1 00:00:33,826 --> 00:00:36,329 (槙原)久しぶりだな。 2 00:00:36,329 --> 00:00:39,732 ふふっ 会いたかったぜ ヨシアキ~! 3 00:00:39,732 --> 00:00:41,768 (沢崎瞬太)ヨシアキ? (槙原)えっ? 4 00:00:41,768 --> 00:00:43,468 どういうことだよ 祥明。 5 00:00:45,188 --> 00:00:47,857 (安倍祥明)俺の本名だ。 6 00:00:47,857 --> 00:00:51,677 安倍祥明と書いて祥明と読む。 7 00:00:51,677 --> 00:00:54,530 えぇ~ 本名だったのかよ。 8 00:00:54,530 --> 00:01:01,137 (槙原)かれこれ5年ぶりぐらいか。 心配して ずっと捜してたんだぞ。➡ 9 00:01:01,137 --> 00:01:04,123 でも 元気そうで良かった。 10 00:01:04,123 --> 00:01:07,076 (江美子)あの~ あなたは? 11 00:01:07,076 --> 00:01:10,196 あぁ 槙原秀行です。 12 00:01:10,196 --> 00:01:15,101 国立の実家が ヨシアキの家の隣で こいつとは幼なじみなんです。 13 00:01:15,101 --> 00:01:16,769 (6人)えぇ~? 14 00:01:16,769 --> 00:01:19,572 俺は お前のこと幼なじみだなんて 思ったこともないけどな。 15 00:01:19,572 --> 00:01:22,208 ははははっ 相変わらず冷たいな~。 16 00:01:22,208 --> 00:01:24,477 お坊ちゃま育ちで 本ばっかし読んでたお前に➡ 17 00:01:24,477 --> 00:01:27,630 昔 柔道を教えてやったのを 忘れたのか? 18 00:01:27,630 --> 00:01:29,432 祥明って お坊ちゃまだったの? 19 00:01:29,432 --> 00:01:31,200 ああ もともと こいつの家は 代々…。 20 00:01:31,200 --> 00:01:32,952 秀行! 21 00:01:32,952 --> 00:01:35,671 えっ? 22 00:01:35,671 --> 00:01:37,271 ちょっと来い。 (槙原)何だよ? 23 00:01:39,308 --> 00:01:42,108 (槙原)何だよ おい。 24 00:01:43,863 --> 00:01:48,734 (みどり)へぇ~ 陰陽屋さんって 国立のお坊ちゃまだったんだ。 25 00:01:48,734 --> 00:01:53,239 やっぱりね~ どこか 品があると思ってたのよ。 26 00:01:53,239 --> 00:01:58,394 そうかな? 外面はいいけど 性根は腐ってるからな あいつ。 27 00:01:58,394 --> 00:02:02,665 でも どうして わざわざ王子で お店出したりしたのかしら。 28 00:02:02,665 --> 00:02:06,736 さあ。 おとうさん ご飯。➡ 29 00:02:06,736 --> 00:02:08,404 おとうさん。 30 00:02:08,404 --> 00:02:13,576 (沢崎)あぁ ごめん。 今 ちょっと 手が離せないからさ 先 食べてて。 31 00:02:13,576 --> 00:02:17,947 母さん いいの? 最近 ずっと プラモデルばっかじゃん。 32 00:02:17,947 --> 00:02:22,535 (みどり)うん… まあ なかなか お仕事も決まらないみたいだし➡ 33 00:02:22,535 --> 00:02:25,335 今は しかたないわよ。 34 00:02:27,106 --> 00:02:30,476 あっ 食べよっか。 うん。 35 00:02:30,476 --> 00:02:33,279 (みどり)は~い いただきます。 36 00:02:33,279 --> 00:02:37,700 (佐伯)只野先生のクラスの 沢崎瞬太君のことなんですが➡ 37 00:02:37,700 --> 00:02:41,687 陰陽屋というお店で アルバイトしているそうですね。 38 00:02:41,687 --> 00:02:43,339 (只野路子)はあ。 39 00:02:43,339 --> 00:02:46,275 まあ 高校生ですし アルバイトくらいは。 40 00:02:46,275 --> 00:02:49,078 でも その陰陽屋というお店は➡ 41 00:02:49,078 --> 00:02:55,234 女性客を相手にした占いのお店で 店長は 元ホストだそうですね。 42 00:02:55,234 --> 00:02:57,637 はい。 確かに。 43 00:02:57,637 --> 00:03:01,257 一度 確認してきてもらえますか? えっ? 44 00:03:01,257 --> 00:03:04,610 そのお店での仕事が 生徒に ふさわしいのかどうか➡ 45 00:03:04,610 --> 00:03:06,612 只野先生のその目で➡ 46 00:03:06,612 --> 00:03:09,866 確認してきてみてください。 はい。 47 00:03:09,866 --> 00:03:15,938 というわけで 陰陽屋の業務内容を 私が見極めることになりました。 48 00:03:15,938 --> 00:03:18,774 もし ぼったくりの いんちき占い店であれば➡ 49 00:03:18,774 --> 00:03:22,712 瞬太君のバイトは認めることが できなくなりますのであしからず。 50 00:03:22,712 --> 00:03:26,299 えっ? それは受け入れられないな。 51 00:03:26,299 --> 00:03:29,685 雑用係が いなくなると 面倒が増える。 52 00:03:29,685 --> 00:03:34,857 まさか 雑用係とかいって こき使ってるんじゃ? 53 00:03:34,857 --> 00:03:37,443 まあ 割と人使いは荒いけど。 54 00:03:37,443 --> 00:03:40,363 はっは~ん わかった! 55 00:03:40,363 --> 00:03:43,266 瞬太君が授業中 いっつも 居眠りばっかりしちゃうのは➡ 56 00:03:43,266 --> 00:03:44,934 それが原因だったのね? 57 00:03:44,934 --> 00:03:47,303 あっ… いや それは。 うん? 58 00:03:47,303 --> 00:03:51,123 そもそも 先生の授業で きつね君が爆睡してしまうのは➡ 59 00:03:51,123 --> 00:03:53,242 授業が 面白くないからじゃないのか? 60 00:03:53,242 --> 00:03:56,445 何ですって? 61 00:03:56,445 --> 00:03:58,431 私は あなたと違って➡ 62 00:03:58,431 --> 00:04:00,766 熱意と誠意を持って きちんとした授業をしています! 63 00:04:00,766 --> 00:04:02,435 どうせ 白いチョークばかり使って➡ 64 00:04:02,435 --> 00:04:06,372 難しい化学式を ずらずらと書いてるだけだろ? 65 00:04:06,372 --> 00:04:09,475 板書の色使いぐらい 工夫したらどうだ? 66 00:04:09,475 --> 00:04:11,475 何を根拠に? 67 00:04:15,548 --> 00:04:17,748 白ばっか。 68 00:04:21,604 --> 00:04:24,924 退屈な授業をして 給料をもらってるほうが➡ 69 00:04:24,924 --> 00:04:28,110 よっぽど俺は ぼったくりだと思うけどね。 70 00:04:28,110 --> 00:04:30,262 祥明 もうやめろ! 71 00:04:30,262 --> 00:04:34,417 先生の授業は退屈じゃない。 瞬太君…。 72 00:04:34,417 --> 00:04:38,617 俺は 退屈だと思う前に もう寝てんだよ。 73 00:04:40,506 --> 00:04:44,010 とにかく あなたみたいな人に 生徒は任せられません。 74 00:04:44,010 --> 00:04:46,012 瞬太君 行こう! でも…。 75 00:04:46,012 --> 00:04:48,431 あっ! (槙原)あぁ…。 76 00:04:48,431 --> 00:04:52,234 大丈夫ですか? あぁ すいません。 77 00:04:52,234 --> 00:04:56,138 (槙原)おう ヨシアキ。 何だ? もう来るなと言っただろ。 78 00:04:56,138 --> 00:05:00,876 ヨシアキ? (槙原)あの~ あなたは? 79 00:05:00,876 --> 00:05:04,096 俺の担任の只野路子先生。 あぁ…。 80 00:05:04,096 --> 00:05:08,796 先生 この人は祥明の幼なじみの 槙原さん。 81 00:05:11,270 --> 00:05:14,573 こんにちは…。 あれ? もしかして➡ 82 00:05:14,573 --> 00:05:17,910 ヨシアキが 何か 失礼なことでも言いましたか? 83 00:05:17,910 --> 00:05:21,781 こいつ 昔から 口は悪いんですけど➡ 84 00:05:21,781 --> 00:05:26,786 根っこは そんなに悪いやつじゃ ないんで 許してやってください。 85 00:05:26,786 --> 00:05:29,355 優しいんですね。 86 00:05:29,355 --> 00:05:31,907 あの人と違って。 えっ? 87 00:05:31,907 --> 00:05:34,410 どうしたの? あぁ… いや。 88 00:05:34,410 --> 00:05:38,564 女の人から ヨシアキと比べて 褒められたことなんて➡ 89 00:05:38,564 --> 00:05:41,484 初めてだったもんですから。 