1 00:01:33,288 --> 00:01:35,307 (3人)着いた~! 2 00:01:35,307 --> 00:01:37,826 アイツら 山中湖 行ってんのか。 この時期 めっちゃ寒いけど➡ 3 00:01:37,826 --> 00:01:40,979 大丈夫なのか? 危ねえもん! 4 00:01:40,979 --> 00:01:42,965 (大垣)マイナス2℃。 5 00:01:42,965 --> 00:01:45,634 私は今から コンビニダッシュして 高温カイロ 買ってくる。 6 00:01:45,634 --> 00:01:48,303 お前たちは まき 買って 鍋作り 始めててくれ。 7 00:01:48,303 --> 00:01:51,640 (犬山)閉まってるやん。 待って~! 8 00:01:51,640 --> 00:01:53,640 マジで どうしよう? 9 00:01:55,694 --> 00:01:57,730 (大垣)ハァ ハァ ハァ…。 10 00:01:57,730 --> 00:02:07,656 ハァ ハァ ハァ…。 11 00:02:07,656 --> 00:02:13,495 ハァ ハァ… コンビニ… ハァ…。 12 00:02:13,495 --> 00:02:16,148 めちゃめちゃ… 遠いじゃねえか。 13 00:02:16,148 --> 00:02:19,134 ハァ… はぁ~あ…。 14 00:02:19,134 --> 00:02:26,434 もう 無理… ハァ ハァ ハァ…。 15 00:02:29,845 --> 00:02:31,845 お待たせ。 16 00:02:36,185 --> 00:02:38,485 あれ? 17 00:02:44,076 --> 00:02:46,076 おい。 18 00:02:48,814 --> 00:02:51,314 どこ行ったんだ? アイツら…。 19 00:03:00,659 --> 00:03:07,649 ハァ… ハァ… ハァ…。 20 00:03:07,649 --> 00:03:10,686 どこにいるのかしら? 21 00:03:10,686 --> 00:03:13,886 ハァ ハァ ハァ…。 22 00:03:17,176 --> 00:03:20,176 はぁ~ あった。 23 00:03:25,818 --> 00:03:31,373 えっ? ちょっ みんな~! 24 00:03:31,373 --> 00:03:36,161 どこに行ったの~? 25 00:03:36,161 --> 00:03:39,361 えっと じゃあ テントに いないってことは…。 26 00:03:42,034 --> 00:03:44,069 まさか…。 27 00:03:44,069 --> 00:03:46,655 ⦅3人: わぁ~ ああ~! 28 00:03:46,655 --> 00:03:49,842 待って…。 キャ~ッ! 29 00:03:49,842 --> 00:03:51,994 うわぁ~! 大丈夫か? 大丈夫? 30 00:03:51,994 --> 00:03:53,994 立てるか? 立って。 ん…。 31 00:03:57,499 --> 00:03:59,635 テーブルクロ~ス。 テーブルクロ~ス。 32 00:03:59,635 --> 00:04:01,653 テーブルクロ~ス。 (3人)うわぁ~! 33 00:04:01,653 --> 00:04:04,339 テーブルクロ~ス。 テーブルクロ~ス。 34 00:04:04,339 --> 00:04:06,491 テーブルクロ~ス。 テーブルクロ~ス。 35 00:04:06,491 --> 00:04:08,644 テーブルクロ~ス! テーブルクロ~ス! (3人)わぁ~! 36 00:04:08,644 --> 00:04:11,013 テーブルクロ~ス! (3人)うわぁ!⦆ 37 00:04:11,013 --> 00:04:16,335 何か 事件に巻き込まれたんじゃ? 38 00:04:16,335 --> 00:04:21,490 大垣さ~ん! 犬山さ~ん! 39 00:04:21,490 --> 00:04:24,890 斉藤さ~ん! 40 00:04:41,543 --> 00:04:43,645 何やってんすか? 先生。 41 00:04:43,645 --> 00:04:50,319 あ~ うわ~ん! 42 00:04:50,319 --> 00:04:52,321 えっ ちょっ…。 どうしよう? 43 00:04:52,321 --> 00:04:54,840 うえ~ん…。 44 00:04:54,840 --> 00:04:57,492 ちょっ… 鳥羽先生? 45 00:04:57,492 --> 00:04:59,995 先生? どうしたんすか? 46 00:04:59,995 --> 00:05:03,195 いた~。 