1 00:00:33,310 --> 00:00:36,460 [デスティニー] 2 00:00:37,000 --> 00:00:39,340 [第9話] 3 00:00:47,480 --> 00:00:50,080 アルコールを扱えないなら、飲むな。 4 00:00:51,880 --> 00:00:54,080 私が酒を扱えないと誰が言った? 5 00:00:54,910 --> 00:00:55,900 誰がそんなことを言ったんだ? 6 00:00:56,280 --> 00:00:57,120 そうだ。 7 00:00:57,120 --> 00:00:58,180 誰が?見せてあげよう 8 00:00:59,920 --> 00:01:01,600 シンヤンの胃薬はナイトテーブルの上にある。 9 00:01:01,600 --> 00:01:03,000 持ってきてくれる? 10 00:01:07,460 --> 00:01:09,190 まだ胃が痛いのか? 11 00:01:12,920 --> 00:01:13,850 水を飲もう。 12 00:01:19,610 --> 00:01:21,240 飲み過ぎた結果だ。 13 00:01:21,240 --> 00:01:24,440 そんな飲み方を続けていたら、胃を壊してしまう。 14 00:01:24,840 --> 00:01:26,789 あの投資家たちは本当に大したものだ。 15 00:01:26,789 --> 00:01:27,440 無理やり飲ませる... 16 00:01:27,440 --> 00:01:29,440 もし私が彼らと一緒に飲んでいなかったら、 17 00:01:29,560 --> 00:01:31,560 釈放されたと思うか? 18 00:01:34,160 --> 00:01:36,090 宋汝庵と一緒に、そんなに簡単に? 19 00:01:36,979 --> 00:01:38,630 なぜ今、紳士のように振る舞っているのですか? 20 00:01:38,630 --> 00:01:40,160 もうこんなに酔っている。 21 00:01:40,280 --> 00:01:41,759 私はどのくらい酔っているのだろう? 22 00:01:41,759 --> 00:01:43,539 自分の限界は分かっている。 23 00:01:43,600 --> 00:01:44,840 これは何でもない。 24 00:01:46,000 --> 00:01:47,120 ビールをもう2本くれ。 25 00:01:47,120 --> 00:01:48,720 簡単にノックバックできる 26 00:01:49,120 --> 00:01:50,200 彼らを捕まえに行くんだ。 27 00:01:50,280 --> 00:01:51,380 ノックバック? 28 00:01:51,960 --> 00:01:52,720 どう打ち返すか見ものだ。 29 00:01:52,720 --> 00:01:53,330 ノックバックさせる。 30 00:01:53,330 --> 00:01:54,130 倒せ、倒せ。 31 00:01:54,130 --> 00:01:54,590 倒せ、倒せ。 32 00:01:54,590 --> 00:01:55,160 倒せ、倒せ。 33 00:01:55,160 --> 00:01:56,800 痛い、痛い、痛い。 34 00:01:57,450 --> 00:01:58,850 まだ飲みたい? 35 00:01:59,840 --> 00:02:00,880 いや、もういい。 36 00:02:06,430 --> 00:02:08,560 何事にも代償はつきものだ。 37 00:02:10,500 --> 00:02:12,640 あなたが望むほど... 38 00:02:13,510 --> 00:02:15,280 失うものが多ければ多いほど。 39 00:02:17,880 --> 00:02:22,480 私はただ...うまく振る舞いたい... 40 00:02:24,010 --> 00:02:26,340 普通の俳優であるために。 41 00:02:27,540 --> 00:02:29,530 しかし、そう簡単なことではない。 42 00:02:30,540 --> 00:02:31,680 わかったよ。 43 00:02:32,020 --> 00:02:34,790 あなたがどれだけ苦しんできたか、私は見てきた。 44 00:02:34,820 --> 00:02:36,829 この数年間、あなたの俳優としてのキャリアのために。 45 00:02:36,829 --> 00:02:40,160 天は夢に向かって努力する人を失望させたりはしない。 46 00:02:41,990 --> 00:02:44,730 でも、一歩一歩進んでいく必要がある。 47 00:02:45,070 --> 00:02:46,960 健康が第一だ。 