1 00:00:31,615 --> 00:00:34,818 (あすか)服を? (ガネーシャ) せや。持ってる服を全部 捨てい。 2 00:00:34,818 --> 00:00:36,136 捨てい…ああ 服をステイ! 英語のステイ! 3 00:00:39,156 --> 00:00:44,294 ステ~イ!ステイ。 自分 また腕あげたな~。 国際的ジョークやんか! 4 00:00:44,294 --> 00:00:48,682 すいません 天才で。 服をSTAY!フゥ~ 国際派! 5 00:00:48,682 --> 00:00:51,985 誰がウンコくさいねん! 面白いなぁ!絶好調ですね! 6 00:00:51,985 --> 00:00:56,256 絶好調~。 面白い神様だなぁ~ ハハ! はい おやすみなさい。 7 00:00:56,256 --> 00:00:58,792 おう。 8 00:00:58,792 --> 00:01:04,948 ほな 自分のギャグセンスに免じて 1着だけ残しといていいわ。 9 00:01:04,948 --> 00:01:06,950 今日中に決めとけよ。 10 00:01:06,950 --> 00:01:09,086 服を捨てろって 冗談ですよね? 11 00:01:09,086 --> 00:01:11,086 冗談とちゃうで。 12 00:01:25,052 --> 00:01:27,054 その服でええんやな。 13 00:01:27,054 --> 00:01:31,825 じゃ 行ってきま~す。 まあ せいぜい精進せえや。 14 00:01:31,825 --> 00:01:33,827 ちょっと 待てい! 15 00:01:33,827 --> 00:01:38,482 待て待て待て…! こん中 何入っとんねん。 16 00:01:38,482 --> 00:01:40,484 これは あの…プライバシーです。 17 00:01:40,484 --> 00:01:43,854 プライバシーも 鰹ダシもあるかい! ちょっと中見せい! ダメ~! 18 00:01:43,854 --> 00:01:45,856 アア~! 19 00:01:45,856 --> 00:01:51,061 あかんでえ。こんな事したら。 はい?これ ハンカチですけど。 20 00:01:51,061 --> 00:01:55,983 あ~あ 暑い暑い…。 言い逃れも そこまでいったら立派やね~。 21 00:01:55,983 --> 00:01:58,085 どうも。 22 00:01:58,085 --> 00:02:01,755 ヨイショ!…では。 23 00:02:01,755 --> 00:02:04,158 オイ ちょっと待て コラ~! アア~! 24 00:02:04,158 --> 00:02:07,895 大体 なんで服 捨てなくちゃ いけないんですか!? 25 00:02:07,895 --> 00:02:09,897 自分のために やったってんのやろ! 26 00:02:09,897 --> 00:02:12,950 私もう幸せですから! プロポーズだってされたし! 27 00:02:12,950 --> 00:02:14,950 また勘違いちゃうんか? この間みたいな。 28 00:02:16,954 --> 00:02:19,556 急に手 離すなや! 29 00:02:19,556 --> 00:02:22,526 勘違いなんかじゃありません。 30 00:02:22,526 --> 00:02:24,828 私はもう あん時とは 違いますから。 31 00:02:24,828 --> 00:02:27,648 一緒やん。一個も変わってへん。 32 00:02:27,648 --> 00:02:32,119 じゃあ 聞きますけど 服 捨てたら 何で幸せになれるんですか? 33 00:02:32,119 --> 00:02:35,889 しゃ~ないな。ほな説明したろか。 34 00:02:35,889 --> 00:02:39,226 このバックに ワシが入るためには どうしたらいい? 35 00:02:39,226 --> 00:02:41,462 死ぬほどダイエットするか→ 36 00:02:41,462 --> 00:02:44,298 もしくは死んで骨になるかですね。 ちゃうわ アホ! 37 00:02:44,298 --> 00:02:47,351 このバックの中に 新しいもん入れようと思たら→ 38 00:02:47,351 --> 00:02:49,987 中のもん 全部出さな あかんやろが! 何するんですか!? 39 00:02:49,987 --> 00:02:52,789 まず自分 捨てる事から始めろや。 40 00:02:52,789 --> 00:02:55,926 服は勘弁してください。 41 00:02:55,926 --> 00:02:59,096 CUNCUN毎月チェックして 必死に選んだ服なんですから! 42 00:02:59,096 --> 00:03:01,096 それ 自分で選んだんちゃうやん。 43 00:03:03,083 --> 00:03:07,488 他人の評価とか 世間体に 縛られてるんちゃうか? 44 00:03:07,488 --> 00:03:10,224 大体 自分が広告代理店に 勤めてんのも→ 45 00:03:10,224 --> 00:03:12,459 見てくればっかり 気にしてる証拠やろ。 46 00:03:12,459 --> 00:03:17,447 男の選び方にしたって…。 近藤さんは! …本当に素敵な人です。 