1 00:00:00,203 --> 00:00:02,015 悪いのは 竜二だけど 2 00:00:02,036 --> 00:00:04,367 1人で 披露宴 出るのは 私だからね。 3 00:00:04,388 --> 00:00:06,132 ダンカン バカ野郎 お前! 4 00:00:06,148 --> 00:00:07,213 僕と つきあってください。 5 00:00:07,234 --> 00:00:09,312 -僕と つきあってください! -そう…。 6 00:00:10,640 --> 00:00:12,516 仕事も人生も 7 00:00:12,537 --> 00:00:14,555 八方塞がりだなぁ。 8 00:00:14,576 --> 00:00:15,950 なんで 諦めちゃうんですか? 9 00:00:15,971 --> 00:00:17,856 いい企画だって信じてるんでしょ? 10 00:00:17,877 --> 00:00:19,481 じゃあ それやらないと だめだよ。 11 00:00:20,191 --> 00:00:21,809 すごい勢いで オーダーが入ってきてる? 12 00:00:21,938 --> 00:00:23,433 えっ? ご褒美ブラが? 13 00:00:23,798 --> 00:00:25,082 人気ユーチューバー? 14 00:00:30,914 --> 00:00:33,062 これ 案件でも なんでもなくて 15 00:00:33,083 --> 00:00:35,570 この 下着メーカーの営業担当が 16 00:00:35,591 --> 00:00:37,016 僕が 今… 17 00:00:37,037 --> 00:00:39,196 恋をしている女性だからです。 18 00:00:40,862 --> 00:00:42,995 ホント なんなの この人…。 19 00:01:11,214 --> 00:01:14,169 あとは もう この肉まんを…。 20 00:01:25,114 --> 00:01:26,371 しょうもな。 21 00:01:34,151 --> 00:01:35,565 すごい…。 22 00:01:35,586 --> 00:01:37,174 見てください ちょっと! 23 00:01:39,904 --> 00:01:41,334 うまそう! 24 00:01:43,202 --> 00:01:44,702 では 早速…。 25 00:02:03,304 --> 00:02:05,803 -マジで くだらない。 -これ 最高! 26 00:02:34,875 --> 00:02:36,312 おいしく できました。 27 00:02:36,560 --> 00:02:38,078 シーッ シッ シッ シーッ! 28 00:02:38,099 --> 00:02:40,856 すみません よく わかりませんでした。 29 00:02:51,294 --> 00:02:53,419 夜中に なに やってんだか…。 30 00:03:11,072 --> 00:03:12,213 なに してんだ? 31 00:03:15,480 --> 00:03:17,886 なんか お腹 すいちゃって…。 32 00:03:18,813 --> 00:03:20,212 こんな時間にか? 33 00:03:20,790 --> 00:03:22,047 えっ? 今 何時? 34 00:03:22,071 --> 00:03:23,344 ニコラス・ケイジ。 35 00:03:24,868 --> 00:03:27,665 すみません。 よく わかりませんでした。 36 00:03:27,686 --> 00:03:29,547 もう一度 お願いします。 37 00:03:29,892 --> 00:03:31,470 でも あれだな 38 00:03:31,931 --> 00:03:33,564 腹が減るってのは 39 00:03:33,585 --> 00:03:35,993 心も体も元気になってる証拠だな。 40 00:03:39,405 --> 00:03:40,709 そうかもね。 41 00:03:41,278 --> 00:03:42,528 あとは 睡眠だ。 42 00:03:42,549 --> 00:03:43,246 うん。 43 00:03:43,267 --> 00:03:45,304 それ食べたら ちゃんと寝ろよ。 44 00:03:45,325 --> 00:03:46,362 うん。 45 00:03:48,315 --> 00:03:49,260 おやすみ。 46 00:03:49,656 --> 00:03:50,775 おやすみ。 47 00:04:06,034 --> 00:04:07,127 うまっ! 48 00:05:05,189 --> 00:05:07,119 お姉 ちょっといい? 49 00:05:07,453 --> 00:05:08,502 んっ? 50 00:05:08,523 --> 00:05:09,600 いいから。 51 00:05:09,621 --> 00:05:10,866 なによ~。 52 00:05:14,877 --> 00:05:16,595 平千紗さん。 53 00:05:16,893 --> 00:05:21,116 あなたの未来を左右するアイテムが 54 00:05:21,490 --> 00:05:23,522 2つ 見えます。 55 00:05:23,543 --> 00:05:24,631 アイテム? 56 00:05:24,717 --> 00:05:27,084 1つは 水色の… 57 00:05:27,371 --> 00:05:28,381 カード。 58 00:05:28,652 --> 00:05:30,222 水色のカード? 59 00:05:30,243 --> 00:05:33,754 あなたの未来を 左右してるようです。 60 00:05:35,236 --> 00:05:36,962 もう1つは 61 00:05:37,517 --> 00:05:39,946 小さくて 丸くて 62 00:05:40,658 --> 00:05:42,368 トゲトゲしてる 63 00:05:42,642 --> 00:05:43,541 何か…。 64 00:05:43,562 --> 00:05:45,372 ふわっとしてんな~。 65 00:05:45,584 --> 00:05:47,005 いずれにしても 66 00:05:47,026 --> 00:05:52,531 あなたは生まれつき最高の 結婚の運を お持ちのようです。 67 00:05:53,928 --> 00:05:55,068 いや…。 68 00:05:56,412 --> 00:05:58,935 あのさぁ 知らないと思うけど 69 00:05:58,956 --> 00:06:02,286 この人 つい この間 結婚式で花婿に逃げられてんの。 70 00:06:02,307 --> 00:06:05,107 結婚運ない人グランプリ ぶっちぎりで優勝できるレベル。 71 00:06:05,128 --> 00:06:07,101 M-1 2019年の ミルクボーイ的な。 72 00:06:07,122 --> 00:06:09,077 それ 今 ここで 言わなくても よくない? 73 00:06:09,098 --> 00:06:11,589 危うく インチキ占い師に 引っ掛かるとこだったわ。 74 00:06:11,610 --> 00:06:13,396 はい 帰るよ お姉。 75 00:06:15,100 --> 00:06:17,100 あ~ もう ったく 76 00:06:17,121 --> 00:06:19,600 よく あんな占いで 金 取るよな~。 77 00:06:19,621 --> 00:06:21,069 金の猛者かよ。 78 00:06:21,090 --> 00:06:22,626 ああ 金の亡者ね。 79 00:06:23,434 --> 00:06:24,880 まあ そうとも言う。 80 00:06:24,901 --> 00:06:29,006 風花だってさぁ にわかビジネス占い師でしょ? 81 00:06:29,027 --> 00:06:31,137 てか なに その格好? 82 00:06:31,630 --> 00:06:34,200 同業者ってバレると 面倒なんだよ。 83 00:06:34,221 --> 00:06:36,354 あ~ ほら 縄張り争いとか いろいろ。 