1 00:00:32,929 --> 00:00:34,931 (健太)《明日香さんに 謝ってくださいよ》 2 00:00:34,931 --> 00:00:36,933 (明日香)「倉田 健太 29歳。 自分のことを➡ 3 00:00:36,933 --> 00:00:38,935 臆病者だという 彼が ある日 迷惑な男を➡ 4 00:00:38,935 --> 00:00:41,938 注意してしまったことから 全ては 始まった」➡ 5 00:00:41,938 --> 00:00:45,942 「それ以来 彼の家には 嫌がらせが 続くようになる」 6 00:00:45,942 --> 00:00:47,944 (七菜)《携帯と 充電器がないの》 (明日香)「防犯カメラを➡ 7 00:00:47,944 --> 00:00:51,948 設置するが なぜか 犯人は カメラの位置を 知っており➡ 8 00:00:51,948 --> 00:00:53,950 その姿を 捉えることは できなかった」➡ 9 00:00:53,950 --> 00:00:59,956 「犯人は 室内に 盗聴器を 設置して 情報を得ていたのだ」➡ 10 00:00:59,956 --> 00:01:02,959 「さらに 妹 七菜には 犯人から メールが届く」 11 00:01:02,959 --> 00:01:04,961 (健太)《うちの事件も 逃走経路から➡ 12 00:01:04,961 --> 00:01:06,963 調べられないですかね?》 (明日香)「そして ついに➡ 13 00:01:06,963 --> 00:01:10,967 タクシー会社の 情報から 犯人の足取りが」➡ 14 00:01:10,967 --> 00:01:14,971 「これは ごく 平凡な家族と➡ 15 00:01:14,971 --> 00:01:21,971 その家族を 執拗に追い詰めた ストーカーとの 戦いの物語」 16 00:01:24,981 --> 00:01:28,985 (健太)まさか 君が 名無しさんだったのか? 17 00:01:28,985 --> 00:01:34,924 (辻本)誰? 倉田 七菜の 兄です。 18 00:01:34,924 --> 00:01:37,927 何で ここに? いや。 それは…。 19 00:01:37,927 --> 00:01:41,931 (明日香)4月9日。 大雨が 降った日。 20 00:01:41,931 --> 00:01:43,933 (明日香)あなたは 夜中に➡ 21 00:01:43,933 --> 00:01:47,937 倉田さんの家の近くで タクシーを 拾いましたよね?➡ 22 00:01:47,937 --> 00:01:50,940 倉田さんちの ポストに 猫 入れたんでしょ? 23 00:01:50,940 --> 00:01:53,943 俺じゃない。 24 00:01:53,943 --> 00:01:56,946 もう 妹に 付きまとわないで もらえませんか? 25 00:01:56,946 --> 00:02:01,951 あいつは 今 就職活動中で 大事な時期なんです。 26 00:02:01,951 --> 00:02:03,953 アナウンサーの セミナー 通ったり➡ 27 00:02:03,953 --> 00:02:08,958 ラジオで 英会話 覚えたり ずっと 頑張ってきたんです。 28 00:02:08,958 --> 00:02:12,958 お願いだから 邪魔しないでください。 29 00:02:26,976 --> 00:02:32,915 だったら あんたが しっかり 妹を 守ってくださいよ。 30 00:02:32,915 --> 00:02:35,918 お兄さん。 31 00:02:35,918 --> 00:02:49,932 ♬~ 32 00:02:49,932 --> 00:02:52,935 また 殴られるかと 思いました。 33 00:02:52,935 --> 00:02:56,939 怪しいですね。 えっ? 34 00:02:56,939 --> 00:03:01,944 彼 ポストに 猫が 入れられてたこと 知ってました。 35 00:03:01,944 --> 00:03:04,947 ああ。 確かに。 知らなかったら➡ 36 00:03:04,947 --> 00:03:07,950 何のことって感じに なりますもんね。 37 00:03:07,950 --> 00:03:10,950 何で 知ってんだろ? 38 00:03:12,955 --> 00:03:16,959 誰かに 聞いたのか? 39 00:03:16,959 --> 00:03:22,965 それとも 自分で やったのか? 40 00:03:22,965 --> 00:03:40,917 ♬~ 41 00:03:40,917 --> 00:03:42,919 (平井)いやー。 ホント すいません。 42 00:03:42,919 --> 00:03:44,921 うっかり 見落としていました。 43 00:03:44,921 --> 00:03:46,923 (太一)これって 昨日 なかったですよね? 44 00:03:46,923 --> 00:03:49,926 (平井)まあ 配送課の私が 見落とすぐらいですから。 45 00:03:49,926 --> 00:03:51,928 (摂子)見落とした? (平井)ちょうど 今➡ 46 00:03:51,928 --> 00:03:53,930 在庫が 多くて 倉庫内も 混雑していますし。 47 00:03:53,930 --> 00:03:55,932 (摂子)こんなに 山に なってるのにですか? 48 00:03:55,932 --> 00:03:59,932 ともかく 在庫の数字が合って よかったじゃないですか。 49 00:04:03,940 --> 00:04:06,943 (摂子)平井課長は 嘘をついてます。 50 00:04:06,943 --> 00:04:08,945 (太一)真瀬部長に 頼まれたってこと? 51 00:04:08,945 --> 00:04:10,947 (摂子)焼き肉のときも そうだったじゃないですか。➡ 52 00:04:10,947 --> 00:04:12,949 あの2人は 結託してるんですよ。 53 00:04:12,949 --> 00:04:18,955 ≪(真瀬)おう。 これは これは。 倉田総務部長。 お疲れさまです。 54 00:04:18,955 --> 00:04:20,957 (太一)お疲れさまです。 真瀬部長。 55 00:04:20,957 --> 00:04:23,960 (真瀬)さっき 平井から 聞きましたよ。 56 00:04:23,960 --> 00:04:25,962 (真瀬)ドリル あったそうじゃないっすか。 57 00:04:25,962 --> 00:04:27,964 (太一)ええ。 (真瀬)だから 言ったでしょ?➡ 58 00:04:27,964 --> 00:04:30,983 ちゃんと 確認してくださいって。 59 00:04:30,983 --> 00:04:34,904 (太一)すみません。 昨日は 見つからなかったんですが。 60 00:04:34,904 --> 00:04:39,909 (真瀬)フッ。 大き過ぎて 見落としたんじゃないんですか? 61 00:04:39,909 --> 00:04:44,914 銀行さんは 小さい数字ばかり 見てるから。➡ 62 00:04:44,914 --> 00:04:47,917 フフフ。 (一同)ハハハ。 63 00:04:47,917 --> 00:04:51,921 毎度 毎度。 今後は➡ 64 00:04:51,921 --> 00:04:57,927 くれぐれも 注意してくださいな。 倉田総務部長。 65 00:04:57,927 --> 00:04:59,929 (太一)申し訳ございません。➡ 66 00:04:59,929 --> 00:05:03,929 ご迷惑を お掛けしないように 善処いたし…。 67 00:05:06,936 --> 00:05:10,940 (七菜)辻本君とは 半年くらい 前に 別れて➡ 68 00:05:10,940 --> 00:05:12,942 それから ずっと 話してないけど。 69 00:05:12,942 --> 00:05:14,944 (明日香・健太)ふーん。 (七菜)何? 70 00:05:14,944 --> 00:05:17,947 ガスのこと 話してないよね? (七菜)ガス? 71 00:05:17,947 --> 00:05:20,950 そうそう。 辻本君に? (七菜)当然でしょ?➡ 72 00:05:20,950 --> 00:05:23,953 何にも しゃべってないんだから。 (明日香・健太)ふーん。 73 00:05:23,953 --> 00:05:27,957 何なの? 何で 辻本君のこと 聞くの? 74 00:05:27,957 --> 00:05:29,959 いや。 別に。 (明日香)もしかしたら➡ 75 00:05:29,959 --> 00:05:32,895 辻本君が あの写真を 送ったのかもしれないと思って。 76 00:05:32,895 --> 00:05:36,899 でも 辻本君は もともと あの写真 持ってるはずだから➡ 77 00:05:36,899 --> 00:05:38,901 私の部屋から 携帯 盗む必要 ないですよね? 78 00:05:38,901 --> 00:05:41,904 そうなんだけど。 一応。 79 00:05:41,904 --> 00:05:44,907 なあ? 辻本君とは どんな 別れ方したんだ? 