1 00:00:00,634 --> 00:00:02,536 (志摩(しま)リン)同じキャンプでも— 2 00:00:03,838 --> 00:00:07,908 1人だと まったく別の アウトドアだな…って 3 00:00:08,209 --> 00:00:13,080 (各務原(かがみはら)なでしこ)私も いつか ソロキャンプやってみたいな〜 4 00:00:13,781 --> 00:00:16,517 来週末 ソロキャンデビューすることにしたよ 5 00:00:16,584 --> 00:00:19,153 (リン) 富士宮(ふじのみや)の最低気温は3度 6 00:00:19,420 --> 00:00:21,389 なでしこなら 大丈夫そうだな 7 00:00:22,056 --> 00:00:24,392 (各務原桜(さくら))リンちゃんは 今日も どっかでキャンプ? 8 00:00:24,458 --> 00:00:27,128 なでしこも 今日 キャンプに 行ってるみたいなのよね 9 00:00:27,194 --> 00:00:29,430 (リン) なでしこのソロキャン— 10 00:00:29,497 --> 00:00:32,199 やっぱ 止めたほうが よかったのかな… 11 00:00:32,266 --> 00:00:34,001 (姉) あの人 1人でキャンプしてる 12 00:00:34,068 --> 00:00:35,636 ちょっと大変かも 13 00:00:36,003 --> 00:00:39,707 (リン)なでしこからの写真 パッタリ来なくなったな 14 00:00:39,774 --> 00:00:41,175 なでしこは 電波 通じないだけ 15 00:00:41,175 --> 00:00:42,209 なでしこは 電波 通じないだけ 16 00:00:41,175 --> 00:00:42,209 (なでしこ) い〜や〜 17 00:00:42,676 --> 00:00:44,245 やっぱ気になる 18 00:00:47,348 --> 00:00:49,817 なでしこは 電波通じないだけ… 19 00:00:50,451 --> 00:00:52,853 なでしこは 電波 通じないだけ… 20 00:00:52,920 --> 00:00:57,191 なでしこは電波 通じないだけ なでしこは電波 通じないだけ… 21 00:01:06,133 --> 00:01:08,669 (父親) よし そろそろ 晩メシにしようか 22 00:01:08,736 --> 00:01:10,037 (姉と拓人(ひろと))はーい 23 00:01:12,273 --> 00:01:15,109 (父親) 2人とも キャンプなのに— 24 00:01:15,676 --> 00:01:18,179 コンビニごはんで ホントによかったのか? 25 00:01:19,413 --> 00:01:21,649 (姉)だって みんな 好みバラバラだし— 26 00:01:21,882 --> 00:01:24,552 パパも いろんな料理 外で作るの大変でしょ? 27 00:01:24,852 --> 00:01:28,289 たまにのことなんだから 全然 作っても よかったのに 28 00:01:28,522 --> 00:01:30,391 パパが たまに作る料理より— 29 00:01:30,458 --> 00:01:32,760 コンビニのが 全然おいしいもんね〜 30 00:01:32,827 --> 00:01:35,496 (拓人)ね〜 (父親)おーい 聞こえてるぞ 31 00:01:37,198 --> 00:01:38,299 (姉)拓人 手袋つけちゃいな 32 00:01:38,365 --> 00:01:39,500 (拓人)あっ (父親)うん 33 00:01:40,367 --> 00:01:41,669 (姉)よし はい (父親)はい これ 持てるかな? 34 00:01:41,735 --> 00:01:42,736 よし 重いよ 35 00:01:42,970 --> 00:01:44,572 (父親)はい お願いします (姉)いってきま〜す 36 00:01:44,638 --> 00:01:46,640 はい いってらっしゃい 気をつけてね 37 00:01:46,707 --> 00:01:48,375 (姉)は〜い (父親)はいはいはい 38 00:01:49,310 --> 00:01:51,312 (拓人)お姉ちゃん あそこ? (姉)ん? 39 00:01:51,378 --> 00:01:54,014 (姉)そうそう そうそう よし 行こっか 40 00:01:55,616 --> 00:01:57,485 (なんでしこ) ヒッヒッヒッヒ〜 41 00:01:58,118 --> 00:01:59,119 何? 42 00:01:59,620 --> 00:02:00,621 (姉)しっ… 43 00:02:03,057 --> 00:02:05,693 (なでしこ)フッフッフッフ〜 44 00:02:06,260 --> 00:02:09,330 ん… フフッ 45 00:02:09,396 --> 00:02:10,798 ん… 46 00:02:11,599 --> 00:02:15,169 お姉ちゃん あの人 何やってるのかな? 