84 00:06:36,375 --> 00:06:37,588 だいたいさぁ 85 00:06:37,609 --> 00:06:41,269 なんで 風花の敵情視察に つきあわなきゃいけないわけ? 86 00:06:41,290 --> 00:06:42,433 そもそも 87 00:06:42,454 --> 00:06:45,265 風花の結婚占いが ちゃんと当たってれば 88 00:06:45,898 --> 00:06:47,483 今頃は…。 89 00:06:51,737 --> 00:06:52,959 それは… 90 00:06:53,738 --> 00:06:54,880 ごめん…。 91 00:06:56,954 --> 00:06:57,992 まあ 92 00:06:58,196 --> 00:07:00,557 私は 占いじゃなくて 93 00:07:00,578 --> 00:07:02,244 自分を信じるよ。 94 00:07:03,079 --> 00:07:04,548 この期に及んで? 95 00:07:04,569 --> 00:07:05,587 うん。 96 00:07:06,642 --> 00:07:08,025 でもなぁ… 97 00:07:08,468 --> 00:07:11,111 あんときは ホントに見えたんだけどなぁ。 98 00:07:17,700 --> 00:07:18,873 見えた! 99 00:07:22,782 --> 00:07:25,259 全然 見えてなかったし。 100 00:07:25,280 --> 00:07:26,415 そうだ! 101 00:07:26,436 --> 00:07:29,298 今の お姉を いろんな占い師に見せたら 102 00:07:29,319 --> 00:07:31,417 本当に当たるかどうか 判断できんじゃね? 103 00:07:31,438 --> 00:07:34,245 -私で 答え合わせしないでよ! -そういうことか…。 104 00:07:34,266 --> 00:07:36,085 よし どんどんいこう お姉! 105 00:07:58,016 --> 00:07:59,016 お姉 106 00:07:59,037 --> 00:08:01,172 -このカード もしかして…。 -ちょっと これは…。 107 00:08:01,789 --> 00:08:04,085 クラス会の お知らせ? 108 00:08:05,679 --> 00:08:07,016 そっか! 109 00:08:07,037 --> 00:08:09,949 水色のカードって この招待状のことか! 110 00:08:10,832 --> 00:08:14,434 なかなかやるな~ さっきの占い師 マジ極みだわ。 111 00:08:14,455 --> 00:08:16,450 インチキだって言ってたくせに。 112 00:08:16,651 --> 00:08:18,919 お姉 結構 期待してんでしょ? 113 00:08:18,940 --> 00:08:20,457 いやいやいや ないない…。 114 00:08:20,478 --> 00:08:21,324 なんで? 115 00:08:21,345 --> 00:08:23,169 だって ほら 新婚旅行土産の 116 00:08:23,190 --> 00:08:25,491 マカダミアナッツ入りチョコを 配るためだけに 117 00:08:25,512 --> 00:08:26,790 行こうとしてたやつだから。 118 00:08:26,811 --> 00:08:29,306 90日以内に結婚式すんでしょ? 119 00:08:29,593 --> 00:08:33,622 このカードが お姉の未来を左右するかもよ? 120 00:08:35,220 --> 00:08:37,345 私の未来を左右する? 121 00:08:37,366 --> 00:08:38,431 うん。 122 00:08:39,127 --> 00:08:40,955 ないない ないない…。 123 00:08:42,876 --> 00:08:45,454 風花ちゃん ちょっと 下 来られる? 124 00:08:45,475 --> 00:08:46,730 は~い。 125 00:08:54,185 --> 00:08:55,693 そうだ 126 00:08:55,714 --> 00:08:58,193 フラダンススクールの林さん 127 00:08:58,214 --> 00:09:00,188 たしか 独身よ。 128 00:09:00,624 --> 00:09:02,265 オッサンじゃないですか。 129 00:09:02,286 --> 00:09:04,365 年なんか 関係ないわよ。 130 00:09:04,506 --> 00:09:06,092 ちょっと待てよ。 131 00:09:11,089 --> 00:09:12,424 待ってんだけど。 132 00:09:12,705 --> 00:09:14,635 僕の友達 紹介してあげようか? 133 00:09:14,656 --> 00:09:16,151 ちょっと待てよ。 134 00:09:20,818 --> 00:09:23,419 うん だから 待ってんだけど。 135 00:09:27,250 --> 00:09:29,625 お父さん 大丈夫よ わかる! 136 00:09:29,646 --> 00:09:31,529 -キムタクよね? -そう! 137 00:09:32,928 --> 00:09:33,893 そうだ。 138 00:09:33,914 --> 00:09:35,878 やっぱ これしかねえか。 139 00:09:36,930 --> 00:09:38,169 これしかねえな! 140 00:09:38,190 --> 00:09:39,232 それ なあに? 141 00:09:39,253 --> 00:09:40,562 クラス会が あんだよ。 142 00:09:40,583 --> 00:09:42,280 しかも 明日。 143 00:09:42,461 --> 00:09:44,040 ちょっと待てよ 明日? 144 00:09:45,748 --> 00:09:46,844 聞いてないぞ。 145 00:09:46,865 --> 00:09:48,532 いや 言う必要ないし。 146 00:09:48,553 --> 00:09:50,546 そんなはずないよ。 147 00:09:50,567 --> 00:09:53,600 だって 僕んとこ 案内 来てないもん。 148 00:09:53,621 --> 00:09:55,326 佐藤だけ ハブられてんだよ。 149 00:09:55,347 --> 00:09:57,933 でもさぁ ち~ちゃんと 一緒のクラスだったんだよ。 150 00:09:57,954 --> 00:09:59,896 -普通 ひと言くらい…。 -佐藤! 151 00:10:02,365 --> 00:10:03,482 なに? 152 00:10:08,390 --> 00:10:10,062 いいから いいから。 153 00:10:12,140 --> 00:10:13,344 どうぞ! 154 00:10:16,053 --> 00:10:17,276 せ~の! 155 00:10:17,297 --> 00:10:20,411 CHISA'S COLLECTIONへ ようこそ! 156 00:10:20,432 --> 00:10:21,859 えっ? なに これ? 157 00:10:22,051 --> 00:10:25,043 せっかくのクラス会なんだから おしゃれしなくっちゃ。 158 00:10:25,270 --> 00:10:26,792 -ね! -いってみよう! 159 00:10:27,386 --> 00:10:30,370 まずは お母さんのコーディネートね。 160 00:10:36,385 --> 00:10:37,971 すてきじゃない! 161 00:10:37,992 --> 00:10:40,369 これね ジュリアナ行ったら モテモテよ! 162 00:10:40,390 --> 00:10:42,048 いや クラス会だから! 163 00:10:43,009 --> 00:10:44,962 じゃあ 次は 私の番な。 