80 00:05:44,907 --> 00:05:49,912 (七菜)うーん。 何か 変な別れ方だったんだよね。 81 00:05:49,912 --> 00:05:51,914 何だよ? その 変な別れ方って。 82 00:05:51,914 --> 00:05:56,919 ラブラブだったんだけど 何か 急に 別れようって 言われて。 83 00:05:56,919 --> 00:06:00,923 向こうから? (七菜)そう。 それなのに➡ 84 00:06:00,923 --> 00:06:05,928 別れた後も 何だか 私のこと 遠くから 見てたり➡ 85 00:06:05,928 --> 00:06:08,931 たまに 待ち伏せしてたり。 86 00:06:08,931 --> 00:06:11,934 何か 恨まれるようなこととかは? 87 00:06:11,934 --> 00:06:16,939 (七菜)いや。 ないと 思うけどな。 私 結構 尽くすタイプだし。 88 00:06:16,939 --> 00:06:18,941 俺には 何も したことないよね? (七菜)だって 彼氏じゃないでしょ? 89 00:06:18,941 --> 00:06:20,943 いや。 そりゃ そうなんだけど。 90 00:06:20,943 --> 00:06:22,945 でも ほら。 前に あげたじゃん。 手作りチョコとか。 91 00:06:22,945 --> 00:06:24,947 はあ? 失敗したやつだろ? (七菜)でも 味は➡ 92 00:06:24,947 --> 00:06:26,949 おいしかったんじゃない? いや。 まあ 意外とな。 93 00:06:26,949 --> 00:06:28,951 (七菜)あれさ お兄ちゃんの おかげで カカオの分量とか➡ 94 00:06:28,951 --> 00:06:30,970 分かったんだよね。 だろ? やっぱり 男の人…。 95 00:06:30,970 --> 00:06:32,889 (明日香)あのう。 思い出話は その辺で。 96 00:06:32,889 --> 00:06:35,892 すいません。 97 00:06:35,892 --> 00:06:43,900 (七菜)えっ? 辻本君のこと 警察に 相談した方がいいかな? 98 00:06:43,900 --> 00:06:46,903 いや。 取りあえずは いいんじゃないかな。 99 00:06:46,903 --> 00:06:50,907 七菜は とにかく あしたの面接に 集中しろ。 100 00:06:50,907 --> 00:06:52,909 (七菜)うん。 悪かったな。 邪魔して。 101 00:06:52,909 --> 00:06:54,911 (七菜)ううん。 (明日香)面接 頑張ってね。 102 00:06:54,911 --> 00:06:56,911 (七菜)はい。 103 00:07:03,920 --> 00:07:05,922 (明日香)よかったんですか?➡ 104 00:07:05,922 --> 00:07:09,926 辻本君が 来ていたこと 伝えなくて。 105 00:07:09,926 --> 00:07:13,926 今は 余計な 心配 かけたくないですから。 106 00:07:18,935 --> 00:07:23,935 <僕は 臆病者だ> 107 00:07:27,944 --> 00:07:36,886 <だけど 七菜が 生まれたとき ひそかに 決めたことがある> 108 00:07:36,886 --> 00:07:45,895 <七菜の 小さな手を 握ったとき 8歳の僕は 心に誓ったんだ> 109 00:07:45,895 --> 00:07:50,900 <何があっても 妹は 守ると> 110 00:07:50,900 --> 00:07:56,900 <だって 僕は お兄ちゃんだから> 111 00:08:20,930 --> 00:08:22,932 (珪子)ねえ? どうする? 七菜の お祝い。 112 00:08:22,932 --> 00:08:24,934 (七菜)えっ? (珪子)だって あしたでしょ?➡ 113 00:08:24,934 --> 00:08:26,936 最終面接。 (太一)結果 すぐ 分かんのか? 114 00:08:26,936 --> 00:08:28,938 (七菜)その日のうちに 電話 くれるって。 115 00:08:28,938 --> 00:08:30,957 (珪子)じゃあ やっぱり サプライズパーティー しなくっちゃ。 116 00:08:30,957 --> 00:08:32,875 言っちゃったら サプライズじゃないでしょ? 117 00:08:32,875 --> 00:08:34,877 (珪子)いいじゃない。 驚いてくれたら。 118 00:08:34,877 --> 00:08:37,880 (七菜)何? それ。 やらせ? (太一)いよいよ 七菜も 社会人か。 119 00:08:37,880 --> 00:08:40,883 気が早いよ。 他の局 全部 落ちちゃってるし。 120 00:08:40,883 --> 00:08:44,887 これが 駄目だったら もう 終わりなんだから。 121 00:08:44,887 --> 00:08:48,891 でもさ いっつも 受かる前から 合格祝いの準備 しちゃってるよね。 122 00:08:48,891 --> 00:08:50,893 (七菜)そうだよ。 受験のときとか。 (珪子)でも➡ 123 00:08:50,893 --> 00:08:52,895 それで 全部 受かってるでしょ? ガン担ぎ。 124 00:08:52,895 --> 00:08:54,897 験担ぎ。 (珪子)あっ。 願掛け。 125 00:08:54,897 --> 00:08:56,899 そっち? (珪子)うん。 126 00:08:56,899 --> 00:08:58,901 (太一)あっ。 そうだ。 あした 久しぶりに 家族ビデオ➡ 127 00:08:58,901 --> 00:09:00,903 見ようか? (七菜)絶対 やだ。 128 00:09:00,903 --> 00:09:02,905 (太一)いいよ。 七菜の 小さいころからの 成長を見ると➡ 129 00:09:02,905 --> 00:09:04,907 うるっと きちゃうんだから。 (珪子)それって➡ 130 00:09:04,907 --> 00:09:06,909 結婚式で 見るもんでしょ? (太一)お母さん。➡ 131 00:09:06,909 --> 00:09:08,911 七菜は まだ 結婚しないでしょ。 132 00:09:08,911 --> 00:09:12,915 (珪子)やだ。 何 怒ってんの? お父さん。 気が早い。➡ 133 00:09:12,915 --> 00:09:16,919 もう 何 言ってんの? あっ。 ねえねえ。 今度ね➡ 134 00:09:16,919 --> 00:09:19,922 陶芸の先生と一緒に 1泊で 旅行に行こうって話が 出てる…。 135 00:09:19,922 --> 00:09:22,925 ぶっ! (太一・七菜)あっ。 汚い。 何だ? 136 00:09:22,925 --> 00:09:24,927 (珪子)えー? ごめん ごめん ごめん。 137 00:09:24,927 --> 00:09:26,929 えっ? ねえ? あっ。 陶芸の先生って➡ 138 00:09:26,929 --> 00:09:28,931 あの波戸とかいう 男だろう? (珪子)そうよ。➡ 139 00:09:28,931 --> 00:09:32,868 それ以外 知らないけど。 いや。 まずいだろう。 140 00:09:32,868 --> 00:09:36,872 2人で 旅行なんて。 (珪子)2人なわけ ないでしょ。➡ 141 00:09:36,872 --> 00:09:39,875 民子さんも 一緒。 登り窯で 一晩中➡ 142 00:09:39,875 --> 00:09:41,877 器を 焼くんですって。 (太一)へえー。 それは すごいね。 143 00:09:41,877 --> 00:09:44,880 (珪子)近くに いい温泉も あるって。 144 00:09:44,880 --> 00:09:47,883 (太一)ふーん。 (珪子)行ってもいいかな? 145 00:09:47,883 --> 00:09:49,885 (太一)いいんじゃないか。 駄目だよ。 146 00:09:49,885 --> 00:09:51,887 (七菜)何 むきになってんの? いいじゃん 別に。 147 00:09:51,887 --> 00:09:53,889 いや。 だって ほら。 名無しさんのことだって あるしさ。 148 00:09:53,889 --> 00:09:57,893 お母さんは いつも うちにいて 怖い思い 一番 してるんだから➡ 149 00:09:57,893 --> 00:09:59,895 1日ぐらい 羽 伸ばしても いいんじゃないか? 150 00:09:59,895 --> 00:10:05,901 (珪子)ありがとう。 じゃあ ちょっと 羽 伸ばそうかな。 151 00:10:05,901 --> 00:10:08,904 (七菜)いいじゃん 温泉。 (珪子)うん。 152 00:10:08,904 --> 00:10:18,914 ♬~ 153 00:10:18,914 --> 00:10:20,914 倉田 七菜です。 154 00:10:22,918 --> 00:10:26,922 あっ。 