47 00:02:16,470 --> 00:02:19,139 (姉)悪魔の儀式… 48 00:02:19,707 --> 00:02:21,075 (なでしこ)ヒッヒッヒッ 49 00:02:21,141 --> 00:02:26,213 ♪〜 50 00:03:15,129 --> 00:03:21,135 〜♪ 51 00:03:21,468 --> 00:03:23,137 (なでしこ) お皿 よーし 52 00:03:23,504 --> 00:03:25,239 レジャーシート よーし 53 00:03:26,840 --> 00:03:30,044 本日のアウトドア実験料理は… 54 00:03:35,916 --> 00:03:37,952 野菜の丸ごとホイル焼き 55 00:03:38,919 --> 00:03:43,490 まっずは… 野菜を軽く水洗いして 56 00:03:44,425 --> 00:03:47,928 アルミホイルで じかに包みます 57 00:03:50,264 --> 00:03:52,499 火がとおりづらい根菜などは— 58 00:03:53,534 --> 00:03:56,637 湿らせた新聞紙で包んで… 59 00:03:57,504 --> 00:04:01,542 その上から アルミホイルで包みま〜す 60 00:04:02,142 --> 00:04:05,512 そして これらの野菜を… 61 00:04:07,715 --> 00:04:10,417 火の中に投入 ドーン 62 00:04:11,218 --> 00:04:14,555 あとは 待つだけで 簡単にホイル焼きが— 63 00:04:14,855 --> 00:04:16,423 できちゃうよ 64 00:04:17,057 --> 00:04:18,125 ちなみに— 65 00:04:18,559 --> 00:04:22,296 具材ごとに 焼き時間が違うので 66 00:04:22,363 --> 00:04:24,298 タイマーをかけて… 67 00:04:24,365 --> 00:04:26,533 (タイマーの音) (なでしこ)ハッ 68 00:04:30,204 --> 00:04:33,407 焦がさないよう 適度な時間で取り出す 69 00:04:34,375 --> 00:04:36,610 (拓人) あの人 ホイル焼き作ってるよ 70 00:04:37,578 --> 00:04:38,579 (姉)うん… 71 00:04:39,480 --> 00:04:41,782 (なでしこ) 野菜が焼き上がったら… 72 00:04:41,849 --> 00:04:45,653 うお… ハア… 73 00:04:46,120 --> 00:04:47,488 ヘヘッ… 74 00:04:48,222 --> 00:04:49,556 ハーブソルトや— 75 00:04:49,623 --> 00:04:52,626 オリーブオイルなどで 軽く味付けして… 76 00:04:53,994 --> 00:04:56,330 完成です ヒッヒヒ〜 77 00:05:00,300 --> 00:05:01,535 いただきます 78 00:05:05,105 --> 00:05:07,307 ああ… ハア… 79 00:05:10,911 --> 00:05:11,912 ハア… 80 00:05:16,850 --> 00:05:17,885 ハア… 81 00:05:18,852 --> 00:05:22,823 フウ… フウ… 82 00:05:28,128 --> 00:05:32,099 フフッ ふ〜ん 83 00:05:33,600 --> 00:05:37,104 ホックホクで 甘くて ジューシー 84 00:05:39,073 --> 00:05:40,407 ふ〜ん 85 00:05:44,645 --> 00:05:46,180 う〜ん 86 00:05:50,651 --> 00:05:53,854 コンロ使っていい場所 ここだけなのに… 87 00:05:54,588 --> 00:05:58,959 何か すごく入りづらいんだけど… 88 00:06:00,394 --> 00:06:01,895 ねえ 拓人 どうする… 89 00:06:02,830 --> 00:06:03,831 