1 00:00:31,849 --> 00:00:33,717 (ガネーシャ)『悪女になれ』や。 (あすか)はぁ!? 2 00:00:33,717 --> 00:00:36,503 せやから 悪い女になれちゅうとんねん。 3 00:00:37,454 --> 00:00:41,125 どうすりゃいいんですか!? 全然分かんないんですけど! 4 00:00:41,125 --> 00:00:44,194 悪女言うたら 中島みゆきちゃんの歌やな。 5 00:00:44,194 --> 00:00:47,514 何かヒントが隠されてるんですか? 歌って下さい。 6 00:00:47,514 --> 00:00:51,518 ♪~ マリコの部屋へ~ 7 00:00:51,518 --> 00:00:53,821 ♪~ 電話をかけて~ マリコ!? 8 00:00:53,821 --> 00:00:55,923 マリコって… 友達でもいない。 9 00:00:55,923 --> 00:00:58,258 つぎ!つぎ…。 10 00:00:58,258 --> 00:01:00,744 ♪~ ふふふふふふふん 覚えてないのかよ! 11 00:01:00,744 --> 00:01:05,015 ええか 悪女というのはな相手を翻弄するんや。 12 00:01:05,015 --> 00:01:07,351 つまりやな…。 (ノック) 13 00:01:07,351 --> 00:01:10,788 はい! (近藤)あっ 近藤です。 14 00:01:10,788 --> 00:01:13,590 あぁ~ヤバイ! 来ちゃった。 15 00:01:13,590 --> 00:01:17,494 とにかく隠れてください! えっ?何で?何で隠れんの? 16 00:01:17,494 --> 00:01:20,247 どうやって説明するんですか?あなたのこと。 17 00:01:20,247 --> 00:01:22,583 いやいや…神様です言うて 紹介したらええやんか。 18 00:01:22,583 --> 00:01:26,019 信じてくれるわけないでしょ!!ほら!トイレ! 19 00:01:26,019 --> 00:01:28,021 トイレに隠れて! 何でトイレやねん! 20 00:01:28,021 --> 00:01:32,159 隠れて!早く。 ええか 悪女やで。 分かってるな? 21 00:01:32,159 --> 00:01:34,878 翻弄するんですよね? 分かりました。 22 00:01:37,514 --> 00:01:40,951 (近藤)あすかさん。 はい! 23 00:01:40,951 --> 00:01:44,721 えっと…開いてますよ~!! 24 00:01:44,721 --> 00:01:47,024 どうぞ! 25 00:01:49,560 --> 00:01:53,514 あの…何か今 おじさんの声が 聞こえたんだけど。 26 00:01:53,514 --> 00:01:57,017 あっ…えっと… それ隣のおじさんです。 27 00:01:57,017 --> 00:01:59,119 ど どうぞ!どうぞ。 28 00:01:59,119 --> 00:02:01,421 お邪魔します。 どうぞ。 29 00:02:10,114 --> 00:02:12,683 ごめんなさい 汚くて。 30 00:02:12,683 --> 00:02:15,352 あっ…。 31 00:02:15,352 --> 00:02:19,123 汚くて悪いかしら? 32 00:02:19,123 --> 00:02:22,993 えっ そんな… いい部屋だと思うけど。 33 00:02:22,993 --> 00:02:25,779 どうもありがとう。 34 00:02:25,779 --> 00:02:27,915 あっ どうぞ! どうぞ座って下さい。 35 00:02:31,652 --> 00:02:34,588 あの…どうしたの? 36 00:02:34,588 --> 00:02:38,458 えっ? いや 話があるってメールが。 37 00:02:42,312 --> 00:02:45,249 乱暴な文章だな。 えっ? 38 00:02:45,249 --> 00:02:49,386 あっ いや あの… まっ 私が打ったんですけど。 39 00:02:49,386 --> 00:02:51,688 この「来んかい」って 関西弁ですよね? 40 00:02:51,688 --> 00:02:56,493 あすかさんって 確か 土佐の生まれじゃ。 えっと…えっと…。 41 00:02:56,493 --> 00:03:00,480 私の中には 関西の魂が宿ってるの。 42 00:03:00,480 --> 00:03:03,217 特に意味はないけど とにかく宿ってるの。 43 00:03:03,217 --> 00:03:06,653 困ったもんだわ オッホッホホ…! 44 00:03:06,653 --> 00:03:09,389 そうなんですか…。 45 00:03:09,389 --> 00:03:13,227 で 話は? 46 00:03:13,227 --> 00:03:17,281 用はないわ! ただ 呼んだだけ。 47 00:03:17,281 --> 00:03:19,283 あっはは…。 48 00:03:21,718 --> 00:03:24,555 あっ お茶飲みます? ああ。 49 00:03:26,590 --> 00:03:29,326 嘘よ!飲ませないわ。 あっ お茶出しますから。 50 00:03:29,326 --> 00:03:32,329 えっと あの…飲ませたい自分とそうじゃない自分が→ 51 00:03:32,329 --> 00:03:34,481 格闘中で!あの…。 52 00:03:34,481 --> 00:03:39,169 格闘の邪魔したら悪いし 帰るよ。 53 00:03:39,169 --> 00:03:42,489 でも もう終電ないですよね。 54 00:03:42,489 --> 00:03:45,492 はい。 