47 00:03:17,447 --> 00:03:20,851 ほな 服と近藤 どっち選ぶ? えっ? 48 00:03:20,851 --> 00:03:24,051 ほら 選ばれへんやんけ。 話にならんわ。 49 00:03:29,026 --> 00:03:33,630 ああ もう時間ない。せっかく クビ取り消しになったのに→ 50 00:03:33,630 --> 00:03:35,983 今日遅刻したら やばいんです。 51 00:03:35,983 --> 00:03:39,019 とにかく 帰ってきてから 話し合いましょう! 52 00:03:39,019 --> 00:03:42,256 服は捨てないでくださいね! わ~った はよ行けや。 53 00:03:42,256 --> 00:03:46,356 ちょっと待て!その袋何や! 仕事の私物です! 54 00:03:53,784 --> 00:03:58,584 絶対に…絶対に捨ててたまるか! 55 00:04:00,624 --> 00:04:04,624 ♪♪~ 56 00:04:06,630 --> 00:04:09,630   57 00:04:12,252 --> 00:04:14,254 (加奈子)おはよう。 (ルナ)おはようございます。 58 00:04:14,254 --> 00:04:16,390 あすか クビになんなくて よかったね。 59 00:04:16,390 --> 00:04:20,827 ですね~。 今日は変じゃないですよね? 60 00:04:20,827 --> 00:04:23,530 そう祈ろう。 61 00:04:23,530 --> 00:04:28,485 クソ ガネーシャ… クソ ガネーシャ…。 62 00:04:28,485 --> 00:04:31,185 おはよう。 おはよう! 63 00:04:33,223 --> 00:04:36,360 あ あすかさん この服 どう思います? 64 00:04:36,360 --> 00:04:41,915 昨日 買ったんです。 今の私に 服の話はしないで! 65 00:04:41,915 --> 00:04:44,015 クソ ガネーシャ! 66 00:04:45,986 --> 00:04:49,022 やっぱ変だ。 こわいよ。 67 00:04:49,022 --> 00:04:54,622 クソ ガネーシャ… クソ ガネーシャめ。 68 00:04:57,514 --> 00:05:01,652 (網田)ん~…。 69 00:05:01,652 --> 00:05:07,591 あの~ そこ 私の席なんですけど。 70 00:05:07,591 --> 00:05:12,729 正確に言えば 君の席じゃなくて ハケンの席なんだけどね。 71 00:05:12,729 --> 00:05:16,617 正社員の方は ご自分の席へどうぞ! 72 00:05:16,617 --> 00:05:19,820 っていうか 何の用ですか? 73 00:05:19,820 --> 00:05:21,820 あのさあ…。 74 00:05:27,561 --> 00:05:29,563 君さあ…。 75 00:05:29,563 --> 00:05:31,548 なんですか。 76 00:05:31,548 --> 00:05:34,848 今日の服 イマイチだよね。 77 00:05:37,621 --> 00:05:41,758 …そうですか。 ご忠告 ありがとうございます。 78 00:05:41,758 --> 00:05:43,760 捨てませんけどね。 79 00:05:43,760 --> 00:05:45,762 いや 別に捨てろって 言ってないし。 80 00:05:45,762 --> 00:05:47,764 君 やっぱ変だよね。 81 00:05:47,764 --> 00:05:49,750 そろそろ どいてくれます? 82 00:05:49,750 --> 00:05:51,750 ハァ? どいてくれます? 83 00:05:57,991 --> 00:05:59,993 (田島)ちゃんと聞いてくれなきゃ。 84 00:05:59,993 --> 00:06:04,131 ダメだ。俺があいつに 頼みごとなんて 絶対無理! 85 00:06:04,131 --> 00:06:06,431 10億の仕事が かかってるんだから! 86 00:06:08,385 --> 00:06:10,385 ムカつく女だ。 87 00:06:12,389 --> 00:06:15,992 すいませんけど 流し目 あなたの部署でやってくれます? 88 00:06:15,992 --> 00:06:18,028 イライラするんで。 89 00:06:18,028 --> 00:06:21,648 なんだと!この…お前。 まあまあ…。 90 00:06:21,648 --> 00:06:26,148 君さ なんでそんなに強気なの? 91 00:06:28,722 --> 00:06:32,325 《私はね プロポーズされた女なの。→ 92 00:06:32,325 --> 00:06:34,925 クビになっても 怖くないのよ》 93 00:06:44,154 --> 00:06:46,156 なんだ その目は オイ! 94 00:06:46,156 --> 00:06:48,956 流し目返しか!? 俺のマネか それは! 95 00:06:51,328 --> 00:06:55,549 《さて どうやって ガネーシャを説得するか》 96 00:06:55,549 --> 00:07:00,921 《服を隠せばいいのか? どこに隠す?》 