48 00:02:47,560 --> 00:02:49,600 このまま飲み続けたら 49 00:02:49,850 --> 00:02:51,930 胃に穴が開いてしまうよ。 50 00:02:51,930 --> 00:02:53,320 そうなると、患者しかプレーできなくなる。 51 00:02:53,320 --> 00:02:54,720 役割の幅は限られる! 52 00:02:54,720 --> 00:02:56,920 ジンクスはやめてくれる? 53 00:02:57,360 --> 00:02:59,160 薬は飲んでるよね? 54 00:03:02,310 --> 00:03:03,390 いい子だ。 55 00:03:06,800 --> 00:03:08,000 これがその薬だ。 56 00:03:14,520 --> 00:03:15,650 薬を飲め。 57 00:03:16,240 --> 00:03:17,320 急げ、急げ。 58 00:03:28,690 --> 00:03:29,960 チュウ・シンヤン 59 00:03:31,040 --> 00:03:32,300 どんな人が... 60 00:03:33,010 --> 00:03:34,930 本当に? 61 00:03:45,420 --> 00:03:46,790 日差しはどうですか? 62 00:03:47,160 --> 00:03:48,530 逆光でも撮影できる? 63 00:03:48,530 --> 00:03:49,440 ただ前を向いて歩けばいい。 64 00:03:49,440 --> 00:03:50,640 こんな感じでいい。 65 00:03:56,000 --> 00:03:57,250 走るんじゃない。 66 00:03:58,220 --> 00:03:59,560 その後、我々は... 67 00:03:59,560 --> 00:04:00,750 撮影はまだ1セット残っている。 68 00:04:00,750 --> 00:04:01,880 もう1セットある。 69 00:04:03,000 --> 00:04:03,800 まだ1セット残っている。 70 00:04:03,800 --> 00:04:06,720 もう少しハンサムなポーズをとる。 71 00:04:08,620 --> 00:04:09,760 気をつけて。 72 00:04:11,770 --> 00:04:13,770 デンデン、また君か! 73 00:04:15,330 --> 00:04:16,450 デンデン 74 00:04:16,480 --> 00:04:18,959 この犬は美しさに簡単に心を揺さぶられる。 75 00:04:19,920 --> 00:04:21,959 少し怖がっているようだ。 76 00:04:23,440 --> 00:04:24,240 いくつか持っている。 77 00:04:26,210 --> 00:04:28,270 大学では何を専攻していましたか? 78 00:04:28,280 --> 00:04:30,680 私は監督と脚本を専攻した。 79 00:04:31,940 --> 00:04:33,070 チュウ・シンヤン 80 00:04:41,280 --> 00:04:44,280 今夜は...空いてる? 81 00:04:46,159 --> 00:04:47,890 夕食をご馳走したい。 82 00:04:51,070 --> 00:04:51,870 もちろんだ。 83 00:05:08,120 --> 00:05:08,640 やあ。 84 00:05:09,770 --> 00:05:11,620 いくつかの料理を作った。 85 00:05:12,160 --> 00:05:14,960 ミシュランの基準には達していないかもしれないが、 86 00:05:15,540 --> 00:05:17,010 少なくともここでは 87 00:05:17,080 --> 00:05:19,340 パパラッチを心配する必要はない。 88 00:05:19,580 --> 00:05:20,360 大丈夫だよ。 89 00:05:20,360 --> 00:05:23,420 私は毎日ミシュランの星付きレストランに行くわけではない。 90 00:05:29,000 --> 00:05:30,120 君は... 91 00:05:31,640 --> 00:05:32,640 ここに一人で住むのか? 92 00:05:33,120 --> 00:05:34,040 そんなことが可能なのか? 93 00:05:34,040 --> 00:05:35,240 あんなに大きな家なのに。 94 00:05:35,320 --> 00:05:36,780 親友とここに住んでいるんだ。 95 00:05:36,920 --> 00:05:38,920 でも、彼女は今日、誰かと出かけた。 