッティーが 2,000円で➡ 135 00:09:20,627 --> 00:09:22,963 色つき綿あめが 1,000円超え! だから? 136 00:09:22,963 --> 00:09:26,967 すまんが ロン 金 貸してくれ。 すぐ 返す。➡ 137 00:09:26,967 --> 00:09:30,304 じゃないと 彼女に。 138 00:09:30,304 --> 00:09:32,306 うん お疲れ~。 139 00:09:34,641 --> 00:09:41,982 あいつ 帰ったら アキレス腱 固めてやっからな。 チッ! 140 00:09:41,982 --> 00:09:46,320 (シオン)マー君? (マツ)あっ えっと…。 141 00:09:46,320 --> 00:09:48,322 (携帯電話)(受信音) 142 00:09:48,322 --> 00:09:50,324 (携帯電話)(通知音) 143 00:09:50,324 --> 00:09:52,993 ♬~ 144 00:09:52,993 --> 00:09:55,996 (マツ)神様~! 145 00:09:55,996 --> 00:09:58,665 (ヒナ)何 大丈夫? 146 00:09:58,665 --> 00:10:03,670 (ロン)うん 落ちこぼれ仲間からの SOS。 147 00:10:03,670 --> 00:10:06,006 (ヒナ)んっ? (ロン)あいつだよ。 148 00:10:06,006 --> 00:10:09,009 (ヒナ)あいつ? あぁ あいつか。 149 00:10:09,009 --> 00:10:10,677 (ロン・ヒナ)ハハハハッ…。 150 00:10:10,677 --> 00:10:14,681 (シオン)ん~。 151 00:10:14,681 --> 00:10:19,019 (マツ) んっ。 うん! 案外 うまい!➡ 152 00:10:19,019 --> 00:10:21,355 うわ~ 懐かしいわ~。➡ 153 00:10:21,355 --> 00:10:24,358 祭りで ヒナと ロンと 食った以来だわ。 154 00:10:24,358 --> 00:10:27,027 (シオン)友達? (マツ)あっ 幼なじみ。➡ 155 00:10:27,027 --> 00:10:30,030 めちゃくちゃ いいやつらだからさ 今度 会ってよ。➡ 156 00:10:30,030 --> 00:10:32,366 うわ~ 俺も 鼻が 高いわ➡ 157 00:10:32,366 --> 00:10:35,035 シオちゃんみたいな すてきな子を 紹介できて。 158 00:10:38,705 --> 00:10:43,043 (マツ)シオちゃん? えっ ごめん 何か 気に障ること 言った?➡ 159 00:10:43,043 --> 00:10:46,380 俺 よく がさつって 言われてさ。 (シオン)違う。➡ 160 00:10:46,380 --> 00:10:52,386 ごめん 私 やっぱり マー君に ふさわしい人間じゃないって➡ 161 00:10:52,386 --> 00:10:54,388 思っちゃった。 (マツ)えっ 何で!➡ 162 00:10:54,388 --> 00:11:00,060 むしろ 俺の方が。 (シオン)マー君 実は 私ね…。 163 00:11:02,663 --> 00:11:05,666 (マツ)はい お待たせしました。 唐揚げと チャーハンね。 164 00:11:05,666 --> 00:11:07,334 (男性)おいしかったです。 ごちそうさま。 165 00:11:07,334 --> 00:11:09,002 (女性)すみません。 唐揚げ 1つ ください。 166 00:11:09,002 --> 00:11:12,339 (マツ)唐揚げ 1個。 はい ありがとうございました。➡ 167 00:11:12,339 --> 00:11:14,341 父ちゃん 唐揚げ 1個ね。 168 00:11:14,341 --> 00:11:18,345 (欽太)えっ 何これ パラレルワールドのマツ? 169 00:11:18,345 --> 00:11:22,349 (マツ母)急に 自立した男に なりたいんだって 言いだして。➡ 170 00:11:22,349 --> 00:11:25,686 頭でも 打ったのかね。 ハハハッ! 171 00:11:25,686 --> 00:11:30,691 (マツ)アッハハハ 神様! 5,000円の恩は 一生 忘れません。 172 00:11:30,691 --> 00:11:34,361 一生は いいから すぐ 返せよ。 (マツ)はい ごめんなさい。➡ 173 00:11:34,361 --> 00:11:38,365 このあと ジムのバイトだから そのあとな。 チュッ! ベェ~!➡ 174 00:11:38,365 --> 00:11:41,034 はい! (欽太)何だ。 175 00:11:41,034 --> 00:11:43,370 (マツ)はい。 176 00:11:43,370 --> 00:11:48,041 (欽太)いや 人って こうも 変わるもんなんだな。 177 00:11:48,041 --> 00:11:51,044 (マツ)はい。 母ちゃん ビール 1つと グラス 2つ! 178 00:11:51,044 --> 00:11:53,046 (マツ母)はいよ~! 179 00:11:53,046 --> 00:11:57,050 (マツ)人生 愛ですよ 愛。➡ 180 00:11:57,050 --> 00:12:01,321 あっ! ほら これ 見て。➡ 181 00:12:01,321 --> 00:12:05,325 超絶 かわいいだろ? しかも 名前が シオンっていうんだよ。 182 00:12:05,325 --> 00:12:08,662 (ロン)シオン? (マツ)そう 趙松雄➡ 183 00:12:08,662 --> 00:12:11,665 俺の名前の中にも 入ってんだよな~。➡ 184 00:12:11,665 --> 00:12:17,671 これって 偶然? いや 運命? くぅ~! フッフ~! 185 00:12:17,671 --> 00:12:20,007 (欽太) なぁ これって マッチングアプリか? 186 00:12:20,007 --> 00:12:22,009 (マツ) おう! あとで 携帯 返せよ。 187 00:12:22,009 --> 00:12:26,680 (マツ母)おい マツ! ほら ビール。 (マツ)はいはい やいやい…。➡ 188 00:12:26,680 --> 00:12:31,685 ビールが 一丁です~。 グラスが 1つと グラスが 2つ! 189 00:12:37,357 --> 00:12:41,361 (良三郎) おう もう 具合は いいのか? 190 00:12:41,361 --> 00:12:45,032 (ロン)うん。 あぁ。 