97 00:07:00,921 --> 00:07:05,425 《う~ん…こうなったら 不本意だが 仕方ない》 98 00:07:05,425 --> 00:07:07,427 《ご機嫌とり大作戦!》 99 00:07:07,427 --> 00:07:09,427 ただいま~! 100 00:07:11,431 --> 00:07:15,986 トイレかぁ~ ねえねえ 何 食べたいですか? 101 00:07:15,986 --> 00:07:19,423 今日は ガネーシャ様が 食べたいものを作ろうと思って。 102 00:07:19,423 --> 00:07:21,491 あっ やっぱカレーですか? 103 00:07:21,491 --> 00:07:25,162 ♪♪~ 104 00:07:25,162 --> 00:07:27,964 うおおお~! 105 00:07:27,964 --> 00:07:30,417 (信長)おぬし 何ヤツ!? 106 00:07:30,417 --> 00:07:33,217 いや もう完全に こっちの台詞ですけども。 107 00:07:35,222 --> 00:07:38,024 なに?なに!?え?なになに!? 108 00:07:38,024 --> 00:07:41,361 アカン 全然きいひんわ。 やっぱり今 スロットなんかなぁ。 109 00:07:41,361 --> 00:07:43,363 ちょっと!誰?誰 この人! 110 00:07:43,363 --> 00:07:45,916 あん?ああ 信長くんや。 信長!? 111 00:07:45,916 --> 00:07:47,918 アホの自分かて さすがに知っとるやろ。 112 00:07:47,918 --> 00:07:49,920 戦国武将の織田信長くん。 113 00:07:49,920 --> 00:07:53,320 なんで ここにいんの? 自分が 服捨てられへんて言うから 助っ人に呼んだんやで。 114 00:07:57,594 --> 00:08:01,398 ああ!服!!捨てた?捨てたの!? 115 00:08:01,398 --> 00:08:03,884 ワシとちゃうで。 全部 信長くんがやりました。 116 00:08:03,884 --> 00:08:06,753 な~んせ信長くんは 切り捨て上手やからね~。 117 00:08:06,753 --> 00:08:09,523 鳴かへんホトトギスは 殺してしまいよるからなぁ。 118 00:08:09,523 --> 00:08:14,544 あんたの服も捨ててやる! 脱ぎなさいよ!! やめろや~ やめろや~。 119 00:08:14,544 --> 00:08:16,630 喜ばないでよ 気持ち悪い! (信長)おい! 120 00:08:16,630 --> 00:08:21,685 これ以上 ワシを無視するならば この屋敷に火を放つぞ! 121 00:08:21,685 --> 00:08:24,921 私の服 あんた どこやったのよ!! 122 00:08:24,921 --> 00:08:28,058 ああ あの布っきれか。 123 00:08:28,058 --> 00:08:34,030 あんなもの すべて焼き討ちに してくれたわ!ブワッハハハ…! 124 00:08:34,030 --> 00:08:37,330 何しゅう!このボケカスがぁ!! 125 00:08:40,187 --> 00:08:43,657 無礼者!!切り捨ててくれるわ! そこへ なおれ! 126 00:08:43,657 --> 00:08:46,193 やれるもんなら やってみろ~!! ちょ ちょ…落ち着けって。 なおれ! 127 00:08:46,193 --> 00:08:50,293 なおらねえ! なおれ! 2人とも落ち着いて何か飲むか? 128 00:08:52,282 --> 00:08:54,284 なるほど。話はわかった。 129 00:08:54,284 --> 00:08:57,454 さすが話がはやいわ。 切れ者やもんね。 130 00:08:57,454 --> 00:09:02,092 この女に婚姻を 申し込んだ男を ワシが→ 131 00:09:02,092 --> 00:09:04,094 切り捨てれば よいわけじゃな。 132 00:09:04,094 --> 00:09:06,096 いや 違う 全然違う。 133 00:09:06,096 --> 00:09:09,249 この女なぁ ほんま ペラッペラで全然あかんねん。 134 00:09:09,249 --> 00:09:12,786 せやからな…。 この女を切り捨てろというのか? 135 00:09:12,786 --> 00:09:16,923 この女 くのいちか? 136 00:09:16,923 --> 00:09:20,093 くのいちってなに? 自分 ほんまアホやな。辞書引き。 137 00:09:20,093 --> 00:09:22,596 とりあえず 信長くん こいつに一言 言うたって。 138 00:09:22,596 --> 00:09:26,816 おぬし ガネーシャを 信用しておるのか? 139 00:09:26,816 --> 00:09:29,085 まあ…一応 神様だし。 140 00:09:29,085 --> 00:09:32,756 フッ…うつけ者が。 141 00:09:32,756 --> 00:09:36,660 信用してはならぬぞ。 こやつは イカサマ師じゃ! 142 00:09:36,660 --> 00:09:39,796 信長くんはな 神仏とか霊魂とか 死後の世界とか→ 143 00:09:39,796 --> 00:09:42,549 全然信用しよれへんねん。 