164 00:10:48,929 --> 00:10:51,521 それなら テッペン取れるよ お姉! 165 00:10:51,542 --> 00:10:54,162 だから クラス会って 言ってんじゃん。 166 00:10:54,843 --> 00:10:56,460 レディース アンド ジェントルマン! 167 00:10:56,794 --> 00:10:58,444 クラス会! 168 00:10:59,075 --> 00:11:00,271 いいな~! 169 00:11:00,785 --> 00:11:02,839 これなら パスポートセンターで働ける。 170 00:11:07,951 --> 00:11:09,664 そうだった ナマステ。 171 00:11:10,902 --> 00:11:12,292 出てこいや~! 172 00:11:20,795 --> 00:11:24,209 なんか ちょっと イメージと違うんだよな~。 173 00:11:24,230 --> 00:11:26,544 もはや クラス会 関係ないじゃん。 174 00:11:26,565 --> 00:11:28,379 ねぇねぇ ち~ちゃん 175 00:11:28,400 --> 00:11:30,819 あの クラス会って あの~ いつのクラス会? 176 00:11:30,840 --> 00:11:33,687 -ほら 中学? 高校? -うるせえな~! 177 00:11:34,293 --> 00:11:35,863 行きなよ お姉。 178 00:11:36,153 --> 00:11:38,409 ほら ひばりヶ丘の デイビッド・ベッカムと呼ばれた 179 00:11:38,430 --> 00:11:41,200 サッカー部の中町くん 来るかもしんないじゃん。 180 00:11:41,221 --> 00:11:42,612 そうよ~! 181 00:11:42,633 --> 00:11:46,411 クラス会で恋が芽生えるってことも あるかもしれないじゃない。 182 00:11:51,687 --> 00:11:53,536 母さん なに言ってんだよ お前。 183 00:11:55,603 --> 00:11:58,571 この前 披露宴に来てた人も くるんだよな~。 184 00:11:58,592 --> 00:12:01,197 変に気を遣われるのも しんどい。 185 00:12:01,799 --> 00:12:04,283 そうだよ 無理して 行くことはない。 なっ。 186 00:12:05,416 --> 00:12:08,361 そんなに 難しく 考える必要ないんじゃない? 187 00:12:09,361 --> 00:12:12,868 お友達が 今 どんなふうに生きているか…。 188 00:12:13,953 --> 00:12:16,859 それを見てみるだけでも いいんじゃない? 189 00:12:16,880 --> 00:12:17,854 そうだよ。 190 00:12:17,875 --> 00:12:20,274 千紗は 恥ずかしい生き方 してるわけじゃないんだからさ。 191 00:12:20,501 --> 00:12:22,181 堂々と行ってこい なっ。 192 00:12:22,202 --> 00:12:23,657 どっちだよ。 193 00:12:24,602 --> 00:12:26,321 そうだよね~。 194 00:12:26,640 --> 00:12:27,797 どっちにせよ 195 00:12:27,818 --> 00:12:29,357 自分から動かないと 196 00:12:29,378 --> 00:12:30,979 今のままだしね。 197 00:12:32,687 --> 00:12:34,226 ねぇ ち~ちゃん 198 00:12:34,247 --> 00:12:36,530 クラス会って いつの…。 199 00:12:38,840 --> 00:12:39,808 ドンマイ! 200 00:13:06,110 --> 00:13:08,267 これ 案件でも なんでもなくて 201 00:13:08,288 --> 00:13:10,754 この 下着メーカーの営業担当が 202 00:13:10,775 --> 00:13:12,113 僕が 今… 203 00:13:12,134 --> 00:13:14,267 恋をしている女性だからです。 204 00:13:16,318 --> 00:13:19,903 また インチキユーチューバーが 勝手なことを…。 205 00:13:20,630 --> 00:13:21,880 しかも 206 00:13:22,332 --> 00:13:25,422 なんなんだ あの再生回数は…。 207 00:13:26,320 --> 00:13:27,648 ちょっと待て。 208 00:13:28,266 --> 00:13:31,227 なぜ 俺は こんなにも ザワついているんだ? 209 00:13:32,699 --> 00:13:34,043 まさか… 210 00:13:34,987 --> 00:13:37,010 俺は 千紗さんの事が…。 211 00:13:38,081 --> 00:13:39,269 いや… 212 00:13:39,290 --> 00:13:40,659 いや どうなんだ…。 213 00:13:41,003 --> 00:13:43,501 -いや 違う違う違う…。 -朝からずっと あれ見てんだよ。 214 00:13:43,767 --> 00:13:46,431 -人に YouTube見るなとか 言っといて。 -千紗さん 215 00:13:46,452 --> 00:13:48,738 俺 全然 わかんないよ 俺。 全然 わかんない…。 216 00:13:48,759 --> 00:13:49,788 榎本さ~ん! 217 00:13:49,809 --> 00:13:51,010 えっ? なに? 218 00:13:51,031 --> 00:13:52,173 会議の時間っすよ。 219 00:13:53,677 --> 00:13:55,130 わかってるよ! 220 00:14:03,229 --> 00:14:04,573 いらっしゃいませ。 221 00:14:04,594 --> 00:14:06,604 -お願いします。 -お預かりいたします。 222 00:14:06,625 --> 00:14:08,327 こちら ご記入お願いいたします。 223 00:14:09,740 --> 00:14:12,272 千紗 久しぶり~! 224 00:14:12,293 --> 00:14:13,626 あすか 久しぶり。 225 00:14:13,647 --> 00:14:14,741 -元気だった? -うん。 226 00:14:14,762 --> 00:14:15,912 こっち こっち。 227 00:14:16,303 --> 00:14:17,842 千紗 来たよ~。 228 00:14:19,986 --> 00:14:22,869 それでは 15年ぶりの再会を祝して… 229 00:14:22,890 --> 00:14:24,310 乾杯! 230 00:14:24,331 --> 00:14:27,271 乾杯! 231 00:14:30,658 --> 00:14:32,290 聞いたよ~。 232 00:14:32,311 --> 00:14:33,751 大変だったよね…。 233 00:14:33,772 --> 00:14:35,580 早くも 来たか~。 234 00:14:35,601 --> 00:14:39,787 うん でも まあ 自分の中では 整理できてるから。 235 00:14:39,808 --> 00:14:42,695 よかった~ ちょっと 心配してたんだよ。 236 00:14:42,716 --> 00:14:45,719 いつになったら 過去になるの? この話題…。 237 00:14:45,889 --> 00:14:47,089 お姉 238 00:14:47,110 --> 00:14:50,368 会場では 女友達の輪に入っちゃだめ。 239 00:14:50,389 --> 00:14:52,252 真っ先に ターゲット見つけて 240 00:14:52,656 --> 00:14:53,799 ロックオンしな! 241 00:14:54,650 --> 00:14:55,791 そうでした。 