だったら…。 55 00:03:47,711 --> 00:03:50,948 歩いて帰ればいいじゃない! ですね。 56 00:03:50,948 --> 00:03:54,551 頑張ります。 そうね 頑張って。 57 00:03:54,551 --> 00:03:56,553 じゃあ…。 じゃあ。 58 00:03:59,389 --> 00:04:01,959 (トイレを流す音) あっ!? 59 00:04:01,959 --> 00:04:05,112 誰かいるんですか? いや あの…。 60 00:04:05,112 --> 00:04:07,381 幽霊です ただのポルターガイスト。 61 00:04:07,381 --> 00:04:09,816 あぁ~ぎょうさん出た~。 62 00:04:09,816 --> 00:04:12,452 何で出てくんのよ? 出るもんしゃあない 座ったら出んねんから。 63 00:04:12,452 --> 00:04:14,554 そうじゃなくて 何でアンタが出てくんの!?あっ! 64 00:04:14,554 --> 00:04:16,690 それは ついうっかりで。 65 00:04:16,690 --> 00:04:20,060 あっ すいません そちらの方は? 66 00:04:20,060 --> 00:04:23,580 家政婦です。 えっ!俺 神様やんか。 67 00:04:23,580 --> 00:04:25,582 あなた 今日はもう 早く帰りなさい。 68 00:04:25,582 --> 00:04:27,951 早く帰りなさい。 何で家政婦やねん ワシ。 69 00:04:27,951 --> 00:04:30,387 帰りなさいよ! 帰るのよ。 70 00:04:30,387 --> 00:04:33,323 市原悦子のように 次は働くのね! 71 00:04:36,760 --> 00:04:40,314 家賃をおさえて 家政婦を雇う。 72 00:04:40,314 --> 00:04:43,450 それが私のスタイル! 73 00:04:45,452 --> 00:04:48,355 やっぱあすかさんって変わってるな。 74 00:04:56,079 --> 00:05:01,251 あ…よかったら 泊まっていきます? 75 00:05:03,553 --> 00:05:05,756 いいの? 76 00:05:05,756 --> 00:05:17,417 ♪♪~ 77 00:05:17,417 --> 00:05:21,121 やっぱ 帰ってください。 78 00:05:21,121 --> 00:05:24,124 私という宝石を 手に入れようなんて→ 79 00:05:24,124 --> 00:05:26,960 100万年早いのよ!! 80 00:05:29,112 --> 00:05:33,517 じゃ 帰ります。 81 00:05:36,853 --> 00:05:40,853 ♪♪~ 82 00:05:47,848 --> 00:05:50,217 ああ…近藤さん。 83 00:05:50,217 --> 00:05:53,387 自分な 悪女の解釈ムチャクチャや。 84 00:05:53,387 --> 00:05:55,689 あんなん ただの性悪女やで。 85 00:05:55,689 --> 00:05:58,825 相手を翻弄しろって 言ったじゃないですか! 86 00:05:58,825 --> 00:06:00,811 自分が翻弄されとったやろ~あほ。 87 00:06:00,811 --> 00:06:03,280 無理すんのにも程があるわ! 88 00:06:03,280 --> 00:06:07,351 無理しますよ そりゃ! 悪女でしょ!?魔性の女でしょ!? 89 00:06:07,351 --> 00:06:10,554 あほか!ワシそんなんせぇて 何にも言うてへんで。 90 00:06:10,554 --> 00:06:14,124 だいたい自分無理やん! 魔性の力なんかどこにもないやん。 91 00:06:14,124 --> 00:06:16,126 どうすればいいんですか私は? 92 00:06:16,126 --> 00:06:19,079 ちょい悪でええねん ちょい悪女でええねん。 93 00:06:19,079 --> 00:06:21,081 自分そういう素質 持ってると思うで。 94 00:06:21,081 --> 00:06:23,216 ごめんなさい 全然分かんないんですけど。 95 00:06:23,216 --> 00:06:25,952 簡単や 本能のままに動くねん。 96 00:06:25,952 --> 00:06:28,588 本能? わがままになる。 97 00:06:28,588 --> 00:06:30,724 いちいち ブレーキをかけるな。 98 00:06:30,724 --> 00:06:35,345 嫌われることを恐れずに 周りをかき乱したれ! 99 00:06:35,345 --> 00:06:37,981 それで男の視線は釘付けや。 100 00:06:37,981 --> 00:06:40,484 ええ女になる 第一歩や。 101 00:06:40,484 --> 00:06:42,619 本当ですか? 102 00:06:42,619 --> 00:06:46,289 自分の思ったことを そのまま行動に移すんや。 103 00:06:48,291 --> 00:06:50,293 あっ…。 104 00:06:50,293 --> 00:06:52,813 変な課題のせいで 近藤さんに嫌われたんですけど! 105 00:06:52,813 --> 00:06:56,817 ほら~ 自分素質持ってるやん。 106 00:06:56,817 --> 00:06:58,819 暴力はいけないけれども。 107 00:06:58,819 --> 00:07:02,656 こんな感じでいいんですか?それでいいんです! 暴力はいけないけれど。 108 00:07:02,656 --> 00:07:04,691 分かりました。 