死後の世界など あってたまるか! 144 00:09:42,549 --> 00:09:44,684 あんなぁ 自分 今 死後の世界から来てんねんで。→ 145 00:09:44,684 --> 00:09:47,621 それ わかってるやろな? そんなものを認めるぐらいなら→ 146 00:09:47,621 --> 00:09:50,390 死んだ方がマシじゃ! 意味がわからへんがな。 147 00:09:50,390 --> 00:09:52,590 とりあえず この女に アドバイスしたって。 148 00:09:57,814 --> 00:10:02,686 人生とはな 何を捨てるかで決まる。 149 00:10:02,686 --> 00:10:04,354 はぁ~…。 150 00:10:04,354 --> 00:10:10,727 何かを選ぶためには 何かを捨てねばならぬのじゃ。 151 00:10:10,727 --> 00:10:13,163 まあ 最終的に 自分も 捨てられたんやけどね。 152 00:10:13,163 --> 00:10:15,148 ハハハ…! ハハハ…! 153 00:10:15,148 --> 00:10:20,921 おのれ~!明智光秀!!無念! おれへんから おれへんから! いちいち死なんでええって。 154 00:10:20,921 --> 00:10:22,923 介錯! 介錯せえへんで。 155 00:10:22,923 --> 00:10:29,623 グォ~グォ~…。 156 00:10:34,017 --> 00:10:39,217 アア~…明日もこの服か。 157 00:10:41,257 --> 00:10:43,957 やっぱ結婚しよ。 158 00:10:49,549 --> 00:11:01,249 ♪♪~ 159 00:11:04,230 --> 00:11:11,087 ♪♪~ 160 00:11:11,087 --> 00:11:13,823 なんでしょう? 161 00:11:13,823 --> 00:11:16,593 あれ?昨日 泊まり!? 162 00:11:16,593 --> 00:11:21,398 ハァ~ 違います。網田さんに この服 似合わないって→ 163 00:11:21,398 --> 00:11:24,384 言っていただいたんで 今日も着てきたんです。 164 00:11:24,384 --> 00:11:30,084 あん? あなたの意見 逆に 参考になります。で ご用件は? 165 00:11:32,092 --> 00:11:34,092 もういい! 166 00:11:42,085 --> 00:11:46,806 《結婚したら 私 ここから いなくなるんだよな》 167 00:11:46,806 --> 00:11:50,326 ♪♪~ 168 00:11:50,326 --> 00:11:55,448 《私がいなくなっても この会社は 変わらず動くんだよな》 169 00:11:55,448 --> 00:11:59,786 《洋服と同じ。 いくらでも かえはきくんだ》 170 00:11:59,786 --> 00:12:03,356 ♪♪~ 171 00:12:03,356 --> 00:12:08,828 《今の私には 洋服のかえもなし》 172 00:12:08,828 --> 00:12:11,815 (携帯のバイブ音) 173 00:12:11,815 --> 00:12:19,089 ♪♪~ 174 00:12:19,089 --> 00:12:22,689 《まあ ここは私の居場所じゃ ないってことか》 175 00:12:25,929 --> 00:12:27,929 よし! 176 00:14:49,622 --> 00:14:52,625 (近藤)フランスはお好きですか? 177 00:14:52,625 --> 00:14:56,629 へ?あっ えっと~…→ 178 00:14:56,629 --> 00:14:59,249 フランスパン 超硬くて 意味わかんないですけど→ 179 00:14:59,249 --> 00:15:02,585 イメージはいいです。 オシャレな感じで。 180 00:15:02,585 --> 00:15:06,689 今度 フランスに 赴任することが決まったんです。 181 00:15:06,689 --> 00:15:08,691 えっ? 182 00:15:08,691 --> 00:15:12,061 一緒に行ってくれませんか? 183 00:15:12,061 --> 00:15:14,761 …フランス。 184 00:15:17,884 --> 00:15:21,621 すいません。 僕もムチャ言ってますよね。 185 00:15:21,621 --> 00:15:24,821 プロポーズの返事も まだ聞いて ないのに いきなりこんな事…。 186 00:15:27,527 --> 00:15:31,297 友達が 言ってました。 187 00:15:31,297 --> 00:15:34,997 パンがなければ ケーキを 食べればいいんじゃないって。 188 00:15:39,489 --> 00:15:44,289 えと…あの フランスは好きです。 189 00:15:46,262 --> 00:15:51,618 じゃあ 僕と…。あっ! 190 00:15:51,618 --> 00:15:53,853 ウワァ! 191 00:15:53,853 --> 00:15:55,855 おぬしか。 