47 00:06:04,826 --> 00:06:07,813 (犬山)管理棟のところで 途方にくれてたら➡ 48 00:06:07,813 --> 00:06:09,965 たまたま 通りかかったお姉さんが➡ 49 00:06:09,965 --> 00:06:11,984 助けてくれたんです。 50 00:06:11,984 --> 00:06:14,870 ⦅斉藤: ヤバ…。 51 00:06:14,870 --> 00:06:17,990 マジで どうしよう? 52 00:06:17,990 --> 00:06:20,690 (美晴)あなたたち さっきの? 53 00:06:23,495 --> 00:06:25,547 大丈夫? 54 00:06:25,547 --> 00:06:28,984 おちょこのお姉さん…⦆ 55 00:06:28,984 --> 00:06:33,839 テント広いし まきストーブもあるから よかったらおいでって。 56 00:06:33,839 --> 00:06:38,143 ハァ… あっ そうだったんですか。 57 00:06:38,143 --> 00:06:43,799 えっ? 先生 今日 なんか用事 あるんじゃなかったでしたっけ? 58 00:06:43,799 --> 00:06:47,686 ええ でも 学校で仕事をしていたら➡ 59 00:06:47,686 --> 00:06:51,390 志摩さんから連絡が入って。 (バイブ音) 60 00:06:51,390 --> 00:06:55,477 ⦅はい もしもし 鳥羽です。 志摩です。 61 00:06:55,477 --> 00:07:00,966 千明たち 今 山中湖で キャンプしてるらしいんですけど…。 62 00:07:00,966 --> 00:07:04,302 あの辺り 夜中は➡ 63 00:07:04,302 --> 00:07:08,140 マイナス15℃ いくときも あるみたいですし…。 64 00:07:08,140 --> 00:07:11,810 かなり心配で…⦆ 65 00:07:11,810 --> 00:07:16,631 それで 心配になって 見に来たんです。 66 00:07:16,631 --> 00:07:18,984 みんな全然 電話に出ないから。 67 00:07:18,984 --> 00:07:23,522 (3人)あ~っ! 68 00:07:23,522 --> 00:07:28,143 写真撮りすぎて バッテリー切れてました。 69 00:07:28,143 --> 00:07:32,314 荷物と一緒にしとって 全然 気付きませんでした。 70 00:07:32,314 --> 00:07:35,114 おやすみモードになってました! 71 00:07:39,805 --> 00:07:42,307 いいですか? 72 00:07:42,307 --> 00:07:47,145 この辺りは 標高差が大きくて 少し場所が変わるだけでも➡ 73 00:07:47,145 --> 00:07:49,147 気温が全然 違うんです。 74 00:07:49,147 --> 00:07:52,017 ちゃんと下調べをして➡ 75 00:07:52,017 --> 00:07:58,824 十分な装備をそろえなければ 冬のキャンプは ホントに危険なんです。 76 00:07:58,824 --> 00:08:02,824 もしかしたら 事故に なっていたかもしれないんですよ。 77 00:08:10,152 --> 00:08:12,152 (3人)すみませんでした。 78 00:08:14,806 --> 00:08:19,828 とにかく 何もなくて よかったわ。 79 00:08:19,828 --> 00:08:26,017 これからは 事前に 私にも キャンプ計画の詳細を➡ 80 00:08:26,017 --> 00:08:28,036 相談してください。 81 00:08:28,036 --> 00:08:32,736 せっかく 顧問になったんですから。 82 00:08:35,944 --> 00:08:37,944 (3人)先生。 83 00:08:40,682 --> 00:08:44,686 (和夫)おっ 新しいお客さんかな? 84 00:08:44,686 --> 00:08:49,986 お鍋 どうかね? うんまい日本酒もあるにぃ。 85 00:08:54,346 --> 00:08:58,016 はいはいはい どうぞ。 あ~ すみません お父さん。 86 00:08:58,016 --> 00:09:00,018 よいしょ。 お~。 87 00:09:00,018 --> 00:09:02,003 とっとっとっと…。 よいしょ~。 88 00:09:02,003 --> 00:09:04,003 (笑い声) 89 00:09:07,659 --> 00:09:10,846 あ~! うぅ~! 90 00:09:10,846 --> 00:09:15,350 あ~ お父さん やっぱり鍋には 日本酒れすね~! 