242 00:14:59,573 --> 00:15:00,791 千紗 だめ! 243 00:15:01,580 --> 00:15:03,057 よく 見てみな。 244 00:15:03,078 --> 00:15:04,533 あそこにいる女子は みんな 245 00:15:04,554 --> 00:15:07,823 左手の薬指に指輪をつけた 既婚者軍団! 246 00:15:07,844 --> 00:15:09,331 足を踏み入れたら最後 247 00:15:09,352 --> 00:15:11,683 頼んでもいないのに 子どもの写真を見せられ 248 00:15:11,704 --> 00:15:13,431 旦那の愚痴を 聞かされ…。 249 00:15:13,452 --> 00:15:16,022 愚痴っていうのは結局 自慢話ね。 250 00:15:16,043 --> 00:15:19,833 もう 休みの日は 接待ゴルフばっかりで~。 251 00:15:19,854 --> 00:15:22,766 あるのよ そこに。 見えない境界線が! 252 00:15:24,447 --> 00:15:27,040 いや ないない そんなの。 あるわけないでしょ。 253 00:15:40,239 --> 00:15:41,325 どういうこと…。 254 00:16:00,459 --> 00:16:02,427 あったでしょ? 境界線。 255 00:16:02,613 --> 00:16:04,255 もはや 壁でした…。 256 00:16:04,356 --> 00:16:07,396 でも 別に 羨ましいわけじゃないんだよね~。 257 00:16:07,417 --> 00:16:11,144 羨ましいわけじゃないんだよね~。 258 00:16:19,892 --> 00:16:20,650 確かに。 259 00:16:32,772 --> 00:16:34,257 なるほどね~。 260 00:16:40,079 --> 00:16:42,032 3-Aのグループ電話? 261 00:16:42,392 --> 00:16:43,798 塩尻くんだ。 262 00:16:45,540 --> 00:16:47,485 塩尻で~す! 263 00:16:47,506 --> 00:16:48,820 みんな ごめんね 264 00:16:48,841 --> 00:16:50,838 クラス会に行けなくて。 265 00:16:50,859 --> 00:16:53,554 今 インドネシアにいます! 266 00:16:53,575 --> 00:16:56,739 この国で 僕は橋を建設してて…。 267 00:16:58,418 --> 00:17:00,957 みんなと会えないのは残念だけど 268 00:17:00,978 --> 00:17:03,816 もう少しだけ こっちで頑張ります! 269 00:17:03,996 --> 00:17:07,181 ねぇねぇ 塩尻 そこ ホントにインドネシア? 270 00:17:08,462 --> 00:17:11,671 なんか顔 削れてるけど 大丈夫? 271 00:17:17,430 --> 00:17:19,023 じゃあ またね~! 272 00:17:21,343 --> 00:17:24,046 塩尻くん ウソ バレバレだ…。 273 00:17:24,656 --> 00:17:26,765 みんな 飲んでる~? 274 00:17:26,975 --> 00:17:28,151 え~っと…。 275 00:17:28,172 --> 00:17:29,596 佐竹だよ! 276 00:17:29,617 --> 00:17:31,104 佐竹だよ! 277 00:17:31,125 --> 00:17:32,565 覚えてないの? 278 00:17:32,586 --> 00:17:34,627 さみしいな~。 279 00:17:34,978 --> 00:17:37,436 佐竹くんって あのメガネの? 280 00:17:37,754 --> 00:17:39,920 陰キャの代表みたいだったヤツ。 281 00:17:40,084 --> 00:17:42,523 宇宙ビジネス? 282 00:17:43,566 --> 00:17:45,199 わかりやすく言うとさぁ 283 00:17:45,220 --> 00:17:46,847 人工衛星っていうのは…。 284 00:17:57,324 --> 00:17:58,668 実は 違うんだよ! 285 00:17:58,689 --> 00:18:01,097 さまざまな形をしたものが すでに…。 286 00:18:08,199 --> 00:18:11,492 佐竹くんって あんなに じょう舌な人だった? 287 00:18:11,672 --> 00:18:12,850 ウザいけど… 288 00:18:12,871 --> 00:18:15,170 自信に満ちてるな 佐竹。 289 00:18:16,064 --> 00:18:18,885 成功体験って 人を あんなに変えるんだね。 290 00:18:28,841 --> 00:18:31,076 向こうから 境界線 越えてきたよ…。 291 00:18:31,097 --> 00:18:34,191 -久しぶり~! -久々! 292 00:18:34,212 --> 00:18:35,563 元気? 293 00:18:36,149 --> 00:18:38,219 千紗 聞いたよ。 294 00:18:38,240 --> 00:18:39,875 大変だったよね。 295 00:18:41,086 --> 00:18:44,117 でも まあ 自分の中で 整理できてるから。 296 00:18:44,138 --> 00:18:45,875 また この くだりか~。 297 00:18:45,896 --> 00:18:49,164 大丈夫だよ 千紗も いつかは 結婚できるって! 298 00:18:49,505 --> 00:18:52,223 このジャブは 軽く受け流すべきなやつ? 299 00:18:52,244 --> 00:18:54,625 そうそう… これ よかったら。 300 00:18:54,646 --> 00:18:57,000 先月 家族で ハワイ行ってて。 301 00:18:57,860 --> 00:18:59,789 こ このチョコは…。 302 00:19:00,040 --> 00:19:02,138 うちは ドバイに行ってて 303 00:19:02,159 --> 00:19:04,450 これ 王室御用達なの 304 00:19:04,471 --> 00:19:05,551 どうぞ~。 305 00:19:05,572 --> 00:19:08,447 出たよ 醜いマウント合戦だよ~。 306 00:19:08,468 --> 00:19:11,634 赤ワイン 持ってきたよ~。 307 00:19:11,655 --> 00:19:13,708 -は~い。 -ありがとう。 308 00:19:13,729 --> 00:19:14,552 は~い。 309 00:19:15,213 --> 00:19:18,315 悪いけど 私 今 アルコールは ちょっと…。 310 00:19:18,336 --> 00:19:20,662 2人目だよね? おめでとう! 311 00:19:20,683 --> 00:19:22,584 いや~ でも 子どもがいると 312 00:19:22,605 --> 00:19:24,990 自分の時間 全然 取れなくって 313 00:19:25,011 --> 00:19:27,404 美容院も半年以上 行けてないし。 314 00:19:27,425 --> 00:19:29,262 もう すっかり おばさんだよ。 315 00:19:29,283 --> 00:19:31,175 全然 変わらないよ~。 316 00:19:31,196 --> 00:19:35,561 でも どっかでさ 社会から 取り残されてる感もあるんだよね。 317 00:19:36,111 --> 00:19:37,986 職場復帰しようと 思ってたやさきに…。 318 00:19:38,007 --> 00:19:39,967 私も 結婚してたら 319 00:19:39,988 --> 00:19:42,552 こんなふうに 悩んだりしたのかな…。 320 00:19:42,841 --> 00:19:44,567 お~ 松山じゃん! 