90 00:05:41,484 --> 00:05:44,203 で? そちらの女性は? 91 00:05:44,203 --> 00:05:50,443 (槙原)あぁ 彼女 宮内夏央さん。 バイト先の後輩なんだ。 92 00:05:50,443 --> 00:05:52,094 (夏央)はじめまして。 93 00:05:52,094 --> 00:05:54,830 (槙原)彼女 今 大変なことに なってるらしくて➡ 94 00:05:54,830 --> 00:05:58,284 相談に乗ってあげてくれないかなと 思って。 95 00:05:58,284 --> 00:06:03,773 ♬~ 96 00:06:03,773 --> 00:06:07,710 夏央さん 陰陽屋へ ようこそ。 97 00:06:07,710 --> 00:06:12,010 私は この店のあるじで 安倍祥明と申します。 98 00:06:14,233 --> 00:06:16,033 どうぞ こちらへ。 99 00:06:17,937 --> 00:06:20,940 完全にホストじゃない。 100 00:06:20,940 --> 00:06:25,895 それでは ご相談の内容を お聞かせ願えますか? 101 00:06:25,895 --> 00:06:28,497 捜してほしいんです。 102 00:06:28,497 --> 00:06:32,668 祖母の遺言状を。 103 00:06:32,668 --> 00:06:34,470 遺言状。 104 00:06:34,470 --> 00:06:45,670 ♬~ 105 00:06:47,817 --> 00:07:00,617 106 00:07:02,798 --> 00:07:06,952 (夏央)ひとつきほど前 祖母が病気で亡くなったんです。➡ 107 00:07:06,952 --> 00:07:09,138 群馬の山奥なんですけど➡ 108 00:07:09,138 --> 00:07:13,609 裏山とか畑とか 広い土地を持っていて➡ 109 00:07:13,609 --> 00:07:19,115 それで 遺産相続のために 親族が集められました。➡ 110 00:07:19,115 --> 00:07:22,501 弁護士さんが おばあちゃんの 遺言状を預かっていたんです。 111 00:07:22,501 --> 00:07:24,320 (回想 弁護士)⦅では これより➡ 112 00:07:24,320 --> 00:07:28,220 森田喜美代様の遺言を お伝えいたします。⦆ 113 00:07:30,943 --> 00:07:34,563 (弁護士) ⦅「子供達へ 本当の遺言状は➡ 114 00:07:34,563 --> 00:07:38,667 私の一番大切なモノの中に しまってあります」。➡⦆ 115 00:07:38,667 --> 00:07:44,039 ⦅「探して下さい。 本物の遺言状を 探し出せた親族に➡ 116 00:07:44,039 --> 00:07:46,909 全財産を譲ります」。➡⦆ 117 00:07:46,909 --> 00:07:52,331 ⦅「但し もしも 私の死後 十月二十七日の午後五時迄に➡ 118 00:07:52,331 --> 00:07:55,117 誰も 遺言状を見付けられなかったら➡ 119 00:07:55,117 --> 00:07:58,771 遺産は全て 慈善団体に寄付します」。⦆ 120 00:07:58,771 --> 00:08:02,158 (夏央)まさかの展開でした。 でも これで➡ 121 00:08:02,158 --> 00:08:06,395 全員に遺産を独占するチャンスが 巡ってきたんです。➡ 122 00:08:06,395 --> 00:08:11,195 その日以来 親族総出で 遺言状捜しが始まりました。 123 00:08:12,935 --> 00:08:15,070 (伸郎)⦅どけ!⦆ (麻子)⦅お兄ちゃん。⦆ 124 00:08:15,070 --> 00:08:17,506 (律子)⦅あんた 末っ子なんだからね 引っ込んでなさいよ!⦆ 125 00:08:17,506 --> 00:08:20,506 (夏央) でも まだ見つからないんです。 126 00:08:22,261 --> 00:08:24,930 期限は 今度の日曜までです。 127 00:08:24,930 --> 00:08:28,217 その日の17時までに 遺言状が見つからなかったら…。 128 00:08:28,217 --> 00:08:34,017 遺産が寄付されて 多少は 世界が 平和になるかもしれませんね。 129 00:08:35,841 --> 00:08:38,077 (夏央)おばあちゃんの遺産を 欲しがるなんて➡ 130 00:08:38,077 --> 00:08:41,197 褒められたことじゃないのは わかってます。➡ 131 00:08:41,197 --> 00:08:46,936 でも 私の母は末っ子で 上の4人から いろいろ言われて➡ 132 00:08:46,936 --> 00:08:50,022 心労で倒れてしまって…。 133 00:08:50,022 --> 00:08:53,509 あんな人たちに 遺産を 取られるかもしれないと思ったら➡ 134 00:08:53,509 --> 00:08:58,881 私 何だか悔しくて。 135 00:08:58,881 --> 00:09:00,566 お願いします。 136 00:09:00,566 --> 00:09:04,320 一緒に群馬に行って 遺言状を捜してもらえませんか? 137 00:09:04,320 --> 00:09:08,807 私より 私立探偵にでも 依頼なさったほうが良いのでは? 138 00:09:08,807 --> 00:09:12,061 (夏央)探偵は 伯父さんたちが雇いました。➡ 139 00:09:12,061 --> 00:09:16,248 でも 見つからなかったんです。 それで 槙原さんが。 140 00:09:16,248 --> 00:09:20,169 (槙原)頼む お前なら何とか 力になれんだろ。 141 00:09:20,169 --> 00:09:23,222 お断りします。 142 00:09:23,222 --> 00:09:26,642 できない仕事を 引き受けるわけにはいきません。 143 00:09:26,642 --> 00:09:30,579 遺産は1億円はあるはずです。➡ 144 00:09:30,579 --> 00:09:36,201 もし見つけてくれたら それなりの 謝礼もお支払いできるんですけど。 145 00:09:36,201 --> 00:09:41,857 ほうほう ほう そうですね。 146 00:09:41,857 --> 00:09:46,979 うせもの捜しは 昔から陰陽師の仕事でしたし。 147 00:09:46,979 --> 00:09:49,565 何とか お力になれるかもしれません。 148 00:09:49,565 --> 00:09:52,265 本当ですか? はぁ~。 149 00:09:54,019 --> 00:09:58,741 わかりました 群馬へ参りましょう。 150 00:09:58,741 --> 00:10:00,941 ありがとうございます。 151 00:10:03,896 --> 00:10:08,334 あぁ~!何なのよ あの元ホスト。 152 00:10:08,334 --> 00:10:10,102 ここに いるぞ。 (内藤)おい➡ 153 00:10:10,102 --> 00:10:12,471 あいつに何か やったのか? べつに 何も。 154 00:10:12,471 --> 00:10:17,409 べつに何もとか言ってる あなたの存在自体が やなんです。 155 00:10:17,409 --> 00:10:20,029 ていうか 何で あなたもいるんですか? 156 00:10:20,029 --> 00:10:24,066 いや それは只野先生が こちらにお住まいだと聞きまして。 157 00:10:24,066 --> 00:10:26,635 住んでるから何なんです? 158 00:10:26,635 --> 00:10:30,356 いや それは… しゃ! 159 00:10:30,356 --> 00:10:33,842 (江美子)あのTシャツ男 路子先生に ほの字ってやつ? 160 00:10:33,842 --> 00:10:36,228 (高坂)ですね。 (千鶴)いいのかい? 源さん。➡ 161 00:10:36,228 --> 00:10:39,098 大事な孫を取られちゃっても。 162 00:10:39,098 --> 00:10:43,502 (槙原)すいません 先生と同じ 油揚げ頂けますか? 163 00:10:43,502 --> 00:10:47,006 先生とおそろい みたいな。 はははっ。 164 00:10:47,006 --> 00:10:49,406 ほらよっ。 (槙原)あぁ どうも。 165 00:10:51,093 --> 00:10:54,730 にら? だけ? 166 00:10:54,730 --> 00:10:56,415 風呂。 167 00:10:56,415 --> 00:11:00,169 ふ ふ… 風呂? 168 00:11:00,169 --> 00:11:02,638 源次郎さん ビールお代わり いいですか? 169 00:11:02,638 --> 00:11:05,674 (内藤)おう。 170 00:11:05,674 --> 00:11:07,343 はいよ。 ありがとうございます。 171 00:11:07,343 --> 00:11:08,994 源次郎さんは どう思います? 172 00:11:08,994 --> 00:11:12,681 さっきの遺言状の話。 えっ? 173 00:11:12,681 --> 00:11:15,517 まあ 大切なものってのは➡ 174 00:11:15,517 --> 00:11:20,122 えてして ものじゃねぇことが多いからな。 175 00:11:20,122 --> 00:11:23,042 じゃあ どこに隠したんですかね? 176 00:11:23,042 --> 00:11:26,228 そいつはわからねぇが う~ん…➡ 177 00:11:26,228 --> 00:11:31,828 わざわざ隠したってことは 見つけてほしいってことだろ? 