あれ? 90 00:06:09,903 --> 00:06:10,904 (なでしこと拓人)アハハッ… 91 00:06:10,971 --> 00:06:12,673 いつの間に… 92 00:06:13,173 --> 00:06:14,174 (拓人)甘い… 93 00:06:14,808 --> 00:06:16,343 (なでしこと拓人)フフッ… 94 00:06:18,345 --> 00:06:19,346 これは? 95 00:06:19,747 --> 00:06:20,781 ジャガイモ 96 00:06:21,181 --> 00:06:24,351 う〜ん じゃあ… これは? 97 00:06:24,718 --> 00:06:26,186 えっとね… 98 00:06:26,386 --> 00:06:29,890 ニンジンだったかな? フフッ 99 00:06:30,724 --> 00:06:32,326 じゃあ… これは? 100 00:06:32,326 --> 00:06:33,560 じゃあ… これは? 101 00:06:32,326 --> 00:06:33,560 (姉)拓人 102 00:06:33,627 --> 00:06:35,162 少しは遠慮しなさい 103 00:06:35,863 --> 00:06:38,732 ええ… 別にいいじゃん 104 00:06:40,134 --> 00:06:41,902 まあまあ 105 00:06:43,737 --> 00:06:48,275 お姉ちゃんも どうじゃ? 焼きリンゴもあるぞい 106 00:06:50,444 --> 00:06:52,646 (姉)言い方が 毒リンゴ… 107 00:06:54,314 --> 00:06:55,315 フフッ… 108 00:06:55,749 --> 00:06:57,050 (拓人)わあ〜 109 00:06:57,117 --> 00:06:58,886 (拓人)いただきまーす (姉)いただきます 110 00:06:58,952 --> 00:06:59,953 (なでしこ)うん 111 00:07:05,425 --> 00:07:06,627 へえ〜 112 00:07:06,693 --> 00:07:09,429 お父さんと3人で 初キャンプしてるんだ 113 00:07:09,897 --> 00:07:12,232 うん ママは 友達と旅行に行ってる 114 00:07:12,299 --> 00:07:13,867 主婦のお休みなんだって 115 00:07:13,934 --> 00:07:16,537 ヘッヘヘ そうなんだ 116 00:07:18,272 --> 00:07:19,439 キャンプ楽しい? 117 00:07:20,240 --> 00:07:22,976 う〜ん… よく分かんない 118 00:07:23,410 --> 00:07:25,979 お菓子 食べながら アニメ見てただけだし 119 00:07:26,046 --> 00:07:28,949 ハッハハッ ヒヒヒッ… 120 00:07:29,216 --> 00:07:32,252 (タイマーの音) (なでしこ)おっ 121 00:07:33,987 --> 00:07:36,690 次のが できたみたいですぞ〜 122 00:07:36,757 --> 00:07:37,758 ヒヒッ… 123 00:07:39,059 --> 00:07:40,060 ほっ 124 00:07:53,941 --> 00:07:56,610 ナスの丸焼きです はい 125 00:07:57,311 --> 00:07:59,213 いただきま〜す 126 00:08:00,080 --> 00:08:01,748 (なでしこ)どうかな〜 127 00:08:03,750 --> 00:08:04,818 いただきます 128 00:08:08,655 --> 00:08:10,224 う〜ん おいしい 129 00:08:10,290 --> 00:08:11,491 よしっ ヒヒッ 130 00:08:11,558 --> 00:08:13,393 ナスって こんなトロトロになるんだ 131 00:08:13,460 --> 00:08:15,362 ヘッヘヘ… 132 00:08:15,863 --> 00:08:18,932 (タイマーの音) 133 00:08:23,270 --> 00:08:24,371 フッフッフ〜 134 00:08:27,875 --> 00:08:30,043 お次は アボカドです 135 00:08:33,380 --> 00:08:34,381 ウフフッ… 136 00:08:42,322 --> 00:08:45,392 (一同) これは 生のほうがおいしいかも… 137 00:08:46,593 --> 