191 00:12:45,032 --> 00:12:48,702 一応 言っとくが➡ 192 00:12:48,702 --> 00:12:53,707 店 閉めんのは 別に お前が 継がないせいだとか➡ 193 00:12:53,707 --> 00:12:56,376 そんなんじゃねえからな。 194 00:12:56,376 --> 00:13:01,315 老後の生活費ぐらいは たまったから➡ 195 00:13:01,315 --> 00:13:06,320 そろそろ 潮時だなと 思っただけだ。 うん。 196 00:13:06,320 --> 00:13:08,655 (ロン)おう。 197 00:13:08,655 --> 00:13:11,658 それと いいタイミングだから➡ 198 00:13:11,658 --> 00:13:15,329 孝四郎の部屋 整理しようかと 思ってんだ。 199 00:13:15,329 --> 00:13:18,332 えっ。 (良三郎)お前も 手伝え。➡ 200 00:13:18,332 --> 00:13:21,335 まっ 無理にとは 言わねえけどな。 201 00:13:28,675 --> 00:13:48,028 ♬~ 202 00:13:48,028 --> 00:13:50,364 ♬~ 203 00:13:55,636 --> 00:13:57,971 (ロン)いや お友達だからさ➡ 204 00:13:57,971 --> 00:14:00,974 いや 別に 幸せに なってほしいとは 思ってんだよ。 205 00:14:00,974 --> 00:14:04,578 でも 何つうの その 何か 違和感。 206 00:14:04,578 --> 00:14:09,917 僕に 言われても。 あっ そうか ごめん。 207 00:14:09,917 --> 00:14:13,921 あっ ずっと 思ってたんだけど その服…。 208 00:14:15,589 --> 00:14:18,258 かっこいいな。➡ 209 00:14:18,258 --> 00:14:22,930 こだわりとか あんの? その ラッキーカラーとか。 210 00:14:22,930 --> 00:14:26,934 (蒼太)別に。 意味はない。 211 00:14:26,934 --> 00:14:31,271 へぇ~。 でも まぁ 似合ってるよ。 212 00:14:31,271 --> 00:14:36,610 ♬~(店内のBGM) 213 00:14:36,610 --> 00:14:38,946 ハッカーって 言葉の意味 知ってる? 214 00:14:38,946 --> 00:14:44,284 ハッカー? ハッ… その ネット上で 悪いことするやつ みたいな? 215 00:14:44,284 --> 00:14:46,286 違う。 すみません。 216 00:14:46,286 --> 00:14:48,288 ハッカーは コンピューターや ネットに関して➡ 217 00:14:48,288 --> 00:14:50,624 高度な技術を 持っている人の 総称。 218 00:14:50,624 --> 00:14:53,627 いいとか 悪いとか そういう 意味合いは 込められていない。➡ 219 00:14:53,627 --> 00:14:56,964 ただ ネット社会が 広まる初期に 悪事に 手を 染める ハッカーが➡ 220 00:14:56,964 --> 00:14:59,633 悪目立ちしたせいで 悪人の 印象が ついた。➡ 221 00:14:59,633 --> 00:15:03,904 ここまでは OK? えっ? あっ はい。 222 00:15:03,904 --> 00:15:06,573 不正行為のために 技術を使う 人間は➡ 223 00:15:06,573 --> 00:15:08,909 ブラックハットハッカーって 呼ばれてる。 224 00:15:08,909 --> 00:15:12,246 逆に 不正を 正すための 技術者は ホワイトハットハッカー。 225 00:15:12,246 --> 00:15:15,249 いわゆる 正義の ハッカーね。 226 00:15:15,249 --> 00:15:19,586 なるほど。 で いきなり 何の話? 227 00:15:19,586 --> 00:15:22,589 僕は どっち側の ハッカーだと 思う? 228 00:15:22,589 --> 00:15:25,926 はっ? 待て 待て その 蒼太は ハッカーなのか? 229 00:15:25,926 --> 00:15:30,597 いきなり 呼び捨て? なれなれしいね。 230 00:15:30,597 --> 00:15:32,599 ブラ… ブラック。 (蒼太)もし 正解できたら➡ 231 00:15:32,599 --> 00:15:34,601 友達になっても いいよ。 232 00:15:34,601 --> 00:15:36,603 ♬~ 233 00:15:36,603 --> 00:15:38,939 (ロン)えっ 帰んの? 234 00:15:38,939 --> 00:15:42,943 要は 悪人か 善人か。 235 00:15:42,943 --> 00:15:45,279 (足音) 236 00:15:45,279 --> 00:15:48,949 (女性)あっ もしもし マー君? もうすぐ バス 来る。➡ 237 00:15:48,949 --> 00:15:53,287 フッ 大丈夫だよ 心配しなくて。 238 00:15:53,287 --> 00:15:57,624 分かった。 またね。 239 00:15:57,624 --> 00:16:07,901 ♬~ 240 00:16:07,901 --> 00:16:11,238 あっ もしもし ショウ君? 241 00:16:11,238 --> 00:16:13,574 うん 今から 向かう。 242 00:16:13,574 --> 00:16:17,911 私も 早く ショウ君に 会いたい。 えっ。 243 00:16:17,911 --> 00:16:23,250 (シオン)あぁ ごめん。 私も 大好き。 あとでね~。 244 00:16:23,250 --> 00:16:26,253 ♬~ 245 00:16:28,589 --> 00:16:31,925 では 緊急会議を 始める。 246 00:16:31,925 --> 00:16:35,596 (凪)議題は? マツに 俺が 見たことを➡ 247 00:16:35,596 --> 00:16:37,931 どう 傷つけずに 伝えるか。 248 00:16:44,938 --> 00:16:49,610 おい マツ お前 二股 かけられてないか? 249 00:16:49,610 --> 00:16:52,613 相手の子 お前に 会ったあと➡ 250 00:16:52,613 --> 00:16:54,615 ショウ君って やつと あれや これやで…。 251 00:16:54,615 --> 00:16:56,617 (凪)あっ ちょちょちょ ちょっと待って。 252 00:16:56,617 --> 00:16:58,952 ストレートすぎでしょ。 (ヒナ)それが 言えないから➡ 253 00:16:58,952 --> 00:17:02,623 今 会議してるんでしょ? あっ ごめん。 254 00:17:04,892 --> 00:17:07,561 よし。 255 00:17:07,561 --> 00:17:09,897 おっ マツ 彼女 できたんだって?➡ 256 00:17:09,897 --> 00:17:12,566 おめでとう! どんな子? あっ そっか➡ 257 00:17:12,566 --> 00:17:14,568 まだ 出会ったばっかだから そんな知らないか。➡ 258 00:17:14,568 --> 00:17:17,237 あっ 私が その子の SNS 調べてあげよっか!➡ 259 00:17:17,237 --> 00:17:20,240 食べ物の 好みとか 好きな男性の ファッションとか➡ 260 00:17:20,240 --> 00:17:23,243 元カレの詳細 過去の いざこざ 犯罪歴➡ 261 00:17:23,243 --> 00:17:24,912 私なら 根こそぎ 何でも…。 262 00:17:24,912 --> 00:17:27,915 ちょっと待って。 怖いよ。 263 00:17:27,915 --> 00:17:29,917 (ヒナ)でも。 (凪)ヒナちゃん。 264 00:17:31,585 --> 00:17:33,587 (ヒナ)ごめん。 265 00:17:33,587 --> 00:17:37,925 マツ あのさ 私の 女友達で➡ 266 00:17:37,925 --> 00:17:40,928 あっ マツのこと 「超すてき!」って 言ってる子が➡ 267 00:17:40,928 --> 00:17:42,930 いっぱい いるんだけど。 (ヒナ)うそじゃん。 268 00:17:42,930 --> 00:17:46,266 いや うそだけどさ あっ ほら あの いい子 いるって 言ったら➡ 269 00:17:46,266 --> 00:17:50,604 マツも。 駄目だよ あいつは モテない。➡ 270 00:17:50,604 --> 00:17:54,274 いいやつなんだけど モテない。 271 00:17:54,274 --> 00:17:56,276 (携帯電話)(受信音) 272 00:17:56,276 --> 00:17:58,946 んっ? 273 00:17:58,946 --> 00:18:01,281 来た。 (凪)えっ? 274 00:18:01,281 --> 00:18:05,953 (マツ)おい お待たせ~! 275 00:18:05,953 --> 00:18:07,955 ♬~ 276 00:18:07,955 --> 00:18:11,291 (マツ)あれ? 何か 今日 みんな テンション 低くね? 277 00:18:11,291 --> 00:18:13,961 (ロン)あぁ。 278 00:18:13,961 --> 00:18:16,630 (マツ)まぁ 誰も 歌わねえなら 俺 歌う?➡ 279 00:18:16,630 --> 00:18:19,299 俺 今日 そんな 長く いれねえし。 280 00:18:19,299 --> 00:18:22,970 (凪)えっ 何か 用事? (マツ)バイトの面接。➡ 281 00:18:22,970 --> 00:18:26,974 しかも ここ! 深夜で 募集しててよ。 282 00:18:26,974 --> 00:18:31,311 (ヒナ)デート代 そんなに かかるの? (マツ)それも あるけど➡ 283 00:18:31,311 --> 00:18:34,314 まぁ ちょっと いろいろ あってさ。 284 00:18:34,314 --> 00:18:36,984 マツ お前。 (マツ)んっ? 285 00:18:36,984 --> 00:18:38,986 何か 隠してるだろ。 286 00:18:38,986 --> 00:18:42,656 ♬~(店内のBGM) 287 00:18:44,324 --> 00:18:48,662 不動産詐欺? (ロン)サブリース契約? とかいう➡ 288 00:18:48,662 --> 00:18:51,999 ワンルームマンションの 投資話に だまされて➡ 289 00:18:51,999 --> 00:18:54,001 彼女が 借金 作っちゃったんだと。 290 00:18:54,001 --> 00:18:56,670 あぁ それ 何か 最近 よく 聞くな。 291 00:18:56,670 --> 00:18:58,672 そうなの? サブリース契約自体は➡ 292 00:18:58,672 --> 00:19:01,008 健全なものなんだけどな。➡ 293 00:19:01,008 --> 00:19:03,277 ただ 比較的 新しいサービスで➡ 294 00:19:03,277 --> 00:19:05,946 不動産の知識が なくても できちゃうから➡ 295 00:19:05,946 --> 00:19:08,282 詐欺に 利用される ケースが 増えてんだよ。 296 00:19:08,282 --> 00:19:13,620 直近で 200万の 返済期限が 彼女に 迫ってるらしい。 297 00:19:13,620 --> 00:19:15,956 それを マツも 手伝うんだって。 298 00:19:15,956 --> 00:19:20,294 (欽太)えっ 直近って いつ? 1週間後。 299 00:19:20,294 --> 00:19:23,964 (欽太)それって おかしいだろ。 やっぱり? 300 00:19:23,964 --> 00:19:27,968 200万なんて金額 銀行が 一括で 返済を 求めてくることなんて➡ 301 00:19:27,968 --> 00:19:29,970 普通 ねえだろ。 302 00:19:29,970 --> 00:19:37,978 ♬~ 303 00:19:37,978 --> 00:19:40,647 (シオン)あれ すごいね。 (マツ)うん。 304 00:19:40,647 --> 00:19:43,984 (シオン)マー君も 乗ったり するの? (マツ)俺は あんま 乗らないかな。 305 00:19:43,984 --> 00:19:47,321 (シオン)ふ~ん 地元の人って 乗らないんだね やっぱり。 306 00:19:47,321 --> 00:19:50,657 ♬~ 307 00:19:50,657 --> 00:19:54,995 (マツ)あっ! (シオン)あっ 大丈夫?➡ 308 00:19:54,995 --> 00:19:58,332 大丈夫?➡ 309 00:19:58,332 --> 00:20:02,669 せ~の よいしょ。 あっ 泣かないで 偉い。 310 00:20:02,669 --> 00:20:04,938 (母親)すみません ごめんなさい。 (シオン)あっ いえ。 311 00:20:04,938 --> 00:20:09,276 (母親)大丈夫? 大丈夫? あっ よし いける。 じゃあ➡ 312 00:20:09,276 --> 00:20:11,945 おねえさんに ありがとう 言って。 (子供)ありがとう。 313 00:20:11,945 --> 00:20:16,617 (母親)すみません ありがとうございます。 行こう。 314 00:20:16,617 --> 00:20:20,287 (マツ)またな。 フフッ。 315 00:20:24,958 --> 00:20:27,961 (マツ) シオちゃん 子供が 好きなんだね。 316 00:20:27,961 --> 00:20:30,964 (シオン)前までは そんなこと なかったんだけどね。➡ 317 00:20:30,964 --> 00:20:35,302 ねぇ マー君は 小さい頃 どんな子供だった? 318 00:20:35,302 --> 00:20:39,640 (マツ) 俺は 怒られてる記憶しかねえ。➡ 319 00:20:39,640 --> 00:20:42,643 俺 目の前のことに こうなっちゃうんだよ!➡ 320 00:20:42,643 --> 00:20:46,313 だから 周り 見ろとか 勉強に 集中しろとか➡ 321 00:20:46,313 --> 00:20:50,317 ずっと 怒られてた。 (シオン)何か マー君っぽい。 322 00:20:50,317 --> 00:20:54,321 (マツ)フッ。 シオちゃんは? 323 00:20:54,321 --> 00:20:58,992 (シオン)私は いい子だねって 言われてたかな。 324 00:20:58,992 --> 00:21:03,263 (マツ)すげえ さすが シオちゃん。 (シオン)違うよ。➡ 325 00:21:03,263 --> 00:21:08,268 ただ はっきり 物事が 言えなかっただけ。➡ 326 00:21:08,268 --> 00:21:12,606 自分を持てって よく 言われてた。➡ 327 00:21:12,606 --> 00:21:16,944 私が 本当は 何を考えてるかなんて➡ 328 00:21:16,944 --> 00:21:19,279 みんな 興味ないくせにさ。 329 00:21:23,283 --> 00:21:27,621 俺は➡ 330 00:21:27,621 --> 00:21:29,957 シオちゃんの 全部を 知りたいよ! 331 00:21:31,959 --> 00:21:36,964 (マツ)シオちゃんが 気付いてない シオちゃんすらも 全部! 332 00:21:36,964 --> 00:21:40,634 ♬~ 333 00:21:40,634 --> 00:21:45,639 フッ フフッ… 声 大きいよ。 334 00:21:45,639 --> 00:21:47,641 (マツ)あっ ごめん。 335 00:21:49,309 --> 00:21:52,312 (シオン)もう~。 (マツ)さすがに 声 大きかったか。 336 00:21:58,585 --> 00:22:00,921 (マツ)チョコか ストロベリーか。 337 00:22:00,921 --> 00:22:04,258 (シオン)すみません さっきの 注文 やめて➡ 338 00:22:04,258 --> 00:22:07,928 チョコバナナクリームと ストロベリーバナナクリーム ください。 339 00:22:07,928 --> 00:22:10,597 (マツ)えっ? (シオン)両方 半分こね。 340 00:22:10,597 --> 00:22:12,599 (マツ) めちゃくちゃ うまいな これ。 341 00:22:12,599 --> 00:22:16,937 (シオン)ねっ! ねぇ マー君のやつも ひと口 ちょうだい。 342 00:22:16,937 --> 00:22:20,941 (マツ)いいよ。 おぉ。 (シオン)んっ うん! 343 00:22:20,941 --> 00:22:23,610 (マツ)おいしい? (シオン)おいしい。 344 00:22:23,610 --> 00:22:26,613 (マツ)おぉ! (シオン)ついてる。 345 00:22:26,613 --> 00:22:28,615 ♬~ 346 00:22:28,615 --> 00:22:33,954 (マツ)今日 ありがとね。 (シオン)うん。 347 00:22:33,954 --> 00:22:38,225 (マツ)俺 シオちゃんの 新しいとこ➡ 348 00:22:38,225 --> 00:22:40,561 今日 知った。 349 00:22:40,561 --> 00:22:43,230 ♬~ 350 00:22:43,230 --> 00:22:47,234 (マツ) あなたは 心の底から 優しい人。 351 00:22:47,234 --> 00:22:49,570 ♬~ 352 00:22:49,570 --> 00:22:52,906 (マツ)そんな シオちゃんが すげえ 好き。 353 00:22:52,906 --> 00:23:03,250 ♬~ 354 00:23:03,250 --> 00:23:05,919 (マツ)心配しなくて いいから。➡ 355 00:23:05,919 --> 00:23:10,257 全部 俺が なんとか するから。 356 00:23:10,257 --> 00:23:19,266 ♬~ 357 00:23:21,935 --> 00:23:23,937 (ロン)あっ バイト お疲れ! 358 00:23:23,937 --> 00:23:25,939 (マツ)おう。 どうした? こんな時間に。 359 00:23:25,939 --> 00:23:29,943 俺ら 保育園からの 仲だよな。 (マツ)おう それが どうした。 360 00:23:29,943 --> 00:23:33,614 そんな 貴重な 友達から 助言。 361 00:23:33,614 --> 00:23:39,219 マッチングアプリでは ロマンス詐欺ってのが 増えてるらしい。 362 00:23:39,219 --> 00:23:42,890 もしかしたら お前も 200万 持ち逃げされて➡ 363 00:23:42,890 --> 00:23:46,226 借金 作ることに なるかもしれねえぞ。 364 00:23:46,226 --> 00:23:49,897 何だよ それ。 俺が シオンちゃんに だまされてるって 言いてえの? 365 00:23:49,897 --> 00:23:52,232 いや ギリギリ 払えそうな値段 提示してくんのも➡ 366 00:23:52,232 --> 00:23:54,902 こういう 詐欺の 典型。 367 00:23:54,902 --> 00:23:57,905 お前 最低だな。 368 00:23:57,905 --> 00:24:00,574 ちゃんと 人を 好きになったことない やつが➡ 369 00:24:00,574 --> 00:24:02,910 想像で 偉そうなこと 言うなよ! 370 00:24:10,584 --> 00:24:28,602 ♬~ 371 00:24:28,602 --> 00:24:30,938 (刈田)((あんた 誰のことも➡ 372 00:24:30,938 --> 00:24:32,940 本気で 愛したこと ないでしょ?)) 