178 00:11:41,060 --> 00:11:43,260 はぁ~あ。 179 00:11:44,963 --> 00:11:51,637 どうした? 柄にもなく ため息なんてよ。 180 00:11:51,637 --> 00:11:56,208 私ってさ 教師に向いてないのかな? 181 00:11:56,208 --> 00:11:58,827 えっ? 182 00:11:58,827 --> 00:12:05,067 面白い授業はできないし 生徒は寝ちゃうし。 183 00:12:05,067 --> 00:12:08,320 やっぱり ひとに教えるより➡ 184 00:12:08,320 --> 00:12:11,607 自分で研究してるほうが 向いてるのかも。 185 00:12:11,607 --> 00:12:14,109 さあ…。 186 00:12:14,109 --> 00:12:16,929 でもよ➡ 187 00:12:16,929 --> 00:12:20,833 大学で 研究ばかり やっていた頃より➡ 188 00:12:20,833 --> 00:12:23,535 がむしゃらに走り回って➡ 189 00:12:23,535 --> 00:12:26,822 ひとと ぶつかり合っている 今のお前のほうが➡ 190 00:12:26,822 --> 00:12:30,222 俺は好きだけどな。 191 00:12:32,144 --> 00:12:34,346 おじいちゃん。 192 00:12:34,346 --> 00:12:37,346 ≪先生!路子先生! 193 00:12:40,602 --> 00:12:43,105 日曜日 先生も群馬に来なよ。 194 00:12:43,105 --> 00:12:45,507 どうせ暇なんだろ? 195 00:12:45,507 --> 00:12:48,727 失礼な。 私だって 休日ぐらい誰かと…。 196 00:12:48,727 --> 00:12:51,130 きつね君の仕事ぶり見るんだろ? 197 00:12:51,130 --> 00:12:56,602 あっ ついでに車の運転頼む。 免許持ってるみたいだし。 198 00:12:56,602 --> 00:12:59,738 えっ 何で そのこと…。 さっき源次郎さんに聞いた。 199 00:12:59,738 --> 00:13:02,841 じゃ よろしく。 あっ いや ちょっと あっ…。 200 00:13:02,841 --> 00:13:09,641 ♬~ 201 00:14:11,810 --> 00:14:15,163 (岡島)はぁ~ デートしてぇ~! 202 00:14:15,163 --> 00:14:17,599 口紅ってさ いくらぐらいするのかな? 203 00:14:17,599 --> 00:14:19,484 (史尋)口紅? (岡島)えっ? 204 00:14:19,484 --> 00:14:21,503 沢崎 お前 まさか…。 205 00:14:21,503 --> 00:14:25,040 くん くんくん!くん くん! 206 00:14:25,040 --> 00:14:26,808 おっ。 おっ。 207 00:14:26,808 --> 00:14:39,304 ♬~ 208 00:14:39,304 --> 00:14:42,474 (一同)三井さん。 209 00:14:42,474 --> 00:14:45,794 (岡島)お前 まさか 三井さんに プレゼントするんじゃ…。 210 00:14:45,794 --> 00:14:50,382 違うよ 母さんだよ。 マザコンかよ。 211 00:14:50,382 --> 00:14:53,151 誕生日か何か? ううん 結婚記念日。 212 00:14:53,151 --> 00:14:56,872 はぁ? 何で親の結婚記念日 子供が祝うんだよ。 213 00:14:56,872 --> 00:15:01,910 うち 父さんが失業中で 母さんが仕事に行ってるだろ。 214 00:15:01,910 --> 00:15:07,015 毎日 一生懸命 口紅を 筆でほじって塗ってんだよね。 215 00:15:07,015 --> 00:15:09,315 でも お金がな~。 216 00:15:11,103 --> 00:15:14,403 そうだ 1億円があった! 217 00:15:17,442 --> 00:15:19,642 (みどり)ないねぇ。 218 00:15:25,233 --> 00:15:27,302 (みどり) じゃあ いってきま~す。➡ 219 00:15:27,302 --> 00:15:30,802 今日は夜には戻るから。 (沢崎)う… うん。 220 00:15:42,334 --> 00:15:44,934 何で私が…。 221 00:15:52,010 --> 00:15:55,897 (夏央)陰陽屋さん 遠くまで ありがとうございます。 222 00:15:55,897 --> 00:15:58,166 夏央さんのためなら どこへでも。 223 00:15:58,166 --> 00:16:02,371 寝てただけのくせに。 随分と立派な家ですね。 224 00:16:02,371 --> 00:16:04,806 おじいちゃんは 早くに亡くなって➡ 225 00:16:04,806 --> 00:16:06,975 おばあちゃんは みんなが出ていったあと➡ 226 00:16:06,975 --> 00:16:11,279 ここで1人で野菜や果物を 作りながら暮らしてたんです。 227 00:16:11,279 --> 00:16:16,702 こんな山奥に1人で…。 寂しかったろうね。 228 00:16:16,702 --> 00:16:20,105 みんな おばあちゃんのことなんて ほったらかしで➡ 229 00:16:20,105 --> 00:16:23,375 ここ数年間 誰も帰ってなかったんですけど➡ 230 00:16:23,375 --> 00:16:29,398 1カ月前に病気で倒れて 遺産目当てで急に集まりだして。 231 00:16:29,398 --> 00:16:31,733 ひどい。 232 00:16:31,733 --> 00:16:36,605 私も その1人なんで ひとのこと言えないんですけど…。 233 00:16:36,605 --> 00:16:41,410 今日も最終日なので みんな必死に遺言状を捜してます。 234 00:16:41,410 --> 00:16:44,429 (芳郎) 夏央ちゃん そいつらは誰だい? 235 00:16:44,429 --> 00:16:47,082 こちらは 陰陽師の安倍祥明さんです。 236 00:16:47,082 --> 00:16:49,801 ≪(市子)まあ!陰陽師ですって! 237 00:16:49,801 --> 00:16:52,621 (律子)神頼みならぬ 陰陽師頼みってこと? 238 00:16:52,621 --> 00:16:54,906 (芳郎)そこまで金が欲しいかね。 239 00:16:54,906 --> 00:17:00,829 (伸郎)まっ いいさ。 お手並み拝見 さしていただこうじゃないか。 240 00:17:00,829 --> 00:17:03,832 ボーン ボーン… 241 00:17:03,832 --> 00:17:06,485 何だよ これ。 242 00:17:06,485 --> 00:17:10,685 (夏央)ここ1カ月間 伯父さんと 伯母さんたちが捜し回って…。 243 00:17:20,065 --> 00:17:24,002 おばあちゃんの家だったのに ひどいね。 244 00:17:24,002 --> 00:17:28,557 夏央さん あんな人たちに 遺産を譲る必要なんてないですよ。 245 00:17:28,557 --> 00:17:30,776 私たちで絶対見つけましょう ねっ! 246 00:17:30,776 --> 00:17:35,897 そうだよ 俺も協力する。 ありがとうございます。 247 00:17:35,897 --> 00:17:40,802 でも どうしよう どこから手ぇ付ければいいんだ? 248 00:17:40,802 --> 00:17:43,905 何か見落としてるものが あるはずよ。 249 00:17:43,905 --> 00:17:55,801 ♬~ 250 00:17:55,801 --> 00:18:00,238 もしかしたら この数字 何か意味があるのかもしれない。 251 00:18:00,238 --> 00:18:04,438 そうかな? 全ての現象には理由があるの。 252 00:18:08,430 --> 00:18:13,018 素数… これ全部 素数だわ! 253 00:18:13,018 --> 00:18:17,506 もしかしたら素因数分解を使った RSA暗号かもしれない。 254 00:18:17,506 --> 00:18:21,109 解ける 私なら解ける。 255 00:18:21,109 --> 00:18:23,829 化学で この謎を解いてみせる! 256 00:18:23,829 --> 00:18:42,464 ♬~ 257 00:18:42,464 --> 00:18:45,767 こんなシーン どっかで見たことある。 258 00:18:45,767 --> 00:18:48,787 それ 全部 大安だろ。 259 00:18:48,787 --> 00:18:50,605 大体 80過ぎたばあさんが➡ 260 00:18:50,605 --> 00:18:52,805 難しい暗号なんて 知ってるわけないだろう。 261 00:18:54,509 --> 00:18:57,109 闇雲に捜しても間に合いません。 262 00:18:58,964 --> 00:19:03,118 注目すべきは おばあ様の残した言葉です。 263 00:19:03,118 --> 00:19:07,606 本物の遺言状は 一番大切なものにしまってある。 264 00:19:07,606 --> 00:19:10,809 そう書いてあったんですよね? ええ。 265 00:19:10,809 --> 00:19:13,545 蔵だ。 80過ぎのおばあさんなら➡ 266 00:19:13,545 --> 00:19:16,164 一番大事なものは 蔵に隠しておくはずです。 