321 00:19:44,588 --> 00:19:45,715 久しぶり! 322 00:19:45,736 --> 00:19:47,447 -お待たせ。 -久しぶり! 323 00:19:57,534 --> 00:19:58,823 ありがとうございま~す。 324 00:20:00,511 --> 00:20:02,253 -はい。 -ありがとう。 325 00:20:03,565 --> 00:20:05,271 -ここにしようか。 -うん。 326 00:20:08,101 --> 00:20:10,194 リョウちゃん 久しぶりだね。 327 00:20:10,215 --> 00:20:13,108 そうだね あのとき以来だね。 328 00:20:13,129 --> 00:20:14,142 うん。 329 00:20:17,474 --> 00:20:19,020 今も 研究室に? 330 00:20:19,872 --> 00:20:22,029 相変わらず 顕微鏡のぞいてる。 331 00:20:22,858 --> 00:20:25,913 去年 発表した論文が やっと海外で評価されてさ。 332 00:20:25,934 --> 00:20:28,709 へぇ~ 頑張ったんだね おめでとう! 333 00:20:29,155 --> 00:20:31,244 10年以上 かかっちゃったよ。 334 00:20:33,737 --> 00:20:36,744 あのときは待っててくれって 言えなくて ごめん…。 335 00:20:37,806 --> 00:20:40,374 ううん こっちこそ ごめん…。 336 00:20:41,132 --> 00:20:42,358 ううん…。 337 00:20:43,897 --> 00:20:45,890 でも ちゃんと成功して 338 00:20:45,911 --> 00:20:47,327 幸せそうだね。 339 00:20:48,116 --> 00:20:49,116 うん。 340 00:21:14,121 --> 00:21:17,050 じゃあ なる早で よろしく お願いします! 341 00:21:17,262 --> 00:21:18,763 -はい。 -は~い。 342 00:21:22,681 --> 00:21:23,852 榎本さん? 343 00:21:24,798 --> 00:21:25,829 あれ? 344 00:21:26,165 --> 00:21:27,454 千紗さん! 345 00:21:28,017 --> 00:21:29,564 -どうも! -どうも! 346 00:21:31,814 --> 00:21:33,595 クラス会でしたか。 347 00:21:34,616 --> 00:21:37,812 クラス会という名の 公開処刑ですよ。 348 00:21:37,833 --> 00:21:39,069 あぁ…。 349 00:21:39,090 --> 00:21:40,557 クラス会って 350 00:21:40,578 --> 00:21:43,120 社会的ステータスを誇ったり 351 00:21:43,141 --> 00:21:45,073 自分のランクを確認して 352 00:21:45,094 --> 00:21:47,529 あの子より まだ マシって 353 00:21:47,550 --> 00:21:50,001 ホッとするための場なんですかね。 354 00:21:50,022 --> 00:21:52,348 その あの子が 私で~す! 355 00:21:59,448 --> 00:22:01,417 僕も 苦手です ああいう場所。 356 00:22:02,675 --> 00:22:05,786 でも テレビ局の名刺 配ったら モテそうですよね? 357 00:22:05,807 --> 00:22:06,741 いやいやいや 358 00:22:06,762 --> 00:22:09,318 うちはね そういう局じゃないんで。 359 00:22:10,490 --> 00:22:14,873 でも 私 昔 人生で いちばん 落ち込んだことがあって 360 00:22:14,894 --> 00:22:18,176 そのとき テレビ東洋さんの 番組に救われたんですよ。 361 00:22:18,197 --> 00:22:19,692 えっ? なんて番組ですか? 362 00:22:20,510 --> 00:22:23,045 深夜に 少しだけ やってて 363 00:22:23,702 --> 00:22:25,711 すぐ終わっちゃった番組なんで 364 00:22:25,732 --> 00:22:27,427 たぶん 知らないと思います。 365 00:22:27,455 --> 00:22:28,639 お待たせいたしました。 366 00:22:28,660 --> 00:22:30,079 -おかわりください。 -はい。 367 00:22:30,391 --> 00:22:31,609 そうですか…。 368 00:22:33,320 --> 00:22:35,140 まあ 確かに 正直 369 00:22:35,461 --> 00:22:38,478 調子に乗ってたとき ありましたかね~。 370 00:22:39,706 --> 00:22:41,448 でも 気付いたんですよね。 371 00:22:41,987 --> 00:22:46,571 承認欲求を満たして 満足する側にはなりたくないって。 372 00:22:47,605 --> 00:22:50,597 だから 千紗さんが 落ち込むことなんて ないんです。 373 00:22:53,380 --> 00:22:55,216 でも う~ん 374 00:22:55,237 --> 00:22:58,779 人に 承認されたい っていうのも あるけど 375 00:22:58,800 --> 00:23:03,549 少なくとも 自分は自分を 認めてあげたいなって思ってます。 376 00:23:04,315 --> 00:23:06,616 あまりにも 何もないんで 今。 377 00:23:07,811 --> 00:23:10,616 いろいろ ありますよ 千紗さんには。 378 00:23:10,968 --> 00:23:13,249 お気遣い ありがとうございます。 379 00:23:13,270 --> 00:23:15,141 その ど根性! 380 00:23:15,367 --> 00:23:16,992 すごいですよ。 381 00:23:17,477 --> 00:23:20,493 あんなことが あったのに しっかり 歩んでらして。 382 00:23:20,514 --> 00:23:22,344 皆さんの おかげです。 383 00:23:23,001 --> 00:23:24,774 その謙虚さとかも。 384 00:23:25,642 --> 00:23:28,188 あります 千紗さんには。 385 00:23:29,673 --> 00:23:31,564 いや ホント 386 00:23:31,585 --> 00:23:33,132 家族とか 387 00:23:33,153 --> 00:23:35,802 応援してくれる人がいるおかげで 388 00:23:35,823 --> 00:23:37,214 なんとか…。 389 00:23:39,013 --> 00:23:40,231 その… 390 00:23:40,981 --> 00:23:43,453 応援してくれる存在っていうのは 391 00:23:43,474 --> 00:23:44,602 あの…。 392 00:23:46,386 --> 00:23:47,303 んっ? はい? 393 00:23:47,324 --> 00:23:48,677 いや あの… 394 00:23:48,698 --> 00:23:50,556 あれですかね あの… 395 00:23:51,368 --> 00:23:53,321 ユーチューバーなんかね 396 00:23:53,342 --> 00:23:54,454 ないですよね~ 397 00:23:54,475 --> 00:23:56,449 あんなね 無節操なヤツらね? 398 00:23:57,137 --> 00:23:58,246 はい? 399 00:24:02,090 --> 00:24:03,613 ちょっと すみません。 