373 00:24:32,940 --> 00:24:43,217 ♬~ 374 00:24:43,217 --> 00:24:48,555 (かすみ)あれ ロンさんだ! ハハッ! お~い。 375 00:24:51,225 --> 00:24:53,894 いったぁ。 376 00:24:53,894 --> 00:24:58,899 何してんの? 飲んでんの? えっ ロンさんこそ 何してんの? 377 00:24:58,899 --> 00:25:00,901 早起きしたから 散歩。 378 00:25:00,901 --> 00:25:03,237 いや 俺のこと どうでも いいんだけど➡ 379 00:25:03,237 --> 00:25:09,243 未成年だよね 朝から 酒 飲んで。 (かすみ)う~ん 説教は いいよ。 380 00:25:09,243 --> 00:25:11,912 だって どうせ あとで 反省するんだもん。 381 00:25:13,580 --> 00:25:19,253 (かすみ)ハハハッ 私 好きなんだよね 誰も いない ヨコ西。 382 00:25:19,253 --> 00:25:23,257 自分の輪郭が はっきり 分かる。 生きてるって 感じがする。➡ 383 00:25:23,257 --> 00:25:25,926 ハハハハッ。➡ 384 00:25:25,926 --> 00:25:27,928 フフフフ。➡ 385 00:25:27,928 --> 00:25:30,597 ハハハッ。 386 00:25:33,934 --> 00:25:38,539 確かに 説教は 聞きたくねえか。 (かすみ)ん~? 387 00:25:38,539 --> 00:25:42,209 とはいえ 酒は やめとけ。 388 00:25:42,209 --> 00:25:45,212 これ 説教じゃなくて 心配な。 389 00:25:45,212 --> 00:25:48,882 フフフフフッ 何それ フフフッ。 390 00:25:48,882 --> 00:25:52,886 ロンさんってさ 時々 キュンなこと 言う。 フフフフフッ。 391 00:25:52,886 --> 00:25:54,888 はっ? (かすみ)分かりました~!➡ 392 00:25:54,888 --> 00:25:58,559 お酒は 控えま~す。 ハハハハッ ハハハッ。➡ 393 00:25:58,559 --> 00:26:01,562 フフフッ フフフ。 394 00:26:01,562 --> 00:26:03,897 はぁ 大丈夫かよ。 395 00:26:05,566 --> 00:26:17,244 ♬~(店内のBGM) 396 00:26:17,244 --> 00:26:19,246 はぁ。 397 00:26:19,246 --> 00:26:31,592 ♬~(店内のBGM) 398 00:26:31,592 --> 00:26:35,929 (ヒナ)ねぇ 私 やっぱり マツの 彼女のこと➡ 399 00:26:35,929 --> 00:26:41,602 ちゃんと 調べたい。 2人には 怖いって 言われたけど。 400 00:26:41,602 --> 00:26:46,940 (凪)撤回する。 そんで 私も 協力する。 401 00:26:46,940 --> 00:26:52,613 (ヒナ)ありがとう。 ねっ ロンちゃんは どう思う? 402 00:26:52,613 --> 00:26:56,283 ♬~(店内のBGM) 403 00:26:56,283 --> 00:27:00,621 (凪)分け合おう 罪悪感は 3人で。 404 00:27:00,621 --> 00:27:06,293 ♬~(店内のBGM) 405 00:27:11,565 --> 00:27:13,567 (マツ・マツ母) ありがとうございました。 406 00:27:18,906 --> 00:27:24,244 (マツ母)あっ! あんた もう いいから 部屋 戻れ。 407 00:27:24,244 --> 00:27:27,247 (マツ)大丈夫だよ。 (マツ母)迷惑なんだよ➡ 408 00:27:27,247 --> 00:27:29,249 そんな ごはんが まずくなるような顔で➡ 409 00:27:29,249 --> 00:27:33,253 立たれたら。 (マツ)もう少し やる。➡ 410 00:27:33,253 --> 00:27:37,524 バイト代 ちゃんと もらうからな。 (マツ母)はぁ。 411 00:27:37,524 --> 00:27:39,526 (マツ)いらっしゃいませ。 412 00:27:42,529 --> 00:27:45,532 (凪)マツ ちょっと 話したい。 413 00:27:47,201 --> 00:27:49,203 (マツ)仕事中。 414 00:27:49,203 --> 00:27:51,205 (凪)座って。 415 00:27:53,874 --> 00:27:56,210 (マツ)だから…。 (ヒナ)マツ。 416 00:27:58,212 --> 00:28:18,232 ♬~ 417 00:28:18,232 --> 00:28:37,851 ♬~ 418 00:28:45,859 --> 00:28:48,195 (シオン)えっ どしたの? 419 00:28:48,195 --> 00:28:51,865 (マツ)指輪だと ちょっと 重いかなと 思って。 420 00:28:55,202 --> 00:28:57,871 (シオン)かわいい。 421 00:28:57,871 --> 00:29:03,877 (マツ)それと 200万 用意できた。 422 00:29:07,548 --> 00:29:10,217 (シオン)ありがとう。➡ 423 00:29:10,217 --> 00:29:16,890 ごめんね。 それさえ 返せれば 残りは コツコツ 自分で 返すから。 424 00:29:16,890 --> 00:29:19,560 (マツ)うん。 (シオン)振込先は…。 425 00:29:19,560 --> 00:29:22,229 (マツ) その前に 確認したいことが ある。 426 00:29:26,567 --> 00:29:32,239 (マツ)安藤シオリ 佐藤カオリ 伊藤ミオン。 427 00:29:34,241 --> 00:29:37,177 (マツ) これ 全部 シオンちゃんの 別名? 428 00:29:44,184 --> 00:29:48,188 幼なじみが シオちゃんのこと 調べた。 429 00:29:48,188 --> 00:29:51,191 俺が 詐欺に 遭ってるんじゃ ないかって 疑って。 430 00:29:54,528 --> 00:29:57,865 知らない そんな名前 一個も。 431 00:29:57,865 --> 00:30:02,202 (マツ)SNS 見つけたんだよ。 432 00:30:02,202 --> 00:30:05,539 俺の 幼なじみ 特殊でさ。 