267 00:19:16,164 --> 00:19:18,967 行きましょう! はい。 268 00:19:18,967 --> 00:19:22,637 化学 関係ないじゃん。 放っておけ。 269 00:19:22,637 --> 00:19:25,557 手分けして捜したほうが効率的だ。 270 00:19:25,557 --> 00:19:28,760 (明美)あぁ~ そうね~ うん うん➡ 271 00:19:28,760 --> 00:19:33,231 お大事にね。 あぁ~ どうしよ。 272 00:19:33,231 --> 00:19:36,635 (みどり)どうしたんですか? 今 アキちゃんからでね➡ 273 00:19:36,635 --> 00:19:39,938 食あたりで どうしても 夜勤 出られないって。➡ 274 00:19:39,938 --> 00:19:42,440 生卵だって 生卵。 275 00:19:42,440 --> 00:19:45,193 (みどり) あぁ… じゃあ 私 残りますよ。 276 00:19:45,193 --> 00:19:46,862 何 言ってんの。 みどりさん➡ 277 00:19:46,862 --> 00:19:48,663 今日 結婚記念日って 言ってたじゃない。 278 00:19:48,663 --> 00:19:51,082 (みどり)いいですよ そんなの。 279 00:19:51,082 --> 00:19:54,782 (明美)だめよ そういうのは大事にしなくちゃ。 280 00:19:59,074 --> 00:20:17,574 ♬~ 281 00:21:49,801 --> 00:21:55,390 282 00:21:55,390 --> 00:21:58,176 なあ 祥明。 283 00:21:58,176 --> 00:22:03,598 俺が遺言状見つけたらさ ボーナスくれないか? 284 00:22:03,598 --> 00:22:07,118 母さんに 口紅買ってあげたいんだけど。 285 00:22:07,118 --> 00:22:11,473 いいだろう お前が見つけたらな。 本当か? 286 00:22:11,473 --> 00:22:15,443 よ~し 絶対 俺が見つけてみせる! 287 00:22:15,443 --> 00:22:20,965 ♬~ 288 00:22:20,965 --> 00:22:22,965 (律子)ここにはないわよ。 289 00:22:24,769 --> 00:22:29,240 あっ グラスなら私が。 えっ? 290 00:22:29,240 --> 00:22:31,776 どうぞ。 291 00:22:31,776 --> 00:22:33,376 あっ。 292 00:22:35,163 --> 00:22:37,916 はぁ~ な… 何よ。 293 00:22:37,916 --> 00:22:42,337 1つ 教えていただきたいのですが これは? 294 00:22:42,337 --> 00:22:44,889 (律子)あぁ~ これは 多分➡ 295 00:22:44,889 --> 00:22:48,510 子供の頃 使った 誕生日ケーキのろうそくね。➡ 296 00:22:48,510 --> 00:22:51,429 兄弟が5人もいたから しょっちゅう お祝いしてたし➡ 297 00:22:51,429 --> 00:22:53,364 使い回したんでしょ。 298 00:22:53,364 --> 00:22:56,684 ご兄弟そろって お祝いとは 随分 仲が良かったんですね。 299 00:22:56,684 --> 00:22:59,170 そんなことはないわよ。 300 00:22:59,170 --> 00:23:02,123 (伸郎)⦅これ も~らい!⦆ ⦅お兄ちゃん ずるいぞ!⦆ 301 00:23:02,123 --> 00:23:06,694 (律子)いつも買っていたバースデーケーキの いちごが6個だったから➡ 302 00:23:06,694 --> 00:23:11,699 5人兄弟で必ず 取り合いのけんかになってたわ。 303 00:23:11,699 --> 00:23:16,354 昔から みんな がめつくて 仲悪かったのよ。 304 00:23:16,354 --> 00:23:26,731 ♬~ 305 00:23:26,731 --> 00:23:28,331 どうした? きつね君。 306 00:23:32,537 --> 00:23:35,507 先生が。 えっ? 307 00:23:35,507 --> 00:23:38,993 ≪誰か~ 助けてくださ~い! 308 00:23:38,993 --> 00:23:45,183 ≪誰か~!お願い 開けて~。 309 00:23:45,183 --> 00:23:48,837 先生 大丈夫? あぁ~ 良かった! 310 00:23:48,837 --> 00:23:53,007 これが挟まってたんだ。 誰が こんなこと。 311 00:23:53,007 --> 00:23:56,594 (伸郎)あぁ~あ。 陰陽師なんて呼んだもんだから➡ 312 00:23:56,594 --> 00:23:58,746 母のたたりにでも 遭ったんじゃないかい? 313 00:23:58,746 --> 00:24:03,101 (芳郎)そうそう けがする前に 帰ったほうがいいよ ふふふっ。 314 00:24:03,101 --> 00:24:07,472 いい大人が… 恥ずかしくないんですか? 315 00:24:07,472 --> 00:24:10,441 実に大人らしい行動じゃないか。 316 00:24:10,441 --> 00:24:12,894 貪欲で あさましく 平気でうそをつく。 317 00:24:12,894 --> 00:24:17,232 それが真の大人というものだ。 何とかしろよ 祥明。 318 00:24:17,232 --> 00:24:20,101 こんなやつらに 遺産 渡したくないだろう! 319 00:24:20,101 --> 00:24:22,470 (律子) あら 何かやってくれるのかしら? 320 00:24:22,470 --> 00:24:25,870 (市子)見せてもらいましょうよ 陰陽師の力。 321 00:24:27,675 --> 00:24:29,494 わかりました。 322 00:24:29,494 --> 00:24:33,865 では 口寄せで 直接 亡くなった喜美代さんに➡ 323 00:24:33,865 --> 00:24:37,101 遺言状の隠し場所を 伺ってまいりましょう。 324 00:24:37,101 --> 00:24:38,803 (一同)口寄せ? 325 00:24:38,803 --> 00:24:42,423 古来より行なわれている 呪術ですよ。 326 00:24:42,423 --> 00:24:45,960 死者の霊魂を自らに ひょういさせることによって➡ 327 00:24:45,960 --> 00:24:48,696 亡くなった方の意思を 知ることができる。 328 00:24:48,696 --> 00:24:51,766 皆さんが 捜している遺言状のありかも➡ 329 00:24:51,766 --> 00:24:54,385 直接 喜美代さんに聞けば いいというわけです。 330 00:24:54,385 --> 00:24:56,437 (市子)そんなこと できるわけないじゃないの! 331 00:24:56,437 --> 00:24:58,990 (律子)そうよ やれるもんなら やってみなさいよ。 332 00:24:58,990 --> 00:25:02,177 その前に 身を清めなければなりません。 333 00:25:02,177 --> 00:25:03,895 (伸郎)身を清めるって…。 334 00:25:03,895 --> 00:25:06,631 近くの温泉にでも 行ってまいります。 335 00:25:06,631 --> 00:25:10,201 車 借りるよ。 えっ 免許持ってたんですか? 336 00:25:10,201 --> 00:25:13,805 おや? なぜ こんなものが…。 337 00:25:13,805 --> 00:25:15,805 (律子)キャットフード? 338 00:25:17,909 --> 00:25:19,509 はっ! 339 00:25:21,429 --> 00:25:24,816 そうか… 猫だわ。 340 00:25:24,816 --> 00:25:26,968 おばあさんは猫を飼ってたんだわ。 341 00:25:26,968 --> 00:25:30,488 孤独な おばあさんは 猫が唯一の家族だった。 342 00:25:30,488 --> 00:25:35,627 つまり 一番大切なものは猫よ。 そういえば➡ 343 00:25:35,627 --> 00:25:37,996 赤い首輪をした猫を 何度か見ました。 344 00:25:37,996 --> 00:25:43,067 ♬~ 345 00:25:43,067 --> 00:25:45,436 猫ちゃん 出ておいで~。 346 00:25:45,436 --> 00:25:47,672 猫ちゃ~ん。 347 00:25:47,672 --> 00:25:49,624 くんくん くん! 猫ちゃん 出ておいで~。 348 00:25:49,624 --> 00:25:52,343 こっちだ 猫のにおいがする。 349 00:25:52,343 --> 00:25:57,699 ♬~ 350 00:25:57,699 --> 00:25:59,534 ≫ニャ~! 351 00:25:59,534 --> 00:26:02,003 (夏央)あっ いた! あっ。 352 00:26:02,003 --> 00:26:03,671 あっ。 あっ。 353 00:26:03,671 --> 00:26:06,674 (伸郎)あっ いた! (市子)待ちなさいよ! 354 00:26:06,674 --> 00:26:10,128 (芳郎)邪魔だよ! (市子)あぁ~ もう ちょっと! 355 00:26:10,128 --> 00:26:13,047 猫ちゃ~ん!こっち こっち。 356 00:26:13,047 --> 00:26:16,367 ニャ~!! (芳郎)痛てててっ! 