400 00:24:03,942 --> 00:24:05,387 はい なに? 401 00:24:05,408 --> 00:24:06,949 今 忙しいんだよ。 402 00:24:11,551 --> 00:24:14,762 V持ったまま 飛んだって どういうことだよ おい! 403 00:24:16,153 --> 00:24:20,377 撮影素材は命よりも重たいんだって 404 00:24:20,398 --> 00:24:22,796 普段から あれだけ言ってあるだろ! 405 00:24:25,041 --> 00:24:26,900 あの 実は…。 406 00:24:27,979 --> 00:24:30,156 緊急事態… ですよね? 407 00:24:31,266 --> 00:24:32,539 お気をつけて。 408 00:24:32,787 --> 00:24:33,898 すみません…。 409 00:24:42,851 --> 00:24:44,161 あの招待状 410 00:24:44,182 --> 00:24:46,875 やっぱ ラッキーアイテムでも なんでもなかったし。 411 00:24:54,038 --> 00:24:56,007 ただいま~。 412 00:24:57,737 --> 00:24:59,768 おかえり~。 413 00:25:03,378 --> 00:25:05,667 -どうも お邪魔してま~す。 -なんで? 414 00:25:05,688 --> 00:25:07,818 僕が呼んだの 友達だから。 415 00:25:09,225 --> 00:25:11,509 だから なんで 一緒に ごはんを…。 416 00:25:11,530 --> 00:25:14,050 大勢で食べたほうが 楽しいじゃない? 417 00:25:14,071 --> 00:25:17,108 君 あれだよ いくら同じ釜の飯 食ったからってね 418 00:25:17,129 --> 00:25:18,539 ユーチューバーに娘はやらんぞ! 419 00:25:18,560 --> 00:25:19,953 もう それ 10回目ですよ。 420 00:25:20,711 --> 00:25:22,117 そうだ お姉 421 00:25:22,138 --> 00:25:23,679 どうだった? クラス会。 422 00:25:23,695 --> 00:25:24,788 ママ。 423 00:25:25,414 --> 00:25:26,964 大丈夫だって。 424 00:25:26,985 --> 00:25:29,457 -ほら 見て ベロベロじゃん。 -ち~ちゃ~ん 425 00:25:29,478 --> 00:25:31,259 おかえり~。 426 00:25:31,280 --> 00:25:33,098 コウくん どうしたの? 427 00:25:33,119 --> 00:25:34,449 お酒 飲めないのに。 428 00:25:34,470 --> 00:25:37,531 ち~ちゃん みんな 元気だった? 429 00:25:38,273 --> 00:25:39,570 ていうかさぁ 430 00:25:39,591 --> 00:25:42,287 -なんで誰も誘ってくれないの…。 -ねぇ もう1杯 飲もうか。 431 00:25:42,308 --> 00:25:43,308 ね~。 432 00:25:43,329 --> 00:25:46,276 -はいはい…。 -ねぇ でも ホントに お口に合ったかしら? 433 00:25:46,297 --> 00:25:48,495 ほら ユーチューバーの人って 434 00:25:48,516 --> 00:25:52,349 何十万もするような 高級食材 食べてみた! 435 00:25:52,370 --> 00:25:53,904 みたいなの 上げてるんでしょ? 436 00:25:54,620 --> 00:25:55,837 何十万? 437 00:25:56,141 --> 00:25:58,150 こういう 貧乏くさい料理が うまいんですよ。 438 00:25:58,171 --> 00:25:59,488 -そう? -貧乏くさい? 439 00:25:59,509 --> 00:26:01,129 貧乏くさいっつったな この野郎。 440 00:26:02,440 --> 00:26:04,330 ダンカン バカ… バカ野郎! 441 00:26:04,351 --> 00:26:05,967 この野郎 バカ野郎 バカ野郎… 442 00:26:05,988 --> 00:26:07,551 ダンカン バカ野郎! 443 00:26:09,955 --> 00:26:12,517 -お母さん ほら 千紗にも ビールついで。 -はいはい。 444 00:26:12,538 --> 00:26:13,936 僕 やりますよ。 445 00:26:14,679 --> 00:26:15,882 -そう? -うん。 446 00:26:15,905 --> 00:26:18,056 王冠ちょうだい 工作に使うから。 447 00:26:18,077 --> 00:26:19,597 -うん。 -じゃあ お父さん。 448 00:26:20,504 --> 00:26:22,692 このビールの王冠のギザギザって 449 00:26:22,713 --> 00:26:25,106 世界中どのメーカーも 21個なんだよ。 450 00:26:25,770 --> 00:26:27,119 ホント? 451 00:26:28,696 --> 00:26:31,877 1 2…。 452 00:26:32,280 --> 00:26:33,561 3…。 453 00:26:34,100 --> 00:26:36,840 力学的に その数がベストなんだよ。 454 00:26:37,091 --> 00:26:38,582 すげえ! 455 00:26:38,799 --> 00:26:40,707 一応 博識なんだな。 456 00:26:41,134 --> 00:26:42,402 ほら つがないのか これ…。 457 00:26:42,423 --> 00:26:46,211 みんな もう 小学生が ユーチューバーになりたがるわけだ。 458 00:26:46,817 --> 00:26:48,734 -じゃあ どうぞ。 -あっ どうも。 459 00:26:50,507 --> 00:26:52,578 -はい。 よし じゃあ 乾杯しよう。 -はい! 460 00:26:52,599 --> 00:26:53,528 は~い。 461 00:26:53,549 --> 00:26:55,458 それじゃあ かんぱ~い! 462 00:26:55,479 --> 00:26:57,449 乾杯! 463 00:26:57,470 --> 00:26:58,497 お疲れさま。 464 00:26:58,518 --> 00:27:01,491 大勢で 飲んで食べて やっぱり 楽しいね! 465 00:27:04,624 --> 00:27:07,628 小さくて 丸くて 466 00:27:08,043 --> 00:27:09,871 トゲトゲ…。 467 00:27:09,892 --> 00:27:11,160 何か…。 468 00:27:11,535 --> 00:27:14,300 12 13…。 469 00:27:14,465 --> 00:27:17,119 その なんだ あの 君みたいなさぁ 470 00:27:17,525 --> 00:27:18,963 あの ユーチューバーの仕事って 471 00:27:18,984 --> 00:27:21,061 だいたい何時から何時くらいまで 働いてんの? 472 00:27:22,190 --> 00:27:25,065 サラリーマンの感覚とは 違うと思うんですけど 473 00:27:25,471 --> 00:27:28,195 週4で 投稿してるんで それなりに 忙しいですよ。 474 00:27:28,216 --> 00:27:29,624 ふ~ん。 475 00:27:29,906 --> 00:27:32,202 どうせ そんな稼ぎには なんないんだろ? 476 00:27:32,656 --> 00:27:34,631 リアルに どんくらい稼いでんの? 477 00:27:34,873 --> 00:27:36,758 だいたい 月一本くらいですかね。 