192 00:15:55,855 --> 00:15:58,958 どなた? えっと あの…。 193 00:15:58,958 --> 00:16:02,858 我こそは 織田信長である! 194 00:16:04,897 --> 00:16:06,883 うちの 家政婦の友人です。 195 00:16:06,883 --> 00:16:08,885 コスプレが趣味なんです。 196 00:16:08,885 --> 00:16:11,688 ね!?ね!? そうなんだ。 ふ 風変わりな方が多いんだね。 197 00:16:11,688 --> 00:16:15,588 おぬしは 異国と通じておるのか。 198 00:16:17,627 --> 00:16:20,863 まあ…。 南蛮諸国と手を組んで→ 199 00:16:20,863 --> 00:16:27,620 この国の天下統一をもくろむ。 なかなかの策士じゃのお。 200 00:16:27,620 --> 00:16:29,622 すいません。ちょっと おっしゃってる意味がよく…。 201 00:16:29,622 --> 00:16:34,727 あんまり真剣に 聞かなくていいですからね。 しかし なぜこの女と結婚する? 202 00:16:34,727 --> 00:16:36,829 え…。 203 00:16:36,829 --> 00:16:40,049 聞けば おぬし この女の素性をよく知らずに→ 204 00:16:40,049 --> 00:16:43,820 求婚したらしいではないか。 くのいちだったらどうする? 205 00:16:43,820 --> 00:16:46,622 そうなの? くのいちって何? 206 00:16:46,622 --> 00:16:51,422 おぬし この女の いったい何を知っておるのだ! 207 00:16:53,429 --> 00:16:58,017 それはまだ…。 信用できぬな。この男。 208 00:16:58,017 --> 00:17:02,689 そんなやつは… 切り捨てるまでじゃ! 209 00:17:02,689 --> 00:17:08,261 逃げて!逃げて!早く逃げて!! 210 00:17:08,261 --> 00:17:13,116 フッ!撤退するとは情けない。 そりゃ 逃げるわよ! 211 00:17:13,116 --> 00:17:17,286 愛する女が横にいれば 自分の命を捨ててまで→ 212 00:17:17,286 --> 00:17:20,490 救おうとするのが 男ではないのか! 213 00:17:20,490 --> 00:17:22,492 時代が変わったの! 214 00:17:22,492 --> 00:17:25,828 情けない時代じゃ。 南蛮の酒を出しておるのか。→ 215 00:17:25,828 --> 00:17:27,830 一杯くれい! 216 00:17:27,830 --> 00:17:30,917 ワシ止めたけど あいつ 聞けへんねんもん。 217 00:17:30,917 --> 00:17:34,020 あ~ マジむかつくんですけど。 218 00:17:34,020 --> 00:17:37,023 信長くんに横槍入れられるなんて 光栄なことやで。 219 00:17:37,023 --> 00:17:39,025 戦国マニアやったら ヨダレもんや。 220 00:17:39,025 --> 00:17:43,096 私 戦国マニアじゃないんで! 私 結婚できなかったら→ 221 00:17:43,096 --> 00:17:45,715 あいつのせいですからね! っていうか 信長連れてきた→ 222 00:17:45,715 --> 00:17:49,318 ガネーシャのせいですからね! ワシのせいちゃうやろ。 自分のせいやろ。 223 00:17:49,318 --> 00:17:51,988 はあ? ホンマに好きな相手やったら→ 224 00:17:51,988 --> 00:17:55,988 何で今 自分ここにおんの? 何で追いかけて行けへんねん? 225 00:17:57,960 --> 00:18:01,464 自分がちゃんと 選んでない証拠やろ。 226 00:18:01,464 --> 00:18:04,217 少しは信長くんを 見習ったらどうや。 227 00:18:04,217 --> 00:18:06,719 どこを見習えって言うんですか? 228 00:18:06,719 --> 00:18:09,756 確かに 信長くんは 無茶なところある。 229 00:18:09,756 --> 00:18:14,360 他人の言う事を聞かんし 我を張り過ぎて敵もむっちゃ多い。 230 00:18:14,360 --> 00:18:19,715 そやけどな 自分とは 決定的に違うとこ あんねんで。 231 00:18:19,715 --> 00:18:24,454 あいつはな 自分の欲しいもん まっすぐ取りにいってんねん。 232 00:18:24,454 --> 00:18:27,454 そのために いろんなもんを捨ててな。 233 00:18:29,459 --> 00:18:35,364 (信長)お~っ! 今 帰ったぞ~!! 234 00:18:35,364 --> 00:18:40,987 酔っ払っちゃった… 酒に飲まれた。 あれ?自分 鎧どないした? 235 00:18:40,987 --> 00:18:46,626 なんかな 若造達が寄ってきて 持っていきよったわ。 236 00:18:46,626 --> 00:18:50,630 刀だけは守ったど~。ハハハ。 オヤジ狩りに遭ってんじゃん。 