00:08:47,594 あっ! 138 00:08:48,595 --> 00:08:50,664 そっちで作ってるものは いいの? 139 00:08:51,331 --> 00:08:52,332 (姉)あっ… 140 00:08:59,573 --> 00:09:00,574 (なでしこ)ほっ 141 00:09:02,609 --> 00:09:06,046 たぶん もうちょっと 温めたほうがいいかな 142 00:09:06,680 --> 00:09:08,148 へえ〜 143 00:09:08,215 --> 00:09:11,518 お弁当って こうやって 温める方法があるんだ 144 00:09:11,718 --> 00:09:12,719 (姉)うん 145 00:09:13,086 --> 00:09:16,056 アウトドアの料理って 難しそうだったから 146 00:09:16,757 --> 00:09:19,760 コンビニのごはんじゃ 全然キャンプっぽくないけど… 147 00:09:20,661 --> 00:09:22,095 そんなことないよ 148 00:09:23,163 --> 00:09:26,633 キャンプで食べるごはんは 何でも おいしく感じるし 149 00:09:26,700 --> 00:09:27,701 あたしも— 150 00:09:27,768 --> 00:09:30,337 キャンプで食べるカップ麺とか 大好きだよ 151 00:09:30,404 --> 00:09:32,005 僕もカップ麺 大好き 152 00:09:32,205 --> 00:09:33,907 イッヒヒ 153 00:09:42,082 --> 00:09:45,519 じゃあ そんなあなたには… 154 00:09:46,086 --> 00:09:50,023 とっておきを あげましょう フフフッ… 155 00:09:52,092 --> 00:09:54,094 待っててね ヒヒッ… 156 00:10:10,377 --> 00:10:11,378 ジャーン 157 00:10:12,112 --> 00:10:13,113 (姉)焼き芋? 158 00:10:13,180 --> 00:10:15,816 (なでしこ)そう 食べてみて 159 00:10:17,417 --> 00:10:19,086 (姉)いただきます (なでしこ)うん 160 00:10:23,223 --> 00:10:25,926 んっ すっごく甘い 161 00:10:25,993 --> 00:10:30,263 ハハッ でしょ〜 イヒヒッ… 162 00:10:30,330 --> 00:10:32,966 このお芋ね アルミホイルに包んで— 163 00:10:33,033 --> 00:10:35,202 この たき火の中に 入れただけなんだよ 164 00:10:35,402 --> 00:10:38,805 これって… いいお芋 使ったんですか? 165 00:10:38,872 --> 00:10:41,408 エッヘヘヘ 全然 166 00:10:41,475 --> 00:10:43,710 スーパーで買った 特売のお芋だよ 167 00:10:45,278 --> 00:10:48,315 へえ そんなに簡単なんだ 168 00:10:48,648 --> 00:10:51,518 (拓人) お姉ちゃん 僕にも ちょうだい 169 00:10:51,585 --> 00:10:53,387 (姉)はい 熱いからね 170 00:10:55,856 --> 00:10:57,758 う〜ん 甘い 171 00:10:59,192 --> 00:11:02,462 最初は“お肉焼く” とかだけでも いいんだよ 172 00:11:03,397 --> 00:11:06,466 キャンプで作る料理って ホントに楽しいの 173 00:11:07,100 --> 00:11:09,970 それに 失敗して 変なのができても— 174 00:11:10,437 --> 00:11:12,272 ちょっと 面白いしね ヘヘッ… 175 00:11:12,272 --> 00:11:13,073 ちょっと 面白いしね ヘヘッ… 176 00:11:12,272 --> 00:11:13,073 (拓人)フフフッ 177 00:11:13,073 --> 00:11:13,140 (拓人)フフフッ 178 00:11:13,140 --> 00:11:14,141 (拓人)フフフッ 179 00:11:13,140 --> 00:11:14,141 フフッ 180 00:11:16,243 --> 00:11:17,878 そろそろかな… 181 00:11:21,548 --> 00:11:23,150 次は… 182 00:11:25,285 --> 00:11:26,686 オープン 183 00:11:28,789 --> 00:11:30,624 うわっ 真っ黒 184 00:11:32,926 --> 00:11:35,495 かつて ニンジンだった ものだと思われます 185 00:11:36,363 --> 00:11:37,364 へえ… 186 00:11:39,433 --> 00:11:40,434 (なでしこ)ハア… 187 00:11:45,338 --> 00:11:47,040 ハア… 188 00:11:52,245 --> 00:11:54,981 フウ… フウ… 189 00:12:00,120 --> 00:12:04,991 ううっ! 