478 00:27:38,383 --> 00:27:40,912 たった10万か まあ そんなもん だよな ユーチューバーなんて。 479 00:27:40,933 --> 00:27:41,998 いや 1, 000万です。 480 00:27:44,641 --> 00:27:45,987 いっせん? 481 00:27:47,049 --> 00:27:48,211 月? 482 00:27:49,930 --> 00:27:52,867 ひと月で お父さんの年収以上 稼ぐのか。 483 00:27:52,888 --> 00:27:54,080 すっげえ…。 484 00:27:56,362 --> 00:27:58,737 また お前 あれだろ 公務員 バカにしてんだろ。 485 00:27:58,758 --> 00:28:00,237 すご~い! 486 00:28:01,735 --> 00:28:03,860 千紗のこと よろしく お願いいたします。 487 00:28:03,881 --> 00:28:06,087 母さん 母さん あれだよ。 488 00:28:06,108 --> 00:28:07,300 俺だって…。 489 00:28:08,113 --> 00:28:10,550 雨の日も 風の日も 490 00:28:10,798 --> 00:28:13,816 ひたすら パスポートを 発行し続けてきたんだよ。 491 00:28:13,837 --> 00:28:14,912 ねぇ。 492 00:28:15,120 --> 00:28:18,295 俺の処理したパスポートを 積み上げたら 493 00:28:18,316 --> 00:28:22,316 これ 富士山より 高くなるんだよ!ねぇ! 494 00:28:22,337 --> 00:28:23,699 -えらい えらい。 -なぁ! 495 00:28:23,720 --> 00:28:25,636 -えらいよ。 -わかるよね? 496 00:28:26,027 --> 00:28:27,450 富士山より 高くなるんだよ! 497 00:28:27,964 --> 00:28:30,292 それくらい 一生懸命 働いてきたから 498 00:28:30,313 --> 00:28:32,293 パスポートを作り続けてきたから 499 00:28:32,314 --> 00:28:36,889 こうやって 娘を2人 娘を 立派に育てること できたんだよ。 500 00:28:37,624 --> 00:28:39,686 立派なことだと思いますよ お父さん。 501 00:28:39,942 --> 00:28:41,175 お父さん? 502 00:28:41,196 --> 00:28:43,034 お父さんっての やめてくんないかな。 503 00:28:43,055 --> 00:28:45,084 君に お父さんと言われる筋合い ないかんね。 504 00:28:45,105 --> 00:28:48,003 23 24 505 00:28:48,024 --> 00:28:50,597 25… あれ? 506 00:28:50,618 --> 00:28:52,395 もう それ 1周しちゃってる。 507 00:28:52,690 --> 00:28:54,411 あ~ そっか。 508 00:28:54,880 --> 00:28:56,856 -はじめから…。 -あれ? 509 00:28:57,513 --> 00:28:58,630 ビール 切れた。 510 00:28:59,379 --> 00:29:01,921 -それ 最後かも。 -僕 買ってきます。 511 00:29:01,942 --> 00:29:03,469 ごちそうになったんで。 512 00:29:03,490 --> 00:29:04,875 あざ~す。 513 00:29:05,563 --> 00:29:07,010 じゃあ 私も…。 514 00:29:12,480 --> 00:29:13,830 なんと 515 00:29:13,851 --> 00:29:17,482 雪が降っておりま~す! 516 00:29:18,180 --> 00:29:20,094 きれいで~す! 517 00:29:20,915 --> 00:29:22,813 でも 隣には 518 00:29:23,227 --> 00:29:25,165 もっと きれいな人がいま~す! 519 00:29:25,186 --> 00:29:27,212 やめてくださいよ~! 520 00:29:28,842 --> 00:29:32,178 あの~ ちゃんと お礼 言えてなくて…。 521 00:29:32,199 --> 00:29:33,561 えっ 何がですか? 522 00:29:34,030 --> 00:29:35,319 ご褒美ブラ。 523 00:29:35,616 --> 00:29:37,897 おかげさまで バカ売れしてます! 524 00:29:38,975 --> 00:29:40,140 いやいや 525 00:29:40,161 --> 00:29:42,288 常に ネタ探してるだけですから。 526 00:29:42,889 --> 00:29:44,827 週4で 投稿してるんで。 527 00:29:48,622 --> 00:29:51,739 でも あれは さすがに やり過ぎですよ。 528 00:29:52,122 --> 00:29:54,126 最後の あの…。 529 00:29:57,279 --> 00:29:59,770 恋をしてる女性がいる ってやつですか? 530 00:30:01,894 --> 00:30:03,683 だって 本当のことですもん。 531 00:30:07,246 --> 00:30:08,714 肉まん 食べます? 532 00:30:09,926 --> 00:30:11,316 いらないですよ…。 533 00:30:11,676 --> 00:30:14,985 だいたい 肉まんは ワッフル メーカーで焼いて食べないと。 534 00:30:16,679 --> 00:30:18,077 見ちゃいました? 535 00:30:18,388 --> 00:30:20,514 マジで 深夜の飯テロでした。 536 00:30:20,903 --> 00:30:23,348 あれ メロンパンでやっても 最高なんですよ。 537 00:30:23,669 --> 00:30:26,413 表面にザラメがついてるやつだと ベストなんで。 538 00:30:26,780 --> 00:30:28,775 ザラメが溶けて カリカリになって。 539 00:30:28,796 --> 00:30:30,680 うわぁ おいしそう。 540 00:30:30,701 --> 00:30:32,094 今度 やってみよ。 541 00:30:35,358 --> 00:30:39,045 ねぇ どうして タックタックさんは ユーチューバーになろうと思ったの? 542 00:30:39,319 --> 00:30:41,668 うわ よく聞かれるやつだ。 543 00:30:41,689 --> 00:30:42,980 えっ? ごめん! 544 00:30:43,001 --> 00:30:44,121 あっ いや…。 545 00:30:45,644 --> 00:30:47,144 そうですね~。 546 00:30:49,065 --> 00:30:51,128 僕 あんまり言ってないんですけど 547 00:30:51,149 --> 00:30:53,003 雪国 生まれなんですよ。 548 00:30:53,214 --> 00:30:54,604 そうなんだ。 549 00:30:55,191 --> 00:30:57,480 就職で 東京に出てきて 550 00:30:57,501 --> 00:30:59,081 いつも 1人で。 551 00:31:00,321 --> 00:31:02,633 ほら 遊び方も知らないし 552 00:31:03,586 --> 00:31:06,274 会社と寮とスーパーだけの毎日。 553 00:31:06,899 --> 00:31:08,793 まあ 超 つまらなくて。 554 00:31:09,051 --> 00:31:11,122 そんなころが あったんだ~ 555 00:31:11,143 --> 00:31:12,403 意外です。 