237 00:18:50,630 --> 00:18:54,517 残念な人やな。 せっかくええ話してたのに。 238 00:18:54,517 --> 00:18:57,117 そんなやから 手下に裏切られんねん。 239 00:19:03,259 --> 00:19:06,329 なんや? 240 00:19:06,329 --> 00:19:11,884 今まで私 ちゃんと選んで 生きてなかったのかなと思って。 241 00:19:11,884 --> 00:19:18,057 自分のショボい人生かてな 決断の連続やってんで。 はあ…。 242 00:19:18,057 --> 00:19:24,057 よっしゃ! ほんなら次の課題いこか。 はい。 243 00:19:25,548 --> 00:19:28,618 『空を見る』や。 はっ!? 244 00:19:28,618 --> 00:19:31,287 生きてたら いろいろ迷う事もあるやろ。 245 00:19:31,287 --> 00:19:35,625 そんな時は 下を見んと上を見ぃ。 246 00:19:35,625 --> 00:19:41,130 空は心の鏡や。 いろんな事を教えてくれる。 247 00:19:41,130 --> 00:19:47,620 空 飛びてえなあ…。 信長くん 呼んだんは 失敗やったかなあ。 248 00:19:47,620 --> 00:19:53,559 いや ワシは神様や! 失敗なんかするはずはない! 249 00:19:53,559 --> 00:19:56,929 …みたいな感じで。 250 00:19:56,929 --> 00:20:00,082 わかった。 251 00:20:00,082 --> 00:20:04,687 すいません… 刀だけは勘弁して下さい…。 252 00:20:04,687 --> 00:20:08,787 ごめんなさい…いたたっ! 253 00:20:16,282 --> 00:20:21,304 ((自分のショボい人生かてな 決断の連続やってんで)) 254 00:20:21,304 --> 00:20:28,304 《どっちの道でも会社に行ける。 右に行くか 左に行くか》 255 00:20:32,715 --> 00:20:39,055 ♪~ ああ~ 果てしない~ 夢を追いかけて… 256 00:20:39,055 --> 00:20:43,626 《何か 損した気分…》 257 00:20:43,626 --> 00:20:50,526 ((空は心の鏡や。 いろんな事を教えてくれる)) 258 00:20:52,718 --> 00:20:56,489 《そういえば 空なんて ずっと見てなかった気がする…》 259 00:20:56,489 --> 00:21:01,589 ♪♪~ 260 00:21:08,618 --> 00:21:10,119 (田島)おはよう。 おはようございます。 261 00:21:10,119 --> 00:21:13,389 ちょっとさ~ 話があるんだよ。 262 00:21:13,389 --> 00:21:17,893 あのさ こないだ君 ほら パウダーまき散らしちゃったでしょう。 263 00:21:17,893 --> 00:21:22,448 あの時に一緒にいた 昆虫みたいな 顔した人 このくらいの人…→ 264 00:21:22,448 --> 00:21:27,053 西川さんって いうんだけどもね。 あの人さあ…。 265 00:21:27,053 --> 00:21:33,753 《どうしよう!言うべきか 言わないでおくか…》 266 00:21:35,995 --> 00:21:39,148 どこ行くの? 267 00:21:39,148 --> 00:21:49,175   ♪♪~ 268 00:21:49,175 --> 00:21:54,675 《次 話かけてきたら 言おうっと》 269 00:22:00,219 --> 00:22:04,256 《結婚するなら 仕事続ける必要もないのか…》 270 00:22:04,256 --> 00:22:07,994 (小木)これ コピー20部頼むわ。 はい。 271 00:22:07,994 --> 00:22:12,198 (久子)これ データ入力 しといてくれます? はい。 272 00:22:12,198 --> 00:22:15,051 (華子)お茶。 お茶? 273 00:22:15,051 --> 00:22:19,751 お茶を淹れてって言ってるの。 全部言われないと分からないの? 274 00:22:22,491 --> 00:22:27,596 《辞めてやる!こんな会社 結婚とか無関係で辞めてやるわ》 275 00:22:27,596 --> 00:22:30,983 どうした?元気ないね。 テンションあげて~! 276 00:22:30,983 --> 00:22:35,021 部長もファスナー上げてください! 277 00:22:35,021 --> 00:22:38,021 ああっ!! 278 00:22:42,895 --> 00:22:45,895 《やっぱ落ち着くなあ…》 279 00:22:52,421 --> 00:22:56,821 げっ。また同じ服かよ? ばっちいなあ。 280 00:23:01,097 --> 00:23:07,953 ((何かを選ぶためには 何かを捨てねばならん)) 281 00:23:07,953 --> 00:23:11,957 ちゃんと決めなきゃいけないなあ。 282 00:23:11,957 --> 00:23:25,657 ♪♪~ 283 00:26:05,130 --> 00:26:10,753 あの…。 