109 00:07:09,112 --> 00:07:17,521 ♪♪~ 110 00:07:17,521 --> 00:07:20,457 (久子)ねぇ!その傘かわいいね。 111 00:07:20,457 --> 00:07:23,794 (ルナ)そうでしょ! 降水確率10%だけど→ 112 00:07:23,794 --> 00:07:25,779 持ってきちゃいました~。 113 00:07:25,779 --> 00:07:27,981 うっ…う…。 114 00:07:30,317 --> 00:07:32,819 《おのれ~バカ女》 115 00:07:32,819 --> 00:07:36,189 《今日の私は悪女なのよ》 116 00:07:38,792 --> 00:07:41,027 どうぞ。 え? 117 00:07:41,027 --> 00:07:43,847 ありがとうございます。いいんですか!? 118 00:07:43,847 --> 00:07:45,916 たまにはね。 119 00:07:45,916 --> 00:07:48,885 いただきま~す。 120 00:07:50,887 --> 00:07:53,890 何ですか?これ 辛い! 121 00:07:53,890 --> 00:07:57,327 めんつゆ! めんつゆ? 122 00:07:57,327 --> 00:08:00,847 安心しなさい 3倍に薄めてあるから。 123 00:08:00,847 --> 00:08:02,849 何やってんですか? 124 00:08:02,849 --> 00:08:06,586 今後 傘を振り回して歩くと→ 125 00:08:06,586 --> 00:08:11,458 あなた仕事中に そうめん食べるはめになるわよ! 126 00:08:19,783 --> 00:08:22,552 《本能のまま動く》 127 00:08:28,992 --> 00:08:31,361 (華子) 何 勝手に食べてんの!? 128 00:08:34,347 --> 00:08:37,317 お腹が空いたから… みたいな。 129 00:08:37,317 --> 00:08:39,786 すいません。 130 00:08:42,689 --> 00:08:44,691 (田島)何べん言ったら 分かるんだ 君は。 131 00:08:44,691 --> 00:08:47,160 (小木)すいません。ホントいい加減にして ちょうだいよ! 132 00:08:47,160 --> 00:08:50,180 すいません。 ゴミ以下だな 君は。 133 00:08:55,385 --> 00:08:59,022 《思ったことは行動に移す》 134 00:09:01,825 --> 00:09:03,827 部長! なに!? 135 00:09:03,827 --> 00:09:06,546 《男の視線を釘付けに》 136 00:09:14,821 --> 00:09:17,424 何やってんだ。 腰が痛いのか? 137 00:09:17,424 --> 00:09:22,212 部長が投げたゴミ いつも私達が拾ってるんですけど。 138 00:09:26,249 --> 00:09:29,085 だから何だ…。 ヘタくそ! 139 00:09:29,085 --> 00:09:33,290 入らないなら ちゃんと歩いて ここまで来て捨ててください!! 140 00:09:33,290 --> 00:09:36,693 それが嫌ならバスケ部入って シュート練習して下さい! 141 00:09:36,693 --> 00:09:39,145 ん~む!むっ!! 142 00:09:42,082 --> 00:09:45,318 ごめん…。 143 00:09:45,318 --> 00:09:47,320 (網田)味は間違いありません。 144 00:09:47,320 --> 00:09:51,157 美桜酒造のコンセプトを 明確に主張しておいて→ 145 00:09:51,157 --> 00:09:53,260 エスプリを効かすわけです! 146 00:09:53,260 --> 00:09:56,012 えびチリじゃないですよ。 エスプリですよ 皆さん! 147 00:09:56,012 --> 00:09:59,583 (笑い) 148 00:09:59,583 --> 00:10:02,385 ちょっと!! 何ボーッとしてんのよ! 149 00:10:02,385 --> 00:10:05,322 すいません。 150 00:10:05,322 --> 00:10:09,292 さっきペラペラ喋ってた人って誰ですか? 151 00:10:09,292 --> 00:10:11,294 クリエイティブ局の 網田さん。 152 00:10:11,294 --> 00:10:13,780 何か有名な広告の賞 何個もとってる→ 153 00:10:13,780 --> 00:10:17,917 ここの会社の エースなんだって。 へぇ~すごいんですね。 154 00:10:17,917 --> 00:10:20,854 でも 何で クリエイティブ局の人が? 155 00:10:20,854 --> 00:10:24,591 何か 元々華子さんの 企画だったらしいんだけど→ 156 00:10:24,591 --> 00:10:26,393 うまくいってなかったみたいで。 157 00:10:26,393 --> 00:10:28,812 そこにクリエイティブが 横槍入れてきたみたい。 158 00:10:28,812 --> 00:10:31,615 まぁ 手柄ぶん取ろうって 魂胆ね。 159 00:10:31,615 --> 00:10:35,185 だから 華子さん いつもよりカリカリしてんだ。 160 00:10:35,185 --> 00:10:39,189 あれ?っていうか 何でそんなに詳しいんですか? 161 00:10:39,189 --> 00:10:43,927 へっ?いや…別に。 162 00:10:45,912 --> 00:10:49,149 何よ。 何も言ってないじゃん。 