357 00:26:16,367 --> 00:26:18,052 ニャ~オ! 358 00:26:18,052 --> 00:26:19,754 俺が捕まえたぞ~! 359 00:26:19,754 --> 00:26:21,354 ニャ~! 360 00:26:25,243 --> 00:26:26,911 あっ…。 361 00:26:26,911 --> 00:26:30,798 やった!これが本物の遺言状。➡ 362 00:26:30,798 --> 00:26:32,798 遺産は俺が…。 363 00:26:34,636 --> 00:26:36,504 (市子)何よ それ。➡ 364 00:26:36,504 --> 00:26:39,804 迷い猫になったときの 連絡先じゃない。 365 00:26:43,711 --> 00:26:45,697 ボーン… 366 00:26:45,697 --> 00:26:49,634 (芳郎) はぁ… 何なんだ このむなしさは。 367 00:26:49,634 --> 00:26:52,303 (律子)そういえば あの陰陽師 遅いわね。➡ 368 00:26:52,303 --> 00:26:55,073 逃げたんじゃないの? (市子)ちょっと あなた➡ 369 00:26:55,073 --> 00:26:57,608 連れてきなさいよ! あっ…。 370 00:26:57,608 --> 00:27:00,208 (市子)早く! はい! 371 00:27:03,314 --> 00:27:06,434 はぁはぁ はぁ…。 372 00:27:06,434 --> 00:27:11,634 何で 私が こんな目に。 はぁ はぁ…。 373 00:27:18,229 --> 00:27:21,132 ≪いらっしゃ~い。 あぁ…。 374 00:27:21,132 --> 00:27:24,732 えっ… 混浴? 375 00:27:28,072 --> 00:27:31,075 失礼いたしま~す。 376 00:27:31,075 --> 00:27:34,962 ≫ヤヨイさんは 随分 恋多き人生だったようですね。 377 00:27:34,962 --> 00:27:36,631 (ヤヨイ)何 言ってんだい➡ 378 00:27:36,631 --> 00:27:38,399 やだよ あんた~。 379 00:27:38,399 --> 00:27:41,085 ちょっと 何やってるんですか? 380 00:27:41,085 --> 00:27:42,970 ご覧のとおり お清めの儀式を。 381 00:27:42,970 --> 00:27:46,224 仕事サボってるだけでしょ。 早く戻りますよ。 382 00:27:46,224 --> 00:27:49,610 ここにいるお嬢様たちに 聞いたところ 昔 喜美代さんは➡ 383 00:27:49,610 --> 00:27:52,330 子供たちと どこかに タイムカプセルを埋めたそうだ。 384 00:27:52,330 --> 00:27:56,768 えっ? タイムカプセル? うん。 385 00:27:56,768 --> 00:27:59,470 じゃあ もしかしたら その中に遺言状が? 386 00:27:59,470 --> 00:28:04,492 早く戻って伝えろ。 時間がないから協力して捜せよ。 387 00:28:04,492 --> 00:28:06,692 わっ わかりました! 388 00:29:38,803 --> 00:29:40,538 はぁはぁ はぁ…。 389 00:29:40,538 --> 00:29:44,475 車 取り返せば良かった。 390 00:29:44,475 --> 00:29:47,812 (伸郎)タイムカプセルだと? 391 00:29:47,812 --> 00:29:52,266 ≫ボーン ボーン ボーン 392 00:29:52,266 --> 00:29:54,952 あぁ~ 時間がない。 (律子)確か➡ 393 00:29:54,952 --> 00:29:58,506 どっかの木の下に埋めたんじゃ…。 (伸郎)あぁ~ 行くよ! 394 00:29:58,506 --> 00:30:11,269 ♬~ 395 00:30:11,269 --> 00:30:12,869 おっ? 396 00:30:16,073 --> 00:30:18,273 (芳郎)はぁはぁ… よいしょっ…。 397 00:30:19,961 --> 00:30:21,863 やった~! 398 00:30:21,863 --> 00:30:23,531 あっ! 399 00:30:23,531 --> 00:30:29,103 ♬~ 400 00:30:29,103 --> 00:30:30,771 (伸郎)あぁ~! 401 00:30:30,771 --> 00:30:33,975 (芳郎)あっ ちょっと やめろよ!やめろよ! 402 00:30:33,975 --> 00:30:45,736 ♬~ 403 00:30:45,736 --> 00:30:50,708 (芳郎)あれ? あれ? 404 00:30:50,708 --> 00:30:54,428 ないじゃん。 (芳郎)何がタイムカプセルだよ。 405 00:30:54,428 --> 00:30:57,548 (律子)こんな泥だらけになって。 406 00:30:57,548 --> 00:31:00,535 (伸郎) あんたのせいで また無駄骨だ! 407 00:31:00,535 --> 00:31:04,422 私? 早く あのいんちき陰陽師➡ 408 00:31:04,422 --> 00:31:06,073 連れてらっしゃいよ!➡ 409 00:31:06,073 --> 00:31:09,377 早く~! はい。 410 00:31:09,377 --> 00:31:12,977 はぁはぁ はぁ…。 411 00:31:22,440 --> 00:31:25,009 あっ。 412 00:31:25,009 --> 00:31:28,012 こ… こんなとこで 何やってんですか? 413 00:31:28,012 --> 00:31:30,698 遺言状捜しに疲れたので 甘いものを。 414 00:31:30,698 --> 00:31:35,152 はぁ… みんな あなたの指示で 頑張ってるんですよ。 415 00:31:35,152 --> 00:31:38,706 もう時間がありません 戻りましょ。 無駄だ。 416 00:31:38,706 --> 00:31:41,609 今から行っても もう間に合わない。 417 00:31:41,609 --> 00:31:46,030 はぁ… 信じらんない。 418 00:31:46,030 --> 00:31:49,066 いいかげんで無責任で ちゃらんぽらんで➡ 419 00:31:49,066 --> 00:31:51,569 めんどくさがり屋で 自分では何にもやんない。 420 00:31:51,569 --> 00:31:54,338 悪口 また増えたな。 421 00:31:54,338 --> 00:31:57,508 やっぱり あなた 最低ですね。 422 00:31:57,508 --> 00:32:00,308 もう勝手にしてください! 423 00:32:08,402 --> 00:32:12,340 路子さん 花束です。 424 00:32:12,340 --> 00:32:16,277 見れば わかるか。 425 00:32:16,277 --> 00:32:20,898 これ 僕の気持ちです! 426 00:32:20,898 --> 00:32:22,633 あっ…。 427 00:32:22,633 --> 00:32:24,233 あっ これは…。 428 00:32:38,199 --> 00:32:42,799 (槙原) あっ おじい様。 只野先生は? 429 00:32:45,539 --> 00:32:47,139 ≫(戸の開閉音) 430 00:32:48,876 --> 00:32:52,897 (珠希)路子さんなら いませんよ。 えっ? 431 00:32:52,897 --> 00:32:55,766 陰陽屋さんと出かけました。 いや でも➡ 432 00:32:55,766 --> 00:32:57,601 あいつは今日 群馬で仕事じゃ…。 433 00:32:57,601 --> 00:33:00,371 そうらしいですね。 434 00:33:00,371 --> 00:33:04,709 陰陽師の仕事に教師の路子さんが ついていく なんて➡ 435 00:33:04,709 --> 00:33:10,998 おかしいと思いません? まさか あの2人は…➡ 436 00:33:10,998 --> 00:33:14,735 う~ん!あぁ~! 437 00:33:14,735 --> 00:33:18,639 ♬~ 438 00:33:18,639 --> 00:33:20,808 はぁはぁ はぁ…。 439 00:33:20,808 --> 00:33:23,310 祥明は? 440 00:33:23,310 --> 00:33:24,979 (夏央)そんな…。 441 00:33:24,979 --> 00:33:29,079 あんな人に頼るより 自分たちで頑張りましょう。 442 00:33:31,369 --> 00:33:33,104 (律子)よっ! 443 00:33:33,104 --> 00:33:35,804 (伸郎)てやっ!あぁ~。 444 00:33:38,209 --> 00:33:39,977 くん くん!くん くん! 445 00:33:39,977 --> 00:33:41,629 くん くん! 446 00:33:41,629 --> 00:34:00,798 ♬~ 447 00:34:00,798 --> 00:34:04,598 ♬~ 448 00:34:06,370 --> 00:34:11,175 ボーン ボーン… 449 00:34:11,175 --> 00:34:16,797 あぁ…。 (伸郎)終わった~。 450 00:34:16,797 --> 00:34:20,217 (律子) 何だったのよ この1カ月は。 451 00:34:20,217 --> 00:34:24,038 いや~ すみません 遅くなりました。 452 00:34:24,038 --> 00:34:27,808 陰陽屋さん こんな時間まで 何してたんですか? 