何? 155 00:10:26,922 --> 00:10:29,922 ああ。 いやいや。 歯ブラシ。 すいません。 156 00:10:34,930 --> 00:10:40,930 何? 緊張してんの? 当然でしょ。 157 00:10:42,938 --> 00:10:47,943 受かるといいな。 うん。 158 00:10:47,943 --> 00:10:50,946 ≪(珪子)七菜。 そろそろ 時間じゃない? 159 00:10:50,946 --> 00:10:54,950 (七菜)分かってる! もう 行く! 160 00:10:54,950 --> 00:10:57,953 母さんに あの話 したの? えっ? 161 00:10:57,953 --> 00:11:01,957 いや。 ほら。 七菜が 小学生のとき。 162 00:11:01,957 --> 00:11:05,961 (七菜)《お母さんって 昔 何に なりたかったの?》 163 00:11:05,961 --> 00:11:09,965 (珪子)《お母さんね アナウンサーに なりたかったの》 164 00:11:09,965 --> 00:11:11,967 (七菜)《へえー。 そうなんだ》 165 00:11:11,967 --> 00:11:13,969 (珪子)《最終面接までは いったんだけど➡ 166 00:11:13,969 --> 00:11:17,973 ご縁が なかったのかなぁ》 167 00:11:17,973 --> 00:11:19,975 お前 俺に うれしそうに 言ってたじゃん。 168 00:11:19,975 --> 00:11:24,980 だから 私は お母さんの代わりに アナウンサーに なるんだって。 169 00:11:24,980 --> 00:11:28,984 それ お母さんには 言わないでよ。 何で? 喜ぶよ きっと。 170 00:11:28,984 --> 00:11:32,922 そう? 私に 話したことなんて 忘れてるでしょ。 171 00:11:32,922 --> 00:11:37,927 まあな。 でも 受かったら 絶対 喜んでくれるよ。 172 00:11:37,927 --> 00:11:40,927 うん。 うん。 173 00:11:42,932 --> 00:11:46,936 ≪(太一)七菜。 ああ。 これ。 お守り。 174 00:11:46,936 --> 00:11:50,940 (珪子)そんなの 買ってたの? (太一)うん。 昨日 帰りにね。 175 00:11:50,940 --> 00:11:52,942 (珪子)どこの? (太一)うん。 そこの 氷川さま。 176 00:11:52,942 --> 00:11:54,944 (珪子)駄目よ。 あそこ 学問の神様でしょ? 177 00:11:54,944 --> 00:11:56,946 (太一)えっ? 恋愛成就じゃなかった? 178 00:11:56,946 --> 00:11:58,948 (珪子)そうだっけ? いや。 どっちも 違うよ。 179 00:11:58,948 --> 00:12:01,951 いいよ。 お父さん。 ありがとう。 (太一)うん。 180 00:12:01,951 --> 00:12:04,954 お母さんもね 応援の手紙 書こうと 思ったんだけど。 181 00:12:04,954 --> 00:12:09,959 何か まとまんなくって。 (七菜)いいから そんなの。 182 00:12:09,959 --> 00:12:12,962 じゃあ いってくるね。 (珪子)頑張ってね。 183 00:12:12,962 --> 00:12:15,965 頑張れよ。 (七菜)うん。 184 00:12:15,965 --> 00:12:19,969 あっ。 あの。 リラックスな。 185 00:12:19,969 --> 00:12:21,969 いってきます。 186 00:12:23,973 --> 00:12:27,977 (太一・健太)受かれ。 (珪子)うーん。 187 00:12:27,977 --> 00:12:31,914 おはようございます。 (明日香)おはようございます。➡ 188 00:12:31,914 --> 00:12:33,916 いよいよですね。 七菜ちゃん。 189 00:12:33,916 --> 00:12:37,920 ええ。 家族で 送り出してきました。 190 00:12:37,920 --> 00:12:40,923 (明日香)今夜 お祝いをするから 来てくださいって➡ 191 00:12:40,923 --> 00:12:42,925 さっき お母さんから 誘われちゃいました。 192 00:12:42,925 --> 00:12:46,929 あっ。 最近 毎日 来てますね。 (明日香)うん。 193 00:12:46,929 --> 00:12:49,932 (蟹江)いやー。 残尿感 ナッシング。 おう。 倉田ちゃん。 194 00:12:49,932 --> 00:12:51,934 おはようございます。 (蟹江)おはようちゃん。➡ 195 00:12:51,934 --> 00:12:54,937 えー。 ナスカちゃんから 聞いたよ。 何をですか? 196 00:12:54,937 --> 00:12:58,941 (蟹江)妹ちゃん 女子アナなんだって? 197 00:12:58,941 --> 00:13:00,943 いや いや いや。 まだ 面接中ですよ。 198 00:13:00,943 --> 00:13:03,946 (蟹江)受かったら 司会を 頼むぜ。 司会? 199 00:13:03,946 --> 00:13:06,949 (蟹江)俺と シルビアちゃんの 結婚式だぜ。 200 00:13:06,949 --> 00:13:08,951 何か 進展 あったんすか? 201 00:13:08,951 --> 00:13:11,954 (蟹江)メールで お食事を お誘いしちゃったぜ。 202 00:13:11,954 --> 00:13:14,957 (明日香)それで? (蟹江)やんわりと➡ 203 00:13:14,957 --> 00:13:16,959 断られたぜ。 (明日香)何だ。 204 00:13:16,959 --> 00:13:19,962 また 誘えばいいじゃないっすか。 (蟹江)もう 8回 誘ってるぜ。➡ 205 00:13:19,962 --> 00:13:21,964 シカトされてるぜ。 206 00:13:21,964 --> 00:13:25,968 (明日香)編集長。 それ もう 諦めた方がいいと 思いますよ。 207 00:13:25,968 --> 00:13:27,970 アハハ。 諦めるなんて。 208 00:13:27,970 --> 00:13:29,972 ちょっと ごめん。 ちょっと 泣いちゃうかもしれない。➡ 209 00:13:29,972 --> 00:13:32,972 ううっ。 ううー。 210 00:13:40,916 --> 00:13:44,916 お願いします。 ああ。 211 00:13:55,931 --> 00:13:59,935 [TEL](バイブレーターの音) 212 00:13:59,935 --> 00:14:04,935 (七菜)フフフ。 ファイトだろ。 燃えちゃってるし。 213 00:14:07,943 --> 00:14:12,943 [TEL](バイブレーターの音) 214 00:14:19,955 --> 00:14:27,963 ♬~ 215 00:14:27,963 --> 00:14:30,963 ≪(係員)倉田 七菜さん。 どうぞ。 216 00:14:33,902 --> 00:14:35,902 (係員)倉田さん? 217 00:14:37,906 --> 00:14:39,908 はい。 218 00:14:39,908 --> 00:14:55,924 ♬~ 219 00:14:55,924 --> 00:14:57,924 (七菜)失礼します。 220 00:15:00,929 --> 00:15:04,933 (面接官)どうぞ。 お座りください。 221 00:15:04,933 --> 00:15:06,935 (七菜)はい。 222 00:15:06,935 --> 00:15:24,935 ♬~ 223 00:16:58,881 --> 00:17:00,883 (摂子)ここ 数字が違う。 何度 言ったら 分かるの? 224 00:17:00,883 --> 00:17:02,885 (若葉)すいません。 (高橋)まあ まあ まあ。➡ 225 00:17:02,885 --> 00:17:04,887 若葉ちゃんも まだ 2年目だから ミスくらい ありますよ。 226 00:17:04,887 --> 00:17:06,889 (摂子)まだじゃなくて もう 2年目でしょ? 227 00:17:06,889 --> 00:17:08,891 (高橋)ですよね? (高橋・若葉)高橋。 だよね。 228 00:17:08,891 --> 00:17:10,893 (摂子)部長! (太一)うん? 229 00:17:10,893 --> 00:17:12,895 (摂子)業績会議の 時間じゃないですか? 230 00:17:12,895 --> 00:17:14,897 ああ。 そうだ。 いってくる。 (摂子)はい。 231 00:17:14,897 --> 00:17:19,902 (真瀬)お配りいたしましたのは 今月分の 売り上げ予定表です。 232 00:17:19,902 --> 00:17:23,906 大口の取引につきましては ゼニアスソフトさんとの➡ 233 00:17:23,906 --> 00:17:25,908 ICチップの追加が 入っております。