163 00:10:49,149 --> 00:10:52,052 言いたいことあるんだったら 言えば。 164 00:10:52,052 --> 00:10:55,789 ((嫌われるのを恐れずに 周りをかき乱せ!)) 165 00:10:55,789 --> 00:10:59,893 アンタも悪い子ね。 166 00:10:59,893 --> 00:11:01,978 オイタしちゃって。 167 00:11:01,978 --> 00:11:04,314 どういう事ですか? 168 00:11:04,314 --> 00:11:09,052 加奈子の不倫相手ってね田島部長なの。 169 00:11:09,052 --> 00:11:12,255 だから内部事情に 異常に詳しいの。 170 00:11:12,255 --> 00:11:15,925 ちょ…それ言う!? ホント最低ね アンタ! 171 00:11:15,925 --> 00:11:19,012 言いたいこと言えって言ったのは 加奈子でしょ? 172 00:11:22,949 --> 00:11:27,253 あの…何でそんなに 仲悪くなったんですか? 173 00:11:27,253 --> 00:11:29,489 ん…? 174 00:11:31,491 --> 00:11:35,078 強いて言えば 私の魅力のせい? 175 00:11:35,078 --> 00:11:38,615 あすかさん 何かキャラ変わった。 176 00:11:43,286 --> 00:11:47,057 お疲れさん 君 名前は? 177 00:11:49,059 --> 00:11:54,064 初対面の男に名前を言うほど私 軽くないのよ。 178 00:11:54,064 --> 00:11:56,416 やっぱりキャラ変わった。 179 00:11:56,416 --> 00:12:00,353 まぁいいや。 じゃあ また。 180 00:12:04,657 --> 00:12:07,060 あすかさん どうしちゃったんですか? 181 00:12:07,060 --> 00:12:10,914 分かんない。 神様に聞いてくれる。 182 00:12:16,853 --> 00:12:19,853 あすかさん…ミステリアス。 183 00:14:36,860 --> 00:14:40,380 あぁ~!!はぁ~疲れた。 184 00:14:40,380 --> 00:14:43,116 その割には スッキリした顔してるやんか。 185 00:14:43,116 --> 00:14:46,786 そうなんですよね~何かね~。 186 00:14:46,786 --> 00:14:50,456 今まで自分はな 相手に反応ばっかりしとったんや。 187 00:14:50,456 --> 00:14:54,027 けど 今日は 自分の言動に相手が反応した。 188 00:14:54,027 --> 00:14:57,080 だから心が踊ってんねんで。 でもな~。 189 00:14:57,080 --> 00:14:59,182 余計な波風立てちゃったな~。 190 00:14:59,182 --> 00:15:02,218 波風立てんとサーフィンも ヨットもでけへんねん。 191 00:15:02,218 --> 00:15:04,220 でも 波風立ち過ぎると→ 192 00:15:04,220 --> 00:15:07,023 船がひっくり返っちゃうじゃないですか。 まあ せやね。 193 00:15:07,023 --> 00:15:11,661 今の調子だと 私 間違いなく 沈没してしまいます。 194 00:15:11,661 --> 00:15:14,747 沈まなくても 孤立しちゃいます。 195 00:15:14,747 --> 00:15:17,317 まあ もともと泥船やからな。 196 00:15:17,317 --> 00:15:18,751 チッ…。 197 00:15:18,751 --> 00:15:21,321 で 愛しの近藤から 連絡入ったんかいな。 198 00:15:21,321 --> 00:15:23,973 はい! うぇ!?うそ!? 199 00:15:28,011 --> 00:15:33,483 「僕は あすかさんという宝石を 手に入れたいです」だって。 200 00:15:33,483 --> 00:15:36,719 ほら~ワシの狙い通りやんか。 201 00:15:36,719 --> 00:15:39,589 今 びっくり してたじゃないですか。ドMやな近藤。 202 00:15:39,589 --> 00:15:42,191 まあ 嫌われてへんかってんから 喜べや。 203 00:15:42,191 --> 00:15:46,446 う~ん でも本当の 自分じゃない私に反応されても。 204 00:15:46,446 --> 00:15:49,415 これからどう接していいのか 分かんないんですよね。 205 00:15:49,415 --> 00:15:52,652 本当の自分って 見えてへんやん自分。 206 00:15:52,652 --> 00:15:56,322 そうなんですよ。 見えてないんですよね。 207 00:15:56,322 --> 00:15:58,324 だから 私はどうしたらいいのかさっぱり…。 208 00:15:58,324 --> 00:16:02,145 どうしたらいいんですか!? 大丈夫 ワシが自分を見つけたる。 209 00:16:02,145 --> 00:16:05,348 ホントですか!? 任しとけって。 210 00:16:05,348 --> 00:16:07,784 宜しくお願いします! 211 00:16:17,393 --> 00:16:20,513 え~っ!?へっ…? 212 00:16:24,684 --> 00:16:26,686 ちょっと出てきなさいよ!! 213 00:16:26,686 --> 00:16:29,122 出てきなさいよ! なに?なに…出る出る。 214 00:16:29,122 --> 00:16:31,324 なに?