こないだは すいませんでした。 ただただ驚いてしまって。 284 00:26:10,753 --> 00:26:12,753 いえ…。 285 00:26:15,724 --> 00:26:20,329 僕は… あすかさんが望む事は→ 286 00:26:20,329 --> 00:26:25,284 できるだけ 叶えてあげたいと思ってます。 287 00:26:25,284 --> 00:26:27,720 だから僕と…。 分からないんです 私。 288 00:26:27,720 --> 00:26:31,420 何を選ぶべきなのか。 289 00:26:33,192 --> 00:26:38,330 近藤さんの事も 全然分かってないし…。 290 00:26:38,330 --> 00:26:43,430 っていうか 自分の事すら分かってないんです。 291 00:26:47,389 --> 00:26:55,798 私は…私がここにいる意味を ちゃんと分かりたいんです。 292 00:26:55,798 --> 00:27:00,786 どうすればいいか 分からないけど…→ 293 00:27:00,786 --> 00:27:05,686 ひとつだけ はっきり言える事があります。 294 00:27:07,493 --> 00:27:10,293 それは…何? 295 00:27:11,797 --> 00:27:17,997 今の私が…あなたを選んでは いけないという事です。 296 00:27:20,990 --> 00:27:28,290 それが今 私が出せる 精一杯の答えなんです。 297 00:27:34,119 --> 00:27:36,119 そっか…。 298 00:27:38,123 --> 00:27:39,858 ごめんなさい。 299 00:27:39,858 --> 00:27:56,525   300 00:27:56,525 --> 00:28:00,525 あ~あ…。 301 00:28:06,986 --> 00:28:09,822 (ノック) 302 00:28:09,822 --> 00:28:15,160 もう信長くん トイレ長いなあ。 はよ出て~!! 303 00:28:15,160 --> 00:28:19,782 (携帯の着信音) 304 00:28:19,782 --> 00:28:21,282 何や! 305 00:28:28,190 --> 00:28:34,296 ああ…私 今 猛烈に後悔の波が 押し寄せてます…。 306 00:28:34,296 --> 00:28:39,118 やっぱ プロポーズ受けようかな。 307 00:28:39,118 --> 00:28:43,255 冗談です。 とりあえずカレー。 308 00:28:43,255 --> 00:28:49,795 あ~ あんな最高級物件を自分から 手放すとは思ってなかったなあ。 309 00:28:49,795 --> 00:28:52,064 本当に 間違いじゃなかったんですかね? 310 00:28:52,064 --> 00:28:55,117 んな知らんがな。 自分で決めた答えやろ。 311 00:28:55,117 --> 00:28:59,988 決めたっていうか…。 ぼんやり空見てたら→ 312 00:28:59,988 --> 00:29:05,060 ああ 私まだ結婚しちゃ いけないなって思ったんですよね。 313 00:29:05,060 --> 00:29:09,515 これでよかったのかな? ああ 未来の自分が見えない…。 314 00:29:09,515 --> 00:29:15,454 先の見える人生って おもんないで。 多少は見えてた方が… 315 00:29:15,454 --> 00:29:20,859 これから先 いろんなもの 捨てなくちゃいけないんですよね。 316 00:29:20,859 --> 00:29:24,630 選ぶのって怖いです。 人を傷つける事もあるし。 317 00:29:24,630 --> 00:29:28,150 選ぶの怖くなくなる方法 教えたろ。 どうすればいいんですか? 318 00:29:28,150 --> 00:29:32,087 簡単やで。何かを選んで 誰かを敵にまわしても→ 319 00:29:32,087 --> 00:29:35,357 自分だけは 自分の味方でおればいい。 320 00:29:35,357 --> 00:29:38,327 自分だけは 自分の味方…。 321 00:29:38,327 --> 00:29:42,765 世界中を 敵にまわしてもや。 ありのままの自分を好きでおれ。 322 00:29:42,765 --> 00:29:46,418 選んだ自分を否定すんな。 323 00:29:46,418 --> 00:29:49,788 わかったか? 324 00:29:49,788 --> 00:29:51,590 はい。 325 00:29:51,590 --> 00:29:53,659 (バーテン) 私 あなた好きですよ。 326 00:29:53,659 --> 00:29:56,662 あ…ありがとう。 327 00:29:56,662 --> 00:29:59,162 だって面白いですもん。 328 00:30:01,116 --> 00:30:05,454 何か…すごい違和感。 329 00:30:05,454 --> 00:30:07,289 あっ!喋ってる!! 330 00:30:07,289 --> 00:30:13,128 黙ってるのが 店の方針なんです けどね。もういいや!