433 00:30:05,539 --> 00:30:08,542 匿名で やってても ある程度 情報が 分かれば➡ 434 00:30:08,542 --> 00:30:12,546 特定できるんだって。 怖えよな。 435 00:30:14,214 --> 00:30:17,551 (マツ)それと シオちゃんに だまされた➡ 436 00:30:17,551 --> 00:30:19,553 別の男も 見つけたって。 437 00:30:22,222 --> 00:30:24,892 その人は 今 警察に 相談してるらしい。 438 00:30:24,892 --> 00:30:28,562 知らない 私じゃない。 439 00:30:28,562 --> 00:30:30,564 (マツ)待って。 440 00:30:32,232 --> 00:30:34,568 俺 すげえ 考えた。 441 00:30:36,236 --> 00:30:41,842 ばかだから もう 全然 分かんなくて。 442 00:30:41,842 --> 00:30:47,848 けど 考えて 自分で 考えて。 443 00:30:49,516 --> 00:30:55,189 そんで シオちゃんを 信じたいと 思った。 444 00:30:55,189 --> 00:31:00,527 ♬~ 445 00:31:00,527 --> 00:31:06,200 (マツ) だって すげえ 好きなんだもん。 446 00:31:06,200 --> 00:31:08,535 ♬~ 447 00:31:08,535 --> 00:31:14,541 だから 一つだけ ホントのこと 教えて。 448 00:31:14,541 --> 00:31:18,212 ♬~ 449 00:31:18,212 --> 00:31:25,552 シオちゃんの ホントの名前。 450 00:31:25,552 --> 00:31:27,888 名前? 451 00:31:27,888 --> 00:31:31,558 ♬~ 452 00:31:31,558 --> 00:31:35,896 (マツ)俺の名前は 趙松雄! 453 00:31:35,896 --> 00:31:41,168 友達からは マツって 呼ばれてます。 454 00:31:41,168 --> 00:31:46,173 俺は シオちゃんの 名前が 大好き。➡ 455 00:31:46,173 --> 00:31:52,846 でも もし 違っても きっと 大好きに なれると思う。 456 00:31:52,846 --> 00:31:55,182 ♬~ 457 00:31:55,182 --> 00:32:00,187 それさえ 分かれば 事情も 何も 聞かない。 458 00:32:01,855 --> 00:32:03,857 (マツ)だから シオちゃんの ホントの名前…。 459 00:32:03,857 --> 00:32:05,859 ばかなの? 460 00:32:05,859 --> 00:32:15,869 ♬~ 461 00:32:15,869 --> 00:32:19,540 あ~あ。 462 00:32:19,540 --> 00:32:22,876 もっと 早く 出会ってれば。 463 00:32:22,876 --> 00:32:42,162 ♬~ 464 00:32:42,162 --> 00:32:44,831 (刑事) お話 ありがとうございました。 465 00:33:11,525 --> 00:33:15,529 (マツ)シオンは? これから どうなる? 466 00:33:18,532 --> 00:33:22,870 (欽太)ほかにも 被害者が いるし 起訴されるだろうな。 467 00:33:27,541 --> 00:33:31,211 (欽太)伝えたいことが あるなら 聞いとくぞ。 468 00:33:31,211 --> 00:33:34,882 (マツ)まぁ 言いたいことは 言ったつもり。➡ 469 00:33:34,882 --> 00:33:40,153 ただ 彼女の体を 気 遣ってやってほしい。 470 00:33:42,489 --> 00:33:46,159 多分 腹に ガキがいる。 471 00:33:47,828 --> 00:33:50,831 (マツ) もちろん 俺の子じゃねえ。➡ 472 00:33:50,831 --> 00:33:54,501 でも そいつは 頼れる相手じゃ ねえんだろ。➡ 473 00:33:54,501 --> 00:33:57,504 だから 金も 必要だったのかもな。 474 00:33:57,504 --> 00:34:01,175 (欽太)お前 それ 分かってて? 475 00:34:01,175 --> 00:34:03,177 (マツ)分かんねえんだよ! 476 00:34:03,177 --> 00:34:06,180 ♬~ 477 00:34:06,180 --> 00:34:08,182 分かんねえんだよ。 478 00:34:08,182 --> 00:34:25,199 ♬~ 479 00:34:25,199 --> 00:34:28,869 (ロン)失恋で たそがれるとか キャラ 違えんだけど。 480 00:34:28,869 --> 00:34:40,547 ♬~ 481 00:34:40,547 --> 00:34:42,549 そんな 大事か? 名前って。 482 00:34:42,549 --> 00:34:48,222 ♬~ 483 00:34:48,222 --> 00:34:53,560 そりゃあ 何となく➡ 484 00:34:53,560 --> 00:34:58,232 全部の 始まりっつうか そいつ自身っつうか。 485 00:34:58,232 --> 00:35:00,567 ♬~ 486 00:35:00,567 --> 00:35:03,904 まっ 言えねえってことは➡ 487 00:35:03,904 --> 00:35:08,242 生身で ぶつかる気に なれなかったって ことだろ。 488 00:35:08,242 --> 00:35:10,244 惨敗ですわ。 489 00:35:10,244 --> 00:35:12,913 ♬~ 490 00:35:12,913 --> 00:35:14,915 意外と 吹っ切れてる? 491 00:35:14,915 --> 00:35:16,917 ♬~ 492 00:35:16,917 --> 00:35:19,586 ん~ どうだろ。 493 00:35:19,586 --> 00:35:24,258 でも 全部が うそだったとは 思ってない。 494 00:35:24,258 --> 00:35:27,261 ♬~ 495 00:35:27,261 --> 00:35:33,267 世間は シオンを 悪人だって 言うだろうけど➡ 496 00:35:33,267 --> 00:35:37,538 そうじゃない部分を➡ 497 00:35:37,538 --> 00:35:39,540 俺は 多分 知ってる。 