なに? 215 00:16:31,324 --> 00:16:33,893 何なのよ これ! 216 00:16:36,679 --> 00:16:40,249 ええやろ? よくない!! 217 00:16:40,249 --> 00:16:41,784 何で蹴んねや~。 218 00:16:41,784 --> 00:16:44,854 自分が分からん言うから わざわざ書いたったんやんけ。 219 00:16:44,854 --> 00:16:48,057 他人任せじゃないのよ~ この へっぽこ神様!! 220 00:16:48,057 --> 00:16:51,494 ほぉ~よう言うたな。 221 00:16:51,494 --> 00:16:54,647 ほな自分は何や? は? 222 00:16:54,647 --> 00:16:58,651 自分が何か一言で言えや。 223 00:16:58,651 --> 00:17:00,820 言われへんやないか! 224 00:17:00,820 --> 00:17:03,756 自分を分かろうとする 努力もしてへんやつが→ 225 00:17:03,756 --> 00:17:08,094 偉そうにガタガタぬかすな! どあほ。 226 00:17:08,094 --> 00:17:13,483 今日の課題や。 『自分のキャッチコピーを考え』。 227 00:17:13,483 --> 00:17:16,085 自分のキャッチコピー? 228 00:17:16,085 --> 00:17:19,555 仮にも広告代理店に 勤めてんねやろ? 229 00:17:19,555 --> 00:17:22,692 そんなもんピャーピャーと 考えてまえや!ボケ!! 230 00:17:32,552 --> 00:17:36,039 《ダメだ 全然出てこない》 231 00:17:36,039 --> 00:17:38,825 あすかさん。 どうしたんですか? 232 00:17:38,825 --> 00:17:42,011 《この子は…》 233 00:17:46,516 --> 00:17:50,720 《あれは…》 234 00:17:50,720 --> 00:17:53,790 《デスクの裏 大変なことに なってんな》 235 00:17:53,790 --> 00:17:57,490 《ていうか 人のことはよくわかるな~》 236 00:18:01,114 --> 00:18:06,519 《ハッ!チラ見した!》 237 00:18:06,519 --> 00:18:11,891 《あれ?加奈子って あんな寂しそうな顔するんだ》 238 00:18:11,891 --> 00:18:15,628 《知らなかったな~》 239 00:18:15,628 --> 00:18:18,481 バシッとエスプリきかしてこいよ。 240 00:18:18,481 --> 00:18:22,885 《あっ網田さんだ。出た~流し目。 あっさり顔》 241 00:18:22,885 --> 00:18:25,888 《あの人は…》 242 00:18:25,888 --> 00:18:30,660 《え?え?流しそうめん こっち来た~!なんで?》 243 00:18:30,660 --> 00:18:35,748 もうすぐお昼でしょ。一緒にどう?え? 244 00:18:35,748 --> 00:18:40,853 自分でいうのも何だけどさ 俺モテるの。 へ~。 245 00:18:40,853 --> 00:18:44,123 だから逆に こないだの君の生意気な態度→ 246 00:18:44,123 --> 00:18:47,527 ぐっときた。 あ…そうですか。 247 00:18:47,527 --> 00:18:51,414 君ってさ…なかなか いないタイプだよね。 248 00:18:51,414 --> 00:18:53,483 (店員)失礼します。 249 00:18:53,483 --> 00:18:57,687 (店員)ご注文のほうは? 今話してんのが分かんないのかよ。 250 00:18:57,687 --> 00:19:02,708 空気 読めよ。 失礼しました。 251 00:19:02,708 --> 00:19:06,913 何か聞きたいこととか ある? 252 00:19:06,913 --> 00:19:10,016 キャッチコピーを 生み出すコツってなんですか? 253 00:19:10,016 --> 00:19:16,088 う~ん…徹底的なリサーチだよね。リサーチ? 254 00:19:16,088 --> 00:19:19,258 興味ある? まあ…。 255 00:19:19,258 --> 00:19:23,412 俺もさ 今後 独立とか 考えてるからさ→ 256 00:19:23,412 --> 00:19:25,848 その時は君も一緒にどう? 257 00:19:25,848 --> 00:19:28,384 へ? 258 00:19:28,384 --> 00:19:33,389 君のことも もっとリサーチしたいな。 259 00:19:33,389 --> 00:19:38,394 どうしたの? いや…なんでもないです。 260 00:19:38,394 --> 00:19:42,081 《ボーダーラインを遥かに超える最高級物件》 261 00:19:42,081 --> 00:19:44,951 《なのに心が躍らない》 262 00:19:44,951 --> 00:19:48,254 《ちょっと前の私なら 舞い上がってるはずなのに》 263 00:19:48,254 --> 00:19:50,790 《おっかしいな~》 264 00:19:50,790 --> 00:19:59,582 ♪♪~ 265 00:19:59,582 --> 00:20:01,851 (華子)資料 用意できたの? 266 00:20:01,851 --> 00:20:04,554 ちょっと!何 読んでんのよ。 267 00:20:04,554 --> 00:20:07,757 企画書って ちゃんと読んだことなくて。 