➡ 234 00:17:25,908 --> 00:17:30,913 柏精工さんとの交渉は 引き続き 行われている最中で➡ 235 00:17:30,913 --> 00:17:34,917 ロット数の変更が あるかもしれません。 236 00:17:34,917 --> 00:17:36,919 (太一)ちょっと よろしいですか? 237 00:17:36,919 --> 00:17:40,923 (持川)どうされましたか? 倉田部長。 238 00:17:40,923 --> 00:17:46,929 先日 相模ドリルから 3,000万円分の ドリルを➡ 239 00:17:46,929 --> 00:17:52,929 仕入れましたよね? あれは どちらへ 販売されるんですか? 240 00:17:54,937 --> 00:17:58,874 おやおや。 そういえば 抜けてるな。 241 00:17:58,874 --> 00:18:02,878 失礼。 あれは 安く 仕入れることが できましたので➡ 242 00:18:02,878 --> 00:18:05,881 来月あたり 新規開拓の 商材として➡ 243 00:18:05,881 --> 00:18:08,884 使うつもりでおりました。 皆さん。 すいません。➡ 244 00:18:08,884 --> 00:18:12,884 このリストに 書き足しておいてください。 245 00:18:18,894 --> 00:18:20,896 (摂子)どうしたんですか? 浮かない顔して。 246 00:18:20,896 --> 00:18:25,901 ああ。 売り上げ予定表に➡ 247 00:18:25,901 --> 00:18:28,904 あのドリルが 入ってないんだよ。 (摂子)えっ? 248 00:18:28,904 --> 00:18:33,909 (太一)しかも それを 質問したら 真瀬部長 明らかに 焦ってた。 249 00:18:33,909 --> 00:18:36,912 (摂子)やっぱり あのドリルには 何か あるってことですよね? 250 00:18:36,912 --> 00:18:38,914 ああ。 (摂子)私 平井さんに もう一度➡ 251 00:18:38,914 --> 00:18:41,914 話を 聞いてきます。 (太一)あっ。 私も 行くよ。 252 00:18:43,919 --> 00:18:45,921 (摂子)ねえ? 江口君。 平井課長は? 253 00:18:45,921 --> 00:18:48,924 (江口)あっ。 さっき 真瀬部長に 呼ばれて 外出しました。➡ 254 00:18:48,924 --> 00:18:54,930 今日は もう 戻らないって。 (太一)無駄足だったか。 255 00:18:54,930 --> 00:18:57,866 (摂子)本当に このドリルに 行き先が あるんですかね? 256 00:18:57,866 --> 00:18:59,866 (太一)うん? 257 00:19:02,871 --> 00:19:04,873 (太一)あれ? (摂子)どうしました? 258 00:19:04,873 --> 00:19:06,875 (太一)これ ひびが 入ってる。 (摂子)ホントだ。➡ 259 00:19:06,875 --> 00:19:10,879 えっ? それに これ 汚れてますよね? 260 00:19:10,879 --> 00:19:13,882 (太一)あっ。 江口君。 ちょっと。 (江口)はい。 261 00:19:13,882 --> 00:19:17,886 (太一)このドリルって これで 新品なのかな? 262 00:19:17,886 --> 00:19:19,886 (江口)えっ? 263 00:19:22,891 --> 00:19:25,894 (江口)いや。 新品って感じじゃ ないですね。➡ 264 00:19:25,894 --> 00:19:28,897 研磨品にしては 保存状態も 悪いですし。 265 00:19:28,897 --> 00:19:30,899 (太一)営業部が 3,000万円で 買ったんだけど。 266 00:19:30,899 --> 00:19:34,903 (江口)3,000万!? いやいや いやいや。 267 00:19:34,903 --> 00:19:36,905 (太一)えっ? どうしたの? 268 00:19:36,905 --> 00:19:39,908 (江口)いや。 そもそも これって 売り物なんですかね? 269 00:19:39,908 --> 00:19:41,910 (摂子)えっ? (太一)どういうこと? 270 00:19:41,910 --> 00:19:43,912 (江口)これ 廃棄ドリルだと 思うんですけど。 271 00:19:43,912 --> 00:19:47,916 (太一)廃棄ドリル? (江口)ええ。 型番も 古いですし。 272 00:19:47,916 --> 00:19:51,920 (江口)今どき こんな旧式の 使ってる会社 ないと思います。 273 00:19:51,920 --> 00:19:54,923 いやー。 このドリルが 3,000万も するはずないと 思います。 274 00:19:54,923 --> 00:19:57,859 じゃあ このドリルの値段は? (江口)あっ。 いや。➡ 275 00:19:57,859 --> 00:19:59,861 こんなの 価値 ゼロじゃないですか。 276 00:19:59,861 --> 00:20:02,864 (太一)どう 思う? (摂子)まず うちの会社が➡ 277 00:20:02,864 --> 00:20:05,867 相模ドリルに 3,000万円を 支払ったことは 事実です。 278 00:20:05,867 --> 00:20:09,871 (太一)うん。 江口君の 言ってることが 正しければ➡ 279 00:20:09,871 --> 00:20:13,875 現時点で うちの会社は 3,000万円の損失を 被ってる。 280 00:20:13,875 --> 00:20:15,877 (摂子)この妙な取引が 意図的に 行われたとしたら。 281 00:20:15,877 --> 00:20:18,880 (太一)相模ドリルと 真瀬部長との間に➡ 282 00:20:18,880 --> 00:20:21,883 何らかの 不正な やりとりが 行われてるってことだ。 283 00:20:21,883 --> 00:20:24,886 (摂子)どうしますか? 真瀬部長を 問い詰めたところで➡ 284 00:20:24,886 --> 00:20:28,890 発送ミスだって 言い張って 先方に 根回しするだけですよ。 285 00:20:28,890 --> 00:20:32,894 (太一)ああ。 まずは 先方から➡ 286 00:20:32,894 --> 00:20:35,897 発送ミスでは なかったという 言質を取り付ける 必要があるな。 287 00:20:35,897 --> 00:20:37,899 (摂子)でも 確認するにしても 倉田部長や➡ 288 00:20:37,899 --> 00:20:39,901 私が 電話をするのではなく 別の人から➡ 289 00:20:39,901 --> 00:20:41,903 問い合わせてもらった方がいいと 思います。 290 00:20:41,903 --> 00:20:43,905 (太一)江口君に 頼もう。 (摂子)適任かと。 291 00:20:43,905 --> 00:20:46,905 (太一)これは 大ごとに なりそうだ。 292 00:22:23,939 --> 00:22:25,941 (珪子)もう 載せちゃって。 (太一)えっ? はいはい。 293 00:22:25,941 --> 00:22:27,943 (珪子)そうそう。 ただいま。 294 00:22:27,943 --> 00:22:30,946 (珪子・太一)おかえり。 (珪子)はい。 お願いします。 295 00:22:30,946 --> 00:22:32,948 (太一)はい。 七菜は? 296 00:22:32,948 --> 00:22:34,950 (珪子)うーん。 それが まだなのよ。 297 00:22:34,950 --> 00:22:36,952 (太一)電話したんだけどね 出ないんだよ。 298 00:22:36,952 --> 00:22:41,957 (珪子)お友達に お祝いでも してもらってるのかしら? 299 00:22:41,957 --> 00:22:44,957 ちょっと 見てくるね。 (珪子・健太)うん。 300 00:23:25,934 --> 00:23:27,934 ああ。 301 00:23:29,938 --> 00:23:36,938 お兄ちゃん。 やっぱり ここだったか。 302 00:23:39,948 --> 00:23:43,952 小さいときから つらいことがあると➡ 303 00:23:43,952 --> 00:23:47,952 いっつも ここに 来てたもんな。 304 00:23:49,958 --> 00:23:53,958 いっつも お兄ちゃんが 迎えに来てくれてね。 305 00:23:57,966 --> 00:24:02,966 駄目だった。 面接。 そっか。 306 00:24:04,973 --> 00:24:07,973 ぼっろぼろだった。 307 00:24:11,980 --> 00:24:13,982 そういうときだって あるだろう。 