498 00:35:39,540 --> 00:35:45,879 ♬~ 499 00:35:45,879 --> 00:35:50,217 まっ 食らうけどな。 500 00:35:50,217 --> 00:35:52,219 ♬~ 501 00:35:52,219 --> 00:35:55,556 じゃあ これも 食らっとく? 502 00:35:55,556 --> 00:35:57,558 冷めてると 思うけど。 503 00:35:57,558 --> 00:36:00,894 ♬~ 504 00:36:00,894 --> 00:36:05,899 ば~か。 うちの唐揚げは 冷めても うめえんだよ。 ハハッ。 505 00:36:05,899 --> 00:36:10,904 ♬~ 506 00:36:10,904 --> 00:36:15,242 あっ 5,000円。 あっ? 今かよ。 507 00:36:15,242 --> 00:36:17,911 ハハッ うそだよ いつでも いいよ。 508 00:36:17,911 --> 00:36:21,915 どうせ 俺ら じじいになっても 一緒に いるだろうし。 509 00:36:21,915 --> 00:36:23,917 (マツ)おぉ? 何? 510 00:36:23,917 --> 00:36:27,254 それは 愛の告白ですか? ロンちゃん。 511 00:36:27,254 --> 00:36:29,256 うるさ。 512 00:36:30,924 --> 00:36:32,926 (ロン)俺にも 1個 ちょうだい。 513 00:36:32,926 --> 00:36:34,595 (マツ)やだよ。 (ロン)何で? 514 00:36:34,595 --> 00:36:36,263 (マツ) だって 俺に くれたんじゃん。 515 00:36:36,263 --> 00:36:37,865 (ロン) 俺が 持ってきたんじゃん これ。 516 00:36:42,202 --> 00:36:44,204 答えが 分かった。 517 00:36:44,204 --> 00:36:48,208 ♬~ 518 00:36:53,547 --> 00:36:58,218 蒼太が ブラックハットか ホワイトハットか。 519 00:36:58,218 --> 00:37:01,555 お前 多分 どっちでもない。 520 00:37:01,555 --> 00:37:03,891 何で そう 思うの? 521 00:37:03,891 --> 00:37:09,496 蒼太が 善人か 悪人か なんて 俺には 断言できない。 522 00:37:09,496 --> 00:37:13,166 何それ 答えに なってない。 523 00:37:13,166 --> 00:37:19,173 まぁ ちゃんと 回答するなら➡ 524 00:37:19,173 --> 00:37:24,845 白とも 黒とも 言わない➡ 525 00:37:24,845 --> 00:37:27,848 グレイハットハッカー ってとこ? 526 00:37:31,518 --> 00:37:36,857 (ロン)蒼太は 普通の人にはない 才能に 恵まれてる。 527 00:37:36,857 --> 00:37:41,862 その才能は 社会のために 役立たせるべきだ。➡ 528 00:37:41,862 --> 00:37:44,531 天からの 贈り物を 授かった 人間として➡ 529 00:37:44,531 --> 00:37:46,533 その責任が ある。 530 00:37:49,536 --> 00:37:53,540 そんなふうに ずっと 言われてきたんじゃないか?➡ 531 00:37:53,540 --> 00:37:56,543 んなの 俺だって 反発したくなるよ。 532 00:37:56,543 --> 00:38:03,550 かといって リスク 取って 犯罪 犯すほど ばかじゃない。➡ 533 00:38:03,550 --> 00:38:06,553 だから➡ 534 00:38:06,553 --> 00:38:11,158 どちらでもない グレイハットハッカー。 535 00:38:11,158 --> 00:38:13,160 違うか? 536 00:38:15,162 --> 00:38:18,165 それ 正解って 顔だな。 537 00:38:18,165 --> 00:38:20,167 よく 言われるんだよ。 538 00:38:20,167 --> 00:38:23,170 「羨ましい 自分も ギフテッドに なりたかった」って。➡ 539 00:38:23,170 --> 00:38:25,506 でも 僕に 言わせれば そういう人の方が➡ 540 00:38:25,506 --> 00:38:27,508 ずっと 羨ましい。 541 00:38:27,508 --> 00:38:30,511 当たり前みたいに みんな 分かり合えてさ。 542 00:38:30,511 --> 00:38:35,516 ♬~ 543 00:38:35,516 --> 00:38:37,518 まっ だからといって➡ 544 00:38:37,518 --> 00:38:40,521 人を寄せつけない 理由に するなよ。➡ 545 00:38:40,521 --> 00:38:43,524 みんな 自分の 持ってるものとか➡ 546 00:38:43,524 --> 00:38:47,528 持ってないものとか いろいろ 苦しんでる。 547 00:38:47,528 --> 00:38:49,530 お前だけじゃない。 548 00:38:49,530 --> 00:38:53,200 ♬~ 549 00:38:53,200 --> 00:38:55,536 てことで➡ 550 00:38:55,536 --> 00:38:58,539 これで 正式に 友達な。 551 00:38:58,539 --> 00:39:07,214 ♬~ 552 00:39:07,214 --> 00:39:10,817 (欽太)へぇ~ 小5の 友達か。 553 00:39:10,817 --> 00:39:13,487 (ロン)今度 紹介するわ。 (欽太)ロンと 同じで➡ 554 00:39:13,487 --> 00:39:17,157 へりくつばっかの ガキだろ? 得意だわ 任せろ。 555 00:39:17,157 --> 00:39:21,161 確かに。 欽ちゃんなら 大丈夫そう。 556 00:39:21,161 --> 00:39:23,163 ♬~ 557 00:39:23,163 --> 00:39:27,501 どうした? 今日は やけに 素直だな。 558 00:39:27,501 --> 00:39:30,838 ねぇ 欽ちゃん。 (欽太)ん? 559 00:39:30,838 --> 00:39:34,508 父さんが 死んだのって 事故だよね。 560 00:39:36,176 --> 00:39:39,179 何で 急に。 561 00:39:39,179 --> 00:39:42,182 最近 何か よく 思い出すんだよね➡ 562 00:39:42,182 --> 00:39:44,184 あのころのこと。 