268 00:20:07,757 --> 00:20:10,026 あなたは読む必要ないでしょ。 269 00:20:10,026 --> 00:20:14,680 企画書 読む時間があるんだったら早く資料まとめて。 270 00:20:14,680 --> 00:20:19,402 小田原くん 行くよ。 はい。 271 00:20:19,402 --> 00:20:23,522 ♪♪~ 272 00:20:23,522 --> 00:20:27,860 カーリー華子~ ん! 273 00:20:27,860 --> 00:20:30,947 キャッチコピーは ドリンク イン ラブ。 274 00:20:30,947 --> 00:20:33,082 酔えば酔うほどに恋をする。 275 00:20:33,082 --> 00:20:37,019 これで20代女性の心は 確実につかめるでしょう。 276 00:20:37,019 --> 00:20:40,423 (風見) いや~さすが我が社のエースは 違いますね。 277 00:20:40,423 --> 00:20:42,491 (久子)ほんとすごいですね。 278 00:20:42,491 --> 00:20:50,816 あの…でも…小田原さんの案もいい部分はあるような気が…。 279 00:20:50,816 --> 00:20:54,320 もう一度 小田原くんの案も 検討してみようか。 280 00:20:54,320 --> 00:20:56,856 また そこからですか? 281 00:20:56,856 --> 00:21:01,694 キリがないですよ。僕の経験を信じてもらえませんかね。 282 00:21:01,694 --> 00:21:03,894 こりゃもう網田さんで決まりですね。 283 00:21:10,853 --> 00:21:14,690 ハケンは余計なことしないのが一番ですよ。 284 00:21:14,690 --> 00:21:17,326 そうだね~…。 285 00:21:17,326 --> 00:21:21,914 《私も他人のことより自分の キャッチコピー考えなきゃな~》 286 00:21:21,914 --> 00:21:27,019 ♪♪~ 287 00:21:27,019 --> 00:21:30,456 《ダメだ~ 全然 出てこない》 288 00:21:30,456 --> 00:21:34,860 《人のことは簡単に言えるのに あ…そうだ!→ 289 00:21:34,860 --> 00:21:38,781 人に聞けば いいんだ》 290 00:21:38,781 --> 00:21:41,917 あの~。 はい。 291 00:21:41,917 --> 00:21:44,487 私のこと どう思います? 292 00:21:44,487 --> 00:21:48,958 え?どうって言われても…。 293 00:21:48,958 --> 00:21:51,260 わかんない。 294 00:21:51,260 --> 00:21:56,949 …ですよね。 295 00:21:56,949 --> 00:22:00,853 (携帯の着信音) 296 00:22:00,853 --> 00:22:02,955 ん?誰だ?これ。 297 00:22:02,955 --> 00:22:05,091 (携帯の着信音) 298 00:22:05,091 --> 00:22:08,844 もしもし。 [TEL]あなた自分を見失ってる人? 299 00:22:08,844 --> 00:22:10,579 は? 300 00:22:10,579 --> 00:22:13,683 困るんだけどね こういうの。 301 00:22:13,683 --> 00:22:16,852 ♪♪~ 302 00:22:16,852 --> 00:22:22,391 (携帯の着信音) 303 00:22:22,391 --> 00:22:28,848 もしもし あんな ワシな 今回な 小悪魔ヘアにしよ思てんねやんか。 304 00:22:28,848 --> 00:22:31,751 あのビラ 外に貼ったでしょ。 うん。 305 00:22:31,751 --> 00:22:33,919 うん じゃないわよ。 ふざけんじゃないわよ! 306 00:22:33,919 --> 00:22:36,856 なあなあ ワシ 小悪魔ヘア似合うかな? 307 00:22:36,856 --> 00:22:40,593 似合うわけないでしょ! 切るぞ! 308 00:22:40,593 --> 00:22:42,645 あ~!ちょっちょっちょ待って! 309 00:22:42,645 --> 00:22:45,848 なんや うるさい。お前はもう。 今 忙しいねん。 310 00:22:45,848 --> 00:22:48,250 自分の事って難しいのよ。 311 00:22:48,250 --> 00:22:50,853 わっかんない。 ちょっとヒントくれない? 312 00:22:50,853 --> 00:22:56,192 わかった わかった。後でメールでひとつずつ送るわ。ほなな。 313 00:22:56,192 --> 00:23:01,847 え?ちょっ…! (電話の切れた音) 314 00:23:01,847 --> 00:23:03,849 (ルナ)あすかさん。 315 00:23:03,849 --> 00:23:07,219 会議の書記やってくれって部長が。 あ~はいはい。 316 00:23:07,219 --> 00:23:10,256 え~以上が CM展開を含めた戦略です。 317 00:23:10,256 --> 00:23:13,959 もうこれは網田さんに お任せするのが良さそうだね。 318 00:23:13,959 --> 00:23:17,513 (久子)そうですね。まあ確実に結果は出しますよ。 319 00:23:17,513 --> 00:23:20,983 (風見) 女性はビジュアルから 入りますからヒットしそうですね。 