91 00:09:15,350 --> 00:09:17,352 そうだら~? アハハハハ! (笑い声) 92 00:09:17,352 --> 00:09:21,273 マジ 酒飲むと別人だなぁ。 うん…。 93 00:09:21,273 --> 00:09:23,175 いや~。 ちょちょちょっ…。 94 00:09:23,175 --> 00:09:26,995 ちょっろ あららたち さっきから何やってんろ? 95 00:09:26,995 --> 00:09:30,348 (2人)きりたんぽ作りで~す。 96 00:09:30,348 --> 00:09:34,002 お姉さんたちも 夕飯が鍋だってことで➡ 97 00:09:34,002 --> 00:09:36,838 一緒に鍋パーティーやろうって 話になったんですよ。 98 00:09:36,838 --> 00:09:39,508 あ~ きりたんぽか~。 99 00:09:39,508 --> 00:09:42,928 もういいんじゃない? ですね。 うん。 100 00:09:42,928 --> 00:09:47,499 せ~の… よっ。 おっ? 101 00:09:47,499 --> 00:09:51,670 うぉ~ うんまそ~! 先生 見て これ! 102 00:09:51,670 --> 00:09:53,688 (笑い声) 103 00:09:53,688 --> 00:09:57,175 お父さん またまた ばっちい! 104 00:09:57,175 --> 00:09:59,211 先生 全然 聞いてないね。 105 00:09:59,211 --> 00:10:02,511 さーせん…。 (美波)これ 何ですか これ? 106 00:10:05,016 --> 00:10:08,670 いざ オープン! 107 00:10:08,670 --> 00:10:13,170 (2人)おぉ~! うぅ~! 108 00:10:17,078 --> 00:10:19,180 では よそらせていただきます。 109 00:10:19,180 --> 00:10:21,480 (2人)オッス! 110 00:10:35,513 --> 00:10:40,713 では! (一同)いただきま~す! 111 00:10:48,176 --> 00:10:52,197 (2人)う~ん! 112 00:10:52,197 --> 00:10:55,200 う~ん。 ん~。 113 00:10:55,200 --> 00:10:58,019 おいしいね。 え~ うま~い ハハハハ…。 114 00:10:58,019 --> 00:11:01,356 あ~ うまいね~。 115 00:11:01,356 --> 00:11:03,856 はぁ~ しみ渡る。 116 00:11:10,849 --> 00:11:15,370 《もっちりとしていながら ほろりとした食感。 117 00:11:15,370 --> 00:11:18,356 口いっぱいに広がる お焦げの香ばしさと➡ 118 00:11:18,356 --> 00:11:23,178 それに絡まる ごま豆乳スープの クリーミーで濃厚な コク。 119 00:11:23,178 --> 00:11:28,678 うまい! 想像以上に うまいぞ きりたんぽ!》 120 00:11:31,202 --> 00:11:35,373 《なんだ? なんと表現すれば!?》 121 00:11:35,373 --> 00:11:39,861 なんか きりたんぽって 焼いたお餅と 焼きおにぎりの➡ 122 00:11:39,861 --> 00:11:42,030 中間って感じがするね。 123 00:11:42,030 --> 00:11:46,518 それだ! それを今 言おうと思ったんだよ! 124 00:11:46,518 --> 00:11:49,537 ヘヘヘッ! いや 絶対 ウソやん。 125 00:11:49,537 --> 00:11:54,537 そんなことないよ フフッ! フフフッ! 126 00:11:58,163 --> 00:12:00,665 いや ホントに助かりました! 127 00:12:00,665 --> 00:12:06,021 うんにゃ~ こちらこそ! 鍋パーティー 楽しかったにぃ。 128 00:12:06,021 --> 00:12:08,523 伊東へ お越しになった際には ぜひ うちのお店に➡ 129 00:12:08,523 --> 00:12:11,426 寄ってくださいね。 先生が気に入った➡ 130 00:12:11,426 --> 00:12:14,663 伊豆の地酒も取り扱ってるでよ。 131 00:12:14,663 --> 00:12:17,032 オッス! 132 00:12:17,032 --> 00:12:21,086 かならじゅ うかがいまふ! 133 00:12:21,086 --> 00:12:23,486 さーせん。 134 00:12:27,692 --> 00:12:30,045 ふぅ~。 