1 00:00:33,320 --> 00:00:36,480 [デスティニー] 2 00:00:36,930 --> 00:00:39,320 [第16話] 3 00:00:45,060 --> 00:00:48,220 [朱申燕の記者会見】。] 4 00:00:56,570 --> 00:00:57,710 皆さん、こんにちは。 5 00:00:58,490 --> 00:00:59,810 私はチュウ・シンヤンだ。 6 00:01:00,220 --> 00:01:02,930 開催理由 今日の記者会見 7 00:01:02,930 --> 00:01:04,810 というのは、いくつかのことに対処するためだ。 8 00:01:04,840 --> 00:01:06,520 皆さんも見たことがあるだろう。 9 00:01:06,520 --> 00:01:08,240 について聞いた。 10 00:01:08,340 --> 00:01:11,280 私のいわゆる "3P "ビデオ。 11 00:01:11,840 --> 00:01:13,380 以前はすべてフェイクだと思っていた、 12 00:01:13,380 --> 00:01:14,730 だから、答える必要はなかった。 13 00:01:14,730 --> 00:01:17,210 罠にはまりたくなかった。 私の無実を証明するために。 14 00:01:17,210 --> 00:01:18,830 でも、最近は...。 15 00:01:27,080 --> 00:01:28,760 ある人に会った 16 00:01:30,450 --> 00:01:32,330 私の心に響いた人。 17 00:01:34,520 --> 00:01:37,130 彼女を傷つけてしまうかもしれない。 18 00:01:37,210 --> 00:01:39,539 だから、彼女の愛を受け入れるのが怖かった。 19 00:01:40,670 --> 00:01:42,110 だが、今は違う、 20 00:01:42,130 --> 00:01:43,970 彼女のために変わりたい。 21 00:01:44,160 --> 00:01:45,229 少なくともね、 22 00:01:46,610 --> 00:01:47,720 私は彼女にこう思われたくない。 23 00:01:47,720 --> 00:01:50,520 彼女は卑怯者に引っかかったんだ 24 00:01:53,460 --> 00:01:55,789 だから、私は物事を明確にするためにここにいる。 25 00:01:55,960 --> 00:01:58,120 私、チュウ・シンヤン、 26 00:01:58,770 --> 00:02:00,060 ことがない 27 00:02:00,200 --> 00:02:01,520 そうする。 28 00:02:01,760 --> 00:02:04,260 そんなことは決してしない。 29 00:02:04,700 --> 00:02:06,830 ネットに出回っているビデオは偽物だ。 30 00:02:06,850 --> 00:02:08,080 捏造だ。 31 00:02:08,259 --> 00:02:10,930 みんなが噂を信じないことを願っている 32 00:02:11,360 --> 00:02:12,650 あるいはそれを広める。 33 00:02:12,870 --> 00:02:17,000 [チュウ・シンヤン] 34 00:02:13,850 --> 00:02:16,630 朱心燕はようやく返事をした! 35 00:02:16,970 --> 00:02:19,079 彼が話している女性 リン・ハオハオだろう? 36 00:02:19,079 --> 00:02:22,079 なんてことだ。 公開愛の告白 37 00:02:22,950 --> 00:02:24,480 不祥事を起こしたアーティストは嫌いだ、 38 00:02:24,480 --> 00:02:26,610 でも、本当に ハオヤン夫妻を乗船させる。 39 00:02:26,610 --> 00:02:28,630 もしリン・ハオハオが彼を許せば、 40 00:02:28,660 --> 00:02:30,700 たぶん、彼はやっていない。 41 00:02:32,140 --> 00:02:33,360 すみません。 42 00:02:33,360 --> 00:02:34,760 彼はスキャンダルを抱えたプレイボーイだ。 43 00:02:34,760 --> 00:02:36,500 リン・ハオハオは彼を許さないだろう。 44 00:02:36,520 --> 00:02:38,520 ホテルのビデオをどう説明するのか? 45 00:02:49,460 --> 00:02:50,460 同感だ。 46 00:02:50,490 --> 00:02:51,130 そうだね。 47 00:02:53,920 --> 00:02:55,320 リン・ハオハオがライブストリームに入った! 48 00:02:55,320 --> 00:02:56,740 彼女は笑顔の絵文字を送った! 49 00:02:57,110 --> 00:03:00,790 ああ、ハオヤンカップルは本当のカップルになりつつある! 50 00:03:03,580 --> 00:03:05,960 あなたが言っていた女の子 今日の記者会見で 51 00:03:05,960 --> 00:03:08,420 彼女は誰? 52 00:03:08,440 --> 00:03:09,120 誰が? 53 00:03:09,150 --> 00:03:12,020 どうして私が知っているのか? 彼女の名前を言わなかった。 54 00:03:12,610 --> 00:03:13,900 当ててみてくれ。 55 00:03:14,760 --> 00:03:16,200 推測はできない。 56 00:03:17,360 --> 00:03:18,960 それなら忘れてしまえ。 57 00:03:19,560 --> 00:03:20,880 わかった、忘れてくれ。 