320 00:23:20,983 --> 00:23:24,787 (網田) まあ彼女たちがトレンドを 作っていくようなもんですからね。 321 00:23:24,787 --> 00:23:26,522 (携帯電話のバイブ音) 322 00:23:26,522 --> 00:23:28,657 ≪…というのも女性向きです≫ 323 00:23:28,657 --> 00:23:30,857 ≪彼の才能は 素晴らしいんですよ…≫ 324 00:23:34,180 --> 00:23:39,280 (携帯電話のバイブ音) 325 00:23:42,388 --> 00:23:45,324 ≪…それじゃあ 引き受けてくれますか≫ 326 00:23:45,324 --> 00:23:49,145 実は もうすでに声を かけてあるんですよ。 327 00:23:49,145 --> 00:23:52,782 ≪さすが仕事が早い≫ (携帯電話のバイブ音) 328 00:23:52,782 --> 00:23:55,882 ≪…がデザインした日本酒って だけで話題になりますよ≫ 329 00:24:00,856 --> 00:24:04,293 どうでしょう?ここは 網田さんの案で決定ということで。 330 00:24:04,293 --> 00:24:06,512 ≪賛成です≫ ≪賛成≫ 331 00:24:06,512 --> 00:24:09,412 (携帯電話のバイブ音) 332 00:24:14,320 --> 00:24:17,423 あ~ もう! 333 00:24:17,423 --> 00:24:19,725 (田島)どうした? 334 00:24:19,725 --> 00:24:23,012 すいません。 335 00:24:23,012 --> 00:24:26,849 星野くんも企画案 読んでたよね。 336 00:24:26,849 --> 00:24:29,618 ちょっと意見 聞かせてもらえないかな? 337 00:24:29,618 --> 00:24:32,721 へ? ハケンの子に聞いても無駄ですよ。 338 00:24:32,721 --> 00:24:37,193 そうかな?素人の意見も 聞いてみたいけどな。 339 00:24:37,193 --> 00:24:43,816 遠慮のない意見 聞かせてよ。 340 00:24:43,816 --> 00:24:50,022 言ったろうじゃん。ガネーシャ。 341 00:24:50,022 --> 00:24:53,859 華子さん…じゃなくて 小田原さんの案の方が→ 342 00:24:53,859 --> 00:24:56,479 面白いと思います! 343 00:24:56,479 --> 00:24:59,882 網田さんの案は 一見すばらしいように見えて→ 344 00:24:59,882 --> 00:25:02,885 実は どこにでもあるような眠たい広告だと思います。 345 00:25:02,885 --> 00:25:07,890 逆に華子さんの案は 女性の 気持ちをちゃんと分かっていて→ 346 00:25:07,890 --> 00:25:11,090 素敵な広告だと思います。 347 00:25:18,417 --> 00:25:20,517 失礼します。 348 00:28:01,847 --> 00:28:05,347 クビかもな~ 私。 349 00:28:14,560 --> 00:28:21,250 星野くん。 350 00:28:21,250 --> 00:28:25,120 小田原くんの案を 採用する事にした。 351 00:28:25,120 --> 00:28:33,278 え? 君の意見 聞いてね それで皆で再度 話し合って出した結果だ。 352 00:28:33,278 --> 00:28:39,218 君が会議を動かしたんだよ。 353 00:28:39,218 --> 00:28:41,353 ありがとうなんて言わないわよ。 354 00:28:41,353 --> 00:28:43,455 私は別に…。 355 00:28:43,455 --> 00:28:47,092 ただ あなたがあの場で 自分の意見を言えたことは→ 356 00:28:47,092 --> 00:28:51,046 単純に…すごい事だと思う。 357 00:28:51,046 --> 00:28:53,782 普通はブレーキかけるもんだから。 358 00:28:53,782 --> 00:29:04,927 ♪♪~ 359 00:29:04,927 --> 00:29:11,016 (ルナ)お先です。 お疲れ。 お疲れ~。 360 00:29:11,016 --> 00:29:14,453 ねえ 話があるの。 私は別にない。 361 00:29:14,453 --> 00:29:16,555 私はあるの。 362 00:29:16,555 --> 00:29:19,255 ちゃんと謝りたい。 363 00:29:24,847 --> 00:29:27,282 ごめん。 364 00:29:27,282 --> 00:29:30,982 もういいって。わかったから。 365 00:29:37,126 --> 00:29:42,131 最近あすか変わったよね。 366 00:29:42,131 --> 00:29:45,031 ちょっと事情があってね。 367 00:29:49,855 --> 00:29:54,193 なんか…強くなったね あすか。 368 00:29:54,193 --> 00:29:57,246 え? 369 00:29:57,246 --> 00:30:03,018 私は弱いからさ 強い人 見ると ついフラフラっていっちゃうの。 370 00:30:03,018 --> 00:30:07,089 先が見えないの分かってんだけど。 371 00:30:07,089 --> 00:30:13,545 田島部長さ… 奥さんと別れる気ないんだって。 372 00:30:13,545 --> 00:30:15,645 そっか…。 373 00:30:20,869 --> 00:30:23,769 自分でも どうすればいいのかわかんない。 