苦い あ… これ炭だよ もう 190 00:12:05,525 --> 00:12:07,327 ちょっと僕にも食べさせて 191 00:12:07,794 --> 00:12:09,796 ええ? フフフッ 192 00:12:12,399 --> 00:12:13,800 うえっ 苦い 193 00:12:14,367 --> 00:12:16,636 失敗しちゃった イヒヒヒッ… 194 00:12:16,703 --> 00:12:19,506 (一同の笑い声) 195 00:12:19,573 --> 00:12:21,308 ヒヒヒヒッ… 196 00:12:21,374 --> 00:12:26,913 (一同の笑い声) 197 00:12:32,819 --> 00:12:34,754 ずいぶん 遅いな… 198 00:12:35,655 --> 00:12:37,591 2人とも何やってんだ? 199 00:12:38,558 --> 00:12:41,428 (なでしこ)ああ〜 やっぱ炭だ〜 200 00:12:41,495 --> 00:12:44,731 (せき込み) (なでしこ)ああ… 201 00:12:46,366 --> 00:12:48,668 お姉ちゃんも どうじゃ? 202 00:12:48,735 --> 00:12:50,937 (姉)やだよ 絶対 苦いじゃん 203 00:12:51,538 --> 00:12:54,007 (なでしこ) と〜っても 苦いですぞ〜 204 00:12:54,074 --> 00:12:55,075 (拓人)ぞ〜 205 00:12:55,142 --> 00:12:56,343 (姉)ええっ (なでしこと拓人)ヘヘッ… 206 00:12:56,409 --> 00:12:57,410 もう誰かと仲よくなってるし 207 00:12:57,410 --> 00:12:58,945 もう誰かと仲よくなってるし 208 00:12:57,410 --> 00:12:58,945 (なでしこ) …炭ですぞ 209 00:12:59,012 --> 00:13:00,747 (姉)炭って… ニンジンじゃないの? 210 00:13:00,814 --> 00:13:03,283 (なでしこ)アッハハ… かつてはニンジンでした 211 00:13:03,350 --> 00:13:05,185 (姉)ニンジンでした… (なでしこと拓人の笑い声) 212 00:13:05,252 --> 00:13:06,520 (リン)やっぱり 電波が届かなかっただけか 213 00:13:06,520 --> 00:13:08,088 (リン)やっぱり 電波が届かなかっただけか 214 00:13:06,520 --> 00:13:08,088 (姉) いやいやいや… 215 00:13:08,421 --> 00:13:10,223 (なでしこ)イッヒヒヒ… (拓人)おいしいよ〜 216 00:13:10,290 --> 00:13:11,291 (姉)ええっ 217 00:13:10,290 --> 00:13:11,291 (なでしこ) ねえ おいしかったよね〜 218 00:13:11,291 --> 00:13:12,526 (なでしこ) ねえ おいしかったよね〜 219 00:13:12,592 --> 00:13:14,227 (拓人)ね〜 (なでしこ)フフフフッ… 220 00:13:16,029 --> 00:13:19,166 (リン)すごいよな なでしこは… 221 00:13:28,108 --> 00:13:31,811 気にせず 雨畑(あめばたけ)でキャンプすれば よかったかな… 222 00:13:34,080 --> 00:13:37,117 そうだ 夕飯は帰りに… 223 00:13:41,955 --> 00:13:42,956 ヒッ… 224 00:13:43,990 --> 00:13:44,891 おお 温かい温か〜い 225 00:13:44,891 --> 00:13:45,759 おお 温かい温か〜い 226 00:13:44,891 --> 00:13:45,759 (リンの悲鳴) 227 00:13:45,759 --> 00:13:47,127 (リンの悲鳴) 228 00:13:49,062 --> 00:13:52,799 この辺って… 鹿とかいるの? 