135 00:12:30,045 --> 00:12:33,198 (バイブ音) 136 00:12:33,198 --> 00:12:36,067 お? (バイブ音) 137 00:12:36,067 --> 00:12:42,691 (バイブ音) 138 00:12:42,691 --> 00:12:45,193 うぃ~。 139 00:12:45,193 --> 00:12:47,228 もしもし リンちゃん? 140 00:12:47,228 --> 00:12:50,348 お疲れ。 バイト終わった? 141 00:12:50,348 --> 00:12:53,184 うん 今 終わったとこだよ~。 142 00:12:53,184 --> 00:12:57,689 そっか。 新しいバイト どう? 143 00:12:57,689 --> 00:13:01,176 おかみさんも優しいし 接客も楽しい! 144 00:13:01,176 --> 00:13:03,328 まかないも おいしいしね~。 145 00:13:03,328 --> 00:13:07,499 よかったな。 146 00:13:07,499 --> 00:13:09,699 で どうしたの? 147 00:13:11,853 --> 00:13:17,008 実は… リンちゃんに ちょっと 相談したいことがあって。 148 00:13:17,008 --> 00:13:19,027 相談? 149 00:13:19,027 --> 00:13:21,027 うん。 150 00:13:34,692 --> 00:13:36,692 なでしこ? 151 00:13:39,347 --> 00:13:42,534 やっぱいい! また 今度にする! またね リンちゃん。 152 00:13:42,534 --> 00:13:45,934 えっ? えっ ちょっと…。 153 00:13:50,191 --> 00:13:52,391 ん? 154 00:16:24,329 --> 00:16:30,829 あ~ 朝だ~。 155 00:16:37,458 --> 00:16:40,845 体 かたまった~。 156 00:16:40,845 --> 00:16:44,399 《昨日は どうなることかと 思ったけど➡ 157 00:16:44,399 --> 00:16:49,821 先生たちのおかげで助かって ホントによかった》 158 00:16:49,821 --> 00:16:54,993 リンにもあとで お礼 言わないと。 159 00:16:54,993 --> 00:17:05,193 ♬~ 160 00:17:09,324 --> 00:17:23,488 ♬~ 161 00:17:23,488 --> 00:17:26,658 フフフッ。 どんどん揚げてくから 冷める前に食べてね。 162 00:17:26,658 --> 00:17:28,843 (2人)オッス! 163 00:17:28,843 --> 00:17:30,843 (3人)いただきま~す! 164 00:17:35,717 --> 00:17:37,752 うま~! 165 00:17:37,752 --> 00:17:41,506 塩も合いますね。 ですよね~。 166 00:17:41,506 --> 00:17:44,406 恵那も… ほら。 167 00:17:52,316 --> 00:17:54,335 う~ん。 168 00:17:54,335 --> 00:17:56,821 《カラリと揚がった サクサク衣に➡ 169 00:17:56,821 --> 00:18:00,241 しっとりホクホクの白身と➡ 170 00:18:00,241 --> 00:18:03,995 あとから追いかけてくる ほろ苦さ。 171 00:18:03,995 --> 00:18:08,983 それらを天つゆの甘みが まろやかに包み込んで…》 172 00:18:08,983 --> 00:18:12,003 おいしい! 173 00:18:12,003 --> 00:18:15,703 (大垣)ヘヘ… ヘヘ…。 174 00:18:19,644 --> 00:18:25,833 はぁ~ 結構 汚れてたな~。 175 00:18:25,833 --> 00:18:30,488 いろんなとこ 走ったもんな~。 176 00:20:58,369 --> 00:21:01,422 《美波: あっ あった。 177 00:21:01,422 --> 00:21:03,658 飯田さんのテントで いただいた日本酒は➡ 178 00:21:03,658 --> 00:21:08,329 たしか これね。 近いうちに 飯田さんたちには➡ 179 00:21:08,329 --> 00:21:10,831 何か お礼をしなければ いけないわね。 180 00:21:10,831 --> 00:21:13,834 あの子たちが お世話になったし➡ 181 00:21:13,834 --> 00:21:15,820 私も お酒を少し➡ 182 00:21:15,820 --> 00:21:17,820 ごちそうになったわけだし》 183 00:21:23,494 --> 00:21:25,479 鳥羽先生。 (ノック) 184 00:21:25,479 --> 00:21:28,966 あっ お疲れさまです。 いや~ 聞きましたよ~。 185 00:21:28,966 --> 00:21:32,003 大垣たち 山中湖まで迎えに行ったって。 186 00:21:32,003 --> 00:21:34,655 大ごとにならなくて よかったですね。 ええ ホントに。 187 00:21:34,655 --> 00:21:38,159 大垣はな~ 行動力は あるんだけど➡ 188 00:21:38,159 --> 00:21:42,663 思いつきで… ハハハハハ! 189 00:21:42,663 --> 00:21:45,483 いろいろ やらかすんですよ! 190 00:21:45,483 --> 00:21:50,171 そうですね。 おっ 池池じゃないですか。 191 00:21:50,171 --> 00:21:53,507 あっ ご存じなんですか? 192 00:21:53,507 --> 00:21:57,311 去年 登山部で 伊豆登山 行ったとき➡ 193 00:21:57,311 --> 00:21:59,497 地元の酒屋さんで 勧められたんですよ。 194 00:21:59,497 --> 00:22:04,168 そうだ 冬キャンプさせるなら 伊豆 連れていかれたらどうです? 195 00:22:04,168 --> 00:22:08,339 それほど 防寒対策しなくても 安心してキャンプさせられますよ。 196 00:22:08,339 --> 00:22:12,310 あ~。 じゃあ。 197 00:22:12,310 --> 00:22:14,310 あっ ありがとうございました。 いえいえ。 198 00:22:16,330 --> 00:22:18,349 イエイ! フフフフッ! 199 00:22:18,349 --> 00:22:20,349 イエイ? 200 00:22:25,156 --> 00:22:30,328 《そういえば 昔よく家族で 下田へキャンプに行ったっけ。 201 00:22:30,328 --> 00:22:33,928 今度 伊豆へキャンプに行くのも いいかもしれないわね》 202 00:22:36,817 --> 00:22:39,337 (斉藤)ホント リンのおかげだよ。 203 00:22:39,337 --> 00:22:42,840 リンが心配して 先生に 知らせてくれてなかったら➡ 204 00:22:42,840 --> 00:22:45,876 いったい どうなってたか。 205 00:22:45,876 --> 00:22:52,376 私も 本栖湖で リンちゃんに 助けられたことあるよ。 206 00:22:58,339 --> 00:23:00,324 ヘヘヘッ。 これからは➡ 207 00:23:00,324 --> 00:23:02,624 感謝と尊敬を込めて…。 208 00:23:04,829 --> 00:23:07,832 しまりん様って 呼ばなくちゃいけないね! 209 00:23:07,832 --> 00:23:11,832 そうだね 恵那ちゃん! え? 210 00:23:20,328 --> 00:23:23,481 どうぞ お納めください。 211 00:23:23,481 --> 00:23:28,152 ありがたや~ ありがたや~。 212 00:23:28,152 --> 00:23:31,138 ヘヘッ…。 213 00:23:31,138 --> 00:23:36,077 拝むな。 フフッ。 ヘヘッ。 214 00:23:36,077 --> 00:23:39,480 あっ そういえば なでしこちゃん 今日は 野クルはいいの? 215 00:23:39,480 --> 00:23:44,852 あ~ 今日は 2人ともバイトだから 部活は お休みなんだ。 216 00:23:44,852 --> 00:23:46,987 そうなんだ。 う~ん。 217 00:23:46,987 --> 00:23:50,991 私も バイト始めたし 最近 あんまり➡ 218 00:23:50,991 --> 00:23:52,993 部活できてないんだよね~。 219 00:23:52,993 --> 00:23:57,031 ちょっと さみしいよ。 そっか~。 220 00:23:57,031 --> 00:23:59,031 う~ん。 221 00:24:01,652 --> 00:24:04,321 あっ…。 222 00:24:04,321 --> 00:24:08,175 ねぇ 恵那ちゃん! 223 00:24:08,175 --> 00:24:10,828 私たち3人で 臨時野クルやらない? 224 00:24:10,828 --> 00:24:13,247 (斉藤)おっ いいね! でしょ~! 225 00:24:13,247 --> 00:24:15,166 いや しれっと私を入れるな。 