453 00:34:27,808 --> 00:34:29,543 口寄せの儀式ですよ。 454 00:34:29,543 --> 00:34:32,696 亡くなった喜美代さんに 遺言状のありかを聞いていました。 455 00:34:32,696 --> 00:34:36,700 何 のんきなこと言ってんだ! もう時間切れだよ。 456 00:34:36,700 --> 00:34:39,353 ケーキを買っていたら 遅くなってしまってね。 457 00:34:39,353 --> 00:34:42,573 皆さん お疲れでしょう。 いかがですか? 甘いものでも。 458 00:34:42,573 --> 00:34:44,508 (伸郎)ばかにしてんのか! 459 00:34:44,508 --> 00:34:47,495 (律子)何が口寄せよ! 何もできないくせに! 460 00:34:47,495 --> 00:34:53,300 温泉に入ったり 甘いもの食べたり 結局 あなたは➡ 461 00:34:53,300 --> 00:34:57,000 遺言状なんて捜すつもりなんて なかったんですね! 462 00:34:59,273 --> 00:35:00,941 (市子)弁護士さん。 463 00:35:00,941 --> 00:35:04,628 こんにちは 皆さん おそろいですね。 464 00:35:04,628 --> 00:35:06,497 (芳郎)わかってますよ。➡ 465 00:35:06,497 --> 00:35:09,950 私たちは誰も 遺言状を 見つけることは できなかった。➡ 466 00:35:09,950 --> 00:35:13,504 母の財産は 寄付されるんでしょ。 467 00:35:13,504 --> 00:35:16,757 いえ 私が確認したところ➡ 468 00:35:16,757 --> 00:35:19,743 遺言状は 既に 誰かに発見されていました。 469 00:35:19,743 --> 00:35:21,946 (4人)えっ? 470 00:35:21,946 --> 00:35:24,665 (伸郎) 誰だよ? 誰が見つけたんだよ! 471 00:35:24,665 --> 00:35:26,534 もしかしたら 夏央ちゃん? 472 00:35:26,534 --> 00:35:28,786 違います。 兄さんでしょ。 473 00:35:28,786 --> 00:35:30,437 俺じゃねぇよ。 474 00:35:30,437 --> 00:35:33,574 (伸郎) 誰だ!遺言状を持ってるの!➡ 475 00:35:33,574 --> 00:35:36,774 いいかげん 白状しろ! 476 00:35:38,462 --> 00:35:40,264 私ですけど 何か? 477 00:35:40,264 --> 00:35:45,764 ♬~ 478 00:37:17,795 --> 00:37:21,198 (弁護士)ちょっといいですか? 479 00:37:21,198 --> 00:37:24,802 間違いありません 本物の遺言状です。 480 00:37:24,802 --> 00:37:27,304 えっ? どうして? 481 00:37:27,304 --> 00:37:30,374 言ったじゃないですか。 喜美代さんに聞いたと。 482 00:37:30,374 --> 00:37:32,209 (律子)そんな~。 483 00:37:32,209 --> 00:37:36,764 (市子)まさか 本当に お母さんと話したの? 484 00:37:36,764 --> 00:37:41,735 ほうほう ほう これは これは。 485 00:37:41,735 --> 00:37:44,822 (伸郎)な… 何だよ。 486 00:37:44,822 --> 00:37:47,741 喜美代さんが たいへん ご立腹でしたので➡ 487 00:37:47,741 --> 00:37:53,541 もしやと思いましたが いやはや これまでとは。 488 00:37:56,433 --> 00:37:58,802 喜美代さんは➡ 489 00:37:58,802 --> 00:38:04,808 一 族 郎 党➡ 490 00:38:04,808 --> 00:38:07,308 呪いまくってますよ。 491 00:38:09,697 --> 00:38:12,533 (市子)はぁ… ばかなこと 言ってんじゃないわよ。 492 00:38:12,533 --> 00:38:14,902 (芳郎)その遺言状は どこにあったんです? 493 00:38:14,902 --> 00:38:19,173 (伸郎)どこにあったんだ!言え! 494 00:38:19,173 --> 00:38:22,476 いいんですかね? そんな口のきき方で。 495 00:38:22,476 --> 00:38:24,895 あん? 496 00:38:24,895 --> 00:38:28,999 この遺言状は 私が見つけたのですよ。 497 00:38:28,999 --> 00:38:34,738 つまり 誰に遺言状を託すかは 私の自由ということですよね? 498 00:38:34,738 --> 00:38:40,310 えっ じゃあ 遺産の行方は…。 499 00:38:40,310 --> 00:38:44,110 祥明が握ってるってこと? 500 00:38:47,418 --> 00:38:52,289 (律子) ははははっ まあ すいません➡ 501 00:38:52,289 --> 00:38:55,409 うちのばかな兄が 失礼なことを。 うふふふっ。 502 00:38:55,409 --> 00:38:59,546 (市子)あの~ どこにあったのか 教えていただければ。 503 00:38:59,546 --> 00:39:01,198 ケーキ屋さんです。 504 00:39:01,198 --> 00:39:02,866 (市子)ケーキ屋さん? ケーキ屋? 505 00:39:02,866 --> 00:39:05,235 忘れたんですか? 506 00:39:05,235 --> 00:39:09,673 今日が 喜美代さんの誕生日だってこと。 507 00:39:09,673 --> 00:39:12,543 (律子)あぁ…。 (市子)そういえば…。 508 00:39:12,543 --> 00:39:15,462 お金に目がくらみ 欲望に取りつかれ➡ 509 00:39:15,462 --> 00:39:18,582 大切なお母さんの誕生日を 忘れるとは➡ 510 00:39:18,582 --> 00:39:22,853 呪われてるとしか 言いようがありませんね。 511 00:39:22,853 --> 00:39:25,506 誰も遺産を受け取る権利は ありません。 512 00:39:25,506 --> 00:39:27,174 (芳郎・伸郎・律子・市子)えっ? 513 00:39:27,174 --> 00:39:29,974 遺言状には こう記されていました。 514 00:39:33,614 --> 00:39:36,033 「私の誕生日を 祝ってくれたあなたに➡ 515 00:39:36,033 --> 00:39:38,836 全ての遺産を譲ります」と。 516 00:39:38,836 --> 00:39:40,904 (伸郎)どういうことだ? 517 00:39:40,904 --> 00:39:42,589 (弁護士)喜美代さんは➡ 518 00:39:42,589 --> 00:39:45,843 自分のために 誕生日ケーキを 買いにきてくれる人がいたら➡ 519 00:39:45,843 --> 00:39:47,511 これを渡すようにと➡ 520 00:39:47,511 --> 00:39:50,064 村の洋菓子店に 遺言状を託されていたのです。 521 00:39:50,064 --> 00:39:52,466 (市子・律子・伸郎・芳郎)はぁ? 522 00:39:52,466 --> 00:39:56,036 長年 5人の子供たちから 見放されていた喜美代さんは➡ 523 00:39:56,036 --> 00:39:57,704 誕生日の今日➡ 524 00:39:57,704 --> 00:40:01,625 遺言状捜しよりも 自分のことを 気にかけてくれた子供に➡ 525 00:40:01,625 --> 00:40:05,362 遺産を残そうと決めたのでしょう。 526 00:40:05,362 --> 00:40:08,732 子供たちと 誕生日ケーキを食べた記憶は➡ 527 00:40:08,732 --> 00:40:13,737 彼女にとって 宝物だったのでしょうね。 528 00:40:13,737 --> 00:40:16,306 つまり 喜美代さんは➡ 529 00:40:16,306 --> 00:40:21,728 一番大切な思い出の中に 遺言状を隠しておいたのですよ。 530 00:40:21,728 --> 00:40:25,766 (夏央)さっき タイムカプセルの中にも これがありました。 531 00:40:25,766 --> 00:40:27,366 (律子)あぁ…。 532 00:40:30,587 --> 00:40:34,608 (伸郎) そういえば いちごが6個で➡ 533 00:40:34,608 --> 00:40:38,908 残り1つを狙って 5人で よくけんかしたな。 534 00:40:40,898 --> 00:40:44,318 (喜美代)⦅ほ~ら 一口ずつ 仲良く分けなさい。⦆ 535 00:40:44,318 --> 00:40:46,036 (律子・芳郎)⦅やった~。⦆ 536 00:40:46,036 --> 00:40:48,038 (喜美代)⦅麻子は お母さん 取ってあげようね。➡⦆ 537 00:40:48,038 --> 00:40:51,742 ⦅はいはい はい。 はい どうぞ~。⦆ 538 00:40:51,742 --> 00:40:53,861 (律子)⦅お母さんは食べないの?⦆ 539 00:40:53,861 --> 00:40:56,663 (喜美代)⦅お母さん いいから みんなで お食べ。⦆ 540 00:40:56,663 --> 00:40:59,933 ⦅いつか あんたたちが 大人になったら➡ 541 00:40:59,933 --> 00:41:03,604 おなかいっぱい 食べさせてね。