229 00:13:52,866 --> 00:13:54,935 さあ どうだろう… 230 00:13:58,738 --> 00:14:01,474 (リン)桜さん 来てたんですね 231 00:14:01,541 --> 00:14:03,610 ごめんなさい 驚かしちゃった? 232 00:14:03,910 --> 00:14:06,112 (リン)あっ いえ あ… 233 00:14:06,680 --> 00:14:08,982 いや だいぶ… 234 00:14:10,650 --> 00:14:14,387 もしかして… なでしこのこと 心配してきてくれたの? 235 00:14:15,589 --> 00:14:17,324 あっ… いえ 236 00:14:18,091 --> 00:14:21,127 あっ その… 何ていうか… 237 00:14:21,528 --> 00:14:24,231 私が 余計なこと 言ったせいでもあるんで 238 00:14:26,733 --> 00:14:28,602 ありがとね リンちゃん 239 00:14:29,502 --> 00:14:30,503 (リン)あ… 240 00:14:33,940 --> 00:14:36,476 桜さんは このあと どうするんですか? 241 00:14:37,644 --> 00:14:39,379 私は帰るわ 242 00:14:39,713 --> 00:14:42,115 なでしこも 1人で大丈夫みたいだし 243 00:14:43,116 --> 00:14:44,184 リンちゃんは? 244 00:14:44,484 --> 00:14:46,753 あ… 私も帰ります 245 00:14:48,121 --> 00:14:49,122 今日は— 246 00:14:49,623 --> 00:14:52,025 なでしこのソロキャンプですから 247 00:14:55,996 --> 00:14:57,464 そうね 248 00:15:02,335 --> 00:15:04,004 あっ… あの… 249 00:15:04,504 --> 00:15:08,308 せっかくなんで 上 登ってみませんか? 250 00:15:08,775 --> 00:15:09,776 えっ 251 00:15:09,976 --> 00:15:12,779 ここ 夜景が有名ですし 252 00:15:15,615 --> 00:15:17,450 (桜)へえ〜 253 00:15:18,485 --> 00:15:21,321 これは なかなかの夜景スポットね 254 00:15:23,556 --> 00:15:24,791 (リン)ですね 255 00:15:30,563 --> 00:15:34,234 (足音) 256 00:15:34,301 --> 00:15:35,302 (リン)ん? 257 00:15:36,903 --> 00:15:38,505 (なでしこの荒い息) 258 00:15:38,571 --> 00:15:42,309 ハッ 桜さん なでしこ 259 00:15:43,143 --> 00:15:44,144 (桜)へっ 260 00:15:45,045 --> 00:15:46,880 (リン)うおっ うっ あっ… 261 00:16:11,137 --> 00:16:12,605 (なでしこ)ハア… 262 00:16:25,418 --> 00:16:27,354 やっぱ いい夜景だ 263 00:16:40,600 --> 00:16:41,601 (なでしこ)イヒ〜 (カメラのシャッター音) 264 00:16:45,839 --> 00:16:46,840 ん? 265 00:16:47,907 --> 00:16:50,210 えっ 圏外? 266 00:16:54,714 --> 00:16:55,715 んんっ 267 00:17:00,286 --> 00:17:01,755 何してるんですかね 268 00:17:02,555 --> 00:17:04,891 (桜)スマホが壊れたのかしら 269 00:17:04,958 --> 00:17:08,161 (リン)いや… なでしこが壊れてる可能性も 270 00:17:09,129 --> 00:17:10,897 (なでしこ) んっ んっ んっ んっ… 271 00:17:10,964 --> 00:17:11,965 (桜)う〜ん? 272 00:17:12,632 --> 00:17:14,167 (リン)ハッ こっち来た 273 00:17:14,868 --> 00:17:17,170 