308 00:24:13,982 --> 00:24:16,985 面接官との 相性だって あるだろうしさ。 309 00:24:16,985 --> 00:24:18,985 違うの。 310 00:24:20,922 --> 00:24:27,929 面接の直前に こんなメールが 来たの。 311 00:24:27,929 --> 00:24:36,938 ♬~ 312 00:24:36,938 --> 00:24:40,942 これ 見たら 私。 313 00:24:40,942 --> 00:24:44,946 《えっ? あっ》 314 00:24:44,946 --> 00:24:47,949 (面接官)《どうしました?》 315 00:24:47,949 --> 00:24:52,954 《小さいときから アナウンサーに 憧れておりまして》 316 00:24:52,954 --> 00:24:54,956 (面接官)《なるほど。 ちなみに➡ 317 00:24:54,956 --> 00:24:57,956 学生時代は どのように 過ごされましたか?》 318 00:25:00,962 --> 00:25:03,962 《私の学生時代は…》 319 00:25:10,972 --> 00:25:14,976 もう 何か 訳 分かんなくなっちゃって。 320 00:25:14,976 --> 00:25:16,978 これって 名無しさんからだよな? 321 00:25:16,978 --> 00:25:19,914 分からない。 警察に 連絡しよう。 322 00:25:19,914 --> 00:25:23,918 待ってよ。 連絡して どうするの? だって➡ 323 00:25:23,918 --> 00:25:25,920 このまま ほっておくわけには いかないだろう? 324 00:25:25,920 --> 00:25:27,922 私だって 考えたよ。 325 00:25:27,922 --> 00:25:31,922 でも 警察に 連絡しても もう どうしようもないじゃん。 326 00:25:34,929 --> 00:25:38,933 今は ちょっと➡ 327 00:25:38,933 --> 00:25:42,937 このことは そっとしておいてもらえるかな? 328 00:25:42,937 --> 00:25:52,947 ♬~ 329 00:25:52,947 --> 00:25:56,951 ただいま。 ≪(太一)おかえり。 330 00:25:56,951 --> 00:26:01,956 疲れたでしょ? 面接って 嫌よね。 331 00:26:01,956 --> 00:26:04,959 駄目だった。 332 00:26:04,959 --> 00:26:08,963 そうか。 うん。 残念だったな。 333 00:26:08,963 --> 00:26:13,968 ごめん。 (珪子)謝ることないわよ。➡ 334 00:26:13,968 --> 00:26:17,972 ほら。 お風呂 沸いてるから 入っちゃいなさい。➡ 335 00:26:17,972 --> 00:26:20,909 ねっ? (七菜)うん。 336 00:26:20,909 --> 00:26:25,914 (珪子)お疲れさま。 ねっ? 337 00:26:25,914 --> 00:26:40,929 ♬~ 338 00:26:40,929 --> 00:26:55,944 ♬~ 339 00:26:55,944 --> 00:26:58,947 また 赤飯 炊いたんだ? 340 00:26:58,947 --> 00:27:02,951 (珪子)うん。 これ 作ると 必ず 合格してたんだけどね。➡ 341 00:27:02,951 --> 00:27:05,954 炊飯器 替えたのが いけなかったかしら? 342 00:27:05,954 --> 00:27:07,956 それ どうすんだ? 343 00:27:07,956 --> 00:27:09,958 このまま 出すの かわいそうだから➡ 344 00:27:09,958 --> 00:27:12,961 ミートソースと チーズ 載せて ドリアにしちゃう。 345 00:27:12,961 --> 00:27:14,963 (太一)へえー。 そんなこと できるの? 346 00:27:14,963 --> 00:27:16,965 (珪子)主婦歴 30年の ベテランですから。 347 00:27:16,965 --> 00:27:18,983 (太一)フフフ。 そうだよね。 [TEL](バイブレーターの音) 348 00:27:18,983 --> 00:27:20,902 (太一)お母さんが 作りゃ 何でも おいしいや。 349 00:27:20,902 --> 00:27:22,904 [TEL](バイブレーターの音) (珪子)でしょ? ほら。 350 00:27:22,904 --> 00:27:24,906 [TEL](バイブレーターの音) 351 00:27:24,906 --> 00:27:27,909 もしもし? (明日香)こんばんは。➡ 352 00:27:27,909 --> 00:27:31,913 今 外から 盗聴してたんですけど。 何やってんですか? 353 00:27:31,913 --> 00:27:33,915 (明日香)いやー。 七菜ちゃん 残念でしたね。 354 00:27:33,915 --> 00:27:35,917 盗聴して 確かめないでくださいよ。 355 00:27:35,917 --> 00:27:39,921 [TEL](明日香)私も どういう テンションで 行くべきか 測りかねてたので。 356 00:27:39,921 --> 00:27:41,923 こういうとき 便利ですね 盗聴器って。 357 00:27:41,923 --> 00:27:44,926 ふざけないでください。 あっ。 失礼。 358 00:27:44,926 --> 00:27:49,931 今夜は もう 帰りますね。 あっ。 ちょっと 待ってください。 359 00:27:49,931 --> 00:27:53,935 あのう。 相談したいことが あります。 360 00:27:53,935 --> 00:27:57,939 (明日香)七菜ちゃんの 言うとおりですね。 361 00:27:57,939 --> 00:28:00,942 警察に 届けても➡ 362 00:28:00,942 --> 00:28:03,945 名無しさんを 追い詰める 材料には ならないと思います。 363 00:28:03,945 --> 00:28:08,950 でも アドレスからとか 何か 調べられるんじゃ? 364 00:28:08,950 --> 00:28:12,954 画像を テレビ局に送った 証拠もないし➡ 365 00:28:12,954 --> 00:28:18,927 現時点では 警察も 本腰を 入れてくれないかもしれません。 366 00:28:18,927 --> 00:28:21,796 でも 通報しないよりは ましですよね? 367 00:28:21,796 --> 00:28:27,796 そうですけど。 七菜ちゃんを 傷つけることになりますよ。 368 00:28:33,808 --> 00:28:39,814 分かりました。 だったら うちの家族だけで 解決します。 369 00:28:39,814 --> 00:28:43,814 えっ? 僕に 考えがあります。 370 00:30:18,346 --> 00:30:20,348 (七菜)ああー。 気持ちよかった。 (太一)おっ。 飲むか? 371 00:30:20,348 --> 00:30:23,348 (七菜)あっ。 じゃあ もらおっかな。 372 00:30:26,354 --> 00:30:29,354 (太一・七菜)はい。 (七菜)ありがとう。 373 00:30:31,359 --> 00:30:34,362 (七菜)ああー。 (珪子)はい。 お待たせ。 374 00:30:34,362 --> 00:30:38,366 今日は ドリアにしてみました。 (七菜)うわー。 おいしそう。➡ 375 00:30:38,366 --> 00:30:40,368 あれ? お兄ちゃんは? (珪子)うん? 明日香ちゃんと➡ 376 00:30:40,368 --> 00:30:43,371 一緒にね 自分の部屋 行ったの。 (七菜)へえー。 明日香さん➡ 377 00:30:43,371 --> 00:30:45,373 来てるんだ。 (珪子)うん。 うーん。 よいしょ。 378 00:30:45,373 --> 00:30:48,373 (珪子・七菜)うわー。 (珪子)あつあつよ。 ほら。 379 00:30:50,378 --> 00:30:54,382 (一同)うるさいな。 何なの? えっ? どうしたの? うん? 何? 380 00:30:54,382 --> 00:30:56,384 シーッ。 (珪子)何?➡ 381 00:30:56,384 --> 00:30:58,386 えっ? (太一・珪子)うん? 何? 382 00:30:58,386 --> 00:31:00,388 ちょっと ちょっと。 シーッ。 (珪子)あつあつのうちに➡ 383 00:31:00,388 --> 00:31:02,390 食べちゃわないと。 ねえ? ドリア。➡ 384 00:31:02,390 --> 00:31:07,395 あつあつのうちに 食べようよ。 (太一・珪子)うん? えっ? 385 00:31:07,395 --> 00:31:09,397 (珪子)あっ。 5人も 入れるのね。 