563 00:39:45,853 --> 00:39:49,857 (ロン)ただ 夫婦仲が どうだったのかは➡ 564 00:39:49,857 --> 00:39:51,859 さっぱり 覚えてない。 565 00:39:53,527 --> 00:39:57,531 でも 考えれば 考えるほど おかしいだろ? 566 00:39:57,531 --> 00:40:02,536 夫が 死んで すぐに 理由も 言わずに 出ていく 妻なんてさ。 567 00:40:02,536 --> 00:40:06,540 ♬~ 568 00:40:06,540 --> 00:40:09,142 (欽太)知りたいか?➡ 569 00:40:09,142 --> 00:40:13,814 もし お前の母親を 見つけられたら➡ 570 00:40:13,814 --> 00:40:16,483 知りたいか? その答え。 571 00:40:16,483 --> 00:40:21,822 ♬~ 572 00:40:21,822 --> 00:40:29,830 ♬「あおげばとうとし」 573 00:40:29,830 --> 00:40:32,499 (凪)えっ ねぇ 何これ 失恋ソング? 574 00:40:32,499 --> 00:40:35,169 (ヒナ)結構 あれだね 引きずってるね。 575 00:40:35,169 --> 00:40:38,505 この前は 吹っ切れてるように 見えたんだけどな。 576 00:40:38,505 --> 00:40:41,175 (凪) あっ ねぇねぇ ポテト 食べない? 577 00:40:41,175 --> 00:40:43,844 (ヒナ)あっ いいね。 俺 チーズ のってるやつが いい。 578 00:40:43,844 --> 00:40:48,515 (マツ)おい 聴けよ お前ら。 579 00:40:48,515 --> 00:40:50,517 (ロン) とりあえず ピザ 頼むじゃん。 580 00:40:50,517 --> 00:40:53,187 ♬~ 581 00:40:53,187 --> 00:40:55,189 (須藤)欽太君。 (欽太)あれ➡ 582 00:40:55,189 --> 00:40:58,525 今日も 来てたんですね。 583 00:40:58,525 --> 00:41:01,862 (須藤)ちょっと よろしいです? 584 00:41:01,862 --> 00:41:06,533 ♬~ 585 00:41:06,533 --> 00:41:09,469 (須藤)二課にいる 後輩から 聞いたんですけどね。➡ 586 00:41:09,469 --> 00:41:12,806 これ 40~50代の女性たちが➡ 587 00:41:12,806 --> 00:41:15,475 容疑者リストに 上がってる 事件だそうで➡ 588 00:41:15,475 --> 00:41:19,479 一応 耳に 入れておこうかと。 589 00:41:19,479 --> 00:41:21,481 (欽太)ありがとうございます。 590 00:41:21,481 --> 00:41:26,820 ♬~ 591 00:41:26,820 --> 00:41:30,490 (須藤) 不動産がらみの 詐欺だそうです。 592 00:41:30,490 --> 00:41:32,492 ♬~ 593 00:41:32,492 --> 00:41:35,162 (シオン)気付いた時には➡ 594 00:41:35,162 --> 00:41:38,498 もう ローンを 組んでしまっていたんです。 595 00:41:38,498 --> 00:41:40,501 ♬~ 596 00:41:40,501 --> 00:41:44,171 それと 同時に この子が いるって 分かって。 597 00:41:44,171 --> 00:41:48,509 ♬~ 598 00:41:48,509 --> 00:41:51,845 ネットの 掲示板に 吐き出すしか ありませんでした。 599 00:41:51,845 --> 00:41:53,847 ♬~ 600 00:41:53,847 --> 00:41:56,517 そこで 出会ったのが 彼女で。 601 00:41:56,517 --> 00:42:01,188 ♬~ 602 00:42:01,188 --> 00:42:05,859 アプリを使った 詐欺の方法を 教えてもらいました。 603 00:42:05,859 --> 00:42:09,129 (刑事)その 女性の名前は? 604 00:42:09,129 --> 00:42:15,135 ♬~ 605 00:42:15,135 --> 00:42:17,471 「マザーズ・ランド」。 606 00:42:19,806 --> 00:42:22,809 (ヒナ)あっ ねぇ ずっと 気になってたんだけど➡ 607 00:42:22,809 --> 00:42:26,146 グッド・ネイバーズって 善隣門から 取ってる? 608 00:42:26,146 --> 00:42:28,482 (凪)んっ 正解!➡ 609 00:42:28,482 --> 00:42:31,818 うちの 作曲担当がさ 中華街の近く 出身で。 610 00:42:31,818 --> 00:42:35,822 BBさん? (凪)うん そうそう!➡ 611 00:42:35,822 --> 00:42:38,825 それで 教えてもらったんだよね。 612 00:42:38,825 --> 00:42:42,496 隣国や 隣家と 仲よくすること。 613 00:42:42,496 --> 00:42:45,499 隣人を 思いやって 生きていこう。 614 00:42:45,499 --> 00:42:48,502 何か 気に入っちゃってさ。 そっから 取った。 615 00:42:48,502 --> 00:42:51,839 よき 隣人たち。 (ヒナ)いい名前だよね。 616 00:42:51,839 --> 00:42:54,842 (凪)うん。➡ 617 00:42:54,842 --> 00:42:59,847 でも なかなか 難しいよね。 618 00:42:59,847 --> 00:43:01,849 ♬~ 619 00:43:01,849 --> 00:43:05,519 (凪)近くに いる人ほど➡ 620 00:43:05,519 --> 00:43:08,522 どう 接していいか たまに 分かんなくなる。 621 00:43:08,522 --> 00:43:23,203 ♬~ 622 00:43:23,203 --> 00:43:25,205 (落下音) 623 00:43:29,543 --> 00:43:32,212 (凪)かすみが 死ぬ 少し前 男と一緒に 歩いてたの 見たって。 624 00:43:32,212 --> 00:43:35,549 (ヒナ)この人 特別 仲よくなった 子に 薬を配ってたらしい。 625 00:43:35,549 --> 00:43:37,217 (ロン)それが 本音? もう 遅いよ。