んんっ… ほっ 274 00:17:18,338 --> 00:17:21,574 ハッ あっ 275 00:17:24,210 --> 00:17:25,545 フウ… 276 00:17:41,828 --> 00:17:44,464 じゃあ 下まで ゆっくり走るから ついてきてね 277 00:17:45,231 --> 00:17:46,366 分かりました 278 00:18:02,749 --> 00:18:03,883 (なでしこ)ハア… 279 00:18:10,457 --> 00:18:11,458 あの! 280 00:18:11,925 --> 00:18:13,860 おなか空いた… 281 00:18:18,231 --> 00:18:19,899 う〜ん 282 00:18:22,502 --> 00:18:24,637 今度一緒に キャンプやろうね 283 00:18:29,175 --> 00:18:30,777 今からお鍋 しよっ 284 00:18:31,478 --> 00:18:34,347 また やろうね まったりお鍋キャンプ 285 00:18:34,414 --> 00:18:38,384 そんで 気が向いたら みんなでキャンプしよ 286 00:18:42,489 --> 00:18:45,458 (リン)キャンプ… 誘ってくれて ありがと 287 00:18:45,525 --> 00:18:47,627 今度は 私から誘うよ 288 00:18:47,694 --> 00:18:48,761 (なでしこ)うん 289 00:18:59,005 --> 00:19:01,241 (斉藤恵那(さいとう えな))きれいな富士山… 290 00:19:03,977 --> 00:19:05,678 (なでしこ)ねえ リンちゃん 291 00:19:05,745 --> 00:19:09,048 来年も たくさん キャンプしようね 292 00:19:10,149 --> 00:19:11,518 (リン)そうだな 293 00:19:19,559 --> 00:19:21,461 クリスマスキャンプのあとに— 294 00:19:22,662 --> 00:19:25,265 ソロキャンプして 改めて思った 295 00:19:25,532 --> 00:19:27,433 同じキャンプでも— 296 00:19:29,636 --> 00:19:34,140 1人だと まったく別の アウトドアだな…って 297 00:19:34,374 --> 00:19:35,775 ソロキャンは— 298 00:19:36,743 --> 00:19:39,646 寂しさも楽しむものだな…って 299 00:19:40,079 --> 00:19:43,550 リンちゃんに ちょっと 相談したいことがあって… 300 00:19:44,450 --> 00:19:45,552 相談? 301 00:19:46,753 --> 00:19:47,754 (なでしこ)うん… 302 00:19:50,290 --> 00:19:51,457 ねえ リンちゃん 303 00:19:51,524 --> 00:19:52,625 (リン)ん? 304 00:19:53,092 --> 00:19:55,628 あたし 来週末— 305 00:19:55,695 --> 00:19:57,830 ソロキャンデビューすることにしたよ 306 00:20:18,885 --> 00:20:19,886 フッ… 307 00:20:23,923 --> 00:20:28,061 フフッ フウ… 308 00:20:33,232 --> 00:20:39,238 ♪〜 309 00:21:28,221 --> 00:21:33,159 〜♪ 310 00:21:39,165 --> 00:21:40,166 (なでしこ)ねえねえ 311 00:21:40,767 --> 00:21:41,868 (大垣千明(おおがき ちあき))ん? 312 00:21:41,934 --> 00:21:44,037 AIスピーカーって知ってる? 313 00:21:45,838 --> 00:21:48,508 音声操作で AIアシスタントが— 314 00:21:48,574 --> 00:21:51,377 曲を選んだり お買い物してくれたりするんだって 315 00:21:51,444 --> 00:21:53,046 へえ〜 316 00:21:53,112 --> 00:21:55,982 そんな便利なもんが あんのか… 317 00:21:56,049 --> 00:21:57,050 (なでしこ)フフ〜ン 318 00:21:57,750 --> 00:22:00,219 AIスピーカーがあるなら そのうち— 319 00:22:00,286 --> 00:22:03,022 