386 00:31:09,397 --> 00:31:11,399 (太一)何だよ? これ。 あのさ。 387 00:31:11,399 --> 00:31:13,401 (珪子)ちょっと 七菜。 シャンプーの位置 変えるの やめてよ。 388 00:31:13,401 --> 00:31:16,421 間違っちゃうじゃない。 お母さん。 (七菜)いや。 見れば 分かるじゃん。 389 00:31:16,421 --> 00:31:18,339 だって お母さん こう 目 つぶって こう 取るでしょ。 390 00:31:18,339 --> 00:31:20,341 ちょっ ちょっと。 真面目に 聞いて。 391 00:31:20,341 --> 00:31:25,346 何? 実はさ リビングんところに➡ 392 00:31:25,346 --> 00:31:29,350 盗聴器が 仕掛けられてんだ。 393 00:31:29,350 --> 00:31:34,355 いやいや。 だからさ 名無しさんに 盗聴されてんだよ? うち。 394 00:31:34,355 --> 00:31:37,358 またまた。 (太一)何 言ってんだ? お前。 395 00:31:37,358 --> 00:31:39,360 いや。 ホントなんだって。 コンセントんところに➡ 396 00:31:39,360 --> 00:31:42,363 2つも 盗聴器が あるんだって。 397 00:31:42,363 --> 00:31:45,366 これで 明日香さんと一緒に 探したから。 398 00:31:45,366 --> 00:31:48,369 (七菜)何? それ。 399 00:31:48,369 --> 00:31:52,373 (明日香)盗聴発見器です。 (珪子)そんなの 持ってるの? 400 00:31:52,373 --> 00:31:56,377 今から 仕掛けられた 盗聴器を お見せします。 401 00:31:56,377 --> 00:31:58,379 [TV](女性)埼玉ね。 (珪子)あっ!? 402 00:31:58,379 --> 00:32:00,381 [TV](女性)埼玉の男は ねちっこいのよね。 403 00:32:00,381 --> 00:32:15,396 ♬~ 404 00:32:15,396 --> 00:32:17,331 (七菜)何? あれ。 盗聴器だって。 405 00:32:17,331 --> 00:32:22,336 (珪子)盗聴器って 盗聴するやつ? いや。 そりゃ 盗聴器だからさ。 406 00:32:22,336 --> 00:32:24,338 (七菜)何なのよ? もう。 (珪子)やだ。 怖い。➡ 407 00:32:24,338 --> 00:32:26,340 気持ち悪い。 落ち着いて 落ち着いて。 408 00:32:26,340 --> 00:32:28,342 24時間 盗聴されてるわけじゃないから。 409 00:32:28,342 --> 00:32:31,345 (珪子)どういうこと? (明日香)受信機は➡ 410 00:32:31,345 --> 00:32:34,348 家の 半径 200mぐらいしか 声を 拾えません。➡ 411 00:32:34,348 --> 00:32:37,351 近くに来たときしか 名無しさんも 盗聴できないんです。 412 00:32:37,351 --> 00:32:40,354 でも 名無しさんは 家の近くで 聴きに来てるってことだよね? 413 00:32:40,354 --> 00:32:43,357 おい。 いつから あるんだ? 分かんない。 414 00:32:43,357 --> 00:32:47,361 でも 名無しさんは あれで 家の中の会話を 聞いてたから➡ 415 00:32:47,361 --> 00:32:49,363 防犯カメラの位置が 分かったんだと思う。 416 00:32:49,363 --> 00:32:54,368 (珪子)やだ。 私 昼間 一人で 歌ったりしてるのよ。 417 00:32:54,368 --> 00:32:57,371 他の部屋は? それは 大丈夫。 調べたから。 418 00:32:57,371 --> 00:32:59,373 盗聴じゃなくて。 ほら。 盗撮とかは? 419 00:32:59,373 --> 00:33:02,376 (珪子)盗撮!? (明日香)それも 大丈夫です。➡ 420 00:33:02,376 --> 00:33:05,379 これで 確認できますから。 (七菜)よかった。 421 00:33:05,379 --> 00:33:07,381 もう お風呂とか 盗撮されたら もう 死んでたわ。 422 00:33:07,381 --> 00:33:10,384 無駄毛の処理とか 見られたくないわよ。 423 00:33:10,384 --> 00:33:12,386 そういう問題じゃなくてさ。 (太一)健太。 424 00:33:12,386 --> 00:33:15,389 どうして 今日まで 黙ってたんだ? (珪子)そうよ。 425 00:33:15,389 --> 00:33:19,327 ごめん。 名無しさんに 盗聴器が バレてることを➡ 426 00:33:19,327 --> 00:33:21,329 知られたくなかったんだ。 (七菜)何で? 427 00:33:21,329 --> 00:33:25,333 家の外と 家の中に 新しい 防犯カメラを 仕掛けたんだ。 428 00:33:25,333 --> 00:33:29,337 (珪子)そうだったの? 家族で 会話にならなければ➡ 429 00:33:29,337 --> 00:33:33,341 新しい 防犯カメラのことは 名無しさんには バレないだろ? 430 00:33:33,341 --> 00:33:36,344 それで そのうち 姿を 現すんじゃないかと思って。 431 00:33:36,344 --> 00:33:39,347 (珪子)ああ。 (明日香)すみません。➡ 432 00:33:39,347 --> 00:33:43,351 情報が 漏れないように 家族にも 黙ってた方がいいって➡ 433 00:33:43,351 --> 00:33:46,354 私が 健太さんに 提案したんです。 (珪子)教えてくれても➡ 434 00:33:46,354 --> 00:33:49,357 盗聴器の前ではね ちゃんと 黙ってたわよね? 435 00:33:49,357 --> 00:33:52,360 (七菜)いや。 絶対 不自然に なるでしょ? お母さんとか。 436 00:33:52,360 --> 00:33:56,364 これでも 私 クラスの演劇で 主役 やったこと あるんだから。 437 00:33:56,364 --> 00:34:00,368 それを 何で 今日 話したんだ? それは…。 438 00:34:00,368 --> 00:34:05,373 もう どうしても 名無しさんが 許せなくて。 439 00:34:05,373 --> 00:34:08,376 俺たちで 名無しさんを わなに はめないか? 440 00:34:08,376 --> 00:34:10,378 (珪子)わな? (太一)どうするんだ? 441 00:34:10,378 --> 00:34:13,381 母さんは 陶芸で 1泊 旅行に行くって 言ったよな? 442 00:34:13,381 --> 00:34:16,400 (珪子)うん。 それに合わせて 俺たちも➡ 443 00:34:16,400 --> 00:34:20,321 家族旅行するって 盗聴器の前で 嘘の情報を 流すんだ。 444 00:34:20,321 --> 00:34:22,323 (七菜)それで? それで ホントは 旅行なんか➡ 445 00:34:22,323 --> 00:34:24,325 行ってなくて 家ん中で 待ち伏せする。 446 00:34:24,325 --> 00:34:26,327 おびき寄せるってこと? 447 00:34:26,327 --> 00:34:28,329 そんな 都合よく 来るかな? 名無しさんが➡ 448 00:34:28,329 --> 00:34:32,333 嫌がらせ 始めてから 長いこと 家を空けたこと なかったろう? 449 00:34:32,333 --> 00:34:34,335 (珪子)うん。 鍵だって 替えちゃったし。 450 00:34:34,335 --> 00:34:36,337 名無しさんにとったら ゆっくり 侵入できる➡ 451 00:34:36,337 --> 00:34:40,341 チャンスだって 思うんじゃないかな? 452 00:34:40,341 --> 00:34:43,344 可能性は 薄いですけど。 453 00:34:43,344 --> 00:34:46,347 やってみる 価値はあると 思います。 454 00:34:46,347 --> 00:34:50,351 もう 決着 つけよう。 これが 終わらないと➡ 455 00:34:50,351 --> 00:34:53,354 七菜だって 先のこと 考えらんないだろう? 456 00:34:53,354 --> 00:34:56,357 お兄ちゃん。 (珪子)でも 危ないんじゃない? 457 00:34:56,357 --> 00:34:58,359 大丈夫だよ。 相手の顔を 見てやるだけだから。 458 00:34:58,359 --> 00:35:00,361 別に 捕まえるわけじゃない。 でも…。 459 00:35:00,361 --> 00:35:03,364 お母さんは 予定どおり 旅行に 行ってくれればいいから。 