⦆ (市子・律子)⦅うん。⦆ 542 00:41:03,604 --> 00:41:05,506 (麻子・伸郎・芳郎)⦅うん!⦆ 543 00:41:05,506 --> 00:41:07,975 ⦅うん。 食べなさい ほら。⦆ 544 00:41:07,975 --> 00:41:20,220 ♬~ 545 00:41:20,220 --> 00:41:23,974 愚かな子供たちに 遺産をどうしてほしかったのか➡ 546 00:41:23,974 --> 00:41:27,578 私の想像どおりならば 喜美代さんは➡ 547 00:41:27,578 --> 00:41:31,298 この誕生日ケーキに最後のメッセージを 残してると思いますよ。 548 00:41:31,298 --> 00:41:34,001 (律子)最後のメッセージ? 549 00:41:34,001 --> 00:41:37,037 どうぞ お確かめください。 550 00:41:37,037 --> 00:41:46,430 ♬~ 551 00:41:46,430 --> 00:41:48,532 (夏央)いちごの数。 552 00:41:48,532 --> 00:41:57,241 ♬~ 553 00:41:57,241 --> 00:41:59,641 どうやら 呪いは解けたようですね。 554 00:42:01,461 --> 00:42:05,461 このメッセージを受け取った あなた方が どうされるかは…。 555 00:42:08,018 --> 00:42:09,920 お任せいたします。 556 00:42:09,920 --> 00:42:29,806 ♬~ 557 00:42:29,806 --> 00:42:37,798 ♬~ 558 00:42:37,798 --> 00:42:40,684 (伸郎)とりあえず 片づけるか。 559 00:42:40,684 --> 00:42:44,004 (律子)そうね。 お母さん きれい好きだったから。 560 00:42:44,004 --> 00:42:46,304 (夏央)私も手伝うね。 (市子)うん。 561 00:42:48,041 --> 00:42:50,193 (伸郎) どっから片づけっかな。 ふっ。 562 00:42:50,193 --> 00:42:59,036 ♬~ 563 00:42:59,036 --> 00:43:01,138 また寝てるし。 564 00:43:01,138 --> 00:43:03,390 あぁ~あ。 565 00:43:03,390 --> 00:43:08,395 俺 遺言状 見つけらんなかったな。 566 00:43:08,395 --> 00:43:10,864 どうしたの? 567 00:43:10,864 --> 00:43:15,619 実は 今日 両親の結婚記念日でさ。 568 00:43:15,619 --> 00:43:19,306 遺言状 見つけたら ボーナスもらって➡ 569 00:43:19,306 --> 00:43:22,242 母さんに プレゼント買おうと思ってたんだ。 570 00:43:22,242 --> 00:43:24,995 そっか。 571 00:43:24,995 --> 00:43:28,231 あっ じゃあ ケーキ 買って帰ろうよ。 572 00:43:28,231 --> 00:43:30,167 先生のおごり。 573 00:43:30,167 --> 00:43:32,436 (店員)こんな感じで。 うん OK。 574 00:43:32,436 --> 00:43:35,439 (店員)はい。 でも 喜美代さん➡ 575 00:43:35,439 --> 00:43:38,108 いちごを5つにするなんて 粋だよね。 576 00:43:38,108 --> 00:43:41,611 ねぇ~。 みんなで平等に分けろだなんて➡ 577 00:43:41,611 --> 00:43:43,864 すてきなメッセージよね。 578 00:43:43,864 --> 00:43:46,833 (店員)あぁ~ それなら 占い師さんに言われて。 579 00:43:46,833 --> 00:43:48,518 えっ? 580 00:43:48,518 --> 00:43:50,237 もともと 6個だったんですけど➡ 581 00:43:50,237 --> 00:43:51,938 占い師さんに 5つにしてくれって言われて➡ 582 00:43:51,938 --> 00:43:54,274 そうしたんですよ。 583 00:43:54,274 --> 00:44:06,236 ♬~ 584 00:44:06,236 --> 00:44:09,339 (内藤)こりゃいい下仁田ねぎだな。 585 00:44:09,339 --> 00:44:13,076 ちょうど 村の市場で売ってたので お土産に。 586 00:44:13,076 --> 00:44:15,228 ほんとに 観光を楽しんでたんですね。 587 00:44:15,228 --> 00:44:17,431 ああ いい村だった。 588 00:44:17,431 --> 00:44:20,033 はぁ~。 589 00:44:20,033 --> 00:44:24,254 でも どうやって 遺言状の場所 わかったんですか? 590 00:44:24,254 --> 00:44:27,691 言っただろ? 喜美代さんの声を聞いたって。 591 00:44:27,691 --> 00:44:33,330 えっ まさか 陰陽屋さん ほんとに そんなことが? 592 00:44:33,330 --> 00:44:37,230 喜美代さんの声は 本人からじゃなくても聞けるだろ? 593 00:44:39,002 --> 00:44:42,889 これって…。 あの温泉施設の回数券さ。 594 00:44:42,889 --> 00:44:46,610 家にあったから 喜美代さんが 通ってたと思ったんだ。 595 00:44:46,610 --> 00:44:49,913 行ってみたら 案の定 友達がいろいろ教えてくれたよ。 596 00:44:49,913 --> 00:44:52,783 ⦅喜美ちゃん ほんとに怒ってたよね。➡⦆ 597 00:44:52,783 --> 00:44:55,285 ⦅子供たちが ちっとも会いにこないって。⦆ 598 00:44:55,285 --> 00:44:57,087 ⦅それは ひどい話ですね。⦆ 599 00:44:57,087 --> 00:44:59,723 ⦅それで遺言状を 隠したんだって。⦆ 600 00:44:59,723 --> 00:45:02,209 ⦅まあ おちゃめな人だったから➡ 601 00:45:02,209 --> 00:45:06,780 子供たちに最後のなぞなぞを 残したのかもしれないね。⦆ 602 00:45:06,780 --> 00:45:10,667 そこで ケーキ屋に 遺言状が 隠してあることを聞いたんだ。 603 00:45:10,667 --> 00:45:15,539 でも 勝手に遺言状 持ってきちゃ まずかったんじゃないですか? 604 00:45:15,539 --> 00:45:18,108 もちろん 時間ぎりぎりまで待ったよ。 605 00:45:18,108 --> 00:45:22,529 でも 誰も来なかったから 俺が 遺言状を手に入れたってわけさ。 606 00:45:22,529 --> 00:45:24,197 ⦅すみません。⦆ (店員)⦅はい。⦆ 607 00:45:24,197 --> 00:45:26,867 ⦅森田喜美代さんのバースデーケーキを 注文できますか?⦆ 608 00:45:26,867 --> 00:45:30,070 ⦅あぁ~ 良かった~。⦆ 609 00:45:30,070 --> 00:45:32,139 ⦅いや このまま 誰も取りにこなかったら➡ 610 00:45:32,139 --> 00:45:34,374 どうしようと思ってたんですよ。⦆ 611 00:45:34,374 --> 00:45:36,927 ⦅ありがとうございます。⦆ 612 00:45:36,927 --> 00:45:40,147 ⦅あっ そのケーキ いちごは 5つにしてもらえますか?⦆ 613 00:45:40,147 --> 00:45:42,265 (店員)⦅あっ はい。⦆ 614 00:45:42,265 --> 00:45:46,837 それって 喜美代さんの遺志に 反することですよね。 615 00:45:46,837 --> 00:45:49,723 そもそも 誰も誕生日に 気付かなかったんですから➡ 616 00:45:49,723 --> 00:45:53,076 遺言状を渡す必要なんて なかったんじゃないですか? 617 00:45:53,076 --> 00:45:57,314 死んだ人間の気持ちばかり 大事にして 何になる? 618 00:45:57,314 --> 00:46:01,301 大切なのは 残された人間だろ。 619 00:46:01,301 --> 00:46:05,439 あの遺言状によって 兄弟が悔い改めるなら➡ 620 00:46:05,439 --> 00:46:11,428 それで いいんじゃないか? まあ そうですけど。 621 00:46:11,428 --> 00:46:16,428 きっと 亡くなった喜美代さんも 喜んでるはずさ。 622 00:46:18,602 --> 00:46:21,838 だって あの遺言状の意味は➡ 623 00:46:21,838 --> 00:46:25,709 大切な思い出を忘れないでほしい ってことなんだから。 624 00:46:25,709 --> 00:46:30,263 ねぇ 源次郎さん。 (内藤)まっ 親ってものはな➡ 625 00:46:30,263 --> 00:46:34,134 いくつになっても 子供に苦労させられるもんよ。 626 00:46:34,134 --> 00:46:37,304 ふっ。 自分は 娘と縁切ってるくせに。 627 00:46:37,304 --> 00:46:39,372 うるせぇ。 628 00:46:39,372 --> 00:46:44,461 あぁ~ 瞬太君のお母さん 喜んでくれたかな。 629 00:46:44,461 --> 00:46:46,229 瞬太が どうした? 630 00:46:46,229 --> 00:46:50,283 今日 ご両親の結婚記念日なんだって。 