→ 331 00:30:13,128 --> 00:30:16,331 喋りたいもん! 喋るの好きなんです。 332 00:30:16,331 --> 00:30:18,984 もうオーナーに 嫌われてもいいです。 333 00:30:18,984 --> 00:30:22,020 私も ありのままの自分 好きになります! 334 00:30:22,020 --> 00:30:24,890 自分 飲み込み早いやん。 バーテンだけに。カレーまだ? 335 00:30:24,890 --> 00:30:27,993 あ それから こないだ来た 織田信長のおじさん→ 336 00:30:27,993 --> 00:30:30,262 料金払ってないから お願いしますね。 337 00:30:30,262 --> 00:30:34,662 喋んない方が好きだな。 338 00:33:06,618 --> 00:33:09,821   339 00:33:09,821 --> 00:33:11,823 何やってんですか? 340 00:33:11,823 --> 00:33:16,823 酒に飲まれてしまった自分を 反省しておるのじゃ。 341 00:33:18,797 --> 00:33:22,317 ガネーシャは? まだ1人で飲んでます。 342 00:33:22,317 --> 00:33:26,817 くだらぬ男じゃ。 ま 今日は人の事は言えぬか。 343 00:33:28,357 --> 00:33:30,859 ひとつ忠告してやろう。 344 00:33:30,859 --> 00:33:35,998 天下を取りたければ 自分の足元を見つめ直すのじゃ。 345 00:33:35,998 --> 00:33:41,386 何が潜んでおるか わからんぞ。 ありがとう。天下取らないけど。 346 00:33:41,386 --> 00:33:45,223 まずは 自分の部屋の整頓から 始めるのじゃ。 347 00:33:45,223 --> 00:33:49,194 はい?汚してるの アンタ達なんですけど。 すまん。 348 00:33:49,194 --> 00:34:02,591   349 00:34:02,591 --> 00:34:05,091 あっ!えっ!? 350 00:34:07,929 --> 00:34:12,250 オナゴにとって 服は大切であろう。→ 351 00:34:12,250 --> 00:34:18,190 さすがに 燃やしてしまうわけには いかんからのう。→ 352 00:34:18,190 --> 00:34:23,190 どうした?もう少し喜んでも いいのではないのか? 353 00:34:26,331 --> 00:34:30,952 私…この服 売ります。 354 00:34:30,952 --> 00:34:34,589 それで 新しい服 買います。 355 00:34:34,589 --> 00:34:42,364 安くてもいいから 自分が着たい服 探してみます。 356 00:34:42,364 --> 00:34:44,364 そうか。 357 00:34:46,985 --> 00:34:49,985 では ワシは帰る事にしよう。 358 00:34:51,990 --> 00:34:56,990 ガネーシャには よろしく伝えておいてくれ。 はい。 359 00:35:00,982 --> 00:35:02,782 そっから帰るんだ。 360 00:35:05,987 --> 00:35:09,487 給料日までは これでもつか。 361 00:35:14,629 --> 00:35:16,264 なんでしょう? 362 00:35:16,264 --> 00:35:18,617 あれ?なんか雰囲気違うね。 363 00:35:18,617 --> 00:35:23,021 ま 別にどうでもいいけど。 364 00:35:23,021 --> 00:35:27,626 どうでもいいなら 話しかけないで下さい。 365 00:35:27,626 --> 00:35:30,862 いいか。ひと言だけ言っておく。 はい? 366 00:35:30,862 --> 00:35:33,682 俺は お前が好きじゃない。 367 00:35:33,682 --> 00:35:37,619 改めて言って頂いて ありがとうございます。 368 00:35:37,619 --> 00:35:40,922 頼みがある。 お断りしま~す。 369 00:35:40,922 --> 00:35:46,361 まだ何も 言ってねえじゃねえかよ! どうせロクでもない事なんでしょ。 370 00:35:46,361 --> 00:35:48,961 お前が必要なんだよ! 371 00:35:55,020 --> 00:36:00,192 (携帯の着信音) 372 00:36:00,192 --> 00:36:02,527 もしもし。 [TEL]ボディガードせえや。 373 00:36:02,527 --> 00:36:06,327 はぁ? それって課題? 374 00:36:07,682 --> 00:36:10,085 卑怯者!だまし討ちか! 375 00:36:10,085 --> 00:36:13,855 ぬわああっ!! 376 00:36:13,855 --> 00:36:16,555 いや~っ!! 377 00:36:19,628 --> 00:36:39,614 ♪♪~ 378 00:36:39,614 --> 00:36:59,618 ♪♪~ 379 00:36:59,618 --> 00:37:19,621 ♪♪~ 380 00:37:19,621 --> 00:37:29,621 ♪♪~