460 00:35:03,364 --> 00:35:08,369 七菜も 自分の部屋で じっとしてればいい。 461 00:35:08,369 --> 00:35:13,374 親父。 俺たちで やろう。 俺たちで この家 守ろう。 462 00:35:13,374 --> 00:35:15,374 ああ。 463 00:35:23,317 --> 00:35:25,319 (七菜)ああ。 おなか すいた。 464 00:35:25,319 --> 00:35:29,323 (珪子)お母さんは 今度の金曜日 小田原へ。➡ 465 00:35:29,323 --> 00:35:32,326 お父さんたちは 日光へ 旅行に行くでしょ?➡ 466 00:35:32,326 --> 00:35:37,331 だから その日から 次の日の 夕方ぐらいまでは➡ 467 00:35:37,331 --> 00:35:40,334 家に 誰も いないわね。 (七菜)うん。 468 00:35:40,334 --> 00:35:42,336 (太一)ああ。 そうだな。 今度の金曜 土曜は➡ 469 00:35:42,336 --> 00:35:45,339 家に 誰も いなくなってしまうな。 470 00:35:45,339 --> 00:35:47,339 (珪子)えっ? 471 00:35:53,347 --> 00:35:58,352 不自然だよ。 そう? 472 00:35:58,352 --> 00:36:00,354 おかしいって。 473 00:36:00,354 --> 00:36:03,354 一生懸命 やってんだけどな。 474 00:36:06,360 --> 00:36:09,360 (一同)ハァー。 475 00:36:15,369 --> 00:36:20,308 (珪子)来週の 今ごろは みんな 旅行よね。 476 00:36:20,308 --> 00:36:23,311 (太一)日光の天気は どうなのかな? 477 00:36:23,311 --> 00:36:25,313 快晴だって。 478 00:36:25,313 --> 00:36:27,315 お母さん。 小田原の お土産 よろしくね。 479 00:36:27,315 --> 00:36:29,317 はい。 480 00:36:29,317 --> 00:36:45,333 ♬~ 481 00:36:45,333 --> 00:36:49,337 (七菜)これ おいしい。 (珪子)日光で 湯葉は 食べるのよ。 482 00:36:49,337 --> 00:36:53,341 (太一)鬼怒川温泉の 温泉卵は おいしいよ。 483 00:36:53,341 --> 00:37:04,352 ♬~ 484 00:37:04,352 --> 00:37:06,354 (太一)なあ? ホントに これ 名無しさん 聞いてんだろうな? 485 00:37:06,354 --> 00:37:09,357 いや。 可能性に 懸けるしか ないからさ。 486 00:37:09,357 --> 00:37:13,361 今夜の台本 いまいちよ。 私のせりふ 少ないし。 487 00:37:13,361 --> 00:37:16,380 (七菜)何 マジになってんの? 488 00:37:16,380 --> 00:37:27,308 ♬~ 489 00:37:27,308 --> 00:37:30,311 (珪子)いよいよ あしたね。 旅行は。 490 00:37:30,311 --> 00:37:34,315 (太一)混雑するから 先に 東照宮に 行こうよね。 491 00:37:34,315 --> 00:37:37,318 (七菜)えー? 華厳の滝の方が 先でしょ。 492 00:37:37,318 --> 00:37:39,320 いやいや。 中禅寺湖の 遊覧船でしょ。 493 00:37:39,320 --> 00:37:43,324 あっ。 時間だ。 旅行の準備 よろしくよね。 494 00:37:43,324 --> 00:37:48,329 (珪子)はい。 (七菜)ガスは お留守番ね。 495 00:37:48,329 --> 00:37:50,329 (太一)いってくる。 (珪子)はい。 496 00:39:24,291 --> 00:39:26,293 (江口)先方の ミスじゃないみたいです。➡ 497 00:39:26,293 --> 00:39:28,295 担当者 いわく 社長の指示で 廃棄ドリルを 送ったそうです。 498 00:39:28,295 --> 00:39:31,298 (太一)社長って 相模ドリルの社長 直々ってこと? 499 00:39:31,298 --> 00:39:35,302 (江口)ええ。 しかも 当日の配送予定を 変更して➡ 500 00:39:35,302 --> 00:39:38,305 至急 うちへ 送れって話だったそうです。 501 00:39:38,305 --> 00:39:43,310 (太一)ふーん。 何で 廃棄ドリルを 送るのを➡ 502 00:39:43,310 --> 00:39:45,312 先方じゃ 疑問に 思わなかったんだろ? 503 00:39:45,312 --> 00:39:48,315 (江口)あっ。 うちが 産業廃棄物処理の➡ 504 00:39:48,315 --> 00:39:50,317 新事業を 始めたと 思ったそうです。 505 00:39:50,317 --> 00:39:53,320 ああ。 そういうことか。 (江口)はい。➡ 506 00:39:53,320 --> 00:39:56,323 どうするんですか? 倉田部長。 507 00:39:56,323 --> 00:39:58,325 ちょっと ヤバい話のような 気がしますけど。 508 00:39:58,325 --> 00:40:00,327 ちょっとどころじゃないよ。➡ 509 00:40:00,327 --> 00:40:04,331 いいかい? このことは 他言無用だよ。 510 00:40:04,331 --> 00:40:07,334 (江口)あっ。 はい。 511 00:40:07,334 --> 00:40:12,339 (太一)頼むよ。 (江口)はい。 512 00:40:12,339 --> 00:40:15,342 (摂子)その廃棄ドリルが 真瀬部長の 指示だとしたら➡ 513 00:40:15,342 --> 00:40:17,344 なぜ そんなことを したんでしょうか? 514 00:40:17,344 --> 00:40:22,366 (太一)これは 私の仮説なんだが。➡ 515 00:40:22,366 --> 00:40:25,286 新品のドリルを 買ったことにして➡ 516 00:40:25,286 --> 00:40:28,289 真瀬さんが 相模ドリルに 3,000万円 貸したんじゃないかな? 517 00:40:28,289 --> 00:40:31,292 ドリルの売買の 実態がない 架空取引で➡ 518 00:40:31,292 --> 00:40:34,295 一時的に 3,000万円の資金を 融通したってことですね? 519 00:40:34,295 --> 00:40:36,297 ああ。 (摂子)あの真瀬部長が➡ 520 00:40:36,297 --> 00:40:38,299 何の見返りもなく そんなことを するとは 思えませんけどね。 521 00:40:38,299 --> 00:40:40,301 あるんじゃないかな。 何らかの 見返りが。 522 00:40:40,301 --> 00:40:43,304 (摂子)真瀬部長を 問い詰めても きっと 誤配だって 言い張りますよ。 523 00:40:43,304 --> 00:40:45,306 (太一)うん。 それで いいんじゃないの? 524 00:40:45,306 --> 00:40:47,308 (摂子)えっ? (太一)誤配だっていうことを➡ 525 00:40:47,308 --> 00:40:52,313 認めて 新品のドリルを 運ばせればいいんじゃないか? 526 00:40:52,313 --> 00:40:55,316 なるほど。 相模ドリルも 真瀬部長も➡ 527 00:40:55,316 --> 00:40:58,316 きっと 困り果てると 思いますよ。 528 00:41:00,321 --> 00:41:05,326 誤配だな。 後で 文句 言ってやるよ。 529 00:41:05,326 --> 00:41:11,332 (太一)真瀬さんが そう おっしゃるなら そうでしょう。➡ 530 00:41:11,332 --> 00:41:19,340 では この廃棄ドリルは 先方に お返しするとして➡ 531 00:41:19,340 --> 00:41:22,309 当然 3,000万円分の 新しい ドリルを➡ 532 00:41:22,309 --> 00:41:29,309 送っていただけるんですよね? (真瀬)もちろんだよ。 533 00:41:32,186 --> 00:41:36,190 よろしく お願いいたします。 534 00:41:36,190 --> 00:41:42,196 さあ これから どうするのか? これは 見ものですね。 535 00:41:42,196 --> 00:41:51,196 ♬~ 536 00:41:53,207 --> 00:41:55,209 (七菜)お母さん。 いってらっしゃい。➡ 537 00:41:55,209 --> 00:41:57,211 楽しんできてね。 (珪子)うん。➡ 538 00:41:57,211 --> 00:42:01,215 みんなも 気を付けてね。 