631 00:46:50,283 --> 00:46:53,920 あの家は心配いらねぇ。 ほっ よっ。 632 00:46:53,920 --> 00:46:55,906 おぉ~ うまそう。 633 00:46:55,906 --> 00:46:57,706 いただきます。 634 00:47:01,027 --> 00:47:04,027 うっめぇ~!はははっ。 635 00:47:06,116 --> 00:47:10,921 路子 お前 ここ 何か付いてるぞ。 636 00:47:10,921 --> 00:47:12,606 えっ? 何? 虫? 637 00:47:12,606 --> 00:47:15,542 えっ ちょっと… ちょっと取ってくださいよ。 638 00:47:15,542 --> 00:47:17,360 どれ? あの な…。 639 00:47:17,360 --> 00:47:19,296 あぁ おぉ~ うわっ。 640 00:47:19,296 --> 00:47:21,398 気持ち悪ぃ。 えぇ~!取ってください!早く! 641 00:47:21,398 --> 00:47:23,483 早く!早く! ちょっと待って 動くな 動くな。 642 00:47:23,483 --> 00:47:25,252 ちょっと 取ってます? 真剣に。 643 00:47:25,252 --> 00:47:26,937 うん 取った。 1個 取った。 644 00:47:26,937 --> 00:47:29,005 2個あるんですか? 645 00:47:29,005 --> 00:47:31,041 ≪早く。 646 00:47:31,041 --> 00:47:33,176 もう ちゃんと取ってください! 早く! 647 00:47:33,176 --> 00:47:35,011 取る取る 取る。 あれ? どこ行った? 648 00:47:35,011 --> 00:47:37,511 ≪えっ? ≪おぉ~ うわっ! 649 00:47:41,034 --> 00:47:44,804 瞬ちゃん。 ありがとう。 650 00:47:44,804 --> 00:47:47,204 うん。 651 00:47:49,776 --> 00:47:51,628 はい。 652 00:47:51,628 --> 00:47:55,628 えっ? 俺からも。 653 00:48:03,039 --> 00:48:04,908 父さん これ。 654 00:48:04,908 --> 00:48:09,996 あぁ プラモデルをね ネットオークションに出してみたら➡ 655 00:48:09,996 --> 00:48:15,196 いくつか売れたんだよ。 それで何とか お金をためて。 656 00:48:18,521 --> 00:48:23,526 みどりちゃん いつも お仕事 お疲れさま。 657 00:48:23,526 --> 00:48:25,729 ありがとう。 658 00:48:25,729 --> 00:48:29,629 これからはさ なるべく 俺が ご飯作るようにするから。 659 00:48:31,334 --> 00:48:34,537 あっ… ははっ。 660 00:48:34,537 --> 00:48:37,137 食べよっか。 うん。 661 00:48:40,277 --> 00:48:43,747 (沢崎)さあ お茶も入ったよ。 紅茶にしましたよ 紅茶ね。➡ 662 00:48:43,747 --> 00:48:46,166 ケーキだからね。 瞬ちゃん これ 取って。 663 00:48:46,166 --> 00:48:48,985 あのお店で働くことによって➡ 664 00:48:48,985 --> 00:48:54,641 瞬太君は学校で学べない 貴重な体験をしてると思います。 665 00:48:54,641 --> 00:48:57,441 (佐伯) 元ホストだという店長さんは? 666 00:48:59,462 --> 00:49:06,736 あの人は… 口は悪いし 見た目も うさんくさいんですけど。 667 00:49:06,736 --> 00:49:10,240 けど? 668 00:49:10,240 --> 00:49:14,594 意外と信頼できる人だと思います。 669 00:49:14,594 --> 00:49:18,548 あの これからも 私が責任を持って➡ 670 00:49:18,548 --> 00:49:21,334 仕事の様子とか チェックしますから➡ 671 00:49:21,334 --> 00:49:25,705 瞬太君のバイト 認めてもらえないでしょうか? 672 00:49:25,705 --> 00:49:29,909 わかりました。 先生が そこまでおっしゃるなら。 673 00:49:29,909 --> 00:49:32,162 ありがとうございます。 674 00:49:32,162 --> 00:49:34,214 あっ 後 あの 佐伯先生➡ 675 00:49:34,214 --> 00:49:38,001 あの 新しいチョークを 注文したいんですけど。 676 00:49:38,001 --> 00:49:41,504 これです 7色のやつ。 黒板を➡ 677 00:49:41,504 --> 00:49:44,674 カラフルにしてみようかと思いまして。 おぉ~。 678 00:49:44,674 --> 00:49:48,294 ♬「ココロ空モヨウ」 679 00:49:48,294 --> 00:49:52,265 祥明 これ お土産。 おう。 680 00:49:52,265 --> 00:49:55,902 母さんが お裾分け 持ってけって。 681 00:49:55,902 --> 00:49:58,772 昨日は ありがとうございました。 682 00:49:58,772 --> 00:50:01,841 結局 遺産は 均等に分けることになりました。 683 00:50:01,841 --> 00:50:03,893 それは良かった。 それこそ➡ 684 00:50:03,893 --> 00:50:06,830 おばあ様の願っていたことだと 思いますよ。 685 00:50:06,830 --> 00:50:09,883 それと 遅くなりましたけど➡ 686 00:50:09,883 --> 00:50:11,683 これは お礼です。 687 00:50:13,370 --> 00:50:15,055 私だけじゃなくて➡ 688 00:50:15,055 --> 00:50:17,424 伯父さんたちも 陰陽屋さんにお礼がしたいって➡ 689 00:50:17,424 --> 00:50:20,627 言って聞かなくて。 そうですか。 690 00:50:20,627 --> 00:50:22,896 では ありがたく。 691 00:50:22,896 --> 00:50:25,696 本当に ありがとうございました。 692 00:50:27,384 --> 00:50:29,486 (夏央)ありがとうございました。 693 00:50:29,486 --> 00:50:39,262 ♬~ 694 00:50:39,262 --> 00:50:42,999 まさか 仕事の成功報酬を増やすために➡ 695 00:50:42,999 --> 00:50:45,802 遺産を 分配したんじゃないですよね? 696 00:50:45,802 --> 00:50:47,687 もしもし。 あっ こんにちは。 697 00:50:47,687 --> 00:50:50,039 そんなわけないだろ。 698 00:50:50,039 --> 00:50:53,476 これは 予想外の善意。 699 00:50:53,476 --> 00:50:57,876 いや 亡くなった喜美代さんからの プレゼントかもしれないな。 700 00:50:59,916 --> 00:51:02,986 亡くなった人の思いまで 利用するなんて。 701 00:51:02,986 --> 00:51:06,573 やっぱり あなた 最低ですね。 702 00:51:06,573 --> 00:51:10,673 あっ 祥明。 槙原さんから。 ≪(ドアの開閉音) 703 00:51:12,796 --> 00:51:14,464 何の用だ? 704 00:51:14,464 --> 00:51:16,433 夏央さんの件なら もう解決したぞ。 705 00:51:16,433 --> 00:51:19,352 (槙原)そのことじゃない。➡ 706 00:51:19,352 --> 00:51:23,452 シュウイチロウさん また入院したみたいだ。 707 00:51:25,642 --> 00:51:28,128 なあ ヨシアキ➡ 708 00:51:28,128 --> 00:51:30,630 みんな 心配してんだ。 709 00:51:30,630 --> 00:51:34,968 そろそろ ちゃんと 家 継いだら どうなんだ? 710 00:51:34,968 --> 00:51:36,803 お前に言われる 筋合いは ない。 711 00:51:36,803 --> 00:51:39,439 でもな お前…。 [TEL] プッ(不通音) 712 00:51:39,439 --> 00:51:41,641 んっ。 ありがと。 どうしたの? 713 00:51:41,641 --> 00:51:43,309 ううん 大丈夫。 714 00:51:43,309 --> 00:51:52,819 ♬~ 715 00:51:52,819 --> 00:51:56,473 ♬~ 716 00:51:56,473 --> 00:51:58,575 (季実子)呪いのわら人形? どうなるんですか? 私。 717 00:51:58,575 --> 00:52:00,243 死ぬの? えっ? 718 00:52:00,243 --> 00:52:01,911 (季実子) 結婚相手が見つからなかったら➡ 719 00:52:01,911 --> 00:52:03,563 あなたが責任を取るってこと。 720 00:52:03,563 --> 00:52:05,732 本気で おっしゃっているのなら 呪われてるとしか思えませんね。 721 00:52:05,732 --> 00:52:07,732 100%当たる占いなんて ありません。 722 00:52:09,803 --> 00:52:25,603