AIクッカーなんてでたら 面白いよね 320 00:22:03,656 --> 00:22:04,891 (犬山(いぬやま)あおい)ん? ん? 321 00:22:06,726 --> 00:22:11,164 レシピを調べてくれたり 自動で 調理してくれたりするんだよ 322 00:22:11,230 --> 00:22:13,766 (あおいと千明)ほお〜 323 00:22:13,833 --> 00:22:16,302 料理 苦手な人には ええかもな 324 00:22:16,369 --> 00:22:18,871 (千明)うん (なでしこ)うん ヘヘヘッ… 325 00:22:20,173 --> 00:22:21,441 よいしょっ ニンジン 326 00:22:23,342 --> 00:22:25,511 ほう… うん 327 00:22:25,578 --> 00:22:26,646 (AIクッカー)こんにちは 328 00:22:30,249 --> 00:22:32,985 ハッ… こんにちは 329 00:22:33,453 --> 00:22:36,889 オッケー AIクッカー ビーフシチューの作り方を教えて 330 00:22:37,290 --> 00:22:38,991 ビーフシチューの作り方 331 00:22:39,325 --> 00:22:40,660 玉ねぎを くし切りに 332 00:22:40,727 --> 00:22:43,863 ジャガイモとニンジンは ひと口大の乱切りにします 333 00:22:43,930 --> 00:22:44,931 フムフム… 334 00:22:52,171 --> 00:22:54,774 ほっ ほっ 335 00:22:54,841 --> 00:22:56,476 ああ もう ダメダメ 336 00:22:57,110 --> 00:22:59,045 くし切りは もっと均一に切るの 337 00:22:59,746 --> 00:23:00,847 やだわ… 338 00:23:01,080 --> 00:23:04,317 最近の若い子は 包丁も ろくに使えないのかね 339 00:23:04,517 --> 00:23:05,551 姑(しゅうとめ)か 340 00:23:06,018 --> 00:23:10,389 もっと 持ち主を大事に 思ってくれる感じのほうが— 341 00:23:10,690 --> 00:23:12,225 よさそうだね 342 00:23:12,792 --> 00:23:15,962 ん… そうだな… 343 00:23:16,362 --> 00:23:17,363 例えば… 344 00:23:19,632 --> 00:23:20,633 よし 345 00:23:21,400 --> 00:23:23,402 ふん ふん 346 00:23:24,303 --> 00:23:26,372 えいっ ほっ 347 00:23:27,073 --> 00:23:30,810 ちょっと 具材 入れすぎじゃない? ルーも入れすぎよ 348 00:23:31,177 --> 00:23:32,245 (なでしこ) イヒヒッ 349 00:23:31,177 --> 00:23:32,245 そんなに食べると太るわよ 350 00:23:32,245 --> 00:23:32,945 そんなに食べると太るわよ 351 00:23:33,813 --> 00:23:35,948 (AIクッカーと桜)あんた さっき お菓子 食べたんだから— 352 00:23:36,015 --> 00:23:37,617 (桜)少し減らしなさい 353 00:23:37,683 --> 00:23:38,818 (なでしこ)フ〜ン 354 00:23:40,553 --> 00:23:42,922 お姉ちゃんに 叱られてるみたいだよ 355 00:23:45,558 --> 00:23:48,594 初ソロキャン 1日目 無事に終了できそうです 356 00:23:48,661 --> 00:23:50,463 (恵那) なでしこちゃんを心配して— 357 00:23:50,530 --> 00:23:52,765 キャンプ場まで 見に行っちゃうなんてさ〜 358 00:23:52,765 --> 00:23:53,766 キャンプ場まで 見に行っちゃうなんてさ〜 359 00:23:52,765 --> 00:23:53,766 (リン) なんで知ってんの? 360 00:23:53,833 --> 00:23:55,768 (千明)薪(まき)割りずら (2人)ずら〜 361 00:23:55,835 --> 00:23:57,970 (なでしこ)また みんなと キャンプ行きたくなっちゃった 362 00:23:58,037 --> 00:23:59,806 オールスター キャンプ