旅行! ああ。 539 00:42:01,215 --> 00:42:04,218 (珪子)うん。 (太一)おう。➡ 540 00:42:04,218 --> 00:42:07,221 お母さん 駅まで 送って 俺は そのまま 会社 行くから。 541 00:42:07,221 --> 00:42:10,224 (七菜)車は どうすんの? (太一)駅前に 止めておく。➡ 542 00:42:10,224 --> 00:42:16,230 健太。 俺が戻るまで 無理すんな。 うんうん。 543 00:42:16,230 --> 00:42:21,230 じゃあ いってきます! (七菜・健太)いってらっしゃい。 544 00:42:23,270 --> 00:42:26,273 (蟹江)えー。 拝啓。 シルビアちゃんへ。➡ 545 00:42:26,273 --> 00:42:29,276 これで 157回目の お食事の お誘いだぴょん。➡ 546 00:42:29,276 --> 00:42:33,280 そろそろ お返事 欲しいぴょん。 ハァ。 俺って 文才 ある。➡ 547 00:42:33,280 --> 00:42:35,282 よーし。 思いよ 届け。 送信。 どん。 よし。➡ 548 00:42:35,282 --> 00:42:37,284 これで 今日の仕事 終わり。 なっ?➡ 549 00:42:37,284 --> 00:42:40,287 あれ? 倉田ちゃんは? (明日香)今日は 自宅待機ですよ。 550 00:42:40,287 --> 00:42:42,287 なぬ? 551 00:43:22,312 --> 00:43:24,264 ごめん。 今日は お先に 帰らせてもらうよ。 552 00:43:24,264 --> 00:43:26,266 (高橋)えっ? 珍しいっすね。 (太一)ちょっと➡ 553 00:43:26,266 --> 00:43:28,268 息子と 約束があるんだ。 (若葉)お疲れさまでした。 554 00:43:28,268 --> 00:43:33,273 (太一)ああ。 お疲れさま。 (摂子)部長。 大変です。 555 00:43:33,273 --> 00:43:36,276 (摂子)廃棄ドリルと 交換で 相模ドリルから 先ほど。 556 00:43:36,276 --> 00:43:39,279 (太一)新品なんだよね? (江口)ええ。 新品です。➡ 557 00:43:39,279 --> 00:43:43,283 さっき 検品したんですが 注文どおりの 極小径で➡ 558 00:43:43,283 --> 00:43:47,287 発注どおり 3,000万円分の 価値がある ドリルです。 559 00:43:47,287 --> 00:43:50,290 追い詰めるのが 早過ぎて➡ 560 00:43:50,290 --> 00:43:55,295 逃げる隙を 与えたのかもしれないな。 561 00:43:55,295 --> 00:44:11,311 ♬~ 562 00:44:11,311 --> 00:44:31,265 ♬~ 563 00:44:31,265 --> 00:44:42,265 ♬~ 564 00:45:09,303 --> 00:45:11,305 もしもし? あっ。 倉田さん? 565 00:45:11,305 --> 00:45:14,308 お取り込み中 すみません。 無事ですか? 566 00:45:14,308 --> 00:45:16,310 ええ。 今のところは。 567 00:45:16,310 --> 00:45:18,312 (明日香)近くまで 来てるんですけど。➡ 568 00:45:18,312 --> 00:45:20,314 何か 差し入れ 買っていきましょうか? 569 00:45:20,314 --> 00:45:22,316 わざわざ 来たんですか? 570 00:45:22,316 --> 00:45:24,251 事件の クライマックスかも しれませんからね。 571 00:45:24,251 --> 00:45:29,256 ああ。 あの。 じゃあ 何か 軽く つまめるものを お願いします。 572 00:45:29,256 --> 00:45:32,259 シュークリームとか お団子とかで いいですよね? 573 00:45:32,259 --> 00:45:35,262 あっ。 いやいや。 あの。 甘いもの縛りじゃなくて。 574 00:45:35,262 --> 00:45:38,265 おにぎりとか。 ああ。 そういう系ですか。 575 00:45:38,265 --> 00:45:40,267 意外。 いや。 普通ですよ。 576 00:45:40,267 --> 00:45:42,269 じゃあ のりは しっとりの方で いいですよね? 577 00:45:42,269 --> 00:45:45,272 ぱりぱりだと。 ほら。 音 出ちゃうし。 578 00:45:45,272 --> 00:45:47,272 任せます。 579 00:47:06,286 --> 00:47:08,286 ≪(物音) 580 00:47:11,291 --> 00:47:16,296 ♬~ 581 00:47:16,296 --> 00:47:18,298 上 行ってろ。 582 00:47:18,298 --> 00:47:21,301 (七菜)えっ? 上。 583 00:47:21,301 --> 00:47:36,249 ♬~ 584 00:47:36,249 --> 00:47:45,258 ♬~ 585 00:47:45,258 --> 00:47:47,260 ≪(鍵の開く音) 586 00:47:47,260 --> 00:47:52,265 ♬~ 587 00:47:52,265 --> 00:47:55,268 ≪(ドアの開く音) 588 00:47:55,268 --> 00:48:11,284 ♬~ 589 00:48:11,284 --> 00:48:18,291 ♬~ 590 00:48:18,291 --> 00:48:21,294 (七菜)お兄ちゃん! 591 00:48:21,294 --> 00:48:30,237 ♬~ 592 00:48:30,237 --> 00:48:32,239 おおー! (七菜)あっ。 お兄ちゃん。 593 00:48:32,239 --> 00:48:34,239 あっ! 七菜! 594 00:48:39,246 --> 00:48:45,252 (七菜)ちょっと。 お兄ちゃん。 重たいって。 595 00:48:45,252 --> 00:48:57,264 ♬~ 596 00:48:57,264 --> 00:48:59,264 えっ? 597 00:49:03,270 --> 00:49:08,275 お兄ちゃん。 お兄ちゃん。➡ 598 00:49:08,275 --> 00:49:12,279 お兄ちゃん! お兄ちゃん 起きて! 599 00:49:12,279 --> 00:49:14,281 ≪(明日香)どうしたんですか? (七菜)ねえ!➡ 600 00:49:14,281 --> 00:49:16,283 お兄ちゃん。 (明日香)倉田さん。➡ 601 00:49:16,283 --> 00:49:20,287 ああ。 倉田さん。 (七菜)お兄ちゃん! やだ! 602 00:49:20,287 --> 00:49:22,287 (明日香)倉田さん! 603 00:49:24,291 --> 00:49:27,294 七菜は? 604 00:49:27,294 --> 00:49:31,298 ここに いるよ。 605 00:49:31,298 --> 00:49:34,298 ああ。 606 00:49:38,305 --> 00:49:43,310 お兄ちゃん。 ねえ? しっかりして! 607 00:49:43,310 --> 00:49:45,312 倉田さん。 (七菜)お兄ちゃん! 608 00:49:45,312 --> 00:49:50,317 お願いだから しっかりして! ねえ? 起きて。➡ 609 00:49:50,317 --> 00:49:54,321 ねえ? お兄ちゃん。 [TEL](呼び出し音) 610 00:49:54,321 --> 00:49:57,324 もしもし? 救急車 お願いします。 611 00:49:57,324 --> 00:49:59,326 (七菜)お兄ちゃんってば! (明日香)29歳 男性が➡ 612 00:49:59,326 --> 00:50:02,329 腰の辺りから 出血して 倒れています。➡ 613 00:50:02,329 --> 00:50:04,331 えっと。 場所は。 (七菜)やだって。➡ 614 00:50:04,331 --> 00:50:09,336 起きてって。 ねえ? やだ。 615 00:50:09,336 --> 00:50:13,340 <僕は…> (七菜)ちょっと。 嘘でしょ? 616 00:50:13,340 --> 00:50:18,345 <臆病者だ> (七菜)お兄ちゃんってば! 617 00:50:18,345 --> 00:50:28,288 <だけど 七菜が 生まれたとき ひそかに 決めたことがある> 618 00:50:28,288 --> 00:50:35,295 <何があっても 妹は 守ると> 619 00:50:35,295 --> 00:50:41,301 <だって 僕は…> 620 00:50:41,301 --> 00:50:56,316 ♬~ 621 00:50:56,316 --> 00:51:04,324 ♬~ 622 00:51:04,324 --> 00:51:14,324 ♬~