226 00:24:15,166 --> 00:24:18,319 フフン ヘヘヘッ! と思ったけど➡ 227 00:24:18,319 --> 00:24:22,490 私も今日は用事あるんだ~。 228 00:24:22,490 --> 00:24:27,495 え~っ! またね~! うぃ~。 229 00:24:27,495 --> 00:24:29,513 またね~。 230 00:24:29,513 --> 00:24:31,513 フフッ。 231 00:24:39,323 --> 00:24:42,660 ねぇ なでしこ。 ん? 232 00:24:42,660 --> 00:24:49,984 この前 電話で 言ってたことなんだけど…。 233 00:24:49,984 --> 00:24:54,384 相談って何だったの? 234 00:24:58,492 --> 00:25:02,892 あ~! あぁ~! 235 00:25:14,809 --> 00:25:19,180 お正月 浜松にお泊まりに来たとき➡ 236 00:25:19,180 --> 00:25:22,333 リンちゃん 言ってたでしょ。 237 00:25:22,333 --> 00:25:27,655 ソロキャンプは みんなでするキャンプとは まったく別のアウトドアだって。 238 00:25:27,655 --> 00:25:30,355 うん。 239 00:25:33,511 --> 00:25:38,582 それ聞いて 私も やってみたくなったんだ。 240 00:25:38,582 --> 00:25:41,782 え? 241 00:25:43,654 --> 00:25:48,476 私も リンちゃんみたいに ソロキャンプ やろうと思うんだよ! 242 00:25:48,476 --> 00:25:51,676 えっ? 243 00:26:56,210 --> 00:26:59,710 (3人)うわぁ~っ! 244 00:27:02,166 --> 00:27:06,003 キャンプって 楽しい! 245 00:27:06,003 --> 00:27:10,691 けど… 後片付けが めんどくさいんよな~。 246 00:27:10,691 --> 00:27:14,178 わかる~! (大垣)片付け後回しにして➡ 247 00:27:14,178 --> 00:27:19,500 ダラダラしてると えっ もうチェックアウトの時間? 248 00:27:19,500 --> 00:27:21,502 って なんだよな~。 249 00:27:21,502 --> 00:27:24,188 あれ ホンマ焦るよな~。 だよな~! うん。 250 00:27:24,188 --> 00:27:27,558 寝起きで片付けるの面倒だから➡ 251 00:27:27,558 --> 00:27:31,612 寝る前に だいたい片しちゃえば いいんじゃないかな。 252 00:27:31,612 --> 00:27:36,684 おぉ 確かに! うん! ヘヘヘ…。 253 00:27:36,684 --> 00:27:40,237 よし やるぞ! おお! オッス! 254 00:27:40,237 --> 00:27:45,009 食器とか お鍋は 洗ったら ふきんで さっと拭いて➡ 255 00:27:45,009 --> 00:27:48,195 さっと片付けちゃったほうが 楽だよね! 256 00:27:48,195 --> 00:27:51,181 間違いない! せっかく洗ったんだったら➡ 257 00:27:51,181 --> 00:27:55,352 最後までやっちゃったほうが あとで絶対 楽だからな。 258 00:27:55,352 --> 00:28:00,257 起きたら帰るだけやし テーブルと イスも➡ 259 00:28:00,257 --> 00:28:02,176 片付けちゃったほうが ええよな。 260 00:28:02,176 --> 00:28:06,176 (2人)うん! そのほうが 絶対 楽だと思う! 261 00:28:08,165 --> 00:28:13,103 寝起きで 片付けんのも大変だし 先にテントも まとめちまうか。 262 00:28:13,103 --> 00:28:15,155 ナイス あき! 263 00:28:15,155 --> 00:28:18,175 いいと思う! 264 00:28:18,175 --> 00:28:20,210 (3人)せ~の! 265 00:28:20,210 --> 00:28:22,846 次は こっちのテントも片付けるぞ。 266 00:28:22,846 --> 00:28:24,946 (2人)いいと思う! 267 00:28:29,003 --> 00:28:31,021 よし! 寝るずら~。 268 00:28:31,021 --> 00:28:33,021 (2人)ずら~。 269 00:28:42,499 --> 00:28:45,399 (鐘の音)