96 00:05:45,010 --> 00:05:46,960 わざと彼女を追い払ったんだろう? 97 00:05:46,960 --> 00:05:48,220 バカなことを言うな。 98 00:05:48,310 --> 00:05:49,730 彼女はすぐに戻ってくる。 99 00:05:50,780 --> 00:05:52,240 変な考えを持つんじゃないよ。 100 00:05:52,980 --> 00:05:53,780 座れ。 101 00:06:03,320 --> 00:06:04,840 かなり良さそうだ。 102 00:06:05,880 --> 00:06:07,800 私の大好きなスクランブルエッグも作ってくれた。 103 00:06:07,800 --> 00:06:09,370 今日は私のおごりだ。 104 00:06:09,440 --> 00:06:11,680 私はビールを飲み、あなたはお茶を飲む。 105 00:06:12,240 --> 00:06:14,320 あなたはビールを飲み、私はお茶を飲む? 106 00:06:17,740 --> 00:06:19,650 それじゃダメだ。ちょっとだけ 107 00:06:20,660 --> 00:06:22,890 今夜はお茶だけでいいよ。 108 00:06:28,200 --> 00:06:29,000 素晴らしい。 109 00:06:32,980 --> 00:06:33,780 試してみよう。 110 00:06:37,840 --> 00:06:39,420 おいしい料理をたくさん作る 111 00:06:39,420 --> 00:06:40,820 私にとても親切にしてくれて...。 112 00:06:42,340 --> 00:06:43,440 何を企んでいるんだ? 113 00:06:44,030 --> 00:06:46,430 俳優チュー・シンヤン、おめでとう。 114 00:06:46,440 --> 00:06:48,840 この業界に入って6周年ですね。 115 00:06:54,420 --> 00:06:55,290 もう十分だ。 116 00:06:56,020 --> 00:06:56,840 ゆっくりでいい。 117 00:06:56,880 --> 00:06:58,610 酒を止めろ、酒を止めろ。 118 00:07:00,490 --> 00:07:01,520 缶詰は食べ終わったのか? 119 00:07:01,520 --> 00:07:02,480 そうだね。 120 00:07:03,130 --> 00:07:04,200 ありがとう。 121 00:07:05,880 --> 00:07:08,610 でも、私はこの業界に入ってまだ4年しか経っていない。 122 00:07:09,880 --> 00:07:11,760 しかし、6年前、 123 00:07:11,760 --> 00:07:14,800 あなたは学校で初めて劇に出演しました。 124 00:07:20,320 --> 00:07:21,580 どうしてそう思うんだ? 125 00:07:21,610 --> 00:07:23,490 私はあなたのドキュメンタリー監督だ。 126 00:07:23,520 --> 00:07:25,780 もちろん、私はあなたについて十分に知る必要がある。 127 00:07:29,480 --> 00:07:32,400 実は今日、君に伝えたいことがあるんだ 128 00:07:32,630 --> 00:07:35,650 忍耐は非常に貴重な資質である。 129 00:07:36,170 --> 00:07:38,780 今の成功ぶりを見てください、 130 00:07:39,040 --> 00:07:41,320 それでも、あなたはまだ自分のルーツを忘れていない。 131 00:07:41,320 --> 00:07:42,650 本当にすごいことだよ。 132 00:07:43,360 --> 00:07:44,240 だから 133 00:07:45,040 --> 00:07:46,760 決してあきらめてはいけない。 134 00:07:47,159 --> 00:07:48,690 あなたは間違いなくそうなる 135 00:07:48,760 --> 00:07:50,420 並外れた俳優だ。 136 00:07:55,370 --> 00:07:56,250 別の缶? 137 00:07:58,440 --> 00:07:59,400 もう十分だ。 138 00:08:15,620 --> 00:08:18,750 実は、今日はもうひとつ聞きたいことがあるんだ。 139 00:08:20,330 --> 00:08:21,580 それは何ですか? 140 00:08:26,270 --> 00:08:27,190 チュウ・シンヤン 141 00:08:28,370 --> 00:08:30,490 あなたは私といちゃつくのが大好きね。 142 00:08:31,030 --> 00:08:32,950 本当に私のことが好きなの? 143 00:08:33,539 --> 00:08:35,570 それとも野次を飛ばしているのか? 144 00:08:36,210 --> 00:08:39,169 缶ビール2本で酔っ払うのか? 145 00:08:42,400 --> 00:08:43,690 それとも... 146 00:08:45,840 --> 00:08:47,970 あなたはこのような行動を使っているのだろうか...。 147 00:08:49,600 --> 00:08:51,460 意図的に何かを隠すために? 148 00:08:54,740 --> 00:08:55,880 まあ... 149 00:08:56,550 --> 00:08:57,360 I... 150 00:09:00,670 --> 00:09:01,510 チュウ・シンヤン 151 00:09:04,280 --> 00:09:05,520 お聞きしたいのですが... 152 00:09:08,510 --> 00:09:09,850 あなたの目に 153 00:09:10,600 --> 00:09:12,960 私はどんな人間なのだろう? 154 00:09:14,060 --> 00:09:15,170 私は 155 00:09:15,810 --> 00:09:18,310 征服したいだけの女? 156 00:09:18,880 --> 00:09:20,060 あるいは 157 00:09:20,300 --> 00:09:22,690 一緒に働いている同僚ですか? 158 00:09:23,860 --> 00:09:24,730 そういったものは... 159 00:09:24,730 --> 00:09:26,810 前に私に言ったこと... 160 00:09:26,960 --> 00:09:29,280 彼らのことですか? 161 00:09:29,590 --> 00:09:32,540 どの女性にもそんなことを言うんですか? 162 00:09:34,170 --> 00:09:36,240 それとも、単なる気軽な発言なのか? 163 00:09:37,120 --> 00:09:37,960 君は... 164 00:09:38,740 --> 00:09:41,540 今、自分がどんな状態か覚えておいた方がいいよ。 165 00:09:42,110 --> 00:09:44,420 間違いなく飲み過ぎだ。 166 00:09:44,920 --> 00:09:49,350 ♪ And showed me that happiness was never that hard to find ♪ 167 00:09:50,990 --> 00:09:53,140 ♪ No dream without you ♪ 168 00:09:54,670 --> 00:09:57,670 ♪ Could ever compare ♪ 169 00:09:59,030 --> 00:10:03,390 ♪ I'll say goodbye only when I wake from this dream ♪ 170 00:10:04,700 --> 00:10:06,790 ♪ Waiting for the next shooting star to fall ♪ 171 00:10:08,350 --> 00:10:13,150 ♪ To fulfill the promise we made ♪ 172 00:10:14,470 --> 00:10:16,990 ♪ Never to part again ♪ 173 00:10:17,780 --> 00:10:19,380 ♪ I'll never ♪ 174 00:10:20,320 --> 00:10:22,670 安全距離の心配 175 00:10:23,470 --> 00:10:26,430 ♪ Lying in your arms ♪ 176 00:10:27,370 --> 00:10:30,250 ♪ Giving me all the courage I need ♪ 177 00:10:30,980 --> 00:10:33,510 ♪ Waiting for the next shooting star to fall ♪ 178 00:10:34,730 --> 00:10:39,490 ♪目の前を通り過ぎる時の変化を見る♪ 179 00:10:41,200 --> 00:10:43,730 ♪ Travel with me ♪ 180 00:10:44,600 --> 00:10:45,870 "忘れよう 181 00:10:47,200 --> 00:10:50,360 ♪ All those profound philosophies ♪ 182 00:10:52,230 --> 00:10:57,000 "今は君と僕だけだ