58 00:03:24,320 --> 00:03:26,360 とにかく、僕の... 59 00:03:28,490 --> 00:03:29,440 ガールフレンド 60 00:03:33,990 --> 00:03:34,790 やあ、 61 00:03:35,490 --> 00:03:37,579 ガールフレンドに名前はないのか? 62 00:03:38,030 --> 00:03:39,630 彼女の名前はリトル・イール。 63 00:03:49,480 --> 00:03:50,000 やあ! 64 00:03:50,020 --> 00:03:51,079 何をしているんだ? 65 00:03:52,520 --> 00:03:53,500 どうしたんだ? 66 00:03:53,530 --> 00:03:54,800 帰らないんですか? 67 00:03:54,920 --> 00:03:57,220 正式に付き合ったばかりなんだ。 68 00:03:57,480 --> 00:03:59,390 今、午後8時半だ。 69 00:03:59,560 --> 00:04:03,140 ガールフレンドに 一人で帰るのか? 70 00:04:05,680 --> 00:04:08,480 ただ、私はあなたに... 71 00:04:08,560 --> 00:04:09,600 a... 72 00:04:10,670 --> 00:04:11,270 わかったよ。 73 00:04:17,029 --> 00:04:18,540 家まで送ってください。 74 00:04:18,820 --> 00:04:20,589 チューさん 75 00:04:20,620 --> 00:04:22,150 なぜ彼に尋ねるのですか? 76 00:04:22,170 --> 00:04:23,970 彼は私を家まで送ってくれるように頼んだ。 77 00:04:25,900 --> 00:04:27,020 宋阮 78 00:04:30,130 --> 00:04:31,800 家に帰りたい。 79 00:04:36,500 --> 00:04:37,830 本当に帰るんですか? 80 00:04:38,380 --> 00:04:39,180 え? 81 00:04:39,909 --> 00:04:41,159 冗談だよ。 82 00:05:03,020 --> 00:05:04,330 うーん。 83 00:05:05,070 --> 00:05:06,840 何かがある 84 00:05:08,200 --> 00:05:10,480 今夜はいつもと違う。 85 00:05:12,540 --> 00:05:13,730 何が違うのか? 86 00:05:16,490 --> 00:05:19,060 ただ、ちょっと違うんだ。 87 00:05:26,620 --> 00:05:27,880 あなたは... 88 00:05:30,080 --> 00:05:31,800 何か飲むかい? 89 00:05:32,310 --> 00:05:34,030 水をもらうよ。 90 00:06:01,560 --> 00:06:04,050 なぜ、あなたは 今日はそんなに紳士的か? 91 00:06:24,200 --> 00:06:26,440 だって、もしそうじゃなかったら、 92 00:06:26,840 --> 00:06:29,400 を得られないかもしれない。 一週間家に帰る。 93 00:06:32,460 --> 00:06:35,530 どういう意味ですか? 94 00:06:36,659 --> 00:06:39,510 その通りだ。 何を考えているか 95 00:06:52,760 --> 00:06:55,480 それなら 紳士であれ。 96 00:07:01,560 --> 00:07:03,570 私は今、あなたのガールフレンドよ。 97 00:07:03,590 --> 00:07:06,710 今夜は家に帰らない。 98 00:07:07,880 --> 00:07:09,390 ソファで寝るよ。 99 00:07:10,300 --> 00:07:11,360 ソファで寝る? 100 00:07:15,400 --> 00:07:16,200 オーケー。 101 00:07:17,080 --> 00:07:17,880 いいかい? 102 00:07:35,880 --> 00:07:36,680 ありがとう。 103 00:07:51,480 --> 00:07:52,640 お腹は空いている? 104 00:07:53,510 --> 00:07:56,830 ラーメンを食べたい? 105 00:08:06,960 --> 00:08:08,160 私を誘惑するのはやめてくれ。 106 00:08:10,170 --> 00:08:11,970 なぜそんなに遠くに立っているんだ? 107 00:08:12,110 --> 00:08:12,910 こっちへおいで。 108 00:08:13,440 --> 00:08:14,240 え? 109 00:08:14,800 --> 00:08:15,600 こっちへおいで。 110 00:08:24,920 --> 00:08:26,410 彼らは言う。 111 00:08:26,520 --> 00:08:28,480 二人の手のひらの線が 112 00:08:28,480 --> 00:08:30,130 が完璧にマッチする、 113 00:08:30,150 --> 00:08:32,010 彼らは一緒になる運命にある。 114 00:08:55,170 --> 00:08:56,560 毛布が必要だ。 115 00:09:03,230 --> 00:09:04,650 毛布? 116 00:09:21,440 --> 00:09:22,240 おやすみなさい。 117 00:09:23,530 --> 00:09:24,330 おやすみなさい。 118 00:10:01,200 --> 00:10:03,110 もう寝るところだ。 119 00:10:08,720 --> 00:10:10,790 水を汲んでくるよ。 120 00:10:11,370 --> 00:10:12,370 寝るんだ。 121 00:10:15,210 --> 00:10:16,210 おやすみなさい。