556 00:31:13,293 --> 00:31:14,435 で 557 00:31:14,456 --> 00:31:16,802 始めは ギターの弾き語りとか 558 00:31:16,823 --> 00:31:20,243 しょうもない商品の紹介動画とか 投稿してたんです。 559 00:31:20,264 --> 00:31:21,921 それ 見てみたい! 560 00:31:22,336 --> 00:31:24,961 無理です そのころの動画は 消しましたから。 561 00:31:24,982 --> 00:31:26,560 えっ なんで? 562 00:31:26,944 --> 00:31:29,404 いや あれは 黒歴史ですから。 563 00:31:32,037 --> 00:31:33,489 でも ある日 564 00:31:34,451 --> 00:31:37,732 今日みたいに 珍しく東京に雪が積もったとき 565 00:31:38,748 --> 00:31:41,810 雪の温度で アイスを作る 動画を あげたんですよ。 566 00:31:42,436 --> 00:31:45,802 そしたら 私も やってみました とか 567 00:31:47,051 --> 00:31:49,441 全然 できたなかったわ ウソつき! とか 568 00:31:49,981 --> 00:31:52,086 コメントくれた人が何人もいて。 569 00:31:52,251 --> 00:31:54,016 へぇ~ そうなんだ~。 570 00:31:55,907 --> 00:31:58,282 どっかで 誰かが見てくれてる。 571 00:31:58,977 --> 00:32:01,217 それだけで うれしかったんだよな~。 572 00:32:03,040 --> 00:32:04,392 そっか~。 573 00:32:04,413 --> 00:32:06,711 いきなり 売れたわけじゃないんだね~。 574 00:32:07,478 --> 00:32:10,827 だから 楽でいいよな~ とか 言ってくる人には 575 00:32:11,257 --> 00:32:14,324 じゃあ お前も 何かやってみろよ って思いますよね。 576 00:32:16,824 --> 00:32:17,915 だって 577 00:32:17,936 --> 00:32:19,712 行動しないで グチグチ言ってる人に 578 00:32:19,733 --> 00:32:21,923 幸せが やってくると思いますか? 579 00:32:23,061 --> 00:32:24,131 残念だけど 580 00:32:24,152 --> 00:32:26,471 永遠に そのままなんじゃ ないのって。 581 00:32:27,592 --> 00:32:29,611 ユーチューバーって感じ。 582 00:32:30,315 --> 00:32:31,549 僕は 583 00:32:31,893 --> 00:32:33,779 挑戦した人だけが 584 00:32:33,800 --> 00:32:36,321 最高の人生を 送れるって思うんです。 585 00:32:45,774 --> 00:32:47,641 確かに そうかも。 586 00:32:50,230 --> 00:32:53,685 私ね 今日 クラス会に行ってたんだ。 587 00:32:57,193 --> 00:32:59,513 そこで気付いちゃったんだよね~。 588 00:33:00,193 --> 00:33:02,096 同じ 15年なのに 589 00:33:02,651 --> 00:33:04,557 夢を かなえた人や 590 00:33:04,797 --> 00:33:07,197 今も夢を追いかけてる人がいて。 591 00:33:08,056 --> 00:33:09,423 でも 私は 592 00:33:09,862 --> 00:33:12,451 10代のころに 思い描いてた未来とは 593 00:33:12,472 --> 00:33:15,041 全然 かけ離れたところにいてさ。 594 00:33:16,691 --> 00:33:18,457 タックタックさんみたいに 595 00:33:18,478 --> 00:33:20,773 最高の人生って言えるの 596 00:33:20,794 --> 00:33:22,550 羨ましいよ。 597 00:33:24,168 --> 00:33:25,230 って… 598 00:33:25,653 --> 00:33:28,762 これが グチグチ 言ってることになるのか…。 599 00:33:32,593 --> 00:33:34,882 じゃあ もっと もがけば いいんじゃないですか? 600 00:33:37,931 --> 00:33:39,048 だって 601 00:33:39,586 --> 00:33:41,798 そんなの 他人が決めるものじゃない。 602 00:33:43,087 --> 00:33:44,999 自分が最高だって思えたら 603 00:33:45,020 --> 00:33:47,269 それはもう 最高の人生なんです。 604 00:33:49,390 --> 00:33:51,023 だから そう思えるまで 605 00:33:51,044 --> 00:33:52,595 もがいて あがいて 606 00:33:52,616 --> 00:33:54,364 ジタバタすればいいんです。 607 00:34:00,241 --> 00:34:01,521 大丈夫です。 608 00:34:04,925 --> 00:34:06,011 だって 609 00:34:06,456 --> 00:34:08,081 雪国のぼっちでも 610 00:34:08,102 --> 00:34:10,542 今は 100万人が 応援してくれてるんです。 611 00:34:12,909 --> 00:34:14,696 だから 千紗さんの未来も 612 00:34:15,474 --> 00:34:17,328 絶対 変えられます。 613 00:34:23,068 --> 00:34:24,310 ありがとう。 614 00:34:25,505 --> 00:34:28,442 なんか ちょっと元気 出たかも。 615 00:34:40,282 --> 00:34:41,727 持ちますよ。 616 00:34:41,748 --> 00:34:42,939 大丈夫ですよ。 617 00:34:42,960 --> 00:34:45,518 -いや いいですよ…。 -大丈夫ですって。 618 00:35:03,653 --> 00:35:05,848 さすがに ないか~。 619 00:35:30,334 --> 00:35:31,486 ダサッ。 620 00:35:31,507 --> 00:35:33,471 超サムいんですけど…。 621 00:35:51,549 --> 00:35:52,047 はい! 622 00:35:54,805 --> 00:35:57,669 今回は言わずと知れた 623 00:36:02,905 --> 00:36:04,202 じゃあ いきましょう! 624 00:36:04,223 --> 00:36:05,718 メントス串…。 625 00:36:09,143 --> 00:36:11,783 いけ! いけ! いけ! 626 00:36:22,575 --> 00:36:25,255 少しでも笑顔になった そこの あなた! 627 00:36:25,706 --> 00:36:27,712 高評価 コメント 628 00:36:27,733 --> 00:36:31,125 そして 僕のチャンネル登録を よろしく お願いします! 629 00:36:47,006 --> 00:36:48,646 素材あった? 630 00:36:49,123 --> 00:36:52,068 よかったじゃ~ん! 631 00:36:53,817 --> 00:36:55,973 はい お疲れさん は~い。 632 00:36:56,786 --> 00:36:58,489 よかった~。 633 00:36:59,348 --> 00:37:01,106 うわぁ~ いけね! 634 00:37:35,345 --> 00:37:38,555 © “Not giving away My Daughter To a YouTuber” Film Partners