374 00:30:30,012 --> 00:30:32,447 私だって そうだよ。 375 00:30:32,447 --> 00:30:36,852 全然わかんない。 376 00:30:36,852 --> 00:30:42,257 でもさ人って変われるんだって。 377 00:30:42,257 --> 00:30:45,878 誰が言ってたの? 378 00:30:45,878 --> 00:30:48,113 神様。 379 00:30:48,113 --> 00:30:53,652 なんの神様?よくわかんないけど うちに住みついてんの。 380 00:30:53,652 --> 00:30:58,674 なにそれ~。 ほんと なにそれって感じでしょ。 381 00:30:58,674 --> 00:31:04,513 アハハ。 アハハ。 382 00:31:04,513 --> 00:31:07,649 あ~もう一杯。 383 00:31:07,649 --> 00:31:09,849 じゃあ 私も。 384 00:33:41,853 --> 00:33:46,858 うま!絶妙なアクセントや! なんぼでも入るで。これ。 385 00:33:46,858 --> 00:33:49,444 こんなん なんぼでもイケるわ! 386 00:33:49,444 --> 00:33:52,614 う~ん。 387 00:33:52,614 --> 00:33:55,150 なんや自分 まだやってんのかいな。 388 00:33:55,150 --> 00:33:57,150 ちょ~見してみ! 389 00:34:02,991 --> 00:34:05,293 はあ? 390 00:34:05,293 --> 00:34:07,379 なんやねん!これ。 391 00:34:07,379 --> 00:34:11,483 キャッチコピーやで。 自分を売るための言葉やで。 392 00:34:11,483 --> 00:34:13,652 でも~。 393 00:34:13,652 --> 00:34:17,322 自分…ナポレオンくん 知ってるか? 394 00:34:17,322 --> 00:34:19,491 知ってますけど。 395 00:34:19,491 --> 00:34:21,860 我が輩の辞書には不可能という 文字はない→ 396 00:34:21,860 --> 00:34:25,313 って言葉で有名やけどな。 397 00:34:25,313 --> 00:34:28,817 ナポリンの辞書にも不可能って いう文字は当然書いとったからね。 398 00:34:28,817 --> 00:34:31,686 当たり前やけどね。 399 00:34:31,686 --> 00:34:34,022 あの子は自分に 言い聞かせとったんやな。 400 00:34:34,022 --> 00:34:36,425 自分は出来るヤツやって。 401 00:34:36,425 --> 00:34:39,294 「撃て~!」 402 00:34:39,294 --> 00:34:44,883 見栄でもハッタリでも 自分を 認めてやるってのは大事な事やで。 403 00:34:44,883 --> 00:34:49,721 今はアカンかっても 将来は そうありたい!→ 404 00:34:49,721 --> 00:34:55,627 …と願いを込めて キャッチコピー書いてみ。 405 00:34:55,627 --> 00:34:58,847 恥ずかしがらんと書いてみ。 406 00:34:58,847 --> 00:35:00,849 はい…。 407 00:35:00,849 --> 00:35:09,624 ♪♪~ 408 00:35:09,624 --> 00:35:15,614 お!見してみ。 409 00:35:15,614 --> 00:35:16,748 ハッ。 410 00:35:16,748 --> 00:35:18,016 あ 笑った。 笑てないよ。 411 00:35:18,016 --> 00:35:19,251 笑ったよね? 笑った。 412 00:35:19,251 --> 00:35:21,853 いや…いやいやいや えっらい でっかいとこから きたな~思て。 413 00:35:21,853 --> 00:35:24,122 でも ええねんで。 これで ええねん。 414 00:35:24,122 --> 00:35:29,027 これを目指して頑張ればええねん。 415 00:35:29,027 --> 00:35:33,682 その前に1つ言わせてください。 416 00:35:33,682 --> 00:35:39,988 なんや? なんか…ありがと。 417 00:35:39,988 --> 00:35:42,958 ええ響きの言葉やな。 418 00:35:42,958 --> 00:35:45,594 ありがとう。 419 00:35:45,594 --> 00:35:48,380 光を感じる言葉やな。 420 00:35:48,380 --> 00:35:57,255 そうですね。 でもな 光がある所には闇がある。 421 00:35:57,255 --> 00:35:59,391 は? 422 00:35:59,391 --> 00:36:01,560 え?え?停電!? 423 00:36:01,560 --> 00:36:06,515 うわああ!地震!? (壊れる音) 424 00:36:06,515 --> 00:36:10,719 何?何々? 425 00:36:10,719 --> 00:36:15,023 (ブラックガネーシャ) ワシはブラックガネーシャや。 426 00:36:15,023 --> 00:36:19,845 ひええ! フハハハ! 427 00:36:19,845 --> 00:36:39,848 ♪♪~ 428 00:36:39,848 --> 00:36:59,851 ♪♪~ 429 